欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      語(yǔ)文版空城計(jì)原文翻譯

      時(shí)間:2019-05-15 13:06:07下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《語(yǔ)文版空城計(jì)原文翻譯》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《語(yǔ)文版空城計(jì)原文翻譯》。

      第一篇:語(yǔ)文版空城計(jì)原文翻譯

      空城計(jì)是一種疑中生疑的心理戰(zhàn),多用于己弱而敵強(qiáng)的情況。下面就隨小編一起去閱讀語(yǔ)文版空城計(jì)原文翻譯,相信能帶給大家?guī)椭?/p>

      空城計(jì)原文

      孔明分撥已定,先引五千兵退去西城縣搬運(yùn)糧草。忽然十余次飛馬報(bào)到,說:“司馬懿引大軍十五萬(wàn),望西城蜂擁而來!”時(shí)孔明身邊別無大將,只有一班文官,所引五千軍,已分一半先運(yùn)糧草去了,只剩二千五百軍在城中。眾官聽得這個(gè)消息,盡皆失色。

      孔明登城望之,果然塵土沖天,魏兵分兩路望西城縣殺來??酌鱾髁睿獭皩㈧浩毂M皆隱匿;諸軍備守城鋪,如有妄行出入,及高言大語(yǔ)者,斬之!大開四門,每一門用二十軍士,扮作百姓,灑掃街道。如魏兵到時(shí),不可擅動(dòng),吾自有計(jì)?!笨酌髂伺Q氅,戴綸巾,引二小童攜琴一張,于城上敵樓前,憑欄而坐,焚香操琴。

      卻說司馬懿前軍哨到城下,見了如此模樣,皆不敢進(jìn),急報(bào)與司馬懿。懿笑而不信,遂止住三軍,自飛馬遠(yuǎn)遠(yuǎn)望之。果見孔明坐于城樓之上,笑容可掬,焚香操琴。左有一童子,手捧寶劍;右有一童子,手執(zhí)麈尾。城門內(nèi)外,有二十余百姓,低頭灑掃,旁若無人。

      懿看畢大疑,便到中軍,教后軍作前軍,前軍作后軍,望北山路而退。次子司馬昭曰:“莫非諸葛亮無軍,故作此態(tài)?父親何故便退兵?”懿曰:“亮平生謹(jǐn)慎,不曾弄險(xiǎn)。今大開城門,必有埋伏。我軍若進(jìn),中其計(jì)也。汝輩豈知?宜速退?!?/p>

      于是兩路兵盡皆退去。孔明見魏軍遠(yuǎn)去,撫掌而笑。眾官無不駭然,乃問孔明曰:“司馬懿乃魏之名將,今統(tǒng)十五萬(wàn)精兵到此,見了丞相,便速退去,何也?”孔明曰:“此人料吾生平謹(jǐn)慎,必不弄險(xiǎn);見如此模樣,疑有伏兵,所以退去。吾非行險(xiǎn),蓋因不得已而用之。此人必引軍投山北小路去也。吾已令興、苞二人在彼等候。”

      眾皆驚服曰:“丞相之機(jī),神鬼莫測(cè)。若某等之見,必棄城而走矣?!笨酌髟唬骸拔岜褂卸灏?,若棄城而走,必不能遠(yuǎn)遁。得不為司馬懿所擒乎?”言訖,拍手大笑,曰:“吾若為司馬懿,必不便退也?!?/p>

      空城計(jì)翻譯

      孔明調(diào)度完后,先派5千名士兵去西城縣搬運(yùn)糧草。忽然十馀次騎快馬的人帶消息回來,說司馬懿引15萬(wàn)大軍,向西城蜂擁而來。這時(shí)孔明身邊并無大將,只有一班文官;所派的5千士兵,已經(jīng)有一半先運(yùn)糧草去了,只剩2500名士兵在城中。眾官聽到這消息,全都嚇的失色。

      孔明登城一眼望去,果然塵土沖天,魏兵分成兩路向西城殺來。孔明傳下命令:眾將的旗幟全部藏匿,各軍各守巡查崗位,如果隨意進(jìn)出、高聲言語(yǔ)者,立即處死;城中四個(gè)門全部開啟,每一門用20名士兵扮作百姓,清掃街道;若魏兵到的時(shí)候,不可擅自行動(dòng),我自然有計(jì)略。孔明於是披上鳥羽制的外衣,戴上青絲帶頭巾,派兩個(gè)小童攜帶一張琴,并在城上觀測(cè)敵情的樓房靠著欄桿而坐,燒香彈琴。

      卻說司馬懿前軍偵探兵到了城下,見到如此情況,都不敢進(jìn)攻,急忙報(bào)上敵情給司馬懿,司馬懿笑而不信,於是止住三軍,騎著快馬遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,果然見到笑容可掬的孔明坐在城樓之上,燒香彈琴,左邊有一童子捧著寶劍;右邊有一童子手拿麈尾(驅(qū)趕蚊蟲用具);城門內(nèi)外有20多名百姓在低頭掃街,旁若無人。

      司馬懿看完后,覺得非??梢桑愕街熊娊泻筌姰?dāng)作前軍,前軍當(dāng)作后軍,向北方山路撤退。次子司馬昭問:「莫非諸葛亮軍中無兵,故意制造現(xiàn)在的情況,父親為何因這樣而退兵?」司馬懿回答:「諸葛亮平生謹(jǐn)慎,不曾冒險(xiǎn),現(xiàn)在大開城門,必有埋伏。我軍若進(jìn)攻,則中他的計(jì)謀,以你的輩分哪里會(huì)知道?應(yīng)該盡速撤退。」於是兩路兵全部撤退。

      孔明見魏兵撤退之后,拍手而笑,眾官?zèng)]一個(gè)不驚訝,於是就問孔明:「司馬懿是曹魏的名將,今天共有15萬(wàn)精兵到此,見到丞相便速速撤退,這是為什麼?」孔明回答:「這個(gè)人料到我平生行事謹(jǐn)慎,必定不冒險(xiǎn);見到如此狀況,便懷疑有伏兵,所以退去。我并非冒險(xiǎn),實(shí)在是因?yàn)椴坏靡讯眠@方法,而司馬懿必定引軍向北方山間小路退去,我已經(jīng)命令關(guān)興、張苞二人在那等候?!?/p>

      眾人聽到后皆驚訝的折服,并贊嘆的說:「丞相如此高明的計(jì)謀,神鬼莫測(cè)。若是我們的看法,一定棄城而逃。」孔明說:「我軍只有2500名,若棄城逃跑,必定不能逃的很遠(yuǎn),這樣能不被司馬懿抓住嗎?」說完,拍手大笑的說:「我若是司馬懿,必定不撤退。」

      第二篇:古詩(shī)詞原文翻譯

      二、必背34篇古詩(shī)詞 七年級(jí)上冊(cè)2篇 1.《觀滄?!?曹操

      東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。幸甚至哉,歌以詠志。7.《泊秦淮》 杜牧

      煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱后庭花。

      八年級(jí)上冊(cè)2篇

      11.《使至塞上》 王維

      單車欲問邊,屬國(guó)過居延。征蓬出漢塞,歸雁入胡天。大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A。蕭關(guān)逢候騎,都護(hù)在燕然。12.《游山西村》 陸游

      莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村。

      簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。從今若許閑乘月,拄杖無時(shí)夜叩門。

      八年級(jí)下冊(cè)11篇 13.《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)》 劉禹錫

      巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。

      沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬(wàn)木春。今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長(zhǎng)精神。14.《赤壁》 杜牧

      折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認(rèn)前朝。東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。15.《過零丁洋》 文天祥

      辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍。

      惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。人生自古誰(shuí)無死,留取丹心照汗青。

      17.《山坡羊·潼關(guān)懷古》 張養(yǎng)浩

      峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關(guān)路。望西都,意躊躇。傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬(wàn)間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦。

      18.《飲酒(其五)》 陶淵明

      結(jié)廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。

      20.《茅屋為秋風(fēng)所破歌》 杜甫

      八月秋高風(fēng)怒號(hào),卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長(zhǎng)林梢,下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳。

      南村群童欺我老無力,忍能對(duì)面為盜賊。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。

      俄頃風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。自經(jīng)喪亂少睡眠,長(zhǎng)夜沾濕何由徹!

      安得廣廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏!風(fēng)雨不動(dòng)安如山。嗚呼!何時(shí)眼前突兀見此屋,吾廬獨(dú)破受凍死亦足!22.《己亥雜詩(shī)》 龔自珍

      浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。落紅不是無情物,化作春泥更護(hù)花。

      23.《送杜少府之任蜀州》 王勃

      城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。與君離別意,同是宦游人。海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。24.《早春呈水部張十八員外》 韓愈

      天街小雨潤(rùn)如酥,草色遙看近卻無。最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。

      25.《無題》 李商隱

      相見時(shí)難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。

      曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥

      殷勤為探看。

      27.《登飛來峰》 王安石

      飛來山上千尋塔,聞?wù)f雞鳴見日升。不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。

      九年級(jí)上冊(cè)3篇

      29.《江城子·密州出獵》 蘇軾

      老夫聊發(fā)少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。為報(bào)傾城隨太守,親射虎,看孫郎。酒酣胸膽尚開張。鬢微霜,又何妨!持節(jié)云中,何日遣馮唐?會(huì)挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。

      30.《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》 辛棄疾

      醉里挑燈看劍,夢(mèng)回吹角連營(yíng)。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場(chǎng)秋點(diǎn)兵。

      馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身后名??蓱z白發(fā)生!31.《觀刈麥》 白居易

      田家少閑月,五月人倍忙。夜來南風(fēng)起,小麥覆隴黃。婦姑荷簞食,童稚攜壺漿。相隨餉田去,丁壯在南岡。足蒸暑土氣,背灼炎天光。力盡不知熱,但惜夏日長(zhǎng)。復(fù)有貧婦人,抱子在其旁。右手秉遺穗,左臂懸敝筐。聽其相顧言,聞?wù)邽楸瘋?。家田輸稅盡,拾此充饑腸。今我何功德,曾不事農(nóng)桑。吏祿三百石,歲晏有余糧。念此私自愧,盡日不能忘。九年級(jí)下冊(cè)2篇 32.《關(guān)睢》(《詩(shī)經(jīng)·周南》)

      關(guān)關(guān)睢鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。34.《雁門太守行》 李賀

      黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。角聲滿天秋色里,塞上

      燕脂凝夜紫。

      半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。報(bào)君黃金臺(tái)上意,提攜玉龍為君死。

      第三篇:溫病條辨原文翻譯

      《溫病條辨》為清代吳鞠通所著,是一部溫病學(xué)專著。下面是小編整理的溫病條辨原文翻譯,歡迎閱讀和參考!

      溫病條辨原文翻譯

      從前,淳于公說過:“一般人擔(dān)心的問題,是擔(dān)心病多;醫(yī)生擔(dān)心的問題,是擔(dān)心治病的方法少。”病多而治病方法少的疾病,沒有比溫病更突出的了。什么原因呢?六氣之中,君火、相火不用說了,風(fēng)、濕與燥沒有不同時(shí)夾雜有溫的,只有寒同溫相反,然而被寒邪傷害的人一定患熱證。天下的病哪有比溫病更多的呢?記載和論述方劑的書是從張仲景開始的。張仲景的書專門論述傷寒,但這只是六氣之中的一種啊!其中有同時(shí)論說到風(fēng)的,也有同時(shí)論說到溫的,可是所講的風(fēng),是寒中的風(fēng),所講的溫,是寒中的溫,因?yàn)樗臅緛砭褪钦撌鰝难剑∑溆辔鍤庖桓艣]有涉及,因此后代也沒有傳下來。即使這樣,然而創(chuàng)作的人稱作圣人,闡述的人叫做賢明的人,學(xué)習(xí)的人果真能徹底究明他們的文章,通曉他們的文義,變化和推行有關(guān)的理論和治法,用它們來治六氣所造成的疾病是可以的,用它們來治療內(nèi)傷也是可以的。無奈社會(huì)上很少有善于觸類旁通的、以缺少治療六氣致病方法為可恥的、有才識(shí)的醫(yī)生,而大都不能舉一反三,由此及彼地去類推,只是拘泥不變地像按照?qǐng)D樣去尋求好馬一樣地就傷寒而論傷寒。

      自從王叔和以后,醫(yī)生們大約都用治傷寒的方法治療六氣造成的疾病,這樣做,好比用細(xì)葛布擋風(fēng),指鹿為馬地混淆了傷寒、溫病的界限,到治療時(shí)立即失敗,也就知道他們的醫(yī)術(shù)粗疏了。因?yàn)檫@個(gè)原因,他們就仍舊襲用原來的方劑,稍微改變藥味,沖和、解肌等方劑就紛紛地出現(xiàn)于記載。到陶華的《傷寒六書》出現(xiàn),于是竟然用臆造的治傷寒的方法治療六氣造成的所有疾病了。不僅僅對(duì)張仲景沒有講到的內(nèi)容未能闡發(fā)新的義理,就連張仲景已寫定的書也都遭到了篡改。一般人喜歡《傷寒六書》內(nèi)容淺近,共同宗法它,而人民的禍害就頻繁了。又有一個(gè)叫吳又可的,編著《瘟疫論》,其中的方劑本來是治療特定時(shí)期發(fā)生的流行性疾病的,但是一般的人錯(cuò)誤地用它治療平常時(shí)候發(fā)生的溫?zé)岵?。最后像方中行、喻嘉言諸醫(yī)家,雖然把溫病列在傷寒之外,但是治療方法則最終沒有離開傷寒。只有金代劉完素先生能通曉熱病,超出各家,編著的《河間六書》分上、中、下三焦論述治療,而不墨守六經(jīng),近似暗室中的一盞明燈,激流中的砥柱??上莻€(gè)人敦厚樸實(shí)而缺乏文采,他的論述簡(jiǎn)略而沒有發(fā)揮盡致,他的方劑有時(shí)也駁雜而不純粹。繼承他的人又不能闡明其中的含義,彌補(bǔ)其中的疏漏,像張景岳這一類學(xué)習(xí)醫(yī)道的人,尚且在責(zé)怪詆毀他。于是,他的學(xué)術(shù)不被闡明,他的主張不被施行。社會(huì)上的平庸醫(yī)生遇到溫?zé)岵?,沒有不首先發(fā)汗解表,摻雜用消導(dǎo)之法,接著就猛用攻下之法,或者亂用溫補(bǔ),輕病因?yàn)檫@個(gè)緣故而加重,重病因?yàn)檫@個(gè)緣故而致死。對(duì)僥幸不死的就吹噓是自己的功勞,造成死亡便閉口不說是自己的過失。即使病人也只知道重病難以挽救,卻不了解是誤用了藥物而殺人。父親把這一套方法傳給兒子,老師把這一套方法授與學(xué)生,整個(gè)社會(huì)同一風(fēng)氣,牢不可破。肺腑不能說話,含冤而死了的鬼魂深夜號(hào)哭,兩千多年以來,大略相同,怎能不令人感慨不已呢?

      我朝政治安定,學(xué)術(shù)昌明,著明的醫(yī)家一批批地出現(xiàn),都知道從《靈樞》、《素問》探求醫(yī)學(xué)的本源,向張仲景的著作求教醫(yī)道。自從吳人葉天士先生《溫病論》、《溫病續(xù)論》出現(xiàn),然后依照溫病的名稱求取溫病的實(shí)質(zhì)。熱愛醫(yī)學(xué)的人都知趨向正道,但是墨守常規(guī)的醫(yī)生仍舊各自認(rèn)為自己老師的學(xué)說正確,厭惡聽取高明的理論。那些技術(shù)不高明的醫(yī)生又只稍微了解一些粗淺的內(nèi)容,不能明白精辟的含義,并在醫(yī)療實(shí)踐中加以運(yùn)用,因而很少能取得滿意的療效。我的朋友吳鞠通先生懷有救世的抱負(fù),具有悟性超人的智慧,酷愛學(xué)習(xí),從不滿足,研究醫(yī)理力求精深。他志向高尚,仰慕古代名醫(yī),虛懷若谷,以百家為師。他痛感社會(huì)上的醫(yī)生對(duì)溫病蒙昧不清,于是傳述前代醫(yī)家的可為法式的醫(yī)學(xué)理論,抒發(fā)平生的臨證心得,窮盡溫病的源流,寫成這部書。但是仍舊不敢自信,同時(shí)顧慮社會(huì)上的人也不相信這部書,因此在書箱里收藏了好長(zhǎng)時(shí)間。我認(rèn)為學(xué)習(xí)的人本來沒有自信的時(shí)候,可是以天下最多見的溫病,卻竟然沒有對(duì)付溫病的方法,幸運(yùn)地得到了這種方法,就應(yīng)當(dāng)趕快拿出來公開。比如拯救被水淹、被火燒的人,難道還等整好帽子束結(jié)頭發(fā)嗎?況且人們的心理沒有不同的,高明的醫(yī)學(xué)理論不會(huì)與世隔絕,這部書一旦出世,必定會(huì)很快遇到揚(yáng)子云那樣的人,并且將有闡明其中的主旨,彌補(bǔ)其中的疏漏,使遭受瘟疫的人都能登上長(zhǎng)壽境域的人出現(xiàn)。這是天下后世的希望,也是吳先生的希望啊?!墩蹞P(yáng)》、《皇荂》這兩種通俗的歌曲,人們聽的時(shí)候都能領(lǐng)會(huì),張嘴而笑;《陽(yáng)春》、《白雪》這兩首高雅的歌曲,能跟著唱和的卻只有幾個(gè)人,古來如此。了解我或者責(zé)備我,完全聽?wèi){當(dāng)代的社會(huì)輿論,難道不好嗎?吳先生認(rèn)為我的話正確,于是共同評(píng)議審定后就交付刊印了。嘉慶十七年八月十六日,同鄉(xiāng)愚弟汪廷珍謹(jǐn)序。

      第四篇:多多益善原文翻譯

      同學(xué)們有學(xué)過《多多益善》這篇文言文嗎?以下是它的原文翻譯,一起來了解吧。

      多多益善原文翻譯

      原文

      多多益善

      司馬遷

      上(漢高祖)嘗從容與信(韓信)言諸將能,各有差。上問曰:“如我,能將幾何?”信曰:“陛下不過能將十萬(wàn)?!鄙显唬骸坝诠稳纾俊痹唬骸叭绯?,多多而益善耳?!鄙闲υ唬骸岸喽嘁嫔?,何為為我擒?” 信曰:“陛下不能將兵,而善將將。此乃信之所以為陛下擒也?!?/p>

      譯文:

      漢高祖劉邦曾經(jīng)隨便地同韓信談?wù)撝T位將領(lǐng)的才能,認(rèn)為他們各有高下。劉邦問:“象我,能帶多少兵呢?” 韓信說:“陛下不過能帶十萬(wàn)兵。” 劉邦說:“對(duì)你來說又怎樣呢?” 韓信說:“象我這樣的人,兵越多越好啊?!?劉邦笑著說:“越多越好,為什么你會(huì)被我捉住呢?” 韓信說:“陛下不善于帶兵,卻善于統(tǒng)率將領(lǐng)。這就是我被陛下捉住的原因。”

      注釋

      上:指漢高祖劉邦

      嘗:同“?!?曾經(jīng)

      從容:閑暇時(shí)隨意

      信:指韓信

      言:談?wù)摗⒂懻?/p>

      諸:各位、眾

      能不(fǒu):即優(yōu)劣.不同“否”,這里指沒有才能

      差:差別

      將:率領(lǐng)、統(tǒng)帥

      幾何:多少

      于:對(duì)于

      益:更加

      耳:了

      何為:即“為何”,為什么

      為:被

      禽:同“擒”,捉住

      善:擅于

      此乃:這才

      天授:天生的擴(kuò)展閱讀

      多多益善(文言文閱讀題)

      上常從容與信言諸將能不,各有差.上問曰:“如我,能將幾何?”信曰:“陛下不過能將十萬(wàn).”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多而益善耳.”上笑曰:“多多益善,何為為我禽?”信曰:“陛下不能將兵,而善將將,此乃信之所以為陛下禽也.”

      【注釋】

      (1)[上]皇帝,這里指漢高祖劉邦.(2)[常]通“嘗”.(3)[不]通“否”.(4)[幾何]多少.(5)[于君何如]比起您來又怎么樣呢?(6)[禽]通“擒”,捉住.【練習(xí)】

      1、解釋句中加點(diǎn)字的意義.① 于君何如(加點(diǎn)字于)()② 多多而益善耳(加點(diǎn)字善)()擇其善者而從之(加點(diǎn)字善)()

      ③此乃信之所以為陛下禽也(加點(diǎn)字信)()與朋友交而不信乎(加點(diǎn)字信)()

      ③ 此乃信之所以為陛下禽也()

      乃取一葫蘆置于地()

      2、在文中找出有通假字和詞類活用現(xiàn)象的句子.①有通假字的句子: 同.②有活用現(xiàn)象的句子: 解釋為.3、寫出成語(yǔ)及成語(yǔ)的意思:

      ① 從文中找出的成語(yǔ)是: 意思是:

      ②《論語(yǔ)>十則中的成語(yǔ)是:

      答案

      1、① 于:對(duì)于 于:在② 善:好 善:通假字:擅長(zhǎng)

      ③ 乃:是 乃:于是

      2、① 上常從容與信言諸將能不 不:通“否”

      何為為我禽 禽 捉住.②能將幾何 將:名詞活用為動(dòng)詞 率領(lǐng)

      3、①多多益善:形容越多越好

      ②熟能生巧:熟練了就能找到竅門

      第五篇:《穿井得人》原文翻譯

      穿井得人原是指家中打井后省得一個(gè)勞力,卻傳說成打井時(shí)挖得一個(gè)人,用來比喻話傳來傳去而失真?!洞┚萌恕穼儆诔踔斜貙W(xué)文言文。接下來,小編為您介紹了《穿井得人》原文翻譯,歡迎欣賞與借鑒。

      原文:

      宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人?!?/p>

      有聞而傳之者,曰:“丁氏穿井得一人?!眹?guó)人道之,聞之于宋君。

      宋君令人問之于丁氏。丁氏對(duì)曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”

      求聞之若此,不若無聞也。

      注釋:

      ①選自《呂氏春和·慎行覽·察傳》。

      ②溉汲——從井里打水澆地。溉:音gai,澆灌。汲:音ji,從井里打水。

      ③及——等到。

      ④國(guó)人道之——都城的人談?wù)撨@件事。國(guó):古代國(guó)都也稱“國(guó)”。

      ⑤聞之于宋君——這件事被宋君聽到了。之:代詞,指“丁氏穿井得一人”一事,是“聞”的賓語(yǔ)。于:介詞:當(dāng)“被”講,引進(jìn)主動(dòng)者。宋君:宋國(guó)國(guó)君。

      ⑥問之于丁氏——向丁氏問這件事。于:介詞:當(dāng)“向”講。

      ⑦使——使用,指勞動(dòng)力。

      譯文:

      宋國(guó)有一家姓丁的,家中沒有井,須到外面打水澆地,因此經(jīng)常有一個(gè)人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便對(duì)別人說:“我家打井得到一個(gè)人?!?/p>

      有人聽到這話,傳播說:“丁家打井打出了一個(gè)人?!倍汲堑娜硕颊?wù)撨@件事,一直傳到宋國(guó)國(guó)君那里。

      宋國(guó)國(guó)君派人去問姓丁的。丁家的人回答說:“得到一個(gè)人的勞力,并不是從井中挖出一個(gè)人來呀。” 早知道是這個(gè)結(jié)果,還不如不問。


      下載語(yǔ)文版空城計(jì)原文翻譯word格式文檔
      下載語(yǔ)文版空城計(jì)原文翻譯.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        吉日原文翻譯

        《詩(shī)經(jīng):吉日》吉日維戊,既伯既禱。田車既好,四牡孔阜。升彼大阜,從其群丑。吉日庚午,既差我馬。獸之所同,麀鹿麌麌。漆沮之從,天子之所。瞻彼中原,其祁孔有。儦儦俟俟,或群或友。悉率......

        蟋蟀原文翻譯

        《詩(shī)經(jīng):蟋蟀》蟋蟀在堂,歲聿其莫。今我不樂,日月其除。無已大康,職思其居。好樂無荒,良士瞿瞿。蟋蟀在堂,歲聿其逝。今我不樂,日月其邁。無已大康,職思其外。好樂無荒,良士蹶蹶。蟋蟀......

        一字師原文翻譯

        做學(xué)問,不分大小,無論巨細(xì),要從點(diǎn)點(diǎn)滴滴做起。要有虛懷若谷的精神,多動(dòng)腦,多思考,還要多請(qǐng)教?!叭诵?,則必有我?guī)熝伞!彼^“不恥下問”更是一種境界。一字之師難得,更顯珍貴。下......

        《風(fēng)雨》原文翻譯

        關(guān)于這首詩(shī)的背景,古代學(xué)者多主張“思君子”說,而現(xiàn)代學(xué)者多主張“夫妻重逢”說或“喜見情人”說,認(rèn)為此詩(shī)是一位女子等待丈夫或情人而作的。接下來由小編為大家整理了《風(fēng)雨》......

        人教版語(yǔ)文八年級(jí)下冊(cè)文言文原文、翻譯

        三峽 酈道元 自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午分,夜不見曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻絕?;蛲趺毙?,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不......

        空城計(jì)》解讀

        關(guān)于《空城計(jì)》的一點(diǎn)疑惑 ——《空城計(jì)》的教學(xué)解讀 郴州明星學(xué)校 謝豐海 諸葛亮是《三國(guó)演義》中一個(gè)重要的人物形象,他集智慧、忠誠(chéng)于一身,在整本書的描寫中,特別是和司馬......

        空城計(jì)讀后感

        空城計(jì)讀后感1 《三國(guó)演義》,眾人皆知的四大名著之一。今天,我就讀了《空城計(jì)》。這個(gè)故事主要講了,三國(guó)時(shí)期,司馬懿攻下街亭后,又攻打沒有防備并實(shí)力弱的西城。諸葛亮知道后,臨......

        空城計(jì)讀后感

        空城計(jì)讀后感15篇 空城計(jì)讀后感1 在讀完三國(guó)演義里的《空城計(jì)》后,我對(duì)諸葛亮有了更深地了解。空城計(jì)這個(gè)故事描述了諸葛亮北伐時(shí),錯(cuò)誤信任了馬謖,導(dǎo)致街亭失手,當(dāng)下,諸葛亮立即......