欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      司馬相如《上林賦》原文與翻譯

      時間:2019-05-15 14:08:58下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《司馬相如《上林賦》原文與翻譯》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《司馬相如《上林賦》原文與翻譯》。

      第一篇:司馬相如《上林賦》原文與翻譯

      《上林賦》是《子虛賦》的姊妹篇,是漢賦大家司馬相如的代表作品。以下就是小編分享《上林賦》原文與翻譯,希望對大家有幫助!

      《上林賦》原文

      亡是公聽然而笑曰:“楚則生矣,而齊亦未為得也。夫使諸候納貢者,非為財幣,所以述職也;封疆畫界者,非為守御,所以禁淫也。今齊列為東藩,而外私肅慎,捐國逾限,越海而田。其于義固未可也。且二君之論,不務明君臣之義,正諸侯之禮,徒事爭于游戲之樂,苑囿之大,欲以奢侈相勝,荒淫相越,此不可以揚名發(fā)譽,而適足以貶君自損也?!?/p>

      “且夫齊、楚之事又烏足道乎!君未睹夫巨麗也?獨不聞天子之上林乎?左蒼梧,右西極,丹水更其南,紫淵徑其北,終始霸、浐,出入徑、渭;酆、鎬、潦、潏,紆余委蛇,經營乎其內。蕩蕩乎八川分流,相背而異態(tài)。東西南北,馳騖往來,出乎椒丘之闕,行乎洲淤之浦,徑乎桂林之中,過乎泱漭之野。汩乎混流,順阿而下,赴隘狹之口,觸穹石,激堆埼,沸乎暴怒,洶涌彭湃,滭弗宓汩,偪側泌,橫流逆折,轉騰潎洌,滂濞沆溉;穹隆云橈,宛潬膠戾,逾波趨浥,涖涖下瀨,批巖沖擁,商揚滯沛;臨坻注壑,瀺灂損墜;沈沈隱隱,砰磅訇礚;潏潏淈淈,湁潗鼎沸,馳波跳沫,汩漂疾,悠遠椽懷,寂漻無聲,肆乎永歸。然后灝溔潢漾,安翔徐回。翯乎滈滈,東注大湖,衍溢陂池?!?/p>

      “于是乎蛟龍赤螭,魚亙魚瞢漸離,鰅鰫鰬鮀,禺禺魼鰨,揵鰭掉尾,振鱗奮翼,潛處乎深巖。魚鱉讙聲,萬物眾伙,明月珠子,的礫江靡,蜀石黃碝,水玉磊砢,磷磷爛爛,采色澔汗,叢積乎其中。鴻鹔鵠鴇,加下鳥鵝屬玉,交精旋目,煩騖庸渠,箴疵鵁盧,群浮乎其上。泛淫泛濫,隨風澹淡,與波搖蕩,奄薄水渚,唼喋菁藻,咀嚼菱藕?!?/p>

      “于是乎崇山矗矗,巃嵸崔巍,深林巨木,嶄巖參差。九嵕嶻嶭,南山峨峨,巖阤甗崎,摧崣崛崎,振溪通谷,蹇產溝瀆,谽呀豁閕,阜陵別島,崴磈嵔廆,丘墟崛礨,隱轔郁壘,登降施靡,陂池[豸卑]豸,沇溶淫鬻,散渙夷陸,亭皋千里,靡不被筑。揜以綠蕙,被以江離,糅以糜蕪,雜以留夷。布結縷,攢戾莎,揭車衡蘭,槀本射干,茈姜蘘荷,葴持若蓀,鮮支黃礫,蔣芧青薠,布濩閎澤,延漫太原,離靡廣衍,應風披靡,吐芳揚烈,郁郁菲菲,眾香發(fā)越,肸蠁布寫,[目奄]薆咇茀?!?/p>

      “于是乎周覽泛觀,縝紛軋芴,芒芒恍忽,視之無端,察之無涯。日出東沼,入乎西陂。其南則隆冬生長,踴水躍波;其獸則[犭庸]旄貘嫠,沈牛麈麋,赤首園題,窮奇象犀。其北則盛夏含凍裂地,涉冰揭河,其獸則麒麟角端,騊駼橐駝,蛩蛩驒騱,駃騠驢騾?!?/p>

      “于是乎離宮別館,彌山跨谷,高廊四注,重坐曲閣,華榱璧珰,輦道纚屬,步檐周流,長途中宿。夷嵕筑堂,累臺增成,巖窔洞房。俯杳眇而不見,仰攀橑而捫天,奔星更于閨闥,宛虹拖于楯軒。青龍蚴蟉于東箱,象輿婉僤于西清,靈圄燕于閑館,偓佺之倫暴于南榮,鱧泉涌于清室,通川過于中庭。磐石振崖,嵚巖倚傾,嵯峨[山集]嶫,刻削崢嶸,玫瑰碧琳,珊瑚叢生,瑉玉旁唐,玢幽文鱗,赤瑕駁犖,雜臿其間,晁采琬琰,和氏出焉。

      “于是乎盧桔夏熟,黃甘橙楱,枇杷橪柿,亭柰厚樸,梬棗楊梅,櫻桃蒲陶,隱夫薁棣,答遝離支,羅乎后宮。列乎北園,迤丘陵,下平原,揚翠葉,扤紫莖,發(fā)紅華,垂朱榮,煌煌扈扈,照曜巨野。沙棠櫟櫧,華楓枰櫨,留落胥邪,仁頻并閭,欃檀本蘭,豫章女貞,長千仞,大連抱,夸條直暢,實葉葰茂,攢立叢倚,連卷欐佹,崔錯癹骫,坑衡閜砢,垂條扶疏,落英幡纚,紛溶箾篸,猗狔從風,藰蒞芔歙,蓋象金石之聲,管籥之音。偨池茈虒,旋還乎后宮,雜襲累輯,被山緣谷,循坂下[顯],視之無端,究之亡窮?!?/p>

      “于是乎玄猿素雌,蜼玃飛蠝,蛭蜩蠼猱,獑胡豰蛫,棲息乎其間,長嘯哀鳴,翩幡互經,夭蟜枝格,偃蹇杪顛,逾絕梁,騰殊榛,捷垂條,踔希間,牢落陸離,爛漫遠遷?!?/p>

      “若此者數(shù)百千處,娛游往來,宮宿館舍,庖廚不徙,后宮不移,百官備具。”

      “于是乎背秋涉冬,天子校獵。乘鏤象,六玉虯,拖蜺旌,靡云旗,前皮軒,后道游。孫叔奉轡,衛(wèi)公參乘,扈從橫行,出乎四校之中,鼓嚴簿,縱獵者,江河為阹,泰山為櫓,車騎雷起,殷天動地,先后陸離,離散別追,淫淫裔裔,緣陵流澤,云布雨施。生貔豹,搏豺狼,手熊羆,足野羊。蒙鶡蘇,绔白虎,被班文,跨野馬,凌三嵕之危,下磧歷之坻,經峻赴險,越壑厲水。椎蜚廉,弄獬鷹,格蝦蛤,鋋猛氏,羂騕褭,射封豕。箭不茍害,解脰陷腦,弓不虛發(fā),應聲而倒?!?/p>

      “于是乘輿弭節(jié)徘徊,翱翔往來,睨部曲之進退,覽將帥之變態(tài)。然后侵淫促節(jié),倏敻遠去。流離輕禽,蹴履狡獸;[車慧]白鹿,捷狡兔。軼赤電,遺光耀,追怪物,出宇宙,彎蕃弱,滿白羽,射游梟,櫟蜚遽。擇肉而后發(fā),先中而命處。弦矢分,藝殪仆。然后揚節(jié)而上浮,凌驚風,歷駭猋,乘虛無,與神俱。躪玄鶴,亂昆雞,遒孔鸞,促鵕鸃,拂鷖鳥,捎鳳凰,捷鵷鶵,揜焦明。道盡途殫,回車而還。消搖乎襄羊,降集乎北纮,率乎直指,晻乎反鄉(xiāng)。蹙石闕,歷封巒,過鳷鵲,望露寒,下棠梨,息宜春。西馳宣曲,棹鹢牛首,登龍臺,掩細柳,觀士大夫之勤略,均獵者之所得獲。徒車之所轥轢,步騎之所蹂若,人臣之所蹈藉,與其窮極倦[郄去阝加幾],驚憚懾伏,不被創(chuàng)刃而死者,它它藉藉,填坑滿谷,掩平彌澤。”

      “于是乎游戲懈怠,置酒乎顥天之臺,張樂乎膠葛之宇,撞千石之鐘,立萬石之虡,建翠華之旗,樹靈鼉之鼓。奏陶唐氏之舞,聽葛天氏之歌,千人唱,萬人和,山陵為之震動,川谷為之蕩波。巴、渝、宋、蔡,淮南干遮文成顛歌,族居遞奏,金鼓迭起,鏗鎗闛鞈,洞心駭耳。荊、吳、鄭、衛(wèi)之聲,《韶》、《濩》、《武》、《象》之樂,陰淫案衍之音,鄢郢繽紛,《激楚》、《結風》,俳優(yōu)侏儒,狄鞮之倡,所以娛耳目樂心意者,麗靡爛漫于前,靡曼美色于后。若夫青琴、宓妃之徒,絕殊離俗,妖冶嫻都,靚妝刻飾,便嬛綽約,柔橈嫚嫚,嫵媚纖弱,曳獨繭之褕絏,眇閻易以恤削,便姍嫳屑,與俗殊服,芬芳漚郁,酷烈淑郁,皓齒粲爛,宜笑的皪,長眉連娟,微睇綿藐,色授魂與,心愉于側。

      “于是酒中樂酣,天子芒然而思,似若有亡,曰:‘嗟乎,此大奢侈!聯(lián)以覽聽余閑,無事棄日,順天道以殺伐,時休息以于此,恐后世靡麗,遂往而不返,非所以為繼嗣創(chuàng)業(yè)垂統(tǒng)也?!谑呛跄私饩屏T獵而命有司曰:‘地可墾辟,悉為農郊,以贍萌隸,隤墻填塹,使山澤之民得至焉。實陂池而勿禁,虛宮館面勿仞。發(fā)倉廩以救貧窮,補不足,恤鰥寡,存孤獨,出德號,省邢罰,改制度,易服色,革正朔,與天下為更始?!?/p>

      “于是歷吉日以齋戒,襲朝服,乘法駕,建華旗,鳴玉鸞,游于六藝之囿,馳騖乎仁義之涂,覽觀《春歌》之林,射《貍首》,兼《駒虞》,弋玄鶴,舞干戚,載云罕,揜群雅,悲《伐檀》,樂《樂胥》,修容乎《禮》園,翱翔乎《書》圃,述《易》道,放怪獸,登明堂,坐清廟,次群臣,奏得失,四海之內靡不受獲。于斯之時,天下大說,鄉(xiāng)風而聽,隨流而化,芔然興道而遷義,刑錯而不用,德隆于三皇,功羨汞五帝。若此,故獵乃可喜也。

      “若夫終日馳騁,勞神苦形,罷車馬之用,撫士卒之精,費府庫之財,而無德厚之恩,務在獨樂,不顧眾庶,忘國家之政,貪雉兔之獲;則仁者不繇也。

      “從此觀之,齊楚之事,豈不哀哉!地方不過千里,而囿居九百,是草本不得墾辟而人無所食也,夫以諸侯之細,而樂萬乘之所侈,仆恐百姓被其尤也。

      “于是二子揪然改容,超若自失,逡巡避席,曰:“鄙人固陋,不知忌諱,乃今日見教,謹受命矣?!?/p>

      《上林賦》翻譯

      《上林賦》是《子虛賦》的姊妹篇。據《史記》記載,《子虛賦》寫于梁孝王門下,《上林賦》寫于武帝朝廷之上,是司馬相如最著名的作品?!渡狭仲x》以夸耀的筆調描寫了漢天子上林苑的壯麗及漢天子游獵的盛大規(guī)模,歌頌了統(tǒng)一王朝的聲威和氣勢。在寫作上,它充分體現(xiàn)了漢大賦鋪張夸飾的特點,規(guī)模宏大,敘述細膩。

      《上林賦》作為司馬相如最重要的代表作,是文學史上第一篇全面體現(xiàn)漢賦特色的大賦。在內容上,它以宮殿、園囿、田獵為題材,以維護國家統(tǒng)一、反對帝王奢侈為主旨,既歌頌了統(tǒng)一大帝國無可比擬的聲威,又對最高統(tǒng)治者有所諷諫,開創(chuàng)了漢代大賦的一個基本主題。在形式上,它擺脫了模仿楚辭的俗套,以“子虛”、“烏有先生”、“無是公”為假托人物,設為問答,放手鋪寫,結構宏大,層次嚴密,語言富麗堂皇,句式亦多變化,加上對偶、排比手法的大量使用,使全篇顯得氣勢磅礴,形成鋪張揚厲的風格,確立了漢代大賦的體制。魯迅先生指出:“蓋漢興好楚聲,武帝左右親信,如朱買臣等,多以楚辭進,而相如獨變其體,益以瑋奇之意,飾以綺麗之辭,句之短長,亦不拘成法,與當時甚不同?!?《漢文學史綱要》)這就概括了司馬相如在文體創(chuàng)新方面的非凡成就。正是這種成就,使司馬相如成為當之無愧的漢賦奠基人。

      《上林賦》注釋

      ⑴選自《文選》卷八。上林,上林苑,故址在今陜西西安市西及周至、戶縣界。它本是秦代的舊苑,漢武帝時重修并加擴大。

      ⑵亡是公:作者假托的人名。亡,通“無”。聽(yǐn引)然:張口而笑的樣子。

      ⑶失:指不對?!渡狭仲x》是承《子虛賦》而來,《子虛賦》是借楚國子虛和齊國烏有先生的對話展開,以折齊稱楚結束,所以本文這樣承接。

      ⑷納貢:交納貢物。

      ⑸述職:古代諸侯朝見天子,陳述政務方面的情況。

      ⑹封疆畫界:指畫定諸侯國之間的疆界。古代植樹為界,稱封疆,在兩封之間又樹立標志,稱畫界。

      ⑺淫:放縱,過分。指諸侯國不知節(jié)制,侵入別國疆界。

      ⑻東藩:東方的藩國。齊國在東,故稱“東藩”。藩,藩籬、屏障。

      ⑼私:指私自交好。肅慎:古國名,在今長白山以北至黑龍江一帶。⑩捐國:指離開自己的國家。逾限:越過本國邊界。

      ⑾越海而田:指《子虛賦》言齊王“秋田乎青丘”之事?!扒嗲稹睘閭髡f中的海外國名,故云“越?!?。田,通“畋”,畋獵。

      ⑿二君:指《子虛賦》中的子虛和烏有先生。

      ⒀相勝:相互壓服。

      ⒁揚名發(fā)譽:即發(fā)揚名譽。意思是使好的名聲傳播開來。

      ⒂貶君自損:貶低君主,損害自己的聲譽。

      ⒃烏:何。⒄左:指東方。蒼梧:漢郡名,治所在今廣西蒼梧縣。蒼梧古屬交州,在長安東南,故言“左”。

      ⒅右:指西方。西極:古指豳地,在長安西北一帶,故言“右”。

      ⒆丹水:水名,出陜西商州市西北冢嶺山,東南流入河南境。更:經過。

      ⒇紫淵:當為上林苑北邊水名。徑:同“經”。

      (21)終始灞浐:指灞水和浐水始終流在上林苑中。終始,作動詞用。灞浐,都是渭水的支流。(22)出入涇渭:指涇水和渭水流入苑中又流出苑去。涇,涇水,源出寧夏南部六盤山東麓,流經甘肅,至陜西高陵縣境入渭水。渭,渭水,源出甘肅渭源縣之鳥鼠山,東流至陜西潼關縣入黃河。

      (23)酆鎬(hào浩)潦(lǎo老)潏(jué決):皆為水名。酆,源出陜西寧陜縣東北秦嶺,東北流經長安入渭水。鎬,源出陜西長安縣南,北注于渭水。現(xiàn)下游已湮,上游北注于潏水。潦,源出陜西□縣南山澇谷,東北經咸陽西南境注于渭水。潏,源出陜西□縣南山石鱉谷,北經長安入渭水。

      (24)紆馀委蛇(yí移):形容水流曲折宛轉的樣子。委蛇,同“逶迤”。

      (25)經營乎其內:指諸水流經其中。經營,周旋。

      (26)八川分流:指上述灞、浐、涇、渭、酆、鎬、潦、潏八條河流各自流動。

      (27)相背:指諸水流向不一。

      (28)馳騖:馬疾行的樣子,這里指水流很快。

      (29)椒丘之闕:生滿椒樹的山相對而立,類似于闕的形狀。闕,又名門觀。門前兩旁建臺,上有樓觀,中間有闕口為通道,故稱闕。

      (30)洲淤:水中可居之地。古時長安一帶人呼洲為淤。浦:水邊。

      (31)桂林:指上林苑中的桂樹林。

      (32)泱漭:廣大、遼闊。

      (33)汩(yù玉)乎混流:指水流很急,水勢很大。汩,水流迅速?;?,水勢浩大。

      (34)阿:高大的山丘。

      (35)隘陿:即狹隘。陿,同“狹”。

      (36)穹石:大石。

      (37)堆埼(qí奇):高大曲折的河岸。

      (38)滭弗(bìfèi畢沸)同“觱沸”,水上涌的樣子。宓(mì密)汩:水流疾去的樣子。

      (39)逼側:水迫近岸邊。泌瀄(jié節(jié)):水浪涌起互相沖擊的樣子。逼,同“逼”。

      (41)轉騰:旋轉激蕩。潎(piē瞥)冽:水波互相沖擊的樣子。

      (41)滂濞(pāngpì乓僻):即“彭湃”,水波相互撞擊的聲音。沆(hàng杭去聲)溉:水浪憤怒涌起的樣子。

      (42)穹?。核畡莞咂鸬臉幼?。云橈:形容

      水勢回旋翻滾如云涌。橈,擾動。

      (43)宛潬(shàn善):水流盤曲的樣子。膠□:水流糾絞在一起的樣子。□,同“戾”。

      (44)逾波:一波超一波,即后浪推前浪。趨浥:指很快地流向低處。

      (45)涖(lì利)涖:水流急的樣子。瀨(lài賴):淺水沙石灘。

      (46)批:擊打。擁:同“壅”,防水堤。

      (47)奔揚:水流奔騰。滯沛:浪花翻卷。

      (48)臨坻(chí持):臨近小丘。坻,水中小丘。注壑:流入溝壑之中。

      (49)瀺灂(chánzhuó饞著):小水聲。指水流近小丘時發(fā)出的細小聲音。霣墜:指水從高處落到低處。霣,通“隕”。

      (51)沈沈:水深的樣子。隱隱:水勢盛大。

      (51)砰磅(pēngpāng烹乓):即“乒乓”,象聲詞。訇礚(hōngkē轟科):指水流激蕩發(fā)出轟隆隆的聲音。

      (52)潏(jué決)潏淈(gǔ古)淈:水涌出的樣子。潏,水涌出貌。淈淈,同“汩汩”。

      (53)湁潗(chìjí赤集)鼎沸:形容水流上涌如沸騰的樣子。湁潗,水沸騰的樣子。

      (54)馳波跳沫:水流疾瀉而飛沫跳蕩。

      (55)汩濦(yùxī遇吸):水流急轉的樣子。濦,《漢書》作“□”。漂疾:同“剽疾”,形容水勢猛悍。

      (56)懷:歸往。

      (57)寂漻:同“寂寥”,水流平緩而無聲。

      (58)肆:安,指水流平穩(wěn)安定。

      (59)灝溔(hàoyǎo號杳):水勢廣大無際的樣子。潢(guāng光)漾:水勢深廣,水波蕩漾。

      (60)安翔徐回:形容水流緩慢?;兀匦?。

      (61)翯(hè鶴)乎滈(hào浩)滈:謂大水泛著白光?!?,白而有光澤。滈滈,指水泛著白光。

      (62)太湖:在今江蘇省。因在長安東方,故曰“東注”。

      (63)衍溢陂(pí皮)池:謂水流滿池塘。陂池,池塘。

      (64)螭(chī吃):傳說中蛟龍一類動物,無角。

      (65)(gèngméng更去聲萌):魚名,形似鱔。漸離:魚名,形狀不詳。

      (66)鰅(yú于):鯰類的一種,皮膚有文。鰫(yōng庸):同“鳙”,即花鰱魚。鰭(qián虔):魚名,形似鯉而體長。鮀(tuō托):即河豚?;蛘f即黃頰魚,口大而食小魚。

      (67)禺禺:黃地黑文,皮上有毛的一種魚。魼(qū區(qū)):即比目魚。鰨(tǎ塔):亦比目魚一類。

      (68)揵(qiān虔):揚起。掉:搖動。

      (69)讙:喧嘩,鬧嚷。

      (70)明月:寶珠名。

      (71)的□(lì歷)江靡(méi眉):謂寶珠的光芒照耀江邊。的□,明亮的樣子。靡,通“湄”,水邊。

      (72)蜀石:質次于玉的一種石。黃碝(ruǎn軟):黃色的碝石。碝,石名,質地次于玉。

      (73)水玉:即水晶石。磊砢(luǒ裸):眾多。

      (74)磷磷爛爛:謂玉石色澤鮮明,光彩燦爛。

      (75)“采色”二句:謂玉石積聚于水中,光芒輝映。澔汗,同“浩汗”,盛多的樣子。這里指光彩灼灼,相互映輝。藂,同“叢”。

      (76)鴻:大雁。鹔(sù肅):即鹔鹴,雁的一種,毛為綠色。鵠:天

      鵝。鴇:似雁而大,灰頸白腹,背部有黃褐和黑色斑紋。

      (77)□(jiā家)鵝:雁的一種,形比鴨大而嘴小?!斗窖浴罚骸把?,自關而東謂之□鵝?!薄?,同“□”。屬(zhú燭)玉:即“鸀□”,水鳥,似鴨而大。

      (78)交精:同“□□”,水鳥名,俗名茭雞,形如鳧而腿長。旋目:鳥名,大于鷺而尾短,眼旁毛呈現(xiàn)回旋的樣子。

      (79)煩鶩:鳥名,外形像鴨而小。庸渠:鳥名,俗名水雞,外形像鴨而雞足。

      (80)箴疵:水鳥名,形似魚虎,毛呈蒼黑色。□盧:俗稱水老鴉。

      (81)泛淫泛濫:指鳥浮于水面上自由自在的樣子。泛,同“泛”,飄浮。

      (82)澹淡:此指飄動的樣子。

      (83)奄薄水渚:指群鳥止息于小洲之上。奄,息。薄,集。

      (84)唼喋(zādié匝諜):指鳥聚在一起吃食。菁、藻:都是水草名。

      (85)矗矗:山直立高聳的樣子。

      (86)巃嵷(lóngzōng龍宗)崔?。荷礁呔臉幼?。

      (87)嶄(chán纏)巖□嵳:山勢險要高低不平。嶄,同“□”。□嵳,同“參差”。

      (88)九嵕(zōng宗):山名,在陜西醴泉縣東北。嶻嶭(jiéníè截聶):山高峻的樣子。

      (89)南山:終南山,主峰在陜西西安市南。峨峨:高大。

      (90)巖陁(zhì志)□(yǎn眼)锜(qí其):指山中多穴洞。陁,坂,山坡?!?,瓦器名,即甑。锜,三只腳的釜。王先謙《補注》說:“山之嵌空玲瓏有若锜然,與□對文?!?/p>

      (91)摧崣:同“崔巍”,山勢高峻的樣子。崛崎:形容山勢陡峭險絕。

      (92)振溪通谷:指大的山谷。振,開放。溪,溪谷。通,通達。

      (93)蹇產:曲折的樣子。

      (94)谽(hān酣)呀豁閕(xiā蝦):指山谷幽遠空洞的樣子。谽呀,形容山谷幽深?;黹i,空虛的樣子。


      (95)阜陵別□:謂山丘像被水分成的一個個小島?!?,同“島”。

      (96)崴磈(wéi危)□廆(wēi偉):都是高峻的意思。

      (97)丘虛堀礨(juélěi決壘):指山特起不平的樣子。虛,通“墟”。

      (98)隱轔郁□(lěi磊):指山堆積不平的樣子。

      (99)登降施(yǐ以)靡:指山勢高下綿延。施靡,山勢傾斜綿延的樣子。

      (100)陂池貏豸(bǐzhì比至):指山勢漸漸平坦。陂池,讀如“坡陀”,傾斜的樣子。貏豸,漸趨平坦。

      (101)沇(wěi偉)溶淫鬻:指水在山澗中緩緩流動。淫鬻,水流緩慢。

      (102)散渙:渙散,散開。夷陸:平坦的原野。

      (103)“亭皋”二句:謂水邊地方沒有不平坦的。亭,平。皋,水邊地。被筑,指筑地令平。

      (104)揜(yǎn眼):遮蓋。綠蕙:香草名。

      (105)被:覆蓋。江蘺:香草名。

      (106)糅:摻雜。蘪蕪:香草名,又名蘄芷。

      (107)留夷:香草名。

      (108)布:布滿。結縷:草名,多年曼生,葉如白茅。

      (109)攢戾莎:戾莎叢聚而生。戾莎,草名。

      (110)揭車衡蘭:指揭車、杜衡和蘭草三種香草。

      (111)槀(gǎo稿)本:香草名,根可入藥。射干:草名,根可入藥。

      (112)茈姜:即紫姜,嫩姜。茈,同“紫”。蘘(ráng瓤)荷:一名蘘草,莖葉似姜,根可食,也可入藥。

      (113)葴(zhēn針)持:即酸漿草。若蓀:杜若和蓀草,都是香草。

      (114)鮮支:香草名,又名燕支,可染紅色。黃礫:香草名,可染黃色。

      (115)蔣:即菰蒲草,又名茭,所結實即菰米。苧(zhù注):同“芧”,草名,即三棱草。青薠:草名,形狀類莎(suō蓑)草而稍大。

      (116)布濩(hù戶):散布,布滿。閎澤:大水澤。閎,宏大。

      (117)延曼:蔓延。太原:廣大原野。

      (118)離靡:連綿不斷的樣子。廣衍:廣泛散布開來。衍,展開。

      (119)吐芳揚烈:謂花草散發(fā)出濃烈的香氣。

      (120)郁郁菲菲:形容香氣濃烈。

      (121)發(fā)越:發(fā)揚,散發(fā)。

      (122)肸蚃(xīxiǎng希響):指香氣四散,沁入人心。肸,響聲傳布。蚃,對聲音反映敏感的一種蟲子。布寫:四散傳布。寫,通“瀉”。

      (123)晻薆咇茀(bìbó必伯):形容香氣充盛。

      (124)縝紛:茂密繁多。軋芴(wù勿):致密而不可分辨。

      (125)芒芒恍忽:眼花繚亂的樣子。

      (126)東沼:上林苑東邊池沼。

      (127)西陂:亦上林苑池名。與上句聯(lián)系,極言上林苑之大。

      (128)“其南”二句:指上林苑面積廣闊,其南部隆冬也草木生長,水不結凍。

      (129)□(róng容):又名封牛,頸上有肉堆,有力而善于奔走。旄:旄牛。貘(mò莫):形似犀牛而略小,鼻長無角?!?lí犁):小于旄牛,皮黑色。

      (130)沈牛:水牛。麈(zhǔ主):鹿類,一角,尾大,可作拂塵。麋:即駝鹿,又叫犴(hān鼾),四不像。

      (131)赤首:傳說中的一種獸的名稱。圜題:亦是一種獸名。傳說兩獸均生活在南方。題,額。

      (132)窮奇:傳說中的怪獸,能食人,外形像牛,毛如猬,聲音像嗥狗。

      (133)其北:指上林苑北部。

      (134)揭(qì器):提起衣服度水。

      (135)角端:獸名,外形像貊(形似熊),角生在鼻上。

      (136)騊駼(táotú陶途):獸名,形似馬。橐駝:即駱駝。

      (137)蛩(qióng窮)蛩:一種白色野獸,形似馬。□騱(tuóxī駝溪):野馬的一種,青黑色,有白色鱗紋。

      (138)駃騠(juótí決提):駿馬名?!酰和膀叀薄?/p>

      (139)離宮別館:指皇宮以外供皇帝臨時居住的宮殿館舍。

      (140)四注:四面圍繞。

      (141)重坐:指兩層樓房。曲閣:指曲折連結的樓閣。

      (142)華榱(cuī崔):用花紋裝飾的椽子。璧珰:用璧玉裝飾的瓦當。

      (143)輦道□(xǐ喜)屬:指宮中輦道四通八達。輦道,可以乘輦而行的閣道?!鯇?,閣道回環(huán),如織絲之相連屬。□,束發(fā)的帛。

      (144)步櫩(yán言):可以通行的長廊。櫩,同“檐”。周流,周遍。

      (145)長途中宿:謂長廊走不完,中間需要停宿。

      (146)夷嵕(zōng宗)筑堂:削平山嶺,建筑房屋。夷,

      削平。嵕,高的山。

      (147)累臺增成:高的樓臺一層又一層。增,通“層”。成,一層叫一成。

      (148)巖窔(yǎo咬):深邃的樣子。洞房:幽深的房屋。

      (149)頫:同“俯”。杳眇:深邃的樣子。此句是形容亭臺極高,下視不見地。

      (150)橑(lǎo老):屋椽。捫(mén門):用手摸。此句亦形容亭臺極高。

      (151)奔星:流星。更:經過。閨闥:宮中的小門。

      (152)宛虹:彎曲的虹。扦:同“拖”。楯(shǔn吮)軒:指門窗的欄桿。

      (153)“青龍”句:謂青龍駕的車子可以在東廂房行進。此極力形容房屋的寬闊。蚴蟉(yǒuliú友流),龍行的樣子。此用以形容車子。東箱,東邊廂房。箱,通“廂”。原作“葙”,據《考異》改正。

      (154)象輿:象拉的車子。婉僤(shàn善):車行進的樣子。西清:指西廂房。清,清靜之處。

      (155)靈圄(yǔ語):對于仙人的總稱。燕:燕息,閑居。閑館:清雅的館舍。

      (156)偓佺:古代傳說的仙人名。倫:類。

      (157)暴:通“曝”,曬太陽。榮:指飛檐。

      (158)醴泉:甘甜的泉水。清室:即靜室。

      (159)通川:流水。

      (160)盤石:大石。盤,通“磐”。振崖:砌成整齊的石崖。振,《考異》以為當作“裖(zhèn振)”,累積整齊。

      (161)嵚(qīn欽)巖:傾斜的樣子。倚傾:偏斜傾側。

      (162)嵯峨:高大的樣子?!酢?jiéyè捷業(yè)):高峻的樣子。

      (163)刻削:形容石崖險峻,像刀削過一樣。

      (164)玫瑰:珍珠名。碧琳:玉石名。

      (165)琘玉:像玉的美石?,Y,同“珉”。旁唐:如說“磅礴”,廣大的樣子。

      (166)玢(bīn賓)豳:有紋理的樣子。文鱗:文彩斑爛像鱗片一樣排列。

      (167)赤瑕:赤色的玉。駁犖(luò洛):色彩斑駁。駁,同“駁”。(168)雜臿:夾雜。臿,通“插”。

      (169)晁采:美玉名。琬琰(yǎn演):美玉名。

      (170)和氏:指和氏璧。為春秋時楚國人卞和所發(fā)現(xiàn)。

      (171)盧橘:橘子的一種,皮厚,大小像柑。秋天結實,第二年夏天始熟。

      (172)黃甘:即黃柑,橘的一種。楱(còu湊):橘的一種,又稱小橘。

      (173)橪(rán然):即酸棗。

      (174)亭:即棠梨,又名海棠果。奈:屬蘋果一類的水果。厚樸:樹名,果實甘美,樹皮可入藥。

      (175)梬(yǐng影)棗:棗類,外形似柿而小。

      (176)蒲陶:即葡萄。

      (177)隱夫:果木名,形狀不詳。薁(yù郁)棣:即唐棣,又名郁李,果實可食,種子入藥。

      (178)答沓(tà踏):木名,果實像李子。離支:即荔枝。

      (179)□(yí宜):通“迤”,延及,綿延。

      (180)扤(wù物):搖動不定。

      (181)榮:木本植物的花。

      (182)煌煌扈扈:光彩鮮艷的樣子。

      (183)鉅野:廣闊的原野。鉅,同“巨”。

      (184)沙棠:果名,俗名沙果。櫟(lì立):橡實。櫧(zhū朱):苦櫧,木名,常綠喬木,果實小于橡實。

      (185)華:即樺樹。枰(píng平):平仲樹,即銀杏樹。櫨(lú盧):黃櫨。

      (186)留落:石榴樹。胥邪:即椰子樹。

      (187)仁頻:即檳榔樹。并閭:即棕櫚樹。

      (188)欃檀:檀木的一種。木蘭:又名杜蘭,木名。

      (189)豫章:即樟樹。女貞:即冬青樹。

      (190)大連抱:指樹干很粗,幾個人才能合抱過來。

      (191)夸條:指花朵和枝條???,通“荂(huā花)”,花。直暢:指任意舒展。

      (192)葰楙(jùnmào俊茂):肥大茂盛。葰,大。楙,同“茂”。

      (193)攢立叢倚:指草木叢聚而生,或直立,或相互依傍。

      (194)連卷(quán拳):即“連蜷”,指枝柯屈曲生長?!鮼?lìguǐ立鬼):指樹枝相互交錯,向背不一。□,依附。佹,背離。

      (195)崔錯:錯雜的樣子。癹骫(bōwěí撥委):指枝條屈曲錯雜的樣子。骫,通“委”。

      (196)坑衡:抗衡???,通“抗”?!醭`(kěluǒ可裸):指枝條盤屈扭結,互相傾倚。

      (197)落英:落花。幡□(xǐ喜):飛揚的樣子。

      (198)紛溶:繁盛的樣子。箾□(xiāosēn蕭森):高大的樣子。

      (199)猗狔從風:指花隨風飄動。猗狔,同“旖旎”,柔美的樣子。

      (200)藰蒞:風吹草木發(fā)出的聲音。卉歙(xī吸):如同說“呼吸”,指風迅疾吹木的聲音。

      (201)籥:古代的一種管樂器。

      (202)“偨池”二句:指高高低低樹木圍繞后宮生長。偨池,同“差池”,高低不平的樣子。茈虒(cíchí詞池),義亦同“差池”,不整齊。旋還,環(huán)繞。

      (203)雜襲:錯雜重復。絫輯:同“累集”,眾多繁盛。

      (204)循:沿著。阪:山坡。隰(xí習):低濕的地方。

      (205)無端:無邊。

      (206)玄猨素雌:黑色的雄猿,白色的雌猿。猨,同“猿”。

      (207)蜼(wěi偉):一種長尾猿,形如獼猴黑色。玃(jué覺):大母猴。鸓(lěi壘):鼯鼠。前后肢間有薄膜,能從樹上飛翔。

      (208)蛭:傳說中一種能飛的獸,四翼。蜩:當作“□(zhǒu帚)”,傳說中一種獸名,大如驢,形如猴,善爬樹。蠼猱(juénáo決撓):同“玃猱”,老獼猴

      (209)獑(chán饞)胡:同“獑猢”,獸名,似猿??e(hú狐):即白狐子,以猴類為食物。蛫(guǐ詭):猿類。

      (210)翩幡:鳥飛輕疾的樣子。這里指猿類來往輕捷靈巧。幡,通“翻”。互經:互相經過。

      (211)夭□(jiǎo狡):指猿猴跳蕩矯健的動作。枝格:長的樹枝。

      (212)偃蹇:指猿猴身體活動屈曲宛轉的樣子。杪(miǎo秒)顛:樹枝頂端。杪,樹梢。

      (213)隃:同“逾”,越過。絕梁:斷的橋梁。這里形容從甲樹躍到乙樹如越絕梁,非實指。

      (214)騰:躍上。殊榛(zhēn真):另一片榛樹叢。

      (215)捷垂條:拉住下垂的樹枝。捷,通“接”。

      (216)掉希間:指猿猴在樹枝稀疏的空間蕩來蕩去。掉,擺動,搖蕩。

      (217)牢落陸離:指猿猴零落不齊,聚散無常。牢落,散漫的樣子。陸離,參差不齊。

      (218)爛漫遠遷:指猿

      猴往來遷徙。爛漫,形容猿猴奔走蹦跳的樣子。

      (219)宮宿館舍:在離宮止宿,在別館居住。

      (220)“庖廚”三句:謂離宮別館中有庖廚,有宮女,有百官奉侍,不必從朝廷調來。

      (221)背秋涉冬:指秋末冬初。背,離開。涉,入。

      (222)校(jiào較)獵:用木欄圈起獵場打獵。校,木欄。

      (223)鏤象:指用象牙雕刻裝飾的車子。

      (224)六玉虬:指用六匹馬駕車。虬,無角的龍。這里指馬。

      (225)拖:曳。蜺旌:指色彩斑斕有如虹蜺的旌旗。蜺,同“霓”。

      (226)靡:傾斜。云旗:畫有熊虎的大旗。

      (227)皮軒:以獸皮作飾的車子。

      (228)道游:指道車和游車。古代天子出行,用道車五乘、游車九乘作為前導。道,通“導”。

      (229)孫叔:古代善于駕車的人。一說,指漢武帝時的太仆公孫賀(字子叔)。奉:捧。

      (230)衛(wèi)公:也是指古代善于駕車的人。一說,指漢武帝時大將軍衛(wèi)青。參乘:陪乘,即車右,擔任護衛(wèi)。參,通“驂”。

      (231)扈從:即護從,指天子的侍衛(wèi)。

      (232)四校:指天子射獵時的四支扈從部隊。

      (233)鼓嚴簿:指在戒備森嚴的儀仗侍衛(wèi)隊伍中擊鼓。簿,鹵簿,天子出行時的隨行儀仗。

      (234)河江:即江河。阹(qù去):阻攔禽獸的圍陣。

      (235)櫓:望樓。

      (236)雷起:形容車騎聲很大,如同雷響。

      (237)殷天:震天。

      (238)陸離:分散。

      (239)別追:指分別追逐禽獸。

      (240)淫淫裔裔:指圍獵的人來來往往。

      (241)流澤:指打獵的車騎密密麻麻地擁向水澤。

      (242)生貔(pí皮)豹:活捉貔豹等野獸。貔,豹一類的猛獸。

      (243)搏:搏擊。

      (244)手:徒手擊殺。羆:熊類猛獸。

      (245)足:用腳踏住。壄:同“野”。

      (246)蒙鹖蘇:指戴著用鹖鳥尾裝飾的帽子。鹖,鳥名,形像雉雞,斗時至死不退卻。蘇,尾。

      (247)绔(kù庫)白虎:穿著織有白虎紋飾的褲子。绔,同“袴”,套褲,此指穿套褲。

      (248)被:通“披”,穿著。班文:指用虎豹一類獸皮作成的衣服。

      (249)跨:騎。壄馬:指北地所產的良馬,又名騊駼。

      (250)凌:登。三嵕:山名。危:頂巔。

      (251)磧(qì氣)歷:高低不平的樣子。坻(dǐ底):山斜坡。

      (252)徑:同“經”,過。

      (253)厲:涉水。

      (254)椎:擊殺。蜚廉:龍雀,鳥身鹿頭。

      (255)弄:用手擺弄,此也指擒獲。獬豸:神獸名,相傳似鹿而一角。

      (256)格:搏殺。蝦蛤:猛獸名。

      (257)鋋(chán讒):鐵柄短矛。這里指用短矛刺殺。猛氏:獸名,形狀像熊而小,毛短,有光澤。

      (258)羂(juǎn卷):用繩索絆取野獸。騕褭(yǎoniǎo咬鳥):神馬名,傳說能日行千里。

      (259)封豕:大野豬。

      (260)箭不茍害:指每箭必射中要害,而不是胡亂將獵物射傷即可。

      (261)解:分解,分開。脰(dòu豆):頸項。

      (262)乘(shèng勝)輿:皇

      上乘坐的車。此指皇上。弭節(jié):駐節(jié),停車。

      (263)睨:視。部曲:指參加圍獵的隊伍。

      (264)變態(tài):指各種各樣的形態(tài)。

      (265)侵淫促節(jié):逐漸加快行駛的速度。

      (266)儵夐(shūxiòng抒兄去聲):忽然遠去的樣子。儵,同“倏”。

      (267)流離:四散,即沖散。輕禽:指飛鳥。輕,輕捷。

      (268)蹴履:即踐踏。狡獸:猛獸。狡,健。

      (269)轊(wèi衛(wèi))白鹿:用車軸頭掛住白鹿。轊,車軸頭。

      (270)捷:疾取。

      (271)軼赤電:形容車騎疾速。軼,超過。

      (272)遺光耀:也極言車騎迅疾。遺,指拋在后面。

      (273)怪物:指奇珍怪獸。

      (274)出:超出。宇宙:指天地之間的空間。天地四方稱“宇”,古往今來稱“宙”。

      (275)蕃弱:傳說中夏后氏良弓名。

      (276)滿:拉弓到箭頭稱為滿。白羽:指用白色翎毛作尾羽的箭。

      (277)游梟:各處游蕩的梟。梟,一名梟羊,獸名。一說即狒狒。

      (278)櫟(lì力):擊打。蜚遽:神獸名,鹿頭龍身。

      (279)擇肉:指選擇肥胖的。一說選擇禽獸身上可射的地方。

      (280)“先中”句:謂先指明要射中什么地方,然后射中預定目標。

      (281)藝:箭靶。這里指射的目標。殪(yì意)仆:指獵物被射死倒下。

      (282)揚節(jié)而上?。红汗?jié)飛揚上游于太空。

      (283)駭猋(biāo標):即驚風,疾風。猋,通“飆”,從下向上刮的疾風。

      (284)乘:升,登。虛無:指天空。

      (285)躪:踐踏。玄鶴:黑色的鶴。

      (286)亂:指使其行列混亂。昆雞:同“鹍雞”,鳥名,形狀似鶴,赤喙長頸,全身黃白色。

      (287)遒:迫,追捕。孔鸞:孔雀和鸞鳥。

      (288)促:捕捉。鵔鸃:即赤雉,毛五彩,有花紋。

      (289)拂:擊。翳鳥:傳說中的大鳥,毛五彩,飛起能遮蔽一鄉(xiāng)。

      (290)捎:同“箾”,以竹竿擊打。

      (291)捷:取。鹓雛:鳳凰一類的鳥。

      (292)揜:同“掩”,捕捉。焦明:西方鳥名,也屬鳳凰一類。又作“焦朋”。

      (293)消遙:同“逍遙”,悠游自得的樣子。襄羊:同“倘佯”,自由俳徊的樣子。

      (294)降集:停留。降,下降。集,止。北纮:指極北邊的地方。古代認為地的周圍有八澤,八澤之外有八纮,北纮稱為委羽。纮,維。

      (295)率乎:直指的樣子。直指:一直往前。

      (296)晻乎:迅速的樣子。反鄉(xiāng):即“反向”,返回。

      (297)“蹷(jué厥)石闕”四句:指經過了石闕、封巒、□鵲、露寒四個觀。這四個觀是漢武帝建元間所建,在甘泉宮外。蹷,踏過。望,探看。

      (298)下:住。棠梨:宮名,在甘泉宮東南三十里。

      (299)宜春:宮名,在陜西杜縣以東。

      (300)宣曲:宮名,在昆明池以西(今陜西西安市西南)。

      (301)濯鹢:指劃船。濯,通“櫂”,搖船的工具。鹢,船頭有鹢鳥圖形裝飾的船。牛首:池名,在上林苑西邊(今陜西西安市西北)。

      (302)龍臺:觀名,在今陜西戶縣東

      北,靠近渭水。

      (303)掩:止息。細柳:觀名,在昆明池南面(今陜西西安市西南)。

      (304)勤略:辛勤巡查。略,巡行。

      (305)均:比較多少。得獲:獲得。

      (306)徒車:指士卒和車騎。徒,車前步行的士卒。轥(lìn吝):踐踏。轢(lì歷):碾壓。

      (307)步騎:指步兵騎士。蹂若:踐踏。

      (308)蹈籍:踏踩。籍,通“藉”。

      (309)窮極倦谻(jù劇):走投無路,疲憊不堪。谻,極度疲憊。

      (310)驚憚詟(zhé折)伏:驚恐而不敢活動。詟,同“懾”,恐懼。

      (311)他他籍籍:縱橫交錯的樣子。

      (312)掩平:遮蔽了平原。彌澤:填滿了大澤。此句極言死亡禽獸之多。

      (313)懈?。浩趹械?。此指射獵活動后放松。

      (314)顥天之臺:上接天宇的高臺。顥天,同“昊天”。

      (315)張:陳設。轇輵之□:指空曠遼闊的屋子。轇輵,寥廓?!酰坝睢?,屋宇。

      (316)石:古代重量單位,一石重一百二十斤。

      (317)虡(jù巨):懸掛鐘磬的木架。

      (318)翠華之旗:以翠羽裝飾的旗子。

      (319)靈鼉(túo駝)之鼓:用鼉皮做成的鼓。鼉,鱷魚一類的動物。

      (320)陶唐氏:即唐堯。

      (321)葛天氏:古代部落首領,據說其善歌。

      (322)巴渝宋蔡:指這些地方的歌舞。巴、渝,今四川一帶。宋、蔡,今河南一帶。

      (323)淮南:諸侯國名,相當于今安徽淮河以南、和縣以北地區(qū),治所壽春。干遮:曲名。

      (324)文成:縣名,當今河北盧龍縣境,其地人善歌。顛歌:指滇地的樂歌。顛,同“滇”,即今云南一帶,漢時屬西南夷的一部分。

      (325)族居:聚集在一起。遞奏:互相交替地演奏。

      (326)鏗鎗:同“鏗鏘”,指鐘聲。闛鞈(tángtà唐踏):指鼓聲。

      (327)洞心:響徹內心。

      (328)韶:虞舜時樂名。濩:商湯時樂名。武:周武王時樂名。象:周公旦時樂名。

      (329)陰淫案衍:指過度而無節(jié)制的音樂。

      (330)鄢郢:都是楚地名。繽紛:指舞蹈時交雜錯落的樣子。

      (331)激楚:指楚地的歌曲。結風:指歌曲結尾馀音悠長。

      (332)俳優(yōu):古代表演雜戲等以供人取樂的人。侏儒:矮人。此指侏儒中任優(yōu)伶、樂師者。

      (333)狄鞮(dī低):西方部族名。倡:女樂工。

      (334)麗靡爛漫:美好華麗、色彩鮮明。

      (335)靡曼:指美人的細膩潤澤,姿態(tài)美妙。

      (336)青琴:傳說中的古代神女。宓(fú伏)妃:傳說中的伏羲氏之女,溺死于洛水,遂為洛水之神。

      (337)妖冶:美好。嫻都:美麗典雅。

      (338)靚(jìng靜)妝:指以粉黛妝扮。刻飾:指修整頭發(fā)。以膠刷鬢發(fā),使其整齊如刻畫。

      (339)便嬛(huán環(huán)):輕盈俏麗的樣子。綽約:柔婉的樣子。

      (340)柔橈嫚嫚:指身體柔軟苗條、姣好多姿。橈,曲。

      (341)嫵媚:容貌美麗,悅人心意。孅弱:指身體輕細柔軟。

      (342)獨繭:一個蠶繭的絲。指絲線顏色純凈一致。褕(yú

      俞):短衣。紲:同“袣(yì異)”,衣袖。此皆指衣服。

      (343)眇:美好,形容下文“閻易”、“恤削”。閻易:衣長的樣子。恤削:指衣服線條整齊清晰。

      (344)便姍嫳(piè撇去聲)屑:衣服翩翩飄動的樣子。

      (345)漚郁:郁積,指香氣濃盛。

      (346)淑郁:形容香氣濃厚、美好。

      (347)宜笑:微露牙齒的笑。的皪(lì歷):指牙齒鮮白的樣子。

      (348)連娟:又彎又細的樣子。

      (349)微睇:微微顧盼。睇,流盼。綿藐:指眼光的綿長悠遠。

      (350)色授魂與:指女子以顏色、精神勾引人。一說“色授”是指女子以色勾引男子,“魂與”,是指男子與之精神相應。

      (351)心愉于側:指傾心于側。愉,通“輸”,心輸,即傾心。

      (352)酒中:飲酒到一半時。

      (353)芒然:悵然。芒,通“?!?。

      (354)亡:失。

      (355)覽聽馀閑:指處理政事之后的空閑時間。

      (356)無事棄日:指沒有政事,只是虛度時日。棄,拋棄、閑置。

      (357)“順天道”句:指順應天道在秋末冬初打獵。

      (358)此:指上林苑。

      (359)后葉:后世。靡麗:奢華。

      (360)往而不返:指一味追求奢侈,不知回頭。

      (361)繼嗣:繼承者,后嗣。創(chuàng)業(yè)垂統(tǒng):創(chuàng)立基業(yè),留傳后代。

      (362)農郊:農田。郊,田。

      (363)萌隸:農夫。萌,通“氓”。

      (364)隤(tuí頹)墻填塹:謂把上林苑四周的墻推倒,把壕溝填平。隤,毀壞。

      (365)實陂池:指在陂池中放養(yǎng)魚類。勿禁:指讓百姓隨意打魚。

      (366)“虛宮館”句:指不再使用上林苑中的宮館。虛宮館,使宮館空虛。仞,滿。

      (367)出德號:指發(fā)布實行德政的命令。

      (368)革正朔:改革歷法。正,指每年的正月。朔,指每月的初一。古代封建王朝新建立之時,總要易服色,革正朔,以表示與前個朝代不同。

      (369)更始:指重新開始。更,變更。

      (370)歷:選擇。齋戒:古人在舉行典禮之前,為了表示恭敬,不飲酒,不吃葷,不宿內寢,稱為齋戒。

      (371)襲:穿。

      (372)法駕:天子車駕的一種,用于通常的行動,由奉車郎御車,侍中驂乘,屬車四十六乘。

      (373)鳴玉鸞:指車輛行走時發(fā)出和諧悅耳的鈴聲。鸞,馬轡上的鈴。

      (374)六藝:即《詩》、《書》、《禮》、《樂》、《易》、《春秋》六經。此句是說遍讀六經。

      (375)涂:通“途”。

      (376)《春秋》之林:指《春秋》中包含的眾多的經驗道理。

      (377)射:指行射禮。《貍首》:古逸詩的篇名。古代諸侯舉行射禮時,奏《貍首》樂章。

      (378)《騶虞》:《詩經·召南》中的一篇。古代天子舉行射禮時,奏《騶虞》樂章。騶虞,相傳是一種動物,性仁慈。

      (379)弋玄鶴:指表演弋射玄鶴的舞蹈。弋,用弓繳來射。玄鶴,黑色的鶴,古代認為它是一種瑞鳥。

      (380)干戚:盾和斧。相傳舜舞干戚,感服了南方的有苗氏。后演化為舞干戚的大夏舞。

      (381)云(hǎn罕):本指捕捉禽獸的網,此指旌旗。古注說,云用以獵獸,今載之于車,象征“捕群雅”。

      (382)揜:罩住,捕。這里指收羅。群雅:指眾多的有才能的人。雅,既指才俊之士,又同“鴉”,語義雙關。

      (383)悲《伐檀》:謂漢天子因讀《伐檀》而興悲?!斗ヌ础?,《詩經·魏風》篇名。舊說這首詩是諷刺賢者不遇明主。

      (384)樂樂胥:謂漢天子因讀到“樂胥”的詩句而高興?!对娊洝ば⊙拧どl琛罚骸熬訕否?,受天之祜?!编嵭{:“胥,有才智之名也。祜,福也。王者樂臣下有才智,知文章,則賢人在位,庶官不曠,政和而民安,天予之以福祿。”

      (385)修容:修飾容儀。禮園:指《禮》的規(guī)定范圍。

      (386)翱翔:往來游觀。書圃:指《尚書》的規(guī)定范圍。

      (387)《易》:指六經之一的《易經》。古人認為《易》包含有一些潔靜微妙的道理。

      (388)明堂:古代天子朝見諸侯的地方。此指處理政事、朝見大臣的地方。

      (389)清廟:太廟,天子祭祖先之廟。

      (390)靡不受獲:沒有人不受到天子的恩澤。獲,獵獲物,此處指恩惠。

      (391)說:通“悅”。

      (392)“鄉(xiāng)風”二句:謂像風行水流一樣,百姓樂意服從天子。鄉(xiāng),通“向”。

      (393)芔(huì卉)然:勃然興起的樣子。興道:指按道行事。遷義:指逐漸接近義。遷,登,接近。

      (394)錯:通“措”,棄置。

      (395)“德隆”句:謂德高過了三王。隆,高,盛。三王,即夏禹,商湯,周文王、周武王。

      (396)羨:溢,超過。五帝:指黃帝、顓頊、帝嚳、堯、舜。

      (397)罷:通“?!?。作動詞用。

      (398)抏(wán完):損耗。精:指精力。

      (399)繇:通“由”,從。此句指仁德之人不照這個樣子做。

      (400)囿居九百:極言苑囿之廣。

      (401)細:微小。

      (402)樂萬乘之侈:喜好天子的奢華。萬乘,代指天子。

      (403)被其尤:遭受那種做法帶來的禍殃。尤,禍患。

      (404)愀然改容:改變了臉色。愀然,臉色改變的樣子。

      (405)超若自失:悵然若失。超,悵惘,惆悵。若,義同“然”。

      (406)逡巡:向后退。避席:古人席地而坐,有所敬則離坐而起,謂之避席。

      (407)鄙人:粗鄙的人,謙稱。固陋:指見識狹隘淺陋,不合于禮義。

      (408)忌諱:指不應當說、不應當做的事。


      第二篇:上林賦原文及注釋

      《上林賦》是《子虛賦》的姊妹篇,是漢賦大家司馬相如的代表作品,有濃厚的黃老道家色彩。下面,小編為大家分享上林賦原文及注釋,希望對大家有所幫助!

      原文

      亡是公聽然而笑曰:“楚則失矣,而齊亦未為得也。夫使諸侯納貢者,非為財幣,所以述職也。封疆畫界者,非為守御,所以禁淫也。今齊列為東藩,而外私肅慎,捐國逾限,越海而田,其于義固未可也。且二君之論,不務明君臣之義,正諸侯之禮,徒事爭于游戲之樂,苑囿之大,欲以奢侈相勝,荒淫相越,此不可以揚名發(fā)譽,而適足以貶君自損也。

      “且夫齊楚之事,又烏足道乎!君未睹夫巨麗也,獨不聞天子之上林乎?左蒼梧,右西極。丹水更其南,紫淵徑其北。終始灞浐,出入涇渭;酆鎬潦潏,紆馀委蛇,經營乎其內。蕩蕩乎八川分流,相背而異態(tài)。東西南北,馳騖往來,出乎椒丘之闕,行乎洲淤之浦,經乎桂林之中,過乎泱漭之野。汩乎混流,順阿而下,赴隘狹之口,觸穹石,激堆埼,沸乎暴怒,洶涌澎湃。滭弗宓汩,逼側泌瀄。橫流逆折,轉騰潎冽,滂濞沆溉。穹隆云橈,宛潬膠戾。逾波趨浥,涖涖下瀨。批巖沖擁,奔揚滯沛。臨坻注壑,瀺灂霣墜,沈沈隱隱,砰磅訇礚,潏潏淈淈,湁潗鼎沸。馳波跳沫,汩濦漂疾。悠遠長懷,寂漻無聲,肆乎永歸。然后灝溔潢漾,安翔徐回,翯乎滈滈,東注太湖,衍溢陂池。于是乎鮫龍赤螭,漸離,鰅鰫鰭鮀,禺禺魼鰨,揵鰭掉尾,振鱗奮翼,潛處乎深巖,魚鱉讙聲,萬物眾伙。明月珠子,的礫江靡。蜀石黃碝,水玉磊砢,磷磷爛爛,采色澔汗,藂積乎其中。鴻鹔鵠鴇,鴐 鵝屬玉,交精旋目,煩鶩庸渠,箴疵盧,群浮乎其上,泛淫泛濫,隨風澹淡,與波搖蕩,奄薄水渚,唼喋菁藻,咀嚼菱藕。

      “于是乎崇山矗矗,巃嵷崔巍,深林巨木,嶄巖參嵳,九嵕嶻嶭。南山峨峨,巖陁甗崎,摧崣崛崎。振溪通谷,蹇產溝瀆,谽呀豁閕。阜陵別島,崴磈葨廆,丘虛堀礨,隱轔郁壘,登降施靡,陂池貏豸,沇溶淫鬻,散渙夷陸,亭皋千里,靡不被筑。揜以綠蕙,被以江蘺,糅以蘪蕪,雜以留夷。布結縷,攢戾莎,揭車衡蘭,槀本射干,茈姜蘘荷,葴持若蓀,鮮支黃礫,蔣苧青薠,布濩閎澤,延曼太原。離靡廣衍,應風披靡,吐芳揚烈,郁郁菲菲,眾香發(fā)越,肸蚃布寫,晻薆咇茀。

      “于是乎周覽泛觀,縝紛軋芴,芒芒恍忽。視之無端,察之無涯,日出東沼,入乎西陂。其南則隆冬生長,涌水躍波。其獸則旄貘嫠,沈牛麈麋,赤首圜題,窮奇象犀。其北則盛夏含凍裂地,涉冰揭河。其獸則麒麟角端,騊駼橐駝,蛩蛩驒騱,駃騠驢騾六庵注。

      “于是乎離宮別館,彌山跨谷,高廊四注,重坐曲閣,華榱璧珰,輦道纚屬,步櫩周流,長途中宿。夷嵕筑堂,累臺增成,巖窔洞房,頫杳眇而無見,仰攀橑而捫天,奔星更于閨闥,宛虹扦于楯軒,青龍蚴蟉于東箱,象輿婉僤于西清,靈圄燕于閑館,偓佺之倫,暴于南榮。醴泉涌于清室,通川過于中庭。盤石振崖,嵚巖倚傾。嵯峨磼礏,刻削崢嶸。玫瑰碧琳,珊瑚叢生,琘玉旁唐,玢豳文鱗,赤瑕駁犖,雜臿其間,晁采琬琰,和氏出焉。

      “于是乎盧橘夏熟,黃甘橙楱,枇杷橪柿,亭奈厚樸,梬棗楊梅,櫻桃蒲陶,隱夫薁棣,答沓離支,羅乎后宮,列乎北園。崒丘陵,下平原,揚翠葉,扤紫莖,發(fā)紅華,垂朱榮,煌煌扈扈,照曜鉅野。沙棠櫟櫧,華楓枰櫨,留落胥邪,仁頻并閭,欃檀木蘭,豫章女貞,長千仞,大連抱,夸條直暢,實葉葰楙,攢立叢倚,連卷欐佹,崔錯癹骫,坑衡閜砢,垂條扶疏,落英幡纚,紛溶箾蔘,猗狔從風,藰蒞卉歙,蓋象金石之聲,管籥之音。偨池茈虒,旋還乎后宮,雜襲絫輯,被山緣谷,循阪下隰,視之無端,究之無窮。

      “于是乎玄猨素雌,蜼玃飛鸓,蛭蜩蠼猱,獑胡豰蛫,棲息乎其間。長嘯哀鳴,翩幡互經。夭蟜枝格,偃蹇杪顛。隃絕梁,騰殊榛,捷垂條,掉希間,牢落陸離,爛漫遠遷。若此者數(shù)百千處。娛游往來,宮宿館舍,庖廚不徙,后宮不移,百官備具。

      “于是乎背秋涉冬,天子校獵。乘鏤象,六玉虬,拖蜺旌,靡云旗,前皮軒,后道游。孫叔奉轡,衛(wèi)公參乘,扈從橫行,出乎四校之中。鼓嚴簿,縱獵者,河江為阹,泰山為櫓,車騎雷起,殷天動地,先后陸離,離散別追。淫淫裔裔,緣陵流澤,云布雨施。生貔豹,搏豺狼,手熊羆,足壄羊,蒙鹖蘇,绔白虎,被班文,跨壄馬,凌三嵕之危,下磧歷之坻。徑峻赴險,越壑厲水。椎蜚廉,弄獬豸,格蝦蛤,鋋猛氏,羂騕褭,射封豕。箭不茍害,解脰陷腦,弓不虛發(fā),應聲而倒。于是乘輿弭節(jié)徘徊,翱翔往來,睨部曲之進退,覽將帥之變態(tài)。然后侵淫促節(jié),儵夐遠去,流離輕禽,蹴履狡獸。轊白鹿,捷狡兔,軼赤電,遺光耀。追怪物,出宇宙,彎蕃弱,滿白羽,射游梟,櫟蜚遽。擇肉而后發(fā),先中而命處,弦矢分,藝殪仆。然后揚節(jié)而上浮,凌驚風,歷駭猋,乘虛無,與神俱。躪玄鶴,亂昆雞,遒孔鸞,促鵔鸃,拂翳鳥,捎鳳凰,捷鹓鶵,揜焦明。道盡途殫,回車而還。消遙乎襄羊,降集乎北纮,率乎直指,晻乎反鄉(xiāng)。蹷石闕,歷封巒,過鳷鵲,望露寒,下棠梨,息宜春,西馳宣曲,濯鹢牛首,登龍臺,掩細柳。觀士大夫之勤略,均獵者之所得獲,徒車之所轥轢,步騎之所蹂若,人臣之所蹈籍,與其窮極倦谻,驚憚詟伏,不被創(chuàng)刃而死者,他他籍籍,填坑滿谷,掩平彌澤。

      “于是乎游戲懈怠,置酒乎顥天之臺,張樂乎轇輵之宇。撞千石之鐘,立萬石之虡,建翠華之旗,樹靈鼉之鼓,奏陶唐氏之舞,聽葛天氏之歌,千人唱,萬人和,山陵為之震動,川谷為之蕩波。巴渝宋蔡,淮南干遮,文成顛歌,族居遞奏,金鼓迭起,鏗鎗闛鞈,洞心駭耳。荊吳鄭衛(wèi)之聲,韶濩武象之樂,陰淫案衍之音,鄢郢繽紛,激楚結風。俳優(yōu)侏儒,狄鞮之倡,所以娛耳目樂心意者,麗靡爛漫于前,靡曼美色于后。若夫青琴、宓妃之徒,絕殊離俗,妖冶嫻都,靚妝刻飾,便嬛綽約,柔橈嫚嫚,嫵媚孅弱。曳獨繭之褕紲,眇閻易以恤削,便姍嫳屑,與俗殊服,芬芳漚郁,酷烈淑郁;皓齒粲爛,宜笑的皪;長眉連娟,微睇綿藐,色授魂與,心愉于側。

      “于是酒中樂酣,天子芒然而思,似若有亡,曰:‘嗟乎!此大奢侈。朕以覽聽馀閑,無事棄日,順天道以殺伐,時休息于此??趾笕~靡麗,遂往而不返,非所以為繼嗣創(chuàng)業(yè)垂統(tǒng)也?!谑呛跄私饩屏T獵,而命有司曰:‘地可墾辟,悉為農郊,以贍萌隸,隤墻填塹,使山澤之人得至焉。實陂池而勿禁,虛宮館而勿仞,發(fā)倉廩以救貧窮,補不足,恤鰥寡,存孤獨,出德號,省刑罰,改制度,易服色,革正朔,與天下為更始?!?/p>

      “于是歷吉日以齋戒,襲朝服,乘法駕,建華旗,鳴玉鸞,游于六藝之囿,馳騖乎仁義之涂,覽觀《春秋》之林,射《貍首》,兼《騶虞》,弋玄鶴,舞干戚,載云,揜群雅,悲《伐檀》,樂樂胥,修容乎禮園,翱翔乎書圃,述《易》道,放怪獸,登明堂,坐清廟,次群臣,奏得失,四海之內,靡不受獲。于斯之時,天下大說,鄉(xiāng)風而聽,隨流而化,芔然興道而遷義,刑錯而不用,德隆于三王,而功羨于五帝。若此故獵,乃可喜也。若夫終日馳騁,勞神苦形,罷車馬之用,抏士卒之精,費府庫之財,而無德厚之恩,務在獨樂,不顧眾庶,亡國家之政,貪雉兔之獲,則仁者不繇也。從此觀之,齊楚之事,豈不哀哉!地方不過千里,而囿居九百,是草木不得墾辟,而人無所食也。夫以諸侯之細,而樂萬乘之侈,仆恐百姓被其尤也。”

      于是二子愀然改容,超若自失,逡巡避席,曰:“鄙人固陋,不知忌諱,乃今日見教,謹受命矣?!?/p>

      注釋

      ⑴選自《文選》卷八。上林,上林苑,故址在今陜西西安市西及周至、戶縣界。它本是秦代的舊苑,漢武帝時重修并加擴大。

      ⑵亡是公:作者假托的人名。亡,通“無”。聽(yǐn引)然:張口而笑的樣子。

      ⑶失:指不對。《上林賦》是承《子虛賦》而來,《子虛賦》是借楚國子虛和齊國烏有先生的對話展開,以折齊稱楚結束,所以本文這樣承接。

      ⑷納貢:交納貢物。

      ⑸述職:古代諸侯朝見天子,陳述政務方面的情況。

      ⑹封疆畫界:指畫定諸侯國之間的疆界。古代植樹為界,稱封疆,在兩封之間又樹立標志,稱畫界。

      ⑺淫:放縱,過分。指諸侯國不知節(jié)制,侵入別國疆界。

      ⑻東藩:東方的藩國。齊國在東,故稱“東藩”。藩,藩籬、屏障。

      ⑼私:指私自交好。肅慎:古國名,在今長白山以北至黑龍江一帶。⑩捐國:指離開自己的國家。逾限:越過本國邊界。

      ⑾越海而田:指《子虛賦》言齊王“秋田乎青丘”之事?!扒嗲稹睘閭髡f中的海外國名,故云“越海”。田,通“畋”,畋獵。

      ⑿二君:指《子虛賦》中的子虛和烏有先生。

      ⒀相勝:相互壓服。

      ⒁揚名發(fā)譽:即發(fā)揚名譽。意思是使好的名聲傳播開來。

      ⒂貶君自損:貶低君主,損害自己的聲譽。

      ⒃烏:何。⒄左:指東方。蒼梧:漢郡名,治所在今廣西蒼梧縣。蒼梧古屬交州,在長安東南,故言“左”。

      ⒅右:指西方。西極:古指豳地,在長安西北一帶,故言“右”。

      ⒆丹水:水名,出陜西商州市西北冢嶺山,東南流入河南境。更:經過。

      ⒇紫淵:當為上林苑北邊水名。徑:同“經”。

      (21)終始灞浐:指灞水和浐水始終流在上林苑中。終始,作動詞用。灞浐,都是渭水的支流。(22)出入涇渭:指涇水和渭水流入苑中又流出苑去。涇,涇水,源出寧夏南部六盤山東麓,流經甘肅,至陜西高陵縣境入渭水。渭,渭水,源出甘肅渭源縣之鳥鼠山,東流至陜西潼關縣入黃河。

      (23)酆鎬(hào浩)潦(lǎo老)潏(jué決):皆為水名。酆,源出陜西寧陜縣東北秦嶺,東北流經長安入渭水。鎬,源出陜西長安縣南,北注于渭水?,F(xiàn)下游已湮,上游北注于潏水。潦,源出陜西□縣南山澇谷,東北經咸陽西南境注于渭水。潏,源出陜西□縣南山石鱉谷,北經長安入渭水。

      (24)紆馀委蛇(yí移):形容水流曲折宛轉的樣子。委蛇,同“逶迤”。

      (25)經營乎其內:指諸水流經其中。經營,周旋。

      (26)八川分流:指上述灞、浐、涇、渭、酆、鎬、潦、潏八條河流各自流動。

      (27)相背:指諸水流向不一。

      (28)馳騖:馬疾行的樣子,這里指水流很快。

      (29)椒丘之闕:生滿椒樹的山相對而立,類似于闕的形狀。闕,又名門觀。門前兩旁建臺,上有樓觀,中間有闕口為通道,故稱闕。

      (30)洲淤:水中可居之地。古時長安一帶人呼洲為淤。浦:水邊。

      (31)桂林:指上林苑中的桂樹林。

      (32)泱漭:廣大、遼闊。

      (33)汩(yù玉)乎混流:指水流很急,水勢很大。汩,水流迅速。混,水勢浩大。

      (34)阿:高大的山丘。

      (35)隘陿:即狹隘。陿,同“狹”。

      (36)穹石:大石。

      (37)堆埼(qí奇):高大曲折的河岸。

      (38)滭弗(bìfèi畢沸)同“觱沸”,水上涌的樣子。宓(mì密)汩:水流疾去的樣子。

      (39)逼側:水迫近岸邊。泌瀄(jié節(jié)):水浪涌起互相沖擊的樣子。逼,同“逼”。

      (41)轉騰:旋轉激蕩。潎(piē瞥)冽:水波互相沖擊的樣子。

      (41)滂濞(pāngpì乓僻):即“彭湃”,水波相互撞擊的聲音。沆(hàng杭去聲)溉:水浪憤怒涌起的樣子。

      (42)穹?。核畡莞咂鸬臉幼印T茦铮盒稳?/p>

      水勢回旋翻滾如云涌。橈,擾動。

      (43)宛潬(shàn善):水流盤曲的樣子。膠□:水流糾絞在一起的樣子?!?,同“戾”。

      (44)逾波:一波超一波,即后浪推前浪。趨浥:指很快地流向低處。

      (45)涖(lì利)涖:水流急的樣子。瀨(lài賴):淺水沙石灘。

      (46)批:擊打。擁:同“壅”,防水堤。

      (47)奔揚:水流奔騰。滯沛:浪花翻卷。

      (48)臨坻(chí持):臨近小丘。坻,水中小丘。注壑:流入溝壑之中。

      (49)瀺灂(chánzhuó饞著):小水聲。指水流近小丘時發(fā)出的細小聲音。霣墜:指水從高處落到低處。霣,通“隕”。

      (51)沈沈:水深的樣子。隱隱:水勢盛大。

      (51)砰磅(pēngpāng烹乓):即“乒乓”,象聲詞。訇礚(hōngkē轟科):指水流激蕩發(fā)出轟隆隆的聲音。

      (52)潏(jué決)潏淈(gǔ古)淈:水涌出的樣子。潏,水涌出貌。淈淈,同“汩汩”。

      (53)湁潗(chìjí赤集)鼎沸:形容水流上涌如沸騰的樣子。湁潗,水沸騰的樣子。

      (54)馳波跳沫:水流疾瀉而飛沫跳蕩。

      (55)汩濦(yùxī遇吸):水流急轉的樣子。濦,《漢書》作“□”。漂疾:同“剽疾”,形容水勢猛悍。

      (56)懷:歸往。

      (57)寂漻:同“寂寥”,水流平緩而無聲。

      (58)肆:安,指水流平穩(wěn)安定。

      (59)灝溔(hàoyǎo號杳):水勢廣大無際的樣子。潢(guāng光)漾:水勢深廣,水波蕩漾。

      (60)安翔徐回:形容水流緩慢?;?,回旋。

      (61)翯(hè鶴)乎滈(hào浩)滈:謂大水泛著白光?!酰锥泄鉂?。滈滈,指水泛著白光。

      (62)太湖:在今江蘇省。因在長安東方,故曰“東注”。

      (63)衍溢陂(pí皮)池:謂水流滿池塘。陂池,池塘。

      (64)螭(chī吃):傳說中蛟龍一類動物,無角。

      (65)(gèngméng更去聲萌):魚名,形似鱔。漸離:魚名,形狀不詳。

      (66)鰅(yú于):鯰類的一種,皮膚有文。鰫(yōng庸):同“鳙”,即花鰱魚。鰭(qián虔):魚名,形似鯉而體長。鮀(tuō托):即河豚?;蛘f即黃頰魚,口大而食小魚。

      (67)禺禺:黃地黑文,皮上有毛的一種魚。魼(qū區(qū)):即比目魚。鰨(tǎ塔):亦比目魚一類。

      (68)揵(qiān虔):揚起。掉:搖動。

      (69)讙:喧嘩,鬧嚷。

      (70)明月:寶珠名。

      (71)的□(lì歷)江靡(méi眉):謂寶珠的光芒照耀江邊。的□,明亮的樣子。靡,通“湄”,水邊。

      (72)蜀石:質次于玉的一種石。黃碝(ruǎn軟):黃色的碝石。碝,石名,質地次于玉。

      (73)水玉:即水晶石。磊砢(luǒ裸):眾多。

      (74)磷磷爛爛:謂玉石色澤鮮明,光彩燦爛。

      (75)“采色”二句:謂玉石積聚于水中,光芒輝映。澔汗,同“浩汗”,盛多的樣子。這里指光彩灼灼,相互映輝。藂,同“叢”。

      (76)鴻:大雁。鹔(sù肅):即鹔鹴,雁的一種,毛為綠色。鵠:天

      鵝。鴇:似雁而大,灰頸白腹,背部有黃褐和黑色斑紋。

      (77)□(jiā家)鵝:雁的一種,形比鴨大而嘴小。《方言》:“雁,自關而東謂之□鵝?!薄酰啊酢?。屬(zhú燭)玉:即“鸀□”,水鳥,似鴨而大。

      (78)交精:同“□□”,水鳥名,俗名茭雞,形如鳧而腿長。旋目:鳥名,大于鷺而尾短,眼旁毛呈現(xiàn)回旋的樣子。

      (79)煩鶩:鳥名,外形像鴨而小。庸渠:鳥名,俗名水雞,外形像鴨而雞足。

      (80)箴疵:水鳥名,形似魚虎,毛呈蒼黑色?!醣R:俗稱水老鴉。

      (81)泛淫泛濫:指鳥浮于水面上自由自在的樣子。泛,同“泛”,飄浮。

      (82)澹淡:此指飄動的樣子。

      (83)奄薄水渚:指群鳥止息于小洲之上。奄,息。薄,集。

      (84)唼喋(zādié匝諜):指鳥聚在一起吃食。菁、藻:都是水草名。

      (85)矗矗:山直立高聳的樣子。

      (86)巃嵷(lóngzōng龍宗)崔?。荷礁呔臉幼?。

      (87)嶄(chán纏)巖□嵳:山勢險要高低不平。嶄,同“□”?!鯈?,同“參差”。

      (88)九嵕(zōng宗):山名,在陜西醴泉縣東北。嶻嶭(jiéniè截聶):山高峻的樣子。

      (89)南山:終南山,主峰在陜西西安市南。峨峨:高大。

      (90)巖陁(zhì志)□(yǎn眼)锜(qí其):指山中多穴洞。陁,坂,山坡?!?,瓦器名,即甑。锜,三只腳的釜。王先謙《補注》說:“山之嵌空玲瓏有若锜然,與□對文?!?/p>

      (91)摧崣:同“崔巍”,山勢高峻的樣子。崛崎:形容山勢陡峭險絕。

      (92)振溪通谷:指大的山谷。振,開放。溪,溪谷。通,通達。

      (93)蹇產:曲折的樣子。

      (94)谽(hān酣)呀豁閕(xiā蝦):指山谷幽遠空洞的樣子。谽呀,形容山谷幽深。豁閕,空虛的樣子。

      (95)阜陵別□:謂山丘像被水分成的一個個小島?!?,同“島”。

      (96)崴磈(wéi危)□廆(wēi偉):都是高峻的意思。

      (97)丘虛堀礨(juélěi決壘):指山特起不平的樣子。虛,通“墟”。

      (98)隱轔郁□(lěi磊):指山堆積不平的樣子。

      (99)登降施(yǐ以)靡:指山勢高下綿延。施靡,山勢傾斜綿延的樣子。

      (100)陂池貏豸(bǐzhì比至):指山勢漸漸平坦。陂池,讀如“坡陀”,傾斜的樣子。貏豸,漸趨平坦。

      (101)沇(wěi偉)溶淫鬻:指水在山澗中緩緩流動。淫鬻,水流緩慢。

      (102)散渙:渙散,散開。夷陸:平坦的原野。

      (103)“亭皋”二句:謂水邊地方沒有不平坦的。亭,平。皋,水邊地。被筑,指筑地令平。

      (104)揜(yǎn眼):遮蓋。綠蕙:香草名。

      (105)被:覆蓋。江蘺:香草名。

      (106)糅:摻雜。蘪蕪:香草名,又名蘄芷。

      (107)留夷:香草名。

      (108)布:布滿。結縷:草名,多年曼生,葉如白茅。

      (109)攢戾莎:戾莎叢聚而生。戾莎,草名。

      (110)揭車衡蘭:指揭車、杜衡和蘭草三種香草。

      (111)槀(gǎo稿)本:香草名,根可入藥。射干:草名,根可入藥。

      (112)茈姜:即紫姜,嫩姜。茈,同“紫”。蘘(ráng瓤)荷:一名蘘草,莖葉似姜,根可食,也可入藥。

      (113)葴(zhēn針)持:即酸漿草。若蓀:杜若和蓀草,都是香草。

      (114)鮮支:香草名,又名燕支,可染紅色。黃礫:香草名,可染黃色。

      (115)蔣:即菰蒲草,又名茭,所結實即菰米。苧(zhù注):同“芧”,草名,即三棱草。青薠:草名,形狀類莎(suō蓑)草而稍大。

      (116)布濩(hù戶):散布,布滿。閎澤:大水澤。閎,宏大。

      (117)延曼:蔓延。太原:廣大原野。

      (118)離靡:連綿不斷的樣子。廣衍:廣泛散布開來。衍,展開。

      (119)吐芳揚烈:謂花草散發(fā)出濃烈的香氣。

      (120)郁郁菲菲:形容香氣濃烈。

      (121)發(fā)越:發(fā)揚,散發(fā)。

      (122)肸蚃(xīxiǎng希響):指香氣四散,沁入人心。肸,響聲傳布。蚃,對聲音反映敏感的一種蟲子。布寫:四散傳布。寫,通“瀉”。

      (123)晻薆咇茀(bìbó必伯):形容香氣充盛。

      (124)縝紛:茂密繁多。軋芴(wù勿):致密而不可分辨。

      (125)芒芒恍忽:眼花繚亂的樣子。

      (126)東沼:上林苑東邊池沼。

      (127)西陂:亦上林苑池名。與上句聯(lián)系,極言上林苑之大。

      (128)“其南”二句:指上林苑面積廣闊,其南部隆冬也草木生長,水不結凍。

      (129)□(róng容):又名封牛,頸上有肉堆,有力而善于奔走。旄:旄牛。貘(mò莫):形似犀牛而略小,鼻長無角?!?lí犁):小于旄牛,皮黑色。

      (130)沈牛:水牛。麈(zhǔ主):鹿類,一角,尾大,可作拂塵。麋:即駝鹿,又叫犴(hān鼾),四不像。

      (131)赤首:傳說中的一種獸的名稱。圜題:亦是一種獸名。傳說兩獸均生活在南方。題,額。

      (132)窮奇:傳說中的怪獸,能食人,外形像牛,毛如猬,聲音像嗥狗。

      (133)其北:指上林苑北部。

      (134)揭(qì器):提起衣服度水。

      (135)角端:獸名,外形像貊(形似熊),角生在鼻上。

      (136)騊駼(táotú陶途):獸名,形似馬。橐駝:即駱駝。

      (137)蛩(qióng窮)蛩:一種白色野獸,形似馬?!躜w(tuóxī駝溪):野馬的一種,青黑色,有白色鱗紋。

      (138)駃騠(juótí決提):駿馬名?!酰和膀叀?。

      (139)離宮別館:指皇宮以外供皇帝臨時居住的宮殿館舍。

      (140)四注:四面圍繞。

      (141)重坐:指兩層樓房。曲閣:指曲折連結的樓閣。

      (142)華榱(cuī崔):用花紋裝飾的椽子。璧珰:用璧玉裝飾的瓦當。

      (143)輦道□(xǐ喜)屬:指宮中輦道四通八達。輦道,可以乘輦而行的閣道。□屬,閣道回環(huán),如織絲之相連屬?!?,束發(fā)的帛。

      (144)步櫩(yán言):可以通行的長廊。櫩,同“檐”。周流,周遍。

      (145)長途中宿:謂長廊走不完,中間需要停宿。

      (146)夷嵕(zōng宗)筑堂:削平山嶺,建筑房屋。夷,削平。嵕,高的山。

      (147)累臺增成:高的樓臺一層又一層。增,通“層”。成,一層叫一成。

      (148)巖窔(yǎo咬):深邃的樣子。洞房:幽深的房屋。

      (149)頫:同“俯”。杳眇:深邃的樣子。此句是形容亭臺極高,下視不見地。

      (150)橑(lǎo老):屋椽。捫(mén門):用手摸。此句亦形容亭臺極高。

      (151)奔星:流星。更:經過。閨闥:宮中的小門。

      (152)宛虹:彎曲的虹。扦:同“拖”。楯(shǔn吮)軒:指門窗的欄桿。

      (153)“青龍”句:謂青龍駕的車子可以在東廂房行進。此極力形容房屋的寬闊。蚴蟉(yǒuliú友流),龍行的樣子。此用以形容車子。東箱,東邊廂房。箱,通“廂”。原作“葙”,據《考異》改正。

      (154)象輿:象拉的車子。婉僤(shàn善):車行進的樣子。西清:指西廂房。清,清靜之處。

      (155)靈圄(yǔ語):對于仙人的總稱。燕:燕息,閑居。閑館:清雅的館舍。

      (156)偓佺:古代傳說的仙人名。倫:類。

      (157)暴:通“曝”,曬太陽。榮:指飛檐。

      (158)醴泉:甘甜的泉水。清室:即靜室。

      (159)通川:流水。

      (160)盤石:大石。盤,通“磐”。振崖:砌成整齊的石崖。振,《考異》以為當作“裖(zhèn振)”,累積整齊。

      (161)嵚(qīn欽)巖:傾斜的樣子。倚傾:偏斜傾側。

      (162)嵯峨:高大的樣子。□□(jiéyè捷業(yè)):高峻的樣子。

      (163)刻削:形容石崖險峻,像刀削過一樣。

      (164)玫瑰:珍珠名。碧琳:玉石名。

      (165)琘玉:像玉的美石?,Y,同“珉”。旁唐:如說“磅礴”,廣大的樣子。

      (166)玢(bīn賓)豳:有紋理的樣子。文鱗:文彩斑爛像鱗片一樣排列。

      (167)赤瑕:赤色的玉。駁犖(luò洛):色彩斑駁。駁,同“駁”。(168)雜臿:夾雜。臿,通“插”。

      (169)晁采:美玉名。琬琰(yǎn演):美玉名。

      (170)和氏:指和氏璧。為春秋時楚國人卞和所發(fā)現(xiàn)。

      (171)盧橘:橘子的一種,皮厚,大小像柑。秋天結實,第二年夏天始熟。

      (172)黃甘:即黃柑,橘的一種。楱(còu湊):橘的一種,又稱小橘。

      (173)橪(rán然):即酸棗。

      (174)亭:即棠梨,又名海棠果。奈:屬蘋果一類的水果。厚樸:樹名,果實甘美,樹皮可入藥。

      (175)梬(yǐng影)棗:棗類,外形似柿而小。

      (176)蒲陶:即葡萄。

      (177)隱夫:果木名,形狀不詳。薁(yù郁)棣:即唐棣,又名郁李,果實可食,種子入藥。

      (178)答沓(tà踏):木名,果實像李子。離支:即荔枝。

      (179)□(yí宜):通“迤”,延及,綿延。

      (180)扤(wù物):搖動不定。

      (181)榮:木本植物的花。

      (182)煌煌扈扈:光彩鮮艷的樣子。

      (183)鉅野:廣闊的原野。鉅,同“巨”。

      (184)沙棠:果名,俗名沙果。櫟(lì立):橡實。櫧(zhū朱):苦櫧,木名,常綠喬木,果實小于橡實。

      (185)華:即樺樹。枰(píng平):平仲樹,即銀杏樹。櫨(lú盧):黃櫨。

      (186)留落:石榴樹。胥邪:即椰子樹。

      (187)仁頻:即檳榔樹。并閭:即棕櫚樹。

      (188)欃檀:檀木的一種。木蘭:又名杜蘭,木名。

      (189)豫章:即樟樹。女貞:即冬青樹。

      (190)大連抱:指樹干很粗,幾個人才能合抱過來。

      (191)夸條:指花朵和枝條。夸,通“荂(huā花)”,花。直暢:指任意舒展。

      (192)葰楙(jùnmào俊茂):肥大茂盛。葰,大。楙,同“茂”。

      (193)攢立叢倚:指草木叢聚而生,或直立,或相互依傍。

      (194)連卷(quán拳):即“連蜷”,指枝柯屈曲生長。□佹(lìguǐ立鬼):指樹枝相互交錯,向背不一?!?,依附。佹,背離。

      (195)崔錯:錯雜的樣子。癹骫(bōwěí撥委):指枝條屈曲錯雜的樣子。骫,通“委”。

      (196)坑衡:抗衡???,通“抗”。□砢(kěluǒ可裸):指枝條盤屈扭結,互相傾倚。

      (197)落英:落花。幡□(xǐ喜):飛揚的樣子。

      (198)紛溶:繁盛的樣子。箾□(xiāosēn蕭森):高大的樣子。

      (199)猗狔從風:指花隨風飄動。猗狔,同“旖旎”,柔美的樣子。

      (200)藰蒞:風吹草木發(fā)出的聲音。卉歙(xī吸):如同說“呼吸”,指風迅疾吹木的聲音。

      (201)籥:古代的一種管樂器。

      (202)“偨池”二句:指高高低低樹木圍繞后宮生長。偨池,同“差池”,高低不平的樣子。茈虒(cíchí詞池),義亦同“差池”,不整齊。旋還,環(huán)繞。

      (203)雜襲:錯雜重復。絫輯:同“累集”,眾多繁盛。

      (204)循:沿著。阪:山坡。隰(xí習):低濕的地方。

      (205)無端:無邊。

      (206)玄猨素雌:黑色的雄猿,白色的雌猿。猨,同“猿”。

      (207)蜼(wěi偉):一種長尾猿,形如獼猴黑色。玃(jué覺):大母猴。鸓(lěi壘):鼯鼠。前后肢間有薄膜,能從樹上飛翔。

      (208)蛭:傳說中一種能飛的獸,四翼。蜩:當作“□(zhǒu帚)”,傳說中一種獸名,大如驢,形如猴,善爬樹。蠼猱(juénáo決撓):同“玃猱”,老獼猴

      (209)獑(chán饞)胡:同“獑猢”,獸名,似猿??e(hú狐):即白狐子,以猴類為食物。蛫(guǐ詭):猿類。

      (210)翩幡:鳥飛輕疾的樣子。這里指猿類來往輕捷靈巧。幡,通“翻”。互經:互相經過。

      (211)夭□(jiǎo狡):指猿猴跳蕩矯健的動作。枝格:長的樹枝。

      (212)偃蹇:指猿猴身體活動屈曲宛轉的樣子。杪(miǎo秒)顛:樹枝頂端。杪,樹梢。

      (213)隃:同“逾”,越過。絕梁:斷的橋梁。這里形容從甲樹躍到乙樹如越絕梁,非實指。

      (214)騰:躍上。殊榛(zhēn真):另一片榛樹叢。

      (215)捷垂條:拉住下垂的樹枝。捷,通“接”。

      (216)掉希間:指猿猴在樹枝稀疏的空間蕩來蕩去。掉,擺動,搖蕩。

      (217)牢落陸離:指猿猴零落不齊,聚散無常。牢落,散漫的樣子。陸離,參差不齊。

      (218)爛漫遠遷:指猿

      猴往來遷徙。爛漫,形容猿猴奔走蹦跳的樣子。

      (219)宮宿館舍:在離宮止宿,在別館居住。

      (220)“庖廚”三句:謂離宮別館中有庖廚,有宮女,有百官奉侍,不必從朝廷調來。

      (221)背秋涉冬:指秋末冬初。背,離開。涉,入。

      (222)校(jiào較)獵:用木欄圈起獵場打獵。校,木欄。

      (223)鏤象:指用象牙雕刻裝飾的車子。

      (224)六玉虬:指用六匹馬駕車。虬,無角的龍。這里指馬。

      (225)拖:曳。蜺旌:指色彩斑斕有如虹蜺的旌旗。蜺,同“霓”。

      (226)靡:傾斜。云旗:畫有熊虎的大旗。

      (227)皮軒:以獸皮作飾的車子。

      (228)道游:指道車和游車。古代天子出行,用道車五乘、游車九乘作為前導。道,通“導”。

      (229)孫叔:古代善于駕車的人。一說,指漢武帝時的太仆公孫賀(字子叔)。奉:捧。

      (230)衛(wèi)公:也是指古代善于駕車的人。一說,指漢武帝時大將軍衛(wèi)青。參乘:陪乘,即車右,擔任護衛(wèi)。參,通“驂”。

      (231)扈從:即護從,指天子的侍衛(wèi)。

      (232)四校:指天子射獵時的四支扈從部隊。

      (233)鼓嚴簿:指在戒備森嚴的儀仗侍衛(wèi)隊伍中擊鼓。簿,鹵簿,天子出行時的隨行儀仗。

      (234)河江:即江河。阹(qù去):阻攔禽獸的圍陣。

      (235)櫓:望樓。

      (236)雷起:形容車騎聲很大,如同雷響。

      (237)殷天:震天。

      (238)陸離:分散。

      (239)別追:指分別追逐禽獸。

      (240)淫淫裔裔:指圍獵的人來來往往。

      (241)流澤:指打獵的車騎密密麻麻地擁向水澤。

      (242)生貔(pí皮)豹:活捉貔豹等野獸。貔,豹一類的猛獸。

      (243)搏:搏擊。

      (244)手:徒手擊殺。羆:熊類猛獸。

      (245)足:用腳踏住。壄:同“野”。

      (246)蒙鹖蘇:指戴著用鹖鳥尾裝飾的帽子。鹖,鳥名,形像雉雞,斗時至死不退卻。蘇,尾。

      (247)绔(kù庫)白虎:穿著織有白虎紋飾的褲子。绔,同“袴”,套褲,此指穿套褲。

      (248)被:通“披”,穿著。班文:指用虎豹一類獸皮作成的衣服。

      (249)跨:騎。壄馬:指北地所產的良馬,又名騊駼。

      (250)凌:登。三嵕:山名。危:頂巔。

      (251)磧(qì氣)歷:高低不平的樣子。坻(dǐ底):山斜坡。

      (252)徑:同“經”,過。

      (253)厲:涉水。

      (254)椎:擊殺。蜚廉:龍雀,鳥身鹿頭。

      (255)弄:用手擺弄,此也指擒獲。獬豸:神獸名,相傳似鹿而一角。

      (256)格:搏殺。蝦蛤:猛獸名。

      (257)鋋(chán讒):鐵柄短矛。這里指用短矛刺殺。猛氏:獸名,形狀像熊而小,毛短,有光澤。

      (258)羂(juǎn卷):用繩索絆取野獸。騕褭(yǎoniǎo咬鳥):神馬名,傳說能日行千里。

      (259)封豕:大野豬。

      (260)箭不茍害:指每箭必射中要害,而不是胡亂將獵物射傷即可。

      (261)解:分解,分開。脰(dòu豆):頸項。

      (262)乘(shèng勝)輿:皇

      上乘坐的車。此指皇上。弭節(jié):駐節(jié),停車。

      (263)睨:視。部曲:指參加圍獵的隊伍。

      (264)變態(tài):指各種各樣的形態(tài)。

      (265)侵淫促節(jié):逐漸加快行駛的速度。

      (266)儵夐(shūxiòng抒兄去聲):忽然遠去的樣子。儵,同“倏”。

      (267)流離:四散,即沖散。輕禽:指飛鳥。輕,輕捷。

      (268)蹴履:即踐踏。狡獸:猛獸。狡,健。

      (269)轊(wèi衛(wèi))白鹿:用車軸頭掛住白鹿。轊,車軸頭。

      (270)捷:疾取。

      (271)軼赤電:形容車騎疾速。軼,超過。

      (272)遺光耀:也極言車騎迅疾。遺,指拋在后面。

      (273)怪物:指奇珍怪獸。

      (274)出:超出。宇宙:指天地之間的空間。天地四方稱“宇”,古往今來稱“宙”。

      (275)蕃弱:傳說中夏后氏良弓名。

      (276)滿:拉弓到箭頭稱為滿。白羽:指用白色翎毛作尾羽的箭。

      (277)游梟:各處游蕩的梟。梟,一名梟羊,獸名。一說即狒狒。

      (278)櫟(lì力):擊打。蜚遽:神獸名,鹿頭龍身。

      (279)擇肉:指選擇肥胖的。一說選擇禽獸身上可射的地方。

      (280)“先中”句:謂先指明要射中什么地方,然后射中預定目標。

      (281)藝:箭靶。這里指射的目標。殪(yì意)仆:指獵物被射死倒下。

      (282)揚節(jié)而上浮:旌節(jié)飛揚上游于太空。

      (283)駭猋(biāo標):即驚風,疾風。猋,通“飆”,從下向上刮的疾風。

      (284)乘:升,登。虛無:指天空。

      (285)躪:踐踏。玄鶴:黑色的鶴。

      (286)亂:指使其行列混亂。昆雞:同“鹍雞”,鳥名,形狀似鶴,赤喙長頸,全身黃白色。

      (287)遒:迫,追捕。孔鸞:孔雀和鸞鳥。

      (288)促:捕捉。鵔鸃:即赤雉,毛五彩,有花紋。

      (289)拂:擊。翳鳥:傳說中的大鳥,毛五彩,飛起能遮蔽一鄉(xiāng)。

      (290)捎:同“箾”,以竹竿擊打。

      (291)捷:取。鹓雛:鳳凰一類的鳥。

      (292)揜:同“掩”,捕捉。焦明:西方鳥名,也屬鳳凰一類。又作“焦朋”。

      (293)消遙:同“逍遙”,悠游自得的樣子。襄羊:同“倘佯”,自由俳徊的樣子。

      (294)降集:停留。降,下降。集,止。北纮:指極北邊的地方。古代認為地的周圍有八澤,八澤之外有八纮,北纮稱為委羽。纮,維。

      (295)率乎:直指的樣子。直指:一直往前。

      (296)晻乎:迅速的樣子。反鄉(xiāng):即“反向”,返回。

      (297)“蹷(jué厥)石闕”四句:指經過了石闕、封巒、□鵲、露寒四個觀。這四個觀是漢武帝建元間所建,在甘泉宮外。蹷,踏過。望,探看。

      (298)下:住。棠梨:宮名,在甘泉宮東南三十里。

      (299)宜春:宮名,在陜西杜縣以東。

      (300)宣曲:宮名,在昆明池以西(今陜西西安市西南)。

      (301)濯鹢:指劃船。濯,通“櫂”,搖船的工具。鹢,船頭有鹢鳥圖形裝飾的船。牛首:池名,在上林苑西邊(今陜西西安市西北)。

      (302)龍臺:觀名,在今陜西戶縣東

      北,靠近渭水。

      (303)掩:止息。細柳:觀名,在昆明池南面(今陜西西安市西南)。

      (304)勤略:辛勤巡查。略,巡行。

      (305)均:比較多少。得獲:獲得。

      (306)徒車:指士卒和車騎。徒,車前步行的士卒。轥(lìn吝):踐踏。轢(lì歷):碾壓。

      (307)步騎:指步兵騎士。蹂若:踐踏。

      (308)蹈籍:踏踩。籍,通“藉”。

      (309)窮極倦谻(jù劇):走投無路,疲憊不堪。谻,極度疲憊。

      (310)驚憚詟(zhé折)伏:驚恐而不敢活動。詟,同“懾”,恐懼。

      (311)他他籍籍:縱橫交錯的樣子。

      (312)掩平:遮蔽了平原。彌澤:填滿了大澤。此句極言死亡禽獸之多。

      (313)懈?。浩趹械 4酥干浍C活動后放松。

      (314)顥天之臺:上接天宇的高臺。顥天,同“昊天”。

      (315)張:陳設。轇輵之□:指空曠遼闊的屋子。轇輵,寥廓?!?,同“宇”,屋宇。

      (316)石:古代重量單位,一石重一百二十斤。

      (317)虡(jù巨):懸掛鐘磬的木架。

      (318)翠華之旗:以翠羽裝飾的旗子。

      (319)靈鼉(túo駝)之鼓:用鼉皮做成的鼓。鼉,鱷魚一類的動物。

      (320)陶唐氏:即唐堯。

      (321)葛天氏:古代部落首領,據說其善歌。

      (322)巴渝宋蔡:指這些地方的歌舞。巴、渝,今四川一帶。宋、蔡,今河南一帶。

      (323)淮南:諸侯國名,相當于今安徽淮河以南、和縣以北地區(qū),治所壽春。干遮:曲名。

      (324)文成:縣名,當今河北盧龍縣境,其地人善歌。顛歌:指滇地的樂歌。顛,同“滇”,即今云南一帶,漢時屬西南夷的一部分。

      (325)族居:聚集在一起。遞奏:互相交替地演奏。

      (326)鏗鎗:同“鏗鏘”,指鐘聲。闛鞈(tángtà唐踏):指鼓聲。

      (327)洞心:響徹內心。

      (328)韶:虞舜時樂名。濩:商湯時樂名。武:周武王時樂名。象:周公旦時樂名。

      (329)陰淫案衍:指過度而無節(jié)制的音樂。

      (330)鄢郢:都是楚地名。繽紛:指舞蹈時交雜錯落的樣子。

      (331)激楚:指楚地的歌曲。結風:指歌曲結尾馀音悠長。

      (332)俳優(yōu):古代表演雜戲等以供人取樂的人。侏儒:矮人。此指侏儒中任優(yōu)伶、樂師者。

      (333)狄鞮(dī低):西方部族名。倡:女樂工。

      (334)麗靡爛漫:美好華麗、色彩鮮明。

      (335)靡曼:指美人的細膩潤澤,姿態(tài)美妙。

      (336)青琴:傳說中的古代神女。宓(fú伏)妃:傳說中的伏羲氏之女,溺死于洛水,遂為洛水之神。

      (337)妖冶:美好。嫻都:美麗典雅。

      (338)靚(jìng靜)妝:指以粉黛妝扮。刻飾:指修整頭發(fā)。以膠刷鬢發(fā),使其整齊如刻畫。

      (339)便嬛(huán環(huán)):輕盈俏麗的樣子。綽約:柔婉的樣子。

      (340)柔橈嫚嫚:指身體柔軟苗條、姣好多姿。橈,曲。

      (341)嫵媚:容貌美麗,悅人心意。孅弱:指身體輕細柔軟。

      (342)獨繭:一個蠶繭的絲。指絲線顏色純凈一致。褕(yú

      俞):短衣。紲:同“袣(yì異)”,衣袖。此皆指衣服。

      (343)眇:美好,形容下文“閻易”、“恤削”。閻易:衣長的樣子。恤削:指衣服線條整齊清晰。

      (344)便姍嫳(piè撇去聲)屑:衣服翩翩飄動的樣子。

      (345)漚郁:郁積,指香氣濃盛。

      (346)淑郁:形容香氣濃厚、美好。

      (347)宜笑:微露牙齒的笑。的皪(lì歷):指牙齒鮮白的樣子。

      (348)連娟:又彎又細的樣子。

      (349)微睇:微微顧盼。睇,流盼。綿藐:指眼光的綿長悠遠。

      (350)色授魂與:指女子以顏色、精神勾引人。一說“色授”是指女子以色勾引男子,“魂與”,是指男子與之精神相應。

      (351)心愉于側:指傾心于側。愉,通“輸”,心輸,即傾心。

      (352)酒中:飲酒到一半時。

      (353)芒然:悵然。芒,通“?!?。

      (354)亡:失。

      (355)覽聽馀閑:指處理政事之后的空閑時間。

      (356)無事棄日:指沒有政事,只是虛度時日。棄,拋棄、閑置。

      (357)“順天道”句:指順應天道在秋末冬初打獵。

      (358)此:指上林苑。

      (359)后葉:后世。靡麗:奢華。

      (360)往而不返:指一味追求奢侈,不知回頭。

      (361)繼嗣:繼承者,后嗣。創(chuàng)業(yè)垂統(tǒng):創(chuàng)立基業(yè),留傳后代。

      (362)農郊:農田。郊,田。

      (363)萌隸:農夫。萌,通“氓”。

      (364)隤(tuí頹)墻填塹:謂把上林苑四周的墻推倒,把壕溝填平。隤,毀壞。

      (365)實陂池:指在陂池中放養(yǎng)魚類。勿禁:指讓百姓隨意打魚。

      (366)“虛宮館”句:指不再使用上林苑中的宮館。虛宮館,使宮館空虛。仞,滿。

      (367)出德號:指發(fā)布實行德政的命令。

      (368)革正朔:改革歷法。正,指每年的正月。朔,指每月的初一。古代封建王朝新建立之時,總要易服色,革正朔,以表示與前個朝代不同。

      (369)更始:指重新開始。更,變更。

      (370)歷:選擇。齋戒:古人在舉行典禮之前,為了表示恭敬,不飲酒,不吃葷,不宿內寢,稱為齋戒。

      (371)襲:穿。

      (372)法駕:天子車駕的一種,用于通常的行動,由奉車郎御車,侍中驂乘,屬車四十六乘。

      (373)鳴玉鸞:指車輛行走時發(fā)出和諧悅耳的鈴聲。鸞,馬轡上的鈴。

      (374)六藝:即《詩》、《書》、《禮》、《樂》、《易》、《春秋》六經。此句是說遍讀六經。

      (375)涂:通“途”。

      (376)《春秋》之林:指《春秋》中包含的眾多的經驗道理。

      (377)射:指行射禮?!敦偸住罚汗乓菰姷钠?。古代諸侯舉行射禮時,奏《貍首》樂章。

      (378)《騶虞》:《詩經·召南》中的一篇。古代天子舉行射禮時,奏《騶虞》樂章。騶虞,相傳是一種動物,性仁慈。

      (379)弋玄鶴:指表演弋射玄鶴的舞蹈。弋,用弓繳來射。玄鶴,黑色的鶴,古代認為它是一種瑞鳥。

      (380)干戚:盾和斧。相傳舜舞干戚,感服了南方的有苗氏。后演化為舞干戚的大夏舞。

      (381)云(hǎn罕):本指捕捉禽獸的網,此指旌旗。古注說,云用以獵獸,今載之于車,象征“捕群雅”。

      (382)揜:罩住,捕。這里指收羅。群雅:指眾多的有才能的人。雅,既指才俊之士,又同“鴉”,語義雙關。

      (383)悲《伐檀》:謂漢天子因讀《伐檀》而興悲。《伐檀》,《詩經·魏風》篇名。舊說這首詩是諷刺賢者不遇明主。

      (384)樂樂胥:謂漢天子因讀到“樂胥”的詩句而高興。《詩經·小雅·桑扈》:“君子樂胥,受天之祜?!编嵭{:“胥,有才智之名也。祜,福也。王者樂臣下有才智,知文章,則賢人在位,庶官不曠,政和而民安,天予之以福祿?!?/p>

      (385)修容:修飾容儀。禮園:指《禮》的規(guī)定范圍。

      (386)翱翔:往來游觀。書圃:指《尚書》的規(guī)定范圍。

      (387)《易》:指六經之一的《易經》。古人認為《易》包含有一些潔靜微妙的道理。

      (388)明堂:古代天子朝見諸侯的地方。此指處理政事、朝見大臣的地方。

      (389)清廟:太廟,天子祭祖先之廟。

      (390)靡不受獲:沒有人不受到天子的恩澤。獲,獵獲物,此處指恩惠。

      (391)說:通“悅”。

      (392)“鄉(xiāng)風”二句:謂像風行水流一樣,百姓樂意服從天子。鄉(xiāng),通“向”。

      (393)芔(huì卉)然:勃然興起的樣子。興道:指按道行事。遷義:指逐漸接近義。遷,登,接近。

      (394)錯:通“措”,棄置。

      (395)“德隆”句:謂德高過了三王。隆,高,盛。三王,即夏禹,商湯,周文王、周武王。

      (396)羨:溢,超過。五帝:指黃帝、顓頊、帝嚳、堯、舜。

      (397)罷:通“?!薄W鲃釉~用。

      (398)抏(wán完):損耗。精:指精力。

      (399)繇:通“由”,從。此句指仁德之人不照這個樣子做。

      (400)囿居九百:極言苑囿之廣。

      (401)細:微小。

      (402)樂萬乘之侈:喜好天子的奢華。萬乘,代指天子。

      (403)被其尤:遭受那種做法帶來的禍殃。尤,禍患。

      (404)愀然改容:改變了臉色。愀然,臉色改變的樣子。

      (405)超若自失:悵然若失。超,悵惘,惆悵。若,義同“然”。

      (406)逡巡:向后退。避席:古人席地而坐,有所敬則離坐而起,謂之避席。

      (407)鄙人:粗鄙的人,謙稱。固陋:指見識狹隘淺陋,不合于禮義。

      (408)忌諱:指不應當說、不應當做的事。


      第三篇:《別賦》原文與翻譯

      《別賦》是南朝文學家江淹創(chuàng)作的一篇抒情小賦。此賦以濃郁的抒情筆調,以環(huán)境烘托、情緒渲染、心理刻畫等藝術方法,通過對戍人、富豪、俠客、游宦、道士、情人別離的描寫,生動具體地反映出齊梁時代社會**的側影。以下就是小編分享《別賦》原文與翻譯,希望對大家有幫助!

      《別賦》原文

      黯然銷魂者,唯別而已矣!況秦吳兮絕國,復燕趙兮千里?;虼禾馐忌?,乍秋風兮暫起。是以行子腸斷,百感凄惻。風蕭蕭而異響,云漫漫而奇色。舟凝滯于水濱,車逶遲于山側。棹容與而詎前,馬寒鳴而不息。掩金觴而誰御,橫玉柱而沾軾。居人愁臥,怳若有亡。日下壁而沉彩,月上軒而飛光。見紅蘭之受露,望青楸之離霜。巡層楹而空掩,撫錦幕而虛涼。知離夢之躑躅,意別魂之飛揚。

      故別雖一緒,事乃萬族。至若龍馬銀鞍,朱軒繡軸,帳飲東都,送客金谷。琴羽張兮簫鼓陳,燕、趙歌兮傷美人,珠與玉兮艷暮秋,羅與綺兮嬌上春。驚駟馬之仰秣,聳淵魚之赤鱗。造分手而銜涕,感寂寞而傷神。

      乃有劍客慚恩,少年報士,韓國趙廁,吳宮燕市。割慈忍愛,離邦去里,瀝泣共訣,抆血相視。驅征馬而不顧,見行塵之時起。方銜感于一劍,非買價于泉里。金石震而色變,骨肉悲而心死。

      或乃邊郡未和,負羽從軍。遼水無極,雁山參云。閨中風暖,陌上草薰。日出天而曜景,露下地而騰文。鏡朱塵之照爛,襲青氣之煙煴,攀桃李兮不忍別,送愛子兮沾羅裙。

      至如一赴絕國,詎相見期?視喬木兮故里,決北梁兮永辭,左右兮魄動,親朋兮淚滋??砂嗲G兮憎恨,惟樽酒兮敘悲。值秋雁兮飛日,當白露兮下時,怨復怨兮遠山曲,去復去兮長河湄。

      又若君居淄右,妾家河陽,同瓊珮之晨照,共金爐之夕香。君結綬兮千里,惜瑤草之徒芳。慚幽閨之琴瑟,晦高臺之流黃。春 宮閟此青苔色,秋帳含此明月光,夏簟清兮晝不暮,冬凝兮夜何長!織錦曲兮泣已盡,回文詩兮影獨傷。

      儻有華陰上士,服食還仙。術既妙而猶學,道已寂而未傳。守丹灶而不顧,煉金鼎而方堅。駕鶴上漢,驂鸞騰天。暫游萬里,少別千年。惟世間兮重別,謝主人兮依然。

      下有芍藥之詩,佳人之歌,桑中衛(wèi)女,上宮陳娥。春草碧色,春水淥波,送君南浦,傷如之何!至乃秋露如珠,秋月如圭,明月白露,光陰往來,與子之別,思心徘徊。

      是以別方不定,別理千名,有別必怨,有怨必盈。使人意奪神駭,心折骨驚,雖淵、云之墨妙,嚴、樂之筆精,金閨之諸彥,蘭臺之群英,賦有凌云之稱,辨有雕龍之聲,誰能摹暫離之狀,寫永訣之情著乎?

      《別賦》翻譯

      最使人心神沮喪、失魂落魄的,莫過于別離啊。何況秦國吳國啊是相去極遠的國家,更有燕國宋國啊相隔千里。有時春天的苔痕啊剛剛滋生,驀然間秋風啊蕭瑟初起。因此游子離腸寸斷,各種感觸凄涼悱惻。風蕭蕭發(fā)出與往常不同的聲音,云漫漫而呈現(xiàn)出奇異的顏色。船在水邊滯留著不動,車在山道旁徘徊而不前,船槳遲緩怎能向前劃動,馬兒凄涼地嘶鳴不息。蓋住金杯吧誰有心思喝酒,擱置琴瑟啊淚水沾濕車前軾木。居留家中的人懷著愁思而臥,恍然若有所失。映在墻上的陽光漸漸地消失,月亮升起清輝灑滿了長廊??吹郊t蘭綴含著秋露,又見青楸蒙上了飛霜。巡行舊屋空掩起房門,撫弄錦帳枉生清冷悲涼。想必游子別離后夢中也徘徊不前,猜想別后的魂魄正飛蕩飄揚。

      所以離別雖給人同一種意緒,但具體情況卻不相同:

      至于像高頭駿馬配著鑲銀的雕鞍,漆成朱紅的車駕飾有采繪的輪軸,在東都門外搭起蓬帳餞行,送別故舊于金谷名園。琴弦發(fā)出羽聲啊簫鼓雜陳,燕趙的悲歌啊令美人哀傷;明珠和美玉啊艷麗于晚秋,綾羅和紈綺啊嬌媚于初春。歌聲使駟馬驚呆地仰頭咀嚼,深淵的魚也躍出水面聆聽。等到分手之時噙著淚水,深感孤單寂寞而黯然傷神。

      又有自慚未報主人恩遇的劍客,和志在報恩的少年俠士,如聶政擊殺韓相俠累、豫讓欲刺趙襄子于宮廁,專諸殺吳王、荊軻行刺秦王,他們舍棄慈母嬌妻的溫情,離開自己的邦國鄉(xiāng)里,哭泣流淚地與家人訣別,甚至擦拭淚血互相凝視。騎上征馬就不再回頭,只見路上的塵土不斷揚起。這正是懷著感恩之情以一劍相報,并非為換取聲價于黃泉地底。鐘磬震響嚇得儒夫臉色陡變,親人悲慟得盡哀而死。

      有時候邊境發(fā)生了戰(zhàn)爭,挾帶弓箭毅然去從軍。遼河水一望無際,雁門山高聳入云。閨房里風晴日暖,野外道路上綠草芬芳。旭日升臨天際燦爛光明,露珠在地上閃耀絢麗的色彩,透過紅色的霧靄陽光分外絢爛,映入春天草木的霧氣煙霞彌漫。手攀著桃李枝條啊不忍訣別,為心愛的丈夫送行啊淚水沾濕了衣裙。

      至于一旦到達絕遠的國度,哪里還有相見的日期。望著高大的樹木啊記下這故鄉(xiāng)舊里,在北面的橋梁上啊訣別告辭。送行的左右仆從啊魂魄牽動,親戚賓客啊落淚傷心??梢凿佋O樹枝而坐啊把怨情傾訴,只有憑借杯酒啊敘述心中的傷悲。正當秋天的大雁啊南飛之日,正是白色的霜露啊欲下之時,哀怨又惆悵啊在那遠山的彎曲處,越走越遠啊在那長長的河流邊。

      又如郎君住在淄水西面,妾家住在黃河北岸。曾佩帶瓊玉一起浴沐著晨光,晚上一起坐在香煙裊裊的金爐旁。郎君結綬做官啊一去千里,可惜妾如仙山瓊草徒然芬芳。慚對深閨中的琴瑟無心彈奏,重帷深掩遮暗了高閣上的流黃。春天樓宇外關閉了青翠的苔色,秋天帷帳里籠罩著潔白的月光;夏天的竹席清涼啊白日遲遲未暮,冬天的燈光昏暗啊黑夜那么漫長!為織錦中曲啊已流盡了淚水,組成回文詩啊獨自顧影悲傷。

      或有華山石室中修行的道士,服用丹藥以求成仙。術已很高妙而仍在修煉,道已至“寂”但尚未得到真情。一心守煉丹灶不問世事,煉丹于金鼎而意志正堅。想騎著黃鶴直上霄漢,欲乘上鸞鳥飛升青天。一剎那可游 行可萬,天上小別人間已是千年。唯有世間啊看重別離,雖已成仙與世人告別啊仍依依不舍。

      下界有男女詠“芍藥”情詩,唱“佳人”戀歌。衛(wèi)國桑中多情的少女,陳國上宮美貌的春娥。春草染成青翠的顏色,春水泛起碧綠的微波,送郎君送到南浦,令人如此哀愁情多!至于深秋的霜露像珍珠,秋夜的明月似玉珪,皎潔的月光珍珠般的霜露,時光逝去又復來,與您分別,使我相思徘徊。

      所以盡管別離的雙方并無一定,別離也有種種不同的原因,但有別離必有哀怨,有哀怨必然充塞于心,使人意志喪失神魂滯沮,心理、精神上受到巨大的創(chuàng)痛和震驚。雖有王褒、揚雄絕妙的辭賦,嚴安、徐樂精深的撰述,金馬門前大批俊彥之士,蘭臺上許多文才杰出的人,辭賦如司馬相如有“凌云之氣”的美稱,文章像騶奭有“雕鏤龍文”的名聲,然而有誰能描摹出分離時瞬間的情狀,抒寫出永訣時難舍難分之情呢!

      《別賦》注釋

      (1)黯然:心神沮喪,形容慘戚之狀。銷魂,即喪魂落魄。

      (2)秦吳:古國名。秦國在今陜西一帶,吳國在今江蘇、浙江一帶。絕國:相隔極遠的邦國。

      (3)燕宋:古國名。燕國在今河北一帶,宋國在今河南一帶。

      (4)蹔:同“暫”。

      (5)逶遲:徘徊不行的樣子。

      (6)棹(zhào):船槳,這里指代船。容與:緩慢蕩漾不前的樣子。詎前:滯留不前。此處化用屈原《九章·涉江》中“船容與而不進兮,淹回水而疑滯”的句意。

      (7)掩:覆蓋。觴(shāng):酒杯。御:進用。

      (8)橫:橫持;閣置。玉柱:琴瑟上的系弦之木,這里指琴。軾:成前的橫木。

      (9)怳(huǎng):喪神失意的樣子。

      (10)沉彩:日光西沉。

      (11)楸(qiū):落葉喬木。枝干端直,高達三十米,古人多植于道旁。離:即“罹”,遭受。

      (12)曾楹(yíng):高高的樓房。曾,同“層”。楹,屋前的柱子,此指房屋。錦幕:錦織的帳幕。二句寫行子一去,居人徘徊舊屋的感受。

      (13)躑躅(zhízhú):徘徊不前的樣子。元朝張養(yǎng)浩的<山坡羊潼關懷古>中“望西都,意躑躅?!?/p>

      (14)意:同“臆”,料想。飛揚:心神不安。

      (15)萬族:不同的種類。

      (16)龍馬:據《周禮·夏官·廋人》載,馬八尺以上稱“龍馬”。

      (17)朱軒:貴者所乘之車。繡軸:繪有彩飾的車軸。此指車駕之華貴。

      (18)帳飲:古人設帷帳于郊外以餞行。東都:指東都門,長安城門名?!稘h書·疏廣傳》記載疏廣告老還鄉(xiāng)時,“公卿大夫故人邑子設祖道供帳東都門,送者車數(shù)百輛,辭決而去。”

      (19)金谷:晉代石崇在洛陽西北金谷所造金谷園。史載石崇拜太仆,出為征虜將軍,送者傾都,曾帳飲于金谷園。

      (20)羽:五音之一,聲最細切,宜于表現(xiàn)悲戚之情。琴羽,指琴中彈奏出羽聲。張:調弦。

      (21)燕趙:《古詩》有“燕趙多佳人,美者額如玉”句。后因以美人多出燕趙。

      (22)上春:即初春。

      (23)駟馬:古時四匹馬拉的車駕稱駟,馬稱駟馬。仰秣(mò):抬起頭吃草。語出《淮南子·說山訓》:“伯牙鼓琴,駟馬仰秣?!痹稳萸俾暶烂顒勇?,此處反其意。

      (24)聳:因驚動而躍起。鱗:指淵中之魚。語出《韓詩外傳》:“昔者瓠巴鼓瑟而潛魚出聽。”

      (25)造:等到。銜涕:含淚。

      (26)寂漠:即“寂寞”。

      (27)慚恩:自慚于未報主人知遇之恩。

      (28)報士:心懷報恩之念的俠士。

      (29)韓國:指戰(zhàn)國時俠士聶政為韓國嚴仲子報仇,刺殺韓相俠累一事。趙廁:指戰(zhàn)國初期,豫讓因自己的主人智氏為趙襄子所滅,乃變姓名為刑人,入宮涂廁,挾匕首欲刺死趙襄子一事。

      (30)吳宮:指春秋時專諸置匕首于魚腹,在宴席間為吳國公子光刺殺吳王一事。燕市:指荊軻與朋友高漸離等飲于燕國街市,因感燕太子恩遇,藏匕首于地圖中,至秦獻圖刺秦王未成,被殺。高漸離為了替荊軻報仇,又一次入秦謀殺秦王事。

      (31)瀝泣:灑淚哭泣。

      (32)抆(wěn):擦拭。抆血,指眼淚流盡后又繼續(xù)流血。

      (33)銜感:懷恩感遇。銜,懷。

      (34)買價:指以生命換取金錢。泉里:黃泉。

      (35)金石震:鐘、磬等樂器齊鳴。原本出自《燕丹太子》:“荊軻與武陽入秦,秦王陛戟而見燕使,鼓鐘并發(fā),群臣皆呼萬歲,武陽大恐,面如死灰色?!?/p>

      (36)“骨肉”句:語出《史記·刺客列傳》,聶政刺殺韓相俠累后,剖腹毀容自殺,以免牽連他人。韓國當政者將他暴尸于市,懸賞千金。他的姐姐聶嫈說:“妄其奈何畏歿身之誅,終滅賢弟之名!”于是宣揚弟弟的義舉,伏尸而哭,最后在尸身旁邊自殺。骨肉,指死者親人。

      (37)負羽:挾帶弓箭。

      (38)遼水:遼河。在今遼寧省西部,流經營口入海。

      (39)雁山:雁門山。在今山西原平縣西北。

      (40)耀景:閃射光芒。

      (41)騰文:指露水在陽光下反射出絢爛的色彩。

      (42)鏡:照耀。朱塵:紅色的塵靄。照,日光。爛,光彩明亮而絢麗。

      (43)襲:撲入。青氣:春天草木上騰起的煙靄。煙煴(yīnyūn):同“氤氳”。云氣籠罩彌漫的樣子。

      (44)愛子:愛人,指征夫。

      (45)詎:豈有。

      (46)喬木:高大的樹木。王充《論衡·佚文》:“睹喬木,知舊都?!?/p>

      (47)“決北”句:語出《楚辭·九懷》。

      (48)班:鋪設。荊:樹枝條。據《左傳·襄公二十六年》記載,楚國伍舉與聲子相善。伍舉將奔晉國,在鄭國郊外遇到聲子,“班荊相與食,而言復故?!焙髞砣藗兙鸵浴鞍嗲G道故”來比喻親舊惜別的悲痛。

      (49)尊:同“樽”,酒器。

      (50)湄:水邊。

      (51)淄右:淄水西面。在今山東境內。

      (52)河陽:黃河北岸。

      (53)瓊佩:瓊玉之類的佩飾。

      (54)二句回憶昔日朝夕共處的愛情生活。

      (55)綬:系官印的絲帶。結綬,指出仕做官。

      (56)瑤草:仙山中的芳草。這里比喻閨中少婦。徒芳:比喻虛度青春。

      (57)晦:昏暗不明。流黃:黃色絲絹,這里指黃絹做成的帷幕。這一句指為免傷情,不敢卷起帷幕遠望。

      (58)春 宮:指閨房。閟(bì):關閉。

      (59)簟(diàn):竹席。

      (60)釭(gāng):燈。以上四句寫居人春、夏、秋、冬四季相思之苦。

      (61)“織錦”二句:據武則天《璇璣圖序》載:“前秦苻堅時,竇滔鎮(zhèn)襄陽,攜寵姬趙陽臺之任,斷妻蘇蕙音問。蕙因織錦為回文,五彩相宣,縱橫八寸,題詩二百余首,計八百余言,縱橫反復,皆成章句,名曰《璇璣圖》以寄滔?!币徽f竇韜身處沙漠,妻子蘇蕙就織錦為回文詩寄贈給他(《晉書·列女傳》)。以上寫游宦別離和閨中思婦的戀念。

      (62)儻(tǎng):同“倘”。華陰:即華山,在今陜西渭南縣南。上士:道士;求仙的人。

      (63)服食:道家以為服食丹藥可以長生不老。還山:即成仙。一作“還仙”。

      (64)寂:進入微妙之境。傳:至,最高境界。

      (65)丹灶:煉丹爐。不顧:指不顧問塵俗之事。

      (66)煉金鼎:在金鼎里煉丹。

      (67)驂(cān):三匹馬駕車稱“驂”。鸞:古代神話傳說中鳳凰一類的鳥。

      (68)少別:小別。

      (69)謝:告辭,告別。以上寫學道煉丹者的離別。

      (70)下:下土。與“上士”相對。芍藥之詩:語出《詩經·鄭風·溱洧》:“維士與女,伊其相謔,贈以芍藥。”

      (71)佳人之歌:指李延年的歌:“北方有佳人,絕世而獨立?!?/p>

      (72)桑中:衛(wèi)國地名。上宮:陳國地名。衛(wèi)女、陳娥:均指戀愛中的少女?!对娊洝む{風·桑中》:“云誰之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宮?!?/p>

      (73)淥(lù)波:清澈的水波。

      (74)南浦:《楚辭·九歌·河伯》:“子交手兮東行,送美人兮南浦?!焙笠浴澳掀帧狈褐杆蛣e之地。

      (75)珪(guī):一種潔白晶瑩的圓形美玉。

      (76)別方:別離的雙方。

      (77)名:種類。

      (78)盈:充盈。

      (79)折、驚:均言創(chuàng)痛之深。

      (80)淵:即王褒,字子淵。云:即揚雄,字子云。二人都是漢代著名的辭賦家。

      (81)嚴:嚴安。樂:徐樂。二人為漢代著名文學家。

      (82)金閨:原指漢代長安金馬門。后來為漢代官署名。是聚集才識之士以備漢武帝詔詢的地方。彥:有學識才干的人。

      (83)蘭臺:漢代朝廷中藏書和討論學術的地方。

      (84)凌云:據《史記·司馬相如列傳》載,司馬相如作《大人賦》,漢武帝贊譽為“飄飄有凌云之氣,似游天地之間?!?/p>

      (85)雕龍:據《史記·孟子荀卿列傳》載,騶奭寫文章,善于閎辯。所以齊人稱頌為“雕龍奭”。


      第四篇:子虛賦原文翻譯

      《子虛賦》作于司馬相如早期客游梁孝王之時。今天小編為大家準備了子虛賦原文翻譯,歡迎閱讀!

      子虛賦原文翻譯

      子虛賦原文

      楚使子虛使于齊,王悉發(fā)車騎,與使者出田。田罷,子虛過奼烏有先生,亡是公在焉。坐定,烏有先生問曰:“今日田樂乎?”子虛曰:“樂。”“獲多乎?”曰:“少?!薄叭粍t何樂?”對曰:“仆樂齊王之欲夸仆以車騎之眾,而仆對以云夢之事也?!痹唬骸翱傻寐労?”

      子虛曰:“可。王車駕千乘,選徒萬騎,田于海濱。列卒滿澤,罘罔彌山,掩兔轔鹿,射麇腳麟。騖于鹽浦,割鮮染輪。射中獲多,矜而自功。顧謂仆曰:‘楚亦有平原廣澤游獵之地饒樂若此者乎?楚王之獵孰與寡人乎?’仆下車對曰:‘臣,楚國之鄙人也,幸得宿衛(wèi)十有余年,時從出游,游于后園,覽于有無,然猶未能遍睹也,又焉足以言其外澤者乎!’齊王曰:‘雖然,略以子之所聞見而言之?!?/p>

      “仆對曰:‘唯唯。臣聞楚有七澤,嘗見其一,未睹其余也。臣之所見,蓋特其小小耳者,名曰云夢。云夢者,方九百里,其中有山焉。其山則盤紆茀郁,隆崇嵂崒;岑崟參差,日月蔽虧;交錯糾紛,上干青云;罷池陂陀,下屬江河。其土則丹青赭堊,雌黃白坿,錫碧金銀,眾色炫耀,照爛龍鱗。其石則赤玉玫瑰,琳瑉琨吾,瑊玏玄厲,碝石碔玞。其東則有蕙圃:衡蘭芷若,芎藭昌蒲,茳蘺麋蕪,諸柘巴苴。其南則有平原廣澤,登降陁靡,案衍壇曼。緣以大江,限以巫山。其高燥則生葴菥苞荔,薛莎青薠。其卑濕則生藏莨蒹葭,東薔雕胡,蓮藕觚盧、菴閭軒于,眾物居之,不可勝圖。其西則有涌泉清池,激水推移,外發(fā)芙蓉菱華,內隱鉅石白沙。其中則有神龜蛟鼉,瑇瑁鱉黿。其北則有陰林:其樹楩柟豫章,桂椒木蘭,蘗離朱楊,樝梨梬栗,橘柚芬芳;其上則有鹓雛孔鸞,騰遠射干;其下則有白虎玄豹,蟃蜒貙犴。

      ‘于是乃使剸諸之倫,手格此獸。楚王乃駕馴駁之駟,乘雕玉之輿。靡魚須之橈旃,曳明月之珠旗。建干將之雄戟,左烏號之雕弓,右夏服之勁箭。陽子驂乘,纖阿為御,案節(jié)未舒,即陵狡獸。蹴蛩蛩,轔距虛,軼野馬,轊陶駼,乘遺風,射游騏。倏眒倩浰,雷動猋至,星流霆擊。弓不虛發(fā),中必決眥,洞胸達腋,絕乎心系。獲若雨獸,揜草蔽地。于是楚王乃弭節(jié)俳徊,翱翔容與。覽乎陰林,觀壯士之暴怒,與猛獸之恐懼。徼郄受詘,殫睹眾物之變態(tài)。

      ‘于是鄭女曼姬,被阿緆,揄紵縞,雜纖羅,垂霧縠。襞積褰縐,郁橈溪谷。衯衯裶裶,揚袘戌削,蜚纖垂髾。扶與猗靡,噏呷萃蔡。下摩蘭蕙,上拂羽蓋。錯翡翠之威蕤,繆繞玉綏。眇眇忽忽,若神仙之仿佛。

      ‘于是乃相與獠于蕙圃,媻珊郣窣,上乎金堤。揜翡翠,射鵕鸃。微矰出,孅繳施。弋白鵠,連鴐鵝。雙鸧下,玄鶴加。怠而后發(fā),游于清池。浮文鹢,揚旌栧。張翠帷,建羽蓋。罔瑇瑁,鉤紫貝。摐金鼓,吹鳴籟。榜人歌,聲流喝。水蟲駭,波鴻沸。涌泉起,奔揚會。礧石相擊,硠硠礚礚,若雷霆之聲,聞乎數(shù)百里之外。將息獠者,擊靈鼓,起烽燧。車按行,騎就隊。纚乎淫淫,般乎裔裔。

      ‘于是楚王乃登云陽之臺,怕乎無為,澹乎自持,勺藥之和,具而后御之。不若大王終日馳騁,曾不下輿,脟割輪焠,自以為娛。臣竊觀之,齊殆不如。’于是齊王默然無以應仆也?!?/p>

      烏有先生曰:“是何言之過也!足下不遠千里,來貺齊國,王悉發(fā)境內之士,而備車騎之眾,與使者出畋,乃欲勠力致獲,以娛左右,何名為夸哉!問楚地之有無者,愿聞大國之風烈,先生之余論也。今足下不稱楚王之德厚,而盛推云夢以為高,奢言淫樂而顯侈靡,竊為足下不取也。必若所言,固非楚國之美也。無而言之,是害足下之信也。章君惡、傷私義,二者無一可,而先生行之,必且輕于齊而累于楚矣。且齊東陼鉅海,南有瑯邪;觀乎成山,射乎之罘;浮勃澥,游孟諸;邪與肅慎為鄰,右以湯谷為界。秋田乎青丘,彷徨乎海外。吞若云夢者八九于其胸中曾不蒂芥。若乃俶儻瑰偉,異方殊類,珍怪鳥獸,萬端鱗崪充牣其中,不可勝記。禹不能名,卨不能計。然在諸侯之位,不敢言游戲之樂,苑囿之大;先生又見客,是以王辭不復,何為無以應哉!”

      子虛賦翻譯

      楚王派子虛出使齊國,齊王調遣境內所有的士卒,準備了眾多的車馬,與使者一同出外打獵。打獵完畢,子虛前去拜訪烏有先生,并向他夸耀此事,恰巧無是公也在場。大家落座后,烏有先生向子虛問道:“今天打獵快樂嗎?”子虛說:“快樂?!薄矮C物很多吧?”子虛回答道:“很少?!薄凹热蝗绱耍敲礃窂暮蝸?”子虛回答說:“我高興的是齊王本想向我夸耀他的車馬眾多,而我卻用楚王在云夢澤打獵的盛況來回答他?!睘跤邢壬f道:“可以說出來聽聽嗎?”

      子虛說:“可以。齊王指揮千輛兵車,選拔上萬名騎手,到東海之濱打獵。士卒排滿草澤,捕獸的羅網布滿山崗,獸網罩住野兔,車輪輾死大鹿,射中麋鹿,抓住麟的小腿。車騎馳騁在海邊的鹽灘,宰殺禽獸的鮮血染紅車輪。射中禽獸,獵獲物很多,齊王便驕傲地夸耀自己的功勞。他回頭看著我說:‘楚國也有供游玩打獵的平原廣澤,可以使人這樣富于樂趣嗎?楚王游獵與我相比,誰更壯觀?’我下車回答說:‘小臣我只不過是楚國一個見識鄙陋的人,但僥幸在楚宮中擔任了十余年的侍衛(wèi),常隨楚王出獵,獵場就在王宮的后苑,可以順便觀賞周圍的景色,但還不能遍覽全部盛況,又哪有足夠的條件談論遠離王都的大澤盛景呢?’齊王說:‘雖然如此,還是請大略地談談你的所見所聞吧!’

      “我回答說:‘是,是。臣聽說楚國有七個大澤,我曾經見過一個,其余的沒見過。我所看到的這個,只是七個大澤中最小的一個,名叫云夢。云夢方圓九百里,其中有山。山勢盤旋,迂回曲折,高聳險要,山峰峭拔,參差不齊;日月或被完全遮蔽,或者遮掩一半;群山錯落,重疊無序,直上青云;山坡傾斜連綿,下連江河。那土壤里有朱砂、石青、赤土、白堊、雌黃、石灰、錫礦、碧玉、黃金、白銀、種種色彩,光輝奪目,像龍鱗般地燦爛照耀。那里的石料有赤色的玉石、玫瑰寶石、琳、珉、琨珸、瑊玏、磨刀的黑石、半白半赤的石頭、紅地白文的石頭。東面有蕙草的花圃,其中生長著杜衡、蘭草、白芷、杜若、射干、芎、菖蒲、茳蘺、蘼蕪、甘蔗、芭蕉。南面有平原大澤,地勢高低不平,傾斜綿延,低洼的土地,廣闊平坦,沿著大江延伸,直到巫山為界。那高峻干燥的地方,生長著馬藍、形似燕麥的草、還有苞草、荔草、艾蒿、莎草及青薠。那低濕之地,生長著狗尾巴草、蘆葦、東薔、菰米、蓮花、荷藕、葫蘆、菴閭、蕕草,眾多麥木,生長在這里,數(shù)不勝數(shù)。西面則有奔涌的泉水、清澈的水池、水波激蕩,后浪沖擊前浪,滾滾向前;水面上開放著荷花與菱花,水面下隱伏著巨石和白沙。水中有神龜、蛟蛇、豬婆龍、玳瑁、鱉和黿。北面則有山北的森林和巨大的樹木:黃楩樹、楠木、樟木、桂樹、花椒樹、木蘭、黃蘗樹、山梨樹、赤莖柳、山楂樹、黑棗樹、桔樹、柚子樹、芳香遠溢。那些樹上有赤猿、獼猴、鹓鶵、孔雀、鸞鳥、善跳的猴子和射干。樹下則有白虎、黑豹、蟃蜒、貙、豻、雌犀牛、大象、野犀牛、窮奇、獌狿。

      ‘于是就派專諸之類的勇士,空手擊殺這些野獸。楚王就駕御起被馴服的雜毛之馬,乘坐著美玉雕飾的車,揮動著用魚須作旒穗的曲柄旌旗,搖動綴著明月珍珠的旗幟。高舉鋒利的三刃戟,左手拿著雕有花紋的烏嗥名弓,右手拿著夏箙中的強勁之箭。伯樂做驂乘,纖阿當御者。車馬緩慢行駛,尚未盡情馳騁時,就已踏倒了強健的猛獸。車輪輾壓邛邛、踐踏距虛,突擊野馬,軸頭撞死騊駼,乘著千里馬,箭射游蕩之騏。楚王的車騎迅疾異常,有如驚雷滾動,好似狂飆襲來,像流星飛墜,若雷霆撞擊。弓不虛發(fā),箭箭都射裂禽獸的眼眶,或貫穿胸膛,直達腋下,使連著心臟的血管斷裂。獵獲的野獸,像雨點飛降般紛紛而落,覆蓋了野草,遮蔽了大地。于是,楚王就停鞭徘徊,自由自在地緩步而行,瀏覽山北的森林,觀賞壯士的暴怒,以及野獸的恐懼。攔截那疲倦的野獸,捕捉那精疲力竭的野獸,遍觀群獸各種不同的姿態(tài)。

      ‘于是,鄭國漂亮的姑娘,膚色細嫩的美女,披著細繒細布制成的上衣,穿著麻布和白娟制做的裙子,裝點著纖細的羅綺,身上垂掛著輕霧般的柔紗。裙幅褶縐重疊,紋理細密,線條婉曲多姿,好似深幽的溪谷。美女們穿著修長的衣服,裙幅飄揚,裙緣整齊美觀;衣上的飄帶,隨風飛舞,燕尾形的衣端垂掛身間。體態(tài)婀娜多姿,走路時衣裙相磨,發(fā)出噏呷萃蔡的響聲。飄動的衣裙飾帶,摩磨著下邊的蘭花蕙草,拂拭著上面的羽飾車蓋。頭發(fā)上雜綴著翡翠的羽毛做為飾物,頜下纏繞著用玉裝飾的帽纓。隱約縹緲,恍恍忽忽,就像神仙般的若有若無。

      ‘于是楚王就和眾多美女一起在蕙圃夜獵,從容而緩慢地走上堅固的水堤。用網捕取翡翠鳥,用箭射取錦雞。射出帶絲線的短小之箭,發(fā)射系著細絲繩的箭。射落了白天鵝,擊中了野鵝。中箭的鸧鴰雙雙從天落,黑鶴身上被箭射穿。打獵疲倦之后,撥動游船,泛舟清池之中。劃著畫有鹢鳥的龍船,揚起桂木的船漿。張掛起畫有翡翠鳥的帷幔,樹起鳥毛裝飾的傘蓋。用網撈取玳瑁,釣取紫貝。敲打金鼓,吹起排簫。船夫唱起歌來,聲調悲楚嘶啞,悅耳動聽。魚鱉為此驚駭,洪波因而沸騰。泉水涌起,與浪濤匯聚。眾石相互撞擊,發(fā)出硠硠礚礚的響聲,就像雷霆轟鳴,聲傳幾百里之外。

      ‘夜獵將停,敲起靈鼓,點起火把。戰(zhàn)車按行列行走,騎兵歸隊而行。隊伍接續(xù)不斷,整整齊齊,緩慢前進。于是,楚王就登上陽云之臺,顯示出泰然自若安然無事的神態(tài),保持著安靜怡適的心境。待用芍藥調和的食物備齊之后,就獻給楚王品嘗。不像大王終日奔馳,不離車身,甚至切割肉塊,也在輪間烤炙而吃,而自以為樂。我以為齊國恐怕不如楚國吧?!谑?,齊王默默無言,無話回答我?!?/p>

      烏有先生說:“這話為什么說得如此過分呢?您不遠千里前來賜惠齊國,齊王調遣境內的全部士卒,準備了眾多的車馬,同您外出打獵,是想同心協(xié)力獵獲禽獸,使您感到快樂,怎能稱作夸耀呢!詢問楚國有無游獵的平原廣澤,是希望聽聽楚國的政治教化與光輝的功業(yè),以及先生的美言高論?,F(xiàn)在先生不稱頌楚王豐厚的德政,卻暢談云夢澤以為高論,大談淫游縱樂之事,而且炫耀奢侈靡費,我私下以為您不應當這樣做。如果真像您所說的那樣,那本來算不上是楚國的美好之事。楚國若是有這些事,您把它說出來,這就是張揚國君的丑惡;如果楚國沒有這些事,您卻說有,這就有損于您的聲譽,張揚國君的丑惡,損害自己的信譽,這兩件事沒有一樣是可做的,而您卻做了。這必將被齊國所輕視,而楚國的聲譽也會受到牽累。況且齊國東臨大海,南有瑯琊山,在成山觀賞美景,在之罘山狩獵,在渤海泛舟,在孟諸澤中游獵。東北與肅慎為鄰,左邊以湯谷為界限;秋天在青丘打獵,自由漫步在海外。像云夢這樣的大澤,縱然吞下八九個,胸中也絲毫沒有梗塞之感。至于那超凡卓異之物,各地特產,珍奇怪異的鳥獸,萬物聚集,好像魚鱗薈萃,充滿其中,不可勝記,就是大禹也辨不清它們的名字,契也不能計算它們的數(shù)目。但是,齊王處在諸侯的地位,不敢陳說游獵和嬉戲的歡樂,苑囿的廣大。先生又是被以貴賓之禮接待的客人,所以齊王沒有回答您任何言辭,怎能說他無言以對呢!”

      第五篇:《登徒子好色賦》原文與翻譯

      《登徒子好色賦》是經典先秦文學作品,影響巨大,作者巧妙地運用烘托的手法描繪了美女。不少字詞成為典故,本內容由小編跟大家分享《登徒子好色賦》原文與翻譯,歡迎大家學習與借鑒!

      《登徒子好色賦》原文

      大夫登徒子侍于楚王,短宋玉曰:“玉為人體貌閑麗,口多微辭,又性好色。愿王勿與出入后宮?!?/p>

      王以登徒子之言問宋玉。玉曰:“體貌閑麗,所受于天也;口多微辭,所學于師也;至于好色,臣無有也。”王曰:“子不好色,亦有說乎?有說則止,無說則退。”玉曰:“天下之佳人莫若楚國,楚國之麗者莫若臣里,臣里之美者莫若臣東家之子。東家之子,增之一分則太長,減之一分則太短;著粉則太白,施朱則太赤;眉如翠羽,肌如白雪;腰如束素,齒如含貝;嫣然一笑,惑陽城,迷下蔡(。然此女登墻窺臣三年,至今未許也。登徒子則不然:其妻蓬頭攣耳,齞唇歷齒,旁行踽僂,又疥且痔。登徒子悅之,使有五子。王孰察之,誰為好色者矣?!?/p>

      是時,秦章華大夫在側,因進而稱曰:“今夫宋玉盛稱鄰之女,以為美色,愚亂之邪;臣自以為守德,謂不如彼矣。且夫南楚窮巷之妾,焉足為大王言乎?若臣之陋,目所曾睹者,未敢云也?!蓖踉唬骸霸嚍楣讶苏f之?!贝蠓蛟唬骸拔ㄎā3忌僭h游,周覽九土,足歷五都。出咸陽、熙邯鄲,從容鄭、衛(wèi)、溱、洧之間。是時向春之末,迎夏之陽,鸧鹒喈喈,群女出桑。此郊之姝,華色含光,體美容冶,不待飾裝。臣觀其麗者,因稱詩曰:'遵大路兮攬子祛'。贈以芳華辭甚妙。于是處子怳若有望而不來,忽若有來而不見。意密體疏,俯仰異觀;含喜微笑,竊視流眄。復稱詩曰:'寤春風兮發(fā)鮮榮,潔齋俟兮惠音聲,贈我如此兮不如無生。'因遷延而辭避。蓋徒以微辭相感動。精神相依憑;目欲其顏,心顧其義,揚《詩》守禮,終不過差,故足稱也。”

      于是楚王稱善,宋玉遂不退。

      《登徒子好色賦》翻譯

      楚國大夫登徒子在楚王面前說宋玉的壞話,他說:“宋玉其人長得嫻靜英俊,說話很有口才而言辭微妙,又很貪愛女色,希望大王不要讓他出入后宮之門?!背跄玫峭阶拥脑捜ベ|問宋玉,宋玉說:“容貌俊美,這是上天所生;善于言詞辨說,是從老師那里學來的;至于貪愛女色,下臣則絕無此事。”楚王說:“你不貪愛女色確有道理可講嗎?有道理講就留下來,沒有理由可說便離去。”宋玉于是辯解道:“天下的美女,沒有誰比得上楚國女子,楚國女子之美麗者,又沒有誰能超過我那家鄉(xiāng)的美女,而我家鄉(xiāng)最美麗的姑娘還得數(shù)我鄰居東家那位小姐。東家那位小姐,論身材,若增加一分則太高,減掉一分則太短;論其膚色,若涂上脂粉則嫌太白,施加朱紅又嫌太赤,真是生得恰到好處。她那眉毛有如翠鳥之羽毛,肌膚像白雪一

      般瑩潔,腰身纖細如裹上素帛,牙齒整齊有如一連串小貝,甜美地一笑,足可以使陽城和下蔡一帶的人們?yōu)橹曰蠛蛢A倒。這樣一位姿色絕倫的美女,趴在墻上窺視我三年,而我至今仍未答應和她交往。登徒子卻不是這樣,他的妻子蓬頭垢面,耳朵攣縮,嘴唇外翻而牙齒參差不齊,彎腰駝背,走路一瘸一拐,又患有疥疾和痔瘡。這樣一位丑陋的婦女,登徒子卻非常喜愛她,并且生有五個孩子。請大王明察,究竟誰是好色之徒呢?”

      在那個時候,秦國的章華大夫在楚國,趁機對楚王進言說:“現(xiàn)在宋玉大肆宣揚他鄰居的小姐,把她作為美(人),而美色能使人亂性,產生邪念;臣自認為我自己老實遵守道德,我覺得還不如宋玉.并且楚國偏遠之地的女子,東臨之子,怎么能對大王說呢?如果說我眼光鄙陋,大家的確有目共睹,我便不敢說了.”楚王說:“你嘗試著再對我說點.”大夫說:“是.臣年少的時候曾經出門遠游,足跡踏遍九州,足跡踏遍繁盛的城市.離開咸陽,在邯鄲游玩,在鄭衛(wèi)兩國的溱水和洧水邊逗留.當時是接近春末,將有夏天溫暖的陽光,鸧鹒鳥喈喈鳴叫,眾美女在桑間采桑葉.鄭、衛(wèi)郊野的美女美妙艷麗,光彩照人.體態(tài)曼妙,面容姣好.臣看她們里面美麗的人,稱引《詩經》里的話:'沿著大路與心上人攜手同行'.把她送給這芳華美女最妙了.那美人好像要來又沒有來,撩得人心煩意亂,恍忽不安.

      盡管情意密切,但形跡卻又很疏遠.那美人的一舉一動都與眾不同;偷偷地看看她,心中不由欣喜微笑,她正含情脈脈,暗送秋波.于是我又稱引《詩經》里的話:'萬物在春風的吹拂下蘇醒過來,一派新鮮茂密.那美人心地純潔,莊重種持;正等待我惠贈佳音.似這樣不能與她結合,還不如死去。她引身后退,婉言辭謝.大概最終還是沒能找到打動她的詩句,只有憑借精神上支持相依靠著;真的很想親眼看看她的容顏,心里想著道德規(guī)范,男女之大防.口誦《詩經》古語,遵守禮儀,始終沒有超越規(guī)矩的差錯,所以也終于沒有什么越軌的舉動.

      于是楚王同意說好,宋玉就不離去了.

      《登徒子好色賦》注釋

      楚王:這里是指楚襄王。

      短:這里指攻其所短。

      閑麗:文雅英俊。

      微辭:言辭婉轉、巧妙。

      止:與下文”退“相對,指留下。

      東家之子:東邊鄰家的女兒。

      著:搽。

      施朱:涂胭脂。

      束素:一束白色生絹。這是形容腰細。

      惑陽城,迷下蔡:使陽城、下蔡兩地的男子著迷。陽城、下蔡是楚國貴族封地。

      窺:偷看。

      未許:不同意,沒有答應。

      攣(luán):卷曲。

      齞(yàn)唇歷齒:稀疏又不整齊的牙齒露在外面。齞:牙齒外露的樣子。歷齒:形容牙齒稀疏不整齊。

      旁行踽(jǔ)僂lǚ):彎腰駝背,走路搖搖晃晃。踽僂:駝背。

      又疥且痔:長滿了疥瘡和痔瘡。

      使有五子:使她生有五個兒女。

      孰察:孰,通”熟“。仔細端詳。

      秦章華大夫在側:當時秦國的章華大夫正在楚國。章華:楚地名。這里是以地望代稱。

      愚亂之邪:美色能使人亂性,產生邪念。

      彼:他,指宋玉。

      南楚窮巷之妾:指楚國偏遠之地的女子,也即”東鄰之子“。

      周覽九土:足跡踏遍九州。九土:九州。

      五都:五方都會,泛指繁盛的都市。

      咸陽:當時秦國都城,故址在今陜西省咸陽市東北。

      熙邯鄲:在邯鄲游玩。熙:游玩。邯鄲:當時趙國都城,故址在今河北省邯鄲市。

      從容鄭、衛(wèi)溱(zhēn)洧(wěi)之間:在鄭衛(wèi)兩國的溱水和洧水邊逗留。從容:逗留,停留。鄭、衛(wèi):春秋時的兩個國名,故址在今河南省新鄭市到滑縣、濮陽一帶。溱洧:鄭國境內的兩條河。《詩經·鄭風·溱洧》寫每年上巳節(jié),鄭國力女在岸邊聚會游樂的情況。

      向:接近,臨近。

      迎夏之陽:將有夏天溫暖的陽光。迎:迎接,將要出現(xiàn)。

      鸧(cāng)鹒(gēng)喈(僻)喈:鸧鹒鳥喈喈鳴叫。

      群女出桑:眾美女在桑間采桑葉。

      此郊之姝(shū):意指鄭、衛(wèi)郊野的美女。

      華色含光:美妙艷麗,光彩照人。

      稱詩:稱引《詩經》里的話。

      遵大路兮攬子祛(qū):沿著大路與心上人攜手同行。祛:衣袖。《詩經·鄭風。遵大路》:”遵大路兮,摻執(zhí)子之祛兮。“

      怳:同”恍"。有望:有所期望。

      忽:與怳為互文,恍忽:心神不定的樣子。這兩句是說,那美人好像要來又沒有來,撩得人心煩意亂,恍忽不安。

      意密體疏:盡管情意密切,但形跡卻又很疏遠。

      俯仰異觀:那美人的一舉一動都與眾不同。

      竊視流眄(miǎn):偷偷地看看她,她正含情脈脈,暗送秋波。

      寤春風兮發(fā)鮮榮:萬物在春風的吹拂下蘇醒過來,一派新鮮茂密。寤:蘇醒。

      潔齋侯兮惠音聲:那美人心地純潔,莊重矜持;正等待我惠贈佳音。齋:舉止莊重。

      贈我如此兮不如無生:似這樣不能與她結合,還不如死去。

      因遷延而辭避:她引身后退,婉言辭謝。

      微辭:指終于沒能打動她的詩句。

      目欲其顏:很想親眼看看她的容顏。

      心顧其義:心里想著道德規(guī)范,男女之大防。

      揚《詩》守禮,終不過差:口誦《詩經》古語,遵守禮儀,也終于沒有什么越軌的舉動。過差:過失,差錯。

      足稱:值得稱道。


      下載司馬相如《上林賦》原文與翻譯word格式文檔
      下載司馬相如《上林賦》原文與翻譯.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內容由互聯(lián)網用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權的內容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯(lián)系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

      相關范文推薦

        《長門賦》原文與翻譯

        《長門賦》最早見于南朝梁蕭統(tǒng)編著的《昭明文選》,據其序言,這是漢代文學家司馬相如受漢武帝失寵皇后陳阿嬌的百金重托而作的一篇騷體賦。以下就是小編分享《長門賦》原文與翻......

        《黠鼠賦》原文與翻譯

        《黠鼠賦》本文是一篇理趣兼勝的寓言小賦,作者選取一樁生活小事,寫了一只狡猾的老鼠乘人不避而逃脫的故事,下面內容由小編為大家介紹《黠鼠賦》原文與翻譯,供大家參考!《黠鼠賦......

        三都賦原文及翻譯

        無論悲春傷秋,還是痛心泣血,紙一向是人心緒的寄托。下面一起看看三都賦原文及翻譯吧~三都賦魏晉:左思總序蓋詩有六義焉,其二曰賦。楊雄曰:“詩人之賦麗以則?!卑喙淘唬骸百x者,古......

        吊屈原賦原文翻譯

        賈誼在賦中對屈原的遭遇表示的深切悼惜,其實就是對自身處境的傷感,因為兩人經歷有著太多的相似之處,他是將自己心中的憤慨不平與屈原的憂愁幽思融匯在一起,以表達對世間賢人失意......

        《雪賦》原文及翻譯

        導語:《雪賦》對物色的描寫細致逼真,如同意得神傳,形神兼?zhèn)洹UZ言精工、遒勁、極極富感染力,三言、四言、五言、六言、七言等句勢長短穿插,錯落有致增強了節(jié)奏感和韻律美,彰顯了極......

        《東征賦》原文及翻譯

        《東征賦》由東漢才女班昭于漢安帝永初七年(公元113年)創(chuàng)作,下面是《東征賦》原文及翻譯,歡迎閱讀。原文惟永初之有七兮,余隨子乎東征。時孟春之吉日兮,撰良辰而將行。乃舉趾而升......

        《月賦》原文及翻譯

        《月賦》除了情感的表達甚為成功,結構上亦是自為完整的一體,句子的對偶、押韻,也充分展現(xiàn)了“五色相宣、八音協(xié)暢”的時代特色。下面是小編給大家整理了《月賦》原文及翻譯,供大......

        《寡婦賦》原文及翻譯

        樂安任子咸有韜世之量,與余少而歡焉!下面給大家搜集整理了《寡婦賦》原文及翻譯,希望對大家有所幫助!《寡婦賦》原文及翻譯寡婦賦 潘岳嗟予生之不造兮,哀天難之 匪忱。少 伶俜......