第一篇:旅游英語教學(xué)中旅游文化的引入
旅游英語教學(xué)中旅游文化的引入
一、旅游文化的重要意義
旅游,從廣義上講,是一種較為常見的文化現(xiàn)象,而旅游文化則是建立于旅游活動基礎(chǔ)上的。由于文化具有一定的地域性,而旅游活動又有一定的遷移性,文化對于旅游者而言是旅游活動的基本動機(jī),而這種旅游文化也是旅游資源的意義所在,該種旅游文化的存在促進(jìn)了旅游業(yè)的發(fā)展,使其更具內(nèi)涵和發(fā)展?jié)摿Α?/p>
我們所說的旅游文化是人們對于過去或者現(xiàn)在所創(chuàng)造的與旅游有著密切關(guān)系的物質(zhì)財(cái)富及其精神財(cái)富的綜合,在旅游活動中,能夠給人們一種舒適、愉悅感或者能夠起到一定教育意義的資源都是旅游文化的范疇。它是文化的一種類型,有著文化的共同屬性,但是它又有自身的特點(diǎn),一般而言,旅游文化具有一定的綜合性、傳承性及其民族性和地域性等特點(diǎn)。旅游文化的上述特點(diǎn),對旅游業(yè)的發(fā)展及其旅行者本人而言具有現(xiàn)實(shí)意義。
旅游文化的存在,使得旅游資源更具內(nèi)涵和吸引力,而它也是旅行者所要追尋的一種思想或者價(jià)值所在,從而推動了旅游業(yè)不斷繁榮,也促進(jìn)了當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)的發(fā)展。
二、旅游英語教學(xué)融入旅游文化的必要性
在旅游教學(xué)實(shí)踐中,我們過多的強(qiáng)點(diǎn)理論教學(xué)及其實(shí)踐教學(xué)的重要性,而相對的忽略的旅游文化的重要作用。社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展推動了旅游業(yè)的不斷發(fā)展,而這也使人們逐漸認(rèn)識到旅游文化的重要性,旅游活動不僅僅是單純的身體活動,還有許多文化要素與文化交流的內(nèi)容,因此,將其引入旅游英語教學(xué)中變成為一種必然。
首先,將旅游文化引入到旅游英語教學(xué)中,能夠更好的實(shí)現(xiàn)旅游資源的價(jià)值。英語作為一種交流的語言工具,承擔(dān)著人際交流及其文化交流的責(zé)任,在旅游英語教學(xué)中,引入旅游文化的內(nèi)容,能夠使人們更好的感受旅游的情趣。將旅游文化的內(nèi)容融入到英語教學(xué)中,以旅游發(fā)展作為基本目標(biāo),有利于專業(yè)人才的培養(yǎng)。通過旅游文化的學(xué)習(xí),使其更好的理解我國的宗教、社會習(xí)俗等文化內(nèi)容,使其更好的理解旅游資源的內(nèi)涵所在。而這對于旅游英語教學(xué)而言,能夠有效的激發(fā)學(xué)生的興趣和學(xué)習(xí)積極性,使學(xué)生的思維得到開拓,從而激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,并使得學(xué)生的旅游英語能力不斷提升。
其次,旅游文化的引入是培養(yǎng)高素質(zhì)旅游專業(yè)人才的必然要求。旅游英語專業(yè)的學(xué)生會從事旅游行業(yè)的工作,是旅游業(yè)人才培養(yǎng)的有效途徑。以文化知識來豐富英語教學(xué),使學(xué)生具備專業(yè)的英語能力的同時(shí)兼具豐厚的文化底蘊(yùn),從而為其成為高素質(zhì)旅游專業(yè)人才奠定良好的基礎(chǔ)。在旅游英語中引入旅游文化,是針對當(dāng)前旅游市場對于人才需求的一種教學(xué)調(diào)整,使學(xué)生以文化為指導(dǎo)開展其專業(yè)英語的學(xué)習(xí),能夠更好的理解英語知識的應(yīng)用,使其專業(yè)英語水平不斷提升,這也為學(xué)生的就業(yè)奠定了基礎(chǔ)。
三、怎樣在旅游英語教學(xué)中融入旅游文化
為了更好的實(shí)現(xiàn)旅游英語教學(xué)目標(biāo),便要采用有效的方式將旅游文化引入到旅游英語的教學(xué)中。
第一,教師應(yīng)該以新的教學(xué)理念為指導(dǎo),制定明確的教學(xué)目標(biāo)。在旅游英語教學(xué)中,教師應(yīng)該從社會需求出發(fā),以全面發(fā)展的綜合性人才培養(yǎng)作為其教學(xué)的基本理念,學(xué)生綜合能力的培養(yǎng)作為教學(xué)的基本目標(biāo)。將學(xué)生的語言能力及文化底蘊(yùn)的培養(yǎng)放在同樣的位置,將語言教學(xué)與文化教學(xué)相結(jié)合,使學(xué)生掌握基本的語法知識及其語言應(yīng)用技巧外,還應(yīng)注重文化差異的影響,提高學(xué)生的專業(yè)英語水平。
第二,教學(xué)中增加文化教學(xué)內(nèi)容,對教學(xué)課堂進(jìn)行必要的改革。旅游英語教學(xué)中,是一種雙向文化的教學(xué)過程,在教學(xué)中教師要注重學(xué)生對于英語文化的理解,同時(shí)還應(yīng)融入本民族文化的內(nèi)容。因此,在教學(xué)中,教師應(yīng)該注重民族文化的融入,使學(xué)生更好的了解本文的歷史文化、風(fēng)俗習(xí)慣等,同時(shí)又要對國外的歷史文化有所了解,使學(xué)生能夠區(qū)分國外文化的發(fā)展動態(tài)及其主次區(qū)別。在旅游英語教學(xué)中,教師在課堂教學(xué)中,可以通過一些背景知識的介紹來使學(xué)生對國外文化游所了解,使學(xué)生能夠更好的理解課文內(nèi)容,并且結(jié)合我國傳統(tǒng)文化進(jìn)行一定的比較發(fā)現(xiàn)兩者的區(qū)別。這樣一種教學(xué)方式的應(yīng)用,能夠使學(xué)生掌握基本的語言知識和技能,并且能夠引導(dǎo)學(xué)生去不斷的挖掘文化信息,使其視野得以開拓,有利于學(xué)生的自身發(fā)展。
第三,綜合應(yīng)用多種形式來推動旅游英語教學(xué)與旅游文化的融合。在英語教學(xué)中,教師可以應(yīng)用多媒體技術(shù)來展示一些旅游相關(guān)的照片或者視頻,使學(xué)生更為直觀的感受其中所蘊(yùn)含的風(fēng)土人情及其歷史文化等,從中獲取并理解一些文化元素,增加學(xué)生英語的使用感受。教師可以通過英語閱讀的推薦等為學(xué)生提供更多的文化接觸渠道,使學(xué)生對國外文化游更多的認(rèn)識。同時(shí)注重將本國文化與英語教學(xué)的有機(jī)融合,增強(qiáng)學(xué)生的旅游英語應(yīng)用能力。對于一些有條件的學(xué)校,教師可以組織學(xué)生集體旅游,在旅游景點(diǎn)的親身感受下來增強(qiáng)其旅游英語的學(xué)習(xí)。
第四,要注重學(xué)生綜合能力的培養(yǎng)。將旅游文化引入到旅游英語教學(xué)的目標(biāo)之一便是提高學(xué)生的綜合能力。旅游與文化有著密不可分的關(guān)系,在旅游英語的教學(xué)中,引入文化的內(nèi)容,使學(xué)生更好的理解中西文化差異,使其形成良好的跨文化交際能力。而在教學(xué)中,教師還應(yīng)該從國際交流的角度出發(fā),注重學(xué)生英語應(yīng)用技能的提升,使學(xué)生能夠以文化為基礎(chǔ)來提高其綜合能力。
結(jié)語:旅游英語是一種實(shí)用性較強(qiáng)的學(xué)科,而旅游與文化的密切關(guān)系使得旅游文化對于英語教學(xué)有著積極的推動作用。在旅游英語教學(xué)中,應(yīng)該充分認(rèn)識到英語教學(xué)與旅游文化的整體性,從學(xué)生綜合能力培養(yǎng)的角度出發(fā),轉(zhuǎn)變教學(xué)理念,不斷完善教學(xué)方式,使學(xué)生具備跨文化交際的能力,實(shí)現(xiàn)學(xué)生英語能力的全面提升,從而為其發(fā)展奠定基礎(chǔ)。
第二篇:淺析旅游英語教學(xué)中本土文化的滲透
淺析旅游英語教學(xué)中本土文化的滲透
摘要:本土文化是旅游業(yè)發(fā)展和旅游英語教學(xué)的重要內(nèi)容,本文從旅游英語教學(xué)的現(xiàn)狀入手,淺析了旅游英語的特點(diǎn),本土文化在旅游英語教學(xué)中的重要意義以及如何將本土文化滲透于旅游英語教學(xué)中。
關(guān)鍵詞:旅游英語 現(xiàn)狀
特點(diǎn)
教學(xué) 本土文化 滲透
旅游業(yè)是一項(xiàng)文化性很強(qiáng)的產(chǎn)業(yè)。旅游者為了追求文化享受才進(jìn)行旅游活動。旅游產(chǎn)業(yè)無論是就其“形”還是就其“神”而言,只有體現(xiàn)出各種不同的文化特色才能吸引旅游者,從而產(chǎn)生旅游消費(fèi)。因此可以說,沒有旅游文化就沒有旅游業(yè)。旅游文化是旅游業(yè)的靈魂。近年來隨著全球旅游熱的持續(xù)升溫,我國的旅游業(yè)也得到了迅猛發(fā)展,為了使旅游業(yè)的可持續(xù)發(fā)展,永處于不敗之地,那么本土文化在旅游業(yè)中顯得尤為重要。目前,很多院校為了服務(wù)地方旅游經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,培養(yǎng)旅游一線的專業(yè)性人才,都設(shè)立了旅游英語這門課程,這就需要擔(dān)任旅游英語教學(xué)的教師們在傳授英語基礎(chǔ)知識的同時(shí),積極滲透本土文化,這樣才能讓學(xué)生更好地接觸、認(rèn)識和感受旅游文化。
一、旅游英語教學(xué)的現(xiàn)狀
目前,就旅游英語的教學(xué)現(xiàn)狀來看,不容樂觀。第一,教師復(fù)合能力欠缺,專業(yè)性教師缺乏。第二,大多旅游英語教學(xué)秉承了傳統(tǒng)的教學(xué)模式,即:重講授,輕實(shí)踐,重語法,輕口語。而且,旅游英語教學(xué)中沒有滲透本土文化。第三,實(shí)訓(xùn)實(shí)踐教學(xué)經(jīng)費(fèi)不足,使實(shí)踐性教學(xué)的開展難度越來越大。第四,當(dāng)今許多年輕人對母語文化缺乏重視,盲目地崇拜西方文化和思想,他們知道“圣誕節(jié)”的來歷,喜歡“情人節(jié)”的浪漫,了解“復(fù)活節(jié)”的典故,體會了莎士比亞的“悲喜劇”,但他們不知道“端午節(jié)”、“清明節(jié)”等的來歷,對于孔孟之道,他們一笑了之。我曾經(jīng)對旅游英語專業(yè)的學(xué)生進(jìn)行過以調(diào)查,對30個(gè)學(xué)生進(jìn)行了一個(gè)本土文化方面的測試,5個(gè)試題涉及到文化的各個(gè)方面,要求學(xué)生用英語表達(dá)本土文化的內(nèi)容,結(jié)果發(fā)現(xiàn)學(xué)生對于文化內(nèi)容的表達(dá)無從下手,很多都按照字面翻譯,正確率不到10%。由此看來,對于旅游專業(yè)的學(xué)生在教學(xué)中也忽視了文化的滲透。
二、本土文化在旅游英語教學(xué)中的意義
高等學(xué)校的現(xiàn)代使命不僅是人才培養(yǎng)和科學(xué)研究 ,也不僅是提供一般性社會服務(wù) ,其使命還在于成為地方經(jīng)濟(jì)和社會發(fā)展的中心 ,推動、引領(lǐng)地方經(jīng)濟(jì)和社會發(fā)展與進(jìn)步。大學(xué)依托地方而生 ,隨著地方發(fā)展而發(fā)展,也可以說地方高校的特色就應(yīng)該具有地域性,因此,地方高校就應(yīng)該了解所在地區(qū)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展戰(zhàn)略,了解社會對旅游人才和辦學(xué)形式等方面的要求,從而著手教學(xué)改革,提升為地方經(jīng)濟(jì)服務(wù)的能力。旅游業(yè)是地方經(jīng)濟(jì)的主要來源之一,為旅游業(yè)培養(yǎng)更多的有用人才,是高校的職責(zé)所在,那么加強(qiáng)旅游英語教學(xué)的改革迫在眉睫,尤其是如何將本土文化滲透于旅游英語的教學(xué)中,這是旅游英語教學(xué)的重中之重,也是旅游英語教學(xué)的教師應(yīng)該探索的課題。對此,我們旅游管理學(xué)院的旅游英語教研室組成了教學(xué)團(tuán)隊(duì),討論研究在旅游英語教學(xué)中如何積極有效的融入本土文化。
三、旅游英語教學(xué)中如何滲透本土文化
1、開發(fā)選用本土特色教材。旅游英語教材的內(nèi)容以滿足學(xué)生實(shí)踐需求為主,突出實(shí)用性,體現(xiàn)旅游要求。教師應(yīng)在大量查閱資料的基礎(chǔ)上,自主開發(fā)編寫具有本土特色的“校本教材”。我們學(xué)院旅游英語專業(yè)使用的《三峽旅游英語》就是教師自己編寫的有關(guān)三峽地區(qū)風(fēng)土人情、旅游文化的校本教材,學(xué)生通過對這本教材的學(xué)習(xí),掌握了三峽的旅游景點(diǎn)及文化背景知識,學(xué)生在做英語導(dǎo)游時(shí),對本地景點(diǎn)的解說運(yùn)用自如。
2、提高教師的綜合素質(zhì)。作為一名旅游英語教師,除了懂得英語基礎(chǔ)知識之外,還必須具備相當(dāng)豐富的文化知識,如:旅游文化學(xué)、旅游心理學(xué)、旅游美學(xué)等。只有具備這樣的綜合素質(zhì)才能在教學(xué)中讓學(xué)生感受到旅游文化特有的魅力。同時(shí)教師要吃透教材,領(lǐng)會教材精神,對學(xué)生進(jìn)行文化滲透。如:在講授Birthplace of WangZhaojun 這一單元時(shí),要結(jié)合昭君文化來講解,和學(xué)生共同討論昭君文化究竟是一種什么樣的文化,昭君文化對現(xiàn)實(shí)社會的意義所在,讓學(xué)生知道昭君在人們心目中的地位以及昭君“和”文化的深遠(yuǎn)意義。
3、采取靈和多樣的教學(xué)方法。第一,詞匯講授法。在詞匯教學(xué)中滲透本土文化。詞匯最能體現(xiàn)文化差異,許多詞匯都常帶有特定的文化信息, 即所謂的 “文化內(nèi)涵詞” ,在英語詞匯教學(xué)中, 教師有必要讓學(xué)生多注意那些帶有濃厚文化內(nèi)涵的詞語的理解和應(yīng)用, 必要時(shí)可以采取比較的方式進(jìn)行教學(xué)。例如:“red” 紅色在中國“紅色”一般指代喜慶、幸福、快樂,如過新年時(shí),門上貼紅對聯(lián);結(jié)婚時(shí),新娘穿大紅色的衣服、蓋紅蓋頭、貼大紅喜字,被稱為“紅喜事”;長輩給新婚夫婦送紅包;恭喜促成他人美好婚姻的叫“紅娘”;新生嬰兒時(shí)要煮“紅雞蛋”等。而在英語中“red”貶多褒少,如“red light district”(紅燈區(qū))這是一個(gè)眾人皆知的委婉語,用以指城市中從事色情活動的場所;catch sb red-handed意為“當(dāng)場抓獲”;red-neck形容美國南部的紅脖子鄉(xiāng)巴佬;印第安人被蔑稱為 Red-Indian或 redskin ;共產(chǎn)主義者常被蔑稱為“Red”(赤色分子);like a red rag to a bull 意為惹人生氣,惹人惱火。第二,比較法。在西方文化和本土文化的比較教學(xué)中,滲透本土文化。各國各民族都有自己獨(dú)特的文化,教師在授課時(shí)可以通過對中西方文化的比較,使學(xué)生在以后的導(dǎo)游實(shí)踐中不會出現(xiàn)因文化差異而產(chǎn)生的誤會。例如,課程講授涉及到有關(guān)“夏日炎炎”、“火辣夏日”時(shí),可以講莎翁的一首十四行詩中的詩句,Shall I compare thee to a summer’s day?/Thou art more lovely and more temperate,(能否把你比作夏日璀璨?你卻比夏季更可愛溫存),在中國人的心目中,夏天總與酷暑炎熱聯(lián)系在一起,而詩人把情人比作“夏天”,可愛而溫煦?!跋奶臁?帶給中國人和英國人的聯(lián)想竟是如此的迥異,這就是因?yàn)榈乩砦恢玫牟煌鶐砦幕斫馍系牟町?。第三、體驗(yàn)法。讓學(xué)生在實(shí)習(xí)實(shí)訓(xùn)中滲透本土文化。教學(xué)中,以學(xué)生為主體,讓他們掌握接機(jī)、迎賓、游覽參觀、送客等常識,懂得帶團(tuán)技巧、注意事項(xiàng)、問題處理。游客帶著好奇來旅游,他們對旅游地的傳統(tǒng)文化興趣濃厚,所以導(dǎo)游不僅僅是帶著游客參觀游覽,還肩負(fù)著傳播本土文化的重任。
4、充分調(diào)動學(xué)生學(xué)英語的積極性。隨著近代科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,語言媒體早已突破了印刷符號的束縛。錄音機(jī)、錄像機(jī)、電影片、幻燈投影、微機(jī)及其配套使用的各種軟件在語言教學(xué)領(lǐng)域廣泛被使用。這可把視、聽、說密切地結(jié)合起來,大大地?cái)U(kuò)大語言教學(xué)的外部環(huán)境和語言訓(xùn)練范圍;將英語教學(xué)內(nèi)容簡筆畫示意化、實(shí)物、圖片直觀化、音樂歌曲化、戲劇扮演化、猜謎化、故事化、學(xué)生自我表現(xiàn)化,在開心和諧的課堂氣氛中激發(fā)、鞏固、發(fā)展興趣,也有利于培養(yǎng)學(xué)生的言語能力和交際能力。
四、總結(jié)
總之,旅游是一種文化,文化是人類勞動與智慧的結(jié)晶,是旅游的靈魂,盡管文化在旅游和英語中扮演著不同的角色,但卻有著同樣極其重要的地位。當(dāng)旅游和英語被融合為旅游英語,文化滲透的重要性更為重要,也正因如此,在培養(yǎng)旅游英語人才的旅游英語教學(xué)過程中,教師更應(yīng)注重文化滲透。
參考文獻(xiàn):
[1]丁寧.旅游對于國際關(guān)系和諧作用巨大——訪中國駐比利時(shí)大使章啟月[DB/OL].武漢:武漢旅游網(wǎng),2007-12-7.[2]龔雯.國家計(jì)委和國家旅游局宣布:未來10年我國旅游業(yè)將新增就業(yè)崗位4000萬個(gè)[DB/OL].北京:人民網(wǎng),2002-10-21.[3]姜希星,王鵬.高等職業(yè)院校旅游英語專業(yè)教學(xué)實(shí)踐探索[J].中國高教研究,2006,(7).[4]唐飛,《旅游英語》,北京,首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2004 [5]謝彥君,《基礎(chǔ)旅游學(xué)》,北京,中國旅游出版社, 2004
第三篇:旅游英語教學(xué)中中國本土文化的滲透
旅游英語教學(xué)中中國本土文化的滲透
柳曉江?
(隴南師范高等??茖W(xué)校英語系 甘肅成縣 742500)
摘要:我國目前英語教學(xué)側(cè)重對外國文化的輸入和輸出,特別是對英語文化的介紹與傳播,缺乏對本土文化自身和其英語表達(dá)的研究。本文從分析旅游英語特征入手,探討了英語教學(xué)中本土文化的“聾啞”現(xiàn)象,并提出在旅游英語教學(xué)和跨文化交際中加強(qiáng)本土文化教學(xué)的對策。
關(guān)鍵詞:旅游英語特征;旅游文化教學(xué);本土文化滲透
近年來,我國的旅游業(yè)得到了突飛猛進(jìn)的發(fā)展,尤其在國際市場上備受青睞,為適應(yīng)其需要,很多院校都開設(shè)了旅游英語專業(yè)及相關(guān)的課程,旨在培養(yǎng)更多具備英語聽、說、讀、寫、譯技能,了解旅游經(jīng)濟(jì)規(guī)律和旅游法律法規(guī),熟悉導(dǎo)游業(yè)務(wù),具有良好的溝通能力和組織能力,能以英語為工具從事旅游工作,面向旅游第一線的人才。我校于2005年給英語專業(yè)畢業(yè)班學(xué)生開設(shè)了旅游英語選修課。在對旅游專業(yè)學(xué)生的外語教學(xué)中,旅游及旅游文化在外語教學(xué)中的滲透應(yīng)該越來越大,在旅游英語教學(xué)中,滲透講解中國本土旅游文化知識是很必要的。因?yàn)闆]有旅游文化就沒有旅游業(yè)??梢哉f旅游本土文化是旅游業(yè)的靈魂。
1.旅游英語的特點(diǎn)
1.1 旅游英語具有很強(qiáng)的應(yīng)用性、實(shí)踐性
旅游英語有很強(qiáng)的應(yīng)用性。從旅游英語專業(yè)的教學(xué)要求看,專業(yè)英語教學(xué)大綱把英語教學(xué)分為基礎(chǔ)階段和應(yīng)用提高兩個(gè)階段,并把應(yīng)用提高階段分為專業(yè)英語階段和高級英語階段。在大學(xué)階段,專門用途英語與普通用途英語既是接續(xù)關(guān)系,也是并列關(guān)系。而專門用途英語適用于中、高級水平的學(xué)習(xí)者(擺玉萍,2009)。旅游英語的教學(xué)是屬于應(yīng)用提高的專業(yè)英語教學(xué)階段,強(qiáng)調(diào)旅游文化知識的應(yīng)用性是其本質(zhì)要求。旅游英語教學(xué)中的專業(yè)英語階段要求學(xué)生在掌握一定量本專業(yè)詞匯、常用句型、熟悉本專業(yè)的文體形式的基礎(chǔ)之上,更強(qiáng)調(diào)提高學(xué)生的應(yīng)用能力和實(shí)踐能力。從社會需求的角度來分析,旅游英語的市場化傾向很明顯。目前隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,國際交流的不斷增長,外語的應(yīng)用越來越普遍,社會對應(yīng)用型外語人才的要求也越來越高。旅游英語專業(yè)的畢業(yè)生除了要掌握與從事工作密切相關(guān)的旅游知識之外,更應(yīng)具備較高水平的外語應(yīng)用能力,以適應(yīng)市場的需求。所以旅游英語教學(xué)顯得越來越重要,這是毫無疑問的。
1.2 旅游英語知識覆蓋面廣,文化底蘊(yùn)厚
旅游英語的專業(yè)知識面覆蓋極廣,主要有三個(gè)知識覆蓋面:一是歷史文化知識和相關(guān)的理論知識,包括歷史、宗教、地理、民族、風(fēng)土人情、風(fēng)物特產(chǎn)、文化藝術(shù)、古建園林、旅游景點(diǎn)、歷史典故等。二是與旅行游覽相關(guān)方面的旅游常識,包括交通、貨幣、通訊、衛(wèi)生、甚至法律常識、熱點(diǎn)話題等。三是廣泛的專業(yè)知識,包括客源市場的地理概況、政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、文化以及民情、風(fēng)土民俗、思維方式等。國外與國內(nèi)有著巨大的文化背景的差異,旅游英語的學(xué)習(xí)者必須具有豐厚、廣闊的基礎(chǔ)知識作后盾,才能在語言的實(shí)踐中運(yùn)用良好。在文化變遷中,那些適應(yīng)社會發(fā)展和人的發(fā)展的文化因素形成新的文化特質(zhì),成為被人們認(rèn)可,促進(jìn)社會發(fā)展的文化;而落后的不適應(yīng)社會發(fā)展和人的發(fā)展的文化因素則會被慢慢拋棄(路王林,康月磊,2009)。中國本土旅游文化知識的掌握與精通是衡量英語水平的一個(gè)重要方面?!咀髡吆喗椤苛鴷越?)
1.3 旅游英語要求有突出的口語表達(dá)能力
與其他專業(yè)不同的是,旅游英語專業(yè)的英語教學(xué)必須突出口語訓(xùn)練,這是由旅游業(yè)及相關(guān)行業(yè)實(shí)際情況對從業(yè)人員要求所決定的。英語導(dǎo)游服務(wù)的特點(diǎn)是,在掌握了一定的知識和英語詞匯之后,將我國的名勝古跡以及涉及到旅游方面的各種知識和問題用英語以口語的形式表達(dá)出來,以達(dá)到相互交流和了解的目的。這就要求學(xué)生英語口語表達(dá)能力要強(qiáng),要能用外語和外國旅游者交流中國本土文化,溝通思想,表達(dá)自如。旅游專業(yè)的英語教學(xué),突出口語表達(dá)是教學(xué)的特殊要求。達(dá)成成功的跨文化交際(intercultural communication)是要交待清楚交際意圖,可能的話,要注意交際者的文化期待(陳靜,2009,pp.82-83)。語言是交流的工具,而中國本土文化的滲透與表達(dá)只有在課堂與實(shí)踐中刻苦練習(xí)才能獲得并提高。組織實(shí)際的旅游,讓學(xué)生參與模擬旅游活動,用英語組織與交流不失為一種有效的口語練習(xí)提高的好方法。
2.文化與教學(xué)
2.1 旅游文化與外語教學(xué)
學(xué)習(xí)外語不僅是掌握和運(yùn)用語言的過程,也是接觸和認(rèn)識另一種社會文化的過程。如前所述,旅游是一種文化,這種文化是一種特定的文化。旅游英語教學(xué)的過程也是讓學(xué)生接觸感受旅游社會文化的過程。因此,在《旅游英語》教學(xué)過程中,旅游文化的滲透是十分必要的。只有把文化教學(xué)寓于旅游英語教學(xué)中,才能稱得上是文化教學(xué);只有用文化教學(xué)指導(dǎo)旅游英語教學(xué),學(xué)生才能更好地接觸、認(rèn)識和感受旅游文化(張立達(dá),2009)。語言學(xué)習(xí)的最終目的是實(shí)用,是交際,但現(xiàn)在不少外語教材(如中學(xué)教材)只注重“有來”,只注重西方文化的輸入,不注重中國文化的輸出,對中國自己博大精深的文化、濃郁的風(fēng)土人情卻很少介紹,即所謂“無往”。學(xué)生學(xué)了這樣的教材,對西方的事物和文化有了一些了解,對自己國家的東西卻不會講、說不清、道不明。張思中教授在與古一徵的對話中說:調(diào)查表明,絕大多數(shù)學(xué)生包括研究生、教師,甚至教授在外國人面前沒有話說。教材不合國情是聾啞英語的主要原因。
2.2 旅游本土文化知識缺乏
許多年輕人知道“圣誕節(jié)”的來歷,喜歡“情人節(jié)”的浪漫,熟悉“復(fù)活節(jié)”的典故,知道莎士比亞的“悲喜劇”,但不知道“清明節(jié)”的神圣肅穆,“端午節(jié)”的來龍去脈和“七夕節(jié)”的愛情故事,當(dāng)然,對孔子、孟子、《唐詩三百首》以及《古文觀止》了解就更少了。只注重學(xué)習(xí)西方文化和思想。在缺乏深厚的母語文化底蘊(yùn)的情況下,急功近利地去突擊英語的表層學(xué)習(xí),其結(jié)果只能是對兩種語言都一知半解,跟在他人后面行事。人們一味地強(qiáng)調(diào)目的語文化教學(xué),單向地導(dǎo)入目的語文化,片面地理解和吸收目的語文化,對母語文化一直很少涉及,使母語文化教學(xué)受到前所未有的輕視和沖擊。作為交際主體一方的文化背景———中國文化之英語表達(dá),基本上仍處于被忽視狀態(tài)。筆者曾對本校師范畢業(yè)生(100人)進(jìn)行了一次中國本土文化內(nèi)容的抽樣調(diào)查,試卷共10個(gè)題,試題涉及文化的各個(gè)層面,要求學(xué)生用英語表達(dá)本土文化內(nèi)容,結(jié)果發(fā)現(xiàn)所有被試者對本土文化的表達(dá)幾乎無從著手,有的按字面意思翻譯,有的只注意到語句通順和語法的正確性,有的不知所云。正確率每題只有10%到15%。由此看來,高專師范生英語教育忽視了母語及本土文化的滲透。在旅游英語教學(xué)中學(xué)會如何用英語來表達(dá)中國本土文化知識這才是旅游英語教學(xué)的重點(diǎn)和難點(diǎn)。
2.3 在旅游英語教學(xué)中通過英漢比較思維模式培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際
在旅游英語教學(xué)中,教師應(yīng)該加強(qiáng)本土文化的教學(xué),注重學(xué)習(xí)者母語文化外語表達(dá)能力的培養(yǎng),同時(shí)通過英漢比較思維模式差異,使學(xué)生認(rèn)知、理解這種文化差異,有意識地參照得體、恰當(dāng)?shù)奈幕尘皝磉M(jìn)行交流。既然是交流,就要在吸收、認(rèn)可外來文化的同時(shí),傳播我博大精深的本土文化,把握“語際共性”,正確導(dǎo)入“中國英語”。所謂“語際共性”,是指英語和漢語之間所共有或應(yīng)當(dāng)共有的東西,它包括語音、語法、詞匯等基本層面。在這個(gè)意義上,絕大多數(shù)英語母語者所遵循的語言標(biāo)準(zhǔn),可以被認(rèn)為是構(gòu)成這個(gè)“共性”的基礎(chǔ)。所以在重視母語文化對中國學(xué)生負(fù)面影響的同時(shí),也不要忘記對英漢兩門語言的語際共
5性的研究,只有這樣,對母語影響的認(rèn)識才能真正是全面的和辨證的。在我們的文化教育中,在提高學(xué)習(xí)者語言能力的同時(shí),要讓學(xué)習(xí)者了解、學(xué)習(xí)和研究目的語文化,培養(yǎng)他們這兩種文化的表達(dá)能力。在教學(xué)中鼓勵兩種文化的互動,既要讓學(xué)生學(xué)習(xí)外族文化知識,吸收和借鑒外族文化的精華,也要保持自己的民族身份,輸入和輸出本土文化,讓外族人了解中國本土文化的精髓。
2.4 側(cè)重文化差異的主體介紹,向?qū)W習(xí)者進(jìn)行本土文化信息輸入
長期以來,我們除了在講授英漢翻譯技巧時(shí)強(qiáng)調(diào)中西思維方式、語言表達(dá)形式的差異,很少在教學(xué)中講述本土文化與其它文化的差異??删臀幕裕瑹o論是母語文化,還是目的語文化,內(nèi)容之廣,包羅萬象,要面面俱到是不可能的,也是不現(xiàn)實(shí)的。側(cè)重于文化差異的主體介紹不失為有效途徑之一。如:跨文化交際學(xué)者胡文仲提供了很多很好的文化訓(xùn)練法,比如,信息提供法和原因分析訓(xùn)練法。教師可以就我國的歷史和文化習(xí)俗等情況,通過做演講、放錄像、提供閱讀材料、組織討論等形式向?qū)W習(xí)者進(jìn)行母語文化信息輸入。同時(shí),教師還應(yīng)提供一些反映我國文化與異文化沖突的事件,然后提供幾種解釋,要求學(xué)習(xí)者從中選出他認(rèn)為合理的解釋,最后再與正確的答案作比較并展開討論。比如,在西方,人們習(xí)慣用藍(lán)色(blue)來表示沮喪、消沉或者淫猥、下流,但在中國文化中藍(lán)色卻被用來表示肅穆、嚴(yán)肅;淫猥下流的意思是用黃色來表示。紅色一詞在英語國家是用來表示憤怒、氣憤的意思,但在中國文化中卻用來代替革命,吉祥。同樣綠色(green)在不同文化中也有不同文化意義,在西方它可能被聯(lián)想為“缺乏經(jīng)驗(yàn)”,而在中國文化中,綠色代表春天,代表新生和希望。另外,還應(yīng)有意識地滲透被收入英語詞匯的中國詞匯,如:kow-tow(磕頭),kungfu(功夫),tofu(豆腐),litchi(荔枝),chow mein(炒面)等。這樣,學(xué)生在學(xué)習(xí)語言的同時(shí),在思想上得到啟迪,進(jìn)而自覺地上升到對主體文化與異族文化差異的認(rèn)同,促進(jìn)學(xué)生綜合素質(zhì)的提高。
2.5 利用網(wǎng)絡(luò)優(yōu)勢,獲得本土文化的中國表達(dá)法
當(dāng)代美國語言學(xué)家克拉姆斯基說“語言教學(xué)就是文化教學(xué)。“文化教學(xué)”是指對學(xué)生進(jìn)行跨文化(本國文化、外國文化)的教學(xué)活動,引導(dǎo)學(xué)生獲得豐富的跨文化知識,養(yǎng)成尊重、寬容、平等、開放的跨文化交往、理解、比較、參照、攝取、舍棄、合作、傳播的能力。自從提出“地球村”概念以來,人們利用互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行交流,世界變得越來越小。在旅游英語教學(xué)中,教師可以引導(dǎo)學(xué)生在網(wǎng)上查找新的中國英語詞匯,作為一種文化補(bǔ)充資料進(jìn)行學(xué)習(xí),讓學(xué)生在學(xué)習(xí)中加強(qiáng)中西文化的對比分析,以提高文化興趣,提高語言教學(xué)的效果,例如可以告訴學(xué)生查看一些中國英語網(wǎng)頁。讓學(xué)生“進(jìn)入”到英語國家的文化氛圍中。還可以讓學(xué)生通過BBS,e-mail等方式交網(wǎng)絡(luò)筆友,對文化差異進(jìn)行有益的探討。
3.結(jié)束語
文化全球化已使我們賴以生存的世界形成了一個(gè)多元化并存,互滲和互補(bǔ)的格局。由于多種文化的碰撞、交流與融合不可避免地牽涉到語言問題,跨文化交際已成為語言研究中的一個(gè)不可或缺的內(nèi)容(陳靜,2009,pp.82-83)。旅游英語教學(xué)除了要注重其學(xué)科特點(diǎn)知識外,更要著重進(jìn)行中國本土文化的滲透,只有這樣,英語才能更加充分地顯示其作為全球通用語言的特征和強(qiáng)大的生命力,真正促進(jìn)中西文化的相互交流和發(fā)展;才能根治中國本土文化“聾啞”癥;才能為祖國建設(shè)培養(yǎng)具備“雙語”的人才。
參考文獻(xiàn):
擺玉萍 專門用途英語與普通用途英語課程學(xué)生相對滿意度研究【J】.蘭州大學(xué)學(xué)報(bào),2009(2):137.路王林 康月磊.論文化變遷對學(xué)校德育影響的機(jī)制【J】.遼寧師范大學(xué)學(xué)報(bào),2009(2):68.陳 靜從語言學(xué)的角度看跨文化交際【J】.外國語,2009(2):82-83.張立達(dá) 旅游英語教學(xué)實(shí)踐中的旅游文化滲透【J】.錦州市教師進(jìn)修學(xué)報(bào),2009(5).66
Chinese culture permeation in tourism English teaching
Liu Xiaojiang
(Longnan Teachers’ College, Cheng Xian, Gansu China 742500)
Abstract: English teaching in China pays attention to the input and output of the western culture and focuses on the introduction and transmitting of English culture, so how to express Chinese culture in English is lack of study.This paper tends to make an analysis of the “deaf and dumb” phenomenon of Chinese culture in English teaching and tries to enhance Chinese culture permeation in Tourism English Teaching and intercultural communication according to tourism English characteristics.Key words: tourism English characteristics;tourism culture teaching;Chinese culture permeation
柳曉江(1966.1),女,漢族,甘肅隴南,講師,大學(xué)本科英語專業(yè),在隴南師范高等專科學(xué)校從事大學(xué)英語教學(xué)工作,是大學(xué)英語教學(xué)委員會成員,目前參加省級課題項(xiàng)目“高職高專院校大學(xué)英語教師對英語學(xué)習(xí)策略認(rèn)識、調(diào)查及反思”的研究;于2005年編寫了校本選修課教材 “隴南旅游英語”“Tourism In Longnan”,并在英語系專業(yè)學(xué)生選修課中使用。2006年有論文在甘肅高師學(xué)報(bào)發(fā)行,2009年有兩篇英語教學(xué)論文在西北師范大學(xué)學(xué)報(bào)發(fā)行。郵編:742500 電話:0939-3641595 電子郵箱:lxg19660116@163.com 通訊地址:甘肅隴南師范高等??茖W(xué)校。Full name: Liu Xiaojiang(1966.1),female,han nationality
Academic title/degree: bachelor degree
Working place: Longnan Teachers College
Research field: College English teaching
Post address: Longnan Teachers College, Longnan, Gansu
Postcode: 742500
第四篇:旅游文化
旅 游 文 化
學(xué)號: 姓名: 院系: 專業(yè): 班級:老師:
飲食文化是中國寶貴的旅游資源
中華飲食文化博大精深、源遠(yuǎn)流長,在世界上享有很高的聲譽(yù)。中華飲食文化歷經(jīng)中華民族五千年歷史的洗禮,成為中華文化中一顆璀璨的明珠。同時(shí), “食”作為旅游的六大要素之一,素來為中外游客所關(guān)注。古往今來,多少文人騷客在飽覽祖國大好河山的游程中因?yàn)槊朗扯娦源蟀l(fā),留下傳世佳作。旅游離不開美食,它們互為花葉,相得益彰。目前,食的消費(fèi)在旅游六大要素中所占的比例越來越高,在國際旅游消費(fèi)中僅次于購物消費(fèi),占據(jù)第二位,在國內(nèi)旅游消費(fèi)中更是高居首位。如何弘揚(yáng)中華飲食文化,發(fā)展特色旅游項(xiàng)目,開拓城鄉(xiāng)飲食文化旅游市場,推動餐飲業(yè)和旅游業(yè)的發(fā)展,是一個(gè)值得深入研究的問題。
在世界文化寶庫中,中華飲食文化以其悠久的歷史、豐富的內(nèi)涵、濃厚的文化積淀占有極其重要的地位。中華飲食文化可追根溯源至夏商時(shí)期。千百年來,這一“俗”文化不斷發(fā)展,不斷沉淀,飲食與文化早已相互融合、相互滲透、密不可分。飲食體現(xiàn)了中國文化,文化反映著中國的飲食。從周朝“王宴八珍”到李白“斗酒詩百篇”,蘇東坡“把酒問青天”,再到清朝宮廷的“滿漢全席”..一部中華飲食文化史,無處不閃爍著中華飲食文化的璀璨光輝。
中國是一個(gè)講究美食的國家, 講究食不厭精、膾不厭細(xì);一菜一格,百菜百味。由于地理環(huán)境、氣候物產(chǎn)、政治經(jīng)濟(jì)、民族習(xí)慣與宗教信仰的不同,使得各地區(qū)、各民族的飲食風(fēng)俗千姿百態(tài)、異彩紛呈。中華飲食文化呈現(xiàn)出以下特點(diǎn):
(1)地方風(fēng)味各異。由于各地氣候、物產(chǎn)、風(fēng)俗習(xí)慣的差異,自古以
來,中華飲食上就形成了許多各不相同的菜系。其中最有影響和代表性,也為社會所公認(rèn)的有:湘菜、粵菜、閩菜、魯菜、川菜、浙菜、蘇菜和徽菜,即人們常說的中國“八大菜系” 在源遠(yuǎn)流長的中華飲食文化長河中,八大菜系占有舉足輕重的地位,它們的烹調(diào)技藝各具風(fēng)韻,其菜肴特色也各有千秋。一個(gè)菜系的形成和它的悠久歷史與獨(dú)到的烹飪特色分不開,同時(shí)也受到這個(gè)地區(qū)的自然地理、氣候條件、資源特產(chǎn)、飲食習(xí)慣等影響。
(2)民族特色濃郁。我國各少數(shù)民族在長期歷史發(fā)展中,也形成了各自的飲食文化模式,曾出現(xiàn)了不少著名的菜肴風(fēng)味流派,主要有清真菜、蒙古族菜、滿族菜、朝鮮菜等。各民族的飲食多與氣候有關(guān),居住在高寒地區(qū)的民族喜食高脂肪、高蛋白食物,居住在亞熱帶地區(qū)的愛吃酸味的食物,居住在潮濕地區(qū)的,常吃辛辣的食物。從具體食物方面來講,各個(gè)民族都有一些獨(dú)特的風(fēng)味食品。例如,苗族、侗族、土家族的酸菜、酸肉、酸魚,彝族的疙瘩飯、坨坨肉,瑤族的粽粑、油茶,納西族、普米族的琵琶肉,怒族的“俠辣”,傣族的油炸青苔、香茅草烤魚、香竹糯米飯等。
(3)講究飲食的美感。我國飲食講究色澤美、香味美、滋味美、造型美,注意食物色、香、味、形的協(xié)調(diào)一致,在烹飪的時(shí)候講究選料、刀功、火候、烹調(diào)技法和調(diào)味。如蘇州松鶴樓著名的“松鼠桂魚”,巨口細(xì)鱗,骨刺少,皮厚肉緊,質(zhì)白鮮嫩,炸好后即刻上桌,澆鹵汁時(shí)“吱吱”作響,恰如松鼠在歡笑,給人以精神和物質(zhì)高度統(tǒng)一的特殊享受。
(4)美食配美器。我國飲食不但講求色、香、味、形的美,而且還非
常重視飲食器具的美。色、香、味、形、器是我國飲食文化不可分割的五個(gè)方面。美食與美器的和諧統(tǒng)一,是我國飲食文化的優(yōu)良傳統(tǒng)。我國飲食器具用料種類非常豐富,除了陶、瓷、金、銀、銅、漆器以外,還有竹、錫、紫木、象牙、犀角等物。這些飲食器具上繪有白鶴飛翔、游龍戲鳳、琴鳥舒翼、彩蝶戀花、人物美女、各種花卉、山水畫等,詩情畫意,無所不包,給食者以視覺享受。美食配美器,相得益彰。
(5)注重情趣。我國飲食文化自古以來就注重品位情趣,不僅對飯菜點(diǎn)心的色、香、味、形、器和質(zhì)量、營養(yǎng)有嚴(yán)格的要求,而且在菜肴的命名、品味的方式、時(shí)間的選擇、進(jìn)餐時(shí)的節(jié)奏、娛樂的穿插等都有一定雅致的要求,立意新穎,風(fēng)趣盎然。
(6)食醫(yī)結(jié)合。我國的飲食文化和醫(yī)療保健有密切的聯(lián)系。在我國,向來就很重視“醫(yī)食同源”、“藥膳同功”利用食物原料的藥用價(jià)值,烹成各種美味的佳肴,達(dá)到對某些疾病防治的目的。
(7)四季有別。我國一直遵循按季節(jié)調(diào)配飲食、調(diào)味配菜。冬則味醇濃厚, 夏則清淡涼爽。冬多燉燜煨,夏多涼拌冷凍。各種蔬菜更是四時(shí)更新,適時(shí)而食。
(8)酒文化與茶文化是飲食文化中不可缺少的明珠。茶酒自古以來讓人類的生活更加藝術(shù)化,它們不僅僅是飲料,而是飲食文化中很重要的分支。茶文化和酒文化的發(fā)展是中國古代科學(xué)技術(shù)、社會風(fēng)俗、文學(xué)藝術(shù)等眾多學(xué)科發(fā)展的綜合反映。人們常謂“茶新酒陳”,也就是說新茶和陳酒能給飲者更多的美的享受,間接滿足旅游者的不同精神需求。
中國飲食文化歷史悠久,源遠(yuǎn)流長,博大精深,具有鮮明的民族性和地域性,是中華民族文化寶庫中的一顆璀璨的明珠,也是中國旅游開發(fā)中的寶貴旅游資源。中國飲食文化是中國數(shù)千年?duì)N爛民族文化遺產(chǎn)的重要組成部分,也是一種寶貴的旅游資源,因此,合理開發(fā)旅游飲食,對促進(jìn)中國旅游業(yè)的發(fā)展有重大的益處,要吸引廣大旅游者前往游覽觀光,不僅要有修理的自然風(fēng)光,絢麗的歷史文化遺跡,還要有獨(dú)特的風(fēng)味飲食,我國各地因習(xí)俗不同,形成了各具特色的風(fēng)味飲食,這些風(fēng)味飲食可謂百花齊放,各具千秋,也是每個(gè)地方開發(fā)旅游必須重視的因素。
第五篇:旅游文化
拜水都江堰,問道青城山。是什么意思?
拜水都江堰 問道青城山都江堰市旅游宣傳口號新鮮出爐,采用著名學(xué)者余秋雨在游覽都江堰、青城山后留下的墨寶“拜水都江堰 問道青城山”。
據(jù)悉,經(jīng)過激烈討論和交流,都江堰市最后選定,將著名學(xué)者余秋雨先生在游覽都江堰、青城山后留下的墨寶“拜水都江堰 問道青城山”,作為最新的旅游宣傳口號。余秋雨先生曾在其書中寫道:“要看水,萬不可忘了都江堰”,都江堰因水而受到人們的膜拜。青城山作為中國道教的發(fā)祥地之一,其道家思想、音樂、武術(shù)、飲食和養(yǎng)生之道等都有著十分豐富而獨(dú)特的文化內(nèi)涵。評選人員認(rèn)為,“拜水都江堰 問道青城山”非常準(zhǔn)確、傳神地反映了都江堰市旅游資源特色和文化內(nèi)涵,而且直觀、簡潔、瑯瑯上口,能激發(fā)游客前來旅游的欲望。
李冰父子神像 體現(xiàn)人們怎樣的崇拜觀
李冰治水,功在當(dāng)代,利在千秋,不愧為文明世界的偉大杰作,造福人民的偉大水利工程。成都平原能夠如此富饒,被人們稱為“天府”樂土,從根本上說,是李冰創(chuàng)建都江堰的結(jié)果。所以《史記》說:“都江堰建成,使成都平原“水旱從人,不知饑懂,時(shí)無荒年,天下謂之‘天府’也”。
2000多年來,李冰父子鑿離堆,開堰建渠為天府之國帶來的福澤一直為世人所崇敬、感激,二王廟從古至今不但香火鼎盛,而且在歷史上一直都有官方以及民間的祭典活動和祭祀活動。形成了以李冰父子為主題人物的每年農(nóng)歷六月二十四日和六月二十六日為中心的廟會活動。
由都江堰、青城山看世界文化遺產(chǎn)的內(nèi)涵
都江堰是當(dāng)今世界年代久遠(yuǎn)、唯一留存、以無壩引水為特征的宏大水利工程。它不僅是中國水利工程技術(shù)的偉大奇跡,也是世界水利工程的璀璨明珠。它充分利用當(dāng)?shù)匚鞅备摺|南低的地理?xiàng)l件,根據(jù)江河出山口處特殊的地形、水脈、水勢,乘勢利導(dǎo),無壩引水,自流灌溉,使堤防、分水、泄洪、排沙、控流相互依存,共為體系,保證了防洪、灌溉、水運(yùn)和社會用水綜合效益的充分發(fā)揮。它最偉大之處是建堰2250多年來經(jīng)久不衰,而且發(fā)揮著愈來愈大的效益。都江堰的創(chuàng)建,以不破壞自然資源,充分利用自然資源為人類服務(wù)為前提,變害為利,使人、地、水三者高度協(xié)合統(tǒng)一,是全世界迄今為止僅存的一項(xiàng)偉大?quot;生態(tài)工程“。開創(chuàng)了中國古代水利史上的新紀(jì)元,標(biāo)志著中國水利史進(jìn)人了一個(gè)新階段,在世界水利史上寫下了光輝的一章。都江堰水利工程,是中國古代人民智慧的結(jié)晶,是中華文化劃時(shí)代的杰作。
青城山位于都江堰渠首工程南側(cè),從岸邊迅速隆起,主峰海拔2434米,是中國著名的歷史名山和國家重點(diǎn)風(fēng)景名勝區(qū)。山東麓有距今約4500年的新石器時(shí)代晚期的芒城遺址,在中國同時(shí)期古城址中實(shí)為罕見。這里出土的大量文物,對揭示古蜀文明具有重要意義。早在公元前二世紀(jì),秦王朝即將青城山列為國家祭祀的十八處山、川圣地之一。青城山是中國道教的發(fā)源地。青城山地質(zhì)地貌上?quot;丹巖溝谷,赤壁陡崖”為特征,植被茂密,氣候適宜,林木蔥翠,古觀藏趣。龍溪自然保護(hù)區(qū)位于都江堰渠首工程北側(cè),其地形從726米逐步抬升,最高峰光光山海拔4582米,形成鮮明的植物帶譜。生物多樣性豐富、獨(dú)特,是國寶大熊貓
重要分布地之一。
青城山與三清山的不同之處
一份300字左右的成都小吃文化導(dǎo)游詞
成都地方小吃種類很多,內(nèi)容豐富,各有特點(diǎn)。大體上可分為蒸煮、煎炸、烘烤、羹湯四大類。用料高檔的或者制作精細(xì)的,叫做點(diǎn)席小吃,它的代表有鳳尾酥、冰糖蛤蟆等,這是小吃中的上品,常陳于高檔筵席之中;歷史悠久,具有傳統(tǒng)風(fēng)味的如龍抄手、鐘水餃、麻婆豆腐、夫妻肺片等,稱之謂傳統(tǒng)小吃;像肥腸粉、羊雜湯以及現(xiàn)在相當(dāng)風(fēng)行的麻辣燙,用料比較簡單,但很有特色,被視為通俗小吃。現(xiàn)在這些小吃,其種類到底有多少,很難說得清楚。但是常見的,足有500種之多,其中有皮薄餡嫩、爽滑鮮嫩、湯濃色白的龍抄手(餛飩),有油紅、味鮮、微辣的鐘水餃,有麻、辣、燙、香、酥、嫩、鮮、活的麻婆豆腐,有片大而薄、軟糯入味、麻辣鮮香、細(xì)嫩化渣的夫妻肺片,有色鮮油紅、麻辣適中、回味悠長的二姐兔丁,有皮薄松泡、餡多細(xì)嫩、味鮮爽口的韓包子,有湯鮮味濃、粉綿湯滑、又肥又軟的肥腸粉,有煮時(shí)不爛皮、不露餡、不混湯,吃時(shí)不粘筷、不粘牙、不膩口的賴湯圓,有噔、噔、噔三聲,當(dāng)場表演的軟糯、香甜的三大炮,有色澤金黃、外皮酥脆、內(nèi)松泡起層、油而不膩的軍屯鮮肉鍋魁,有形色美觀、外酥內(nèi)嫩、味甜酥香的鳳尾酥,有色澤潔白、甜涼清爽、細(xì)嫩鮮香的冰汁豆花等。
成都地方小吃,看來比較簡單,但在做法上卻多種多樣:煎、炸、烙、烤,燒、炒、燴、蒸、煮、烘、腌、漬等不下十多種。但是不管哪一種,都十分強(qiáng)調(diào)傳統(tǒng)工藝,一絲不茍。成都地方小吃,還特別注意選料。在咸食上,辣椒要用“成都二筋條”,花椒要用“漢源花椒”,豆豉要用“童川豆豉”、“太和豆豉”,豆瓣要用“郫縣豆瓣”,香油要用“小磨麻油”等等;在甜食上,糯米粉子要用“吊漿粉子”,白糖要用“內(nèi)江白糖”等。至于調(diào)味,也有獨(dú)到之處。往往是一味為主,它味為輔,各具特色。比如鐘水餃、酸辣豆花、甜水面、宋嫂面、張老五涼粉,雖同為辣味小吃,但辣味各不相同,有香辣、鮮辣、酸辣、麻辣等區(qū)分,口味一點(diǎn)也不雷同。如此等等,做出來的小吃,當(dāng)然就令人稱道了。
成都旅游文化中食文化是十分有特色的這與成都打造的平民之都的城市形象有何關(guān)系