第一篇:全身反應(yīng)教學(xué)法
全身反應(yīng)教學(xué)法
摘要:全身反應(yīng)教學(xué)法,是美國心理學(xué)家James Asher提出的外語教學(xué)法,創(chuàng)立于20世紀60年代。James觀察到移民兒童學(xué)會新的語言和兒童習(xí)得母語的過程相似,移民兒童在新的語言環(huán)境中有一個階段只聽不說,時間長了以后很容易學(xué)會新的語言。他認為,學(xué)習(xí)外語也應(yīng)模仿這個過程,即先理解后表達?!缎聵?biāo)準(zhǔn)英語》強調(diào)的是“先輸入,后輸出”的教學(xué)模式。我們教師要遵循先有一定量的輸入才可輸出的規(guī)律,以聽的方式給兒童逐漸增加“輸入”。TPR教學(xué)法很好地體現(xiàn)了這種教學(xué)模式:通過教師發(fā)指令,學(xué)生以身體動作對教師發(fā)出的指令作出反應(yīng),在大量理解性聽的輸入基礎(chǔ)上培養(yǎng)學(xué)生說的能力,進而培養(yǎng)讀寫技能。
關(guān)鍵詞:全身反應(yīng)教學(xué)法;先輸入,后輸出;聽說先行,進而讀寫
一、全身反應(yīng)法與低年段英語教學(xué)
全身反應(yīng)教學(xué)法即Total Physical Response,簡稱TPR教學(xué)法,是美國心理學(xué)家詹姆斯?阿舍(James Asher)以發(fā)展心理學(xué)為理論基礎(chǔ)提出的外語教學(xué)法,創(chuàng)立于20世紀60年代。James Asher觀察到移民兒童學(xué)會新的語言和兒童習(xí)得母語的過程相似,兒童學(xué)會說話之前已經(jīng)會聽懂大人的指令,移民兒童在新的語言環(huán)境中有一個階段只聽不說,時間長了以后很容易學(xué)會新的語言。他認為,學(xué)習(xí)外語也應(yīng)模仿這個過程,即先理解后表達。當(dāng)聽說獲得的信息達到一定量的積累,兒童就能自然地用語言來表達自己的思想。
《新標(biāo)準(zhǔn)英語》強調(diào)的是“先輸入,后輸出”的教學(xué)模式。在小學(xué)低年段英語教學(xué)中,不直接學(xué)習(xí)語法或音標(biāo),而是將語法融于相關(guān)語境的語言活動中。我們教師要遵循先有一定量的輸入才可輸出的規(guī)律,以聽的方式給兒童逐漸增加“輸入”。TPR教學(xué)法很好地體現(xiàn)了這種教學(xué)模式:通過教師發(fā)指令,學(xué)生以身體動作對教師發(fā)出的指令作出反應(yīng),在大量理解性聽的輸入基礎(chǔ)上培養(yǎng)學(xué)生說的能力,進而培養(yǎng)讀寫技能。實踐表明,TPR教學(xué)法是激活低年段英語教學(xué)的有效途徑。
二、全身反應(yīng)教學(xué)法的優(yōu)點
1、適合學(xué)生的心理特點和年齡特征
低年段學(xué)生天性活潑好動、注意力容易分散、直觀性思維,但善于模仿,接受能力強,愛說、愛唱、愛玩、愛表現(xiàn)。因此,教師必須不斷更新教學(xué)理念,不斷改變教學(xué)形式和手段,不斷變化教學(xué)方法,才能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣。低年段學(xué)生的自控能力比較弱,要想讓他們靜坐40分鐘學(xué)習(xí)英語基本是不可能的,而采用TPR教學(xué)法讓學(xué)生在課堂參與多種多樣的活動,就能有效抓住學(xué)生的注意力,使他們集中精力學(xué)習(xí)。
在小學(xué)低年段用全英語組織課堂難度很大,身體語言在課堂教學(xué)中的作用十分重要,和身體語言關(guān)系最密切的教學(xué)法是TPR。低年段學(xué)生處于具體形象思維發(fā)展階段,其思維發(fā)展與動作密不可分,而動作作為語言載體,完全符合學(xué)生思維發(fā)展水平。TPR教學(xué)法恰好為學(xué)生提供了一個模仿教師直觀動作的機會,讓無形的語言與動作有機結(jié)合,這可降低學(xué)生的緊張情緒,幫助學(xué)生更輕松地學(xué)習(xí)。
2、調(diào)動多種感官,激發(fā)學(xué)習(xí)興趣
《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》明確指出,小學(xué)一二年級是培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的階段,而非傳授英語語言知識階段。因而,我們教師的任務(wù)就是通過聽、說、讀、唱、游等活動著重激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,使學(xué)生獲得一些英語的感性認識,并養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,為高年級學(xué)習(xí)英語打好堅實的基礎(chǔ)。
運用TPR教學(xué)法時,教師應(yīng)該起到很好的示范作用。James Asher指出,“教師是舞臺劇的導(dǎo)演,而學(xué)生是演員。”教師決定著教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法。James Asher又強調(diào),教師應(yīng)給學(xué)生提供最佳接觸語言的機會。教師通過自身豐富的肢體語言,把聲音和意義結(jié)合起來,它是視覺、聽覺和感覺的三者統(tǒng)一,從而加深學(xué)生記憶。在教學(xué)實踐中我對此深有體會。一首歌曲,如果只是一味地在教學(xué)生唱,學(xué)生就會覺得很沉悶,呆坐著一動不動。而且缺乏動作,學(xué)生也不能領(lǐng)會他們所唱的內(nèi)容。稍加一個簡單有趣的動作,他們就會學(xué)得興致勃勃,更好地理解所唱的歌曲內(nèi)容。在教學(xué)numbers時,我采用TPR方式,帶領(lǐng)學(xué)生活動起來,喚醒學(xué)生的多種感官:舉起相應(yīng)的數(shù)字卡片;或把手指放在身后猜;或快速地以正確的手勢表示;或根據(jù)數(shù)字有節(jié)奏地拍手;或站成一排迅速響亮地報數(shù)。我適時將美術(shù)引入英語課堂,學(xué)生時而畫出自己能用英語說出來的動物、食物,時而用英語介紹自己的作品。正如美國的艾帕爾?柏拉別思所言:信息的總效果=7%的文字十38%的音調(diào)十55%的面部表情和動作,這樣的教學(xué)能充分調(diào)動學(xué)生的各種感官,保持學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
人在滿懷興趣的狀態(tài)下學(xué)習(xí),常常能夠快速地掌握所學(xué)習(xí)的一切。TPR教學(xué)法就是讓學(xué)生在聽中學(xué)、說中學(xué)、做中學(xué)、玩中學(xué),這就大大激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,調(diào)動了學(xué)習(xí)積極性,讓學(xué)生不再覺得學(xué)習(xí)英語是一件很困難的事?!艾F(xiàn)代教育理論啟示我們,語言學(xué)習(xí)是具有豐富情感的人的一種智力活動,應(yīng)始終體現(xiàn)以人為本的教育理念。語言學(xué)習(xí)是行為習(xí)慣的形成,要調(diào)動多種感官參與,感官參與越多,效率越高。”
3、增進師生情感交流,營造輕松快樂的學(xué)習(xí)環(huán)境
在課堂上,教師離開講臺,走到學(xué)生中間,微笑地關(guān)注著每一個學(xué)生,讓他們感到自己是在輕松的環(huán)境中學(xué)習(xí),有助于提高學(xué)習(xí)效率。如,在教學(xué)《牛津英語》1A Unit 1“Open the window.”時,我走到窗戶前, 一邊說:“Open the window.” 一邊用手打開窗戶,重復(fù)兩三次后,問學(xué)生“:Do you understand?” 有部分學(xué)生會意地點點頭答道:“Yes!”我說:“Li Yan,open the window.”該學(xué)生快速地走到窗前,打開窗戶。之后,我又發(fā)指令讓另外幾位學(xué)生做同樣的動作。接著學(xué)生跟著我邊說:“Open the window.”邊做動作。當(dāng)他們基本熟悉這一句型后,我就請個別學(xué)生來發(fā)口令,我和其他學(xué)生做動作。我以同樣的方式發(fā)指令“Close the door./Stand up./Sit down.”,引導(dǎo)學(xué)生“關(guān)門。/站立。/坐下。”。師生間、生生間的分層次互動練習(xí),既降低了學(xué)習(xí)的難度,又融洽了師生間的關(guān)系,縮短了師生間的距離,這種愉快的環(huán)境有利于學(xué)生學(xué)習(xí)英語。TPR教學(xué)法體現(xiàn)了對兒童學(xué)習(xí)規(guī)律和能力的認識,強調(diào)在做中學(xué),在活動中練。學(xué)生在動動手、動動口的過程中,不知不覺學(xué)會了知識,感覺到學(xué)習(xí)是一件快樂的事。
我們把多媒體教學(xué)引進課堂,聲情并茂的動態(tài)畫面,將學(xué)習(xí)的單詞或句子的外形與意義同時刺激學(xué)生的感官,激起視覺和聽覺的愉悅,使孩子產(chǎn)生極大的興趣,進而模仿其語音語調(diào)、動作,進行角色表演,此時的課堂是輕松愉快的。TPR的教學(xué)重點在于幫助學(xué)生理解英語,用英語交流,不在于糾正學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中所犯的錯誤。這樣做,有利于幫助學(xué)生消除緊張心理,讓學(xué)生在一個不用恐懼挫敗的環(huán)境中學(xué)習(xí)。TPR教學(xué)法就是“讓語言動起來”的教學(xué)法,能夠抓住學(xué)生的注意力,吸引學(xué)生參加活動,讓學(xué)生在身臨其境的實際體驗中學(xué)習(xí)英語,整個教室充盈著熱烈的學(xué)習(xí)氛圍。
4、增強記憶,提高課堂教學(xué)效率
James Asher認為,“記憶聯(lián)系的追蹤頻率及強度越大,記憶聯(lián)系就越強,所學(xué)習(xí)的東西也就越容易回憶起來。記憶方式有多種,有死記硬背,也有通過行為動作。根據(jù)研究證明,按全身反應(yīng)法結(jié)合動作的記憶對兒童來說成功率最大?!睕]有動作,一個新的語言現(xiàn)象即使重復(fù)多次也毫無意義。在《牛津英語》1A Unit 4“My body”一課中,我并不是采用機械領(lǐng)讀來教身體部位名稱,而是發(fā)指令讓學(xué)生做出相應(yīng)的動作,“Touch your head/mouth/ nose/ears/eyes… ”指令速度從慢到快,要求學(xué)生做出反應(yīng)。這樣,經(jīng)過幾分鐘的練習(xí)后,部分學(xué)生就能模仿教師發(fā)指令,其他學(xué)生做出反應(yīng)并跟著說。操練形式可以多樣化:師 ― 生,生 ― 組,生 ― 生。學(xué)生通過觀察以及自身的表演來學(xué)習(xí)語言,可以避免死記硬背,單詞的讀音很快記牢了,對句子的涵義也有了深刻的印象。所以說,TPR教學(xué)法符合小學(xué)生活潑好動的性格特點,能令學(xué)生左右腦并用,加深記憶。
第二篇:TPR教學(xué)法 即全身肢體反應(yīng)教學(xué)法(定稿)
TPR教學(xué)法: 即全身肢體反應(yīng)教學(xué)法。教師通過自身的身體語言將教學(xué)中的單詞、句型及兒歌、游戲等表達出來,使學(xué)生不通過母語翻譯便能夠理解教師的語言,從而完全實施了母語教學(xué)法。語言教學(xué)法是美國心理學(xué)家詹姆士·阿歇爾創(chuàng)立的一種獨特語言教學(xué)法。他發(fā)現(xiàn),從生理上說,人類學(xué)習(xí)語言有一定順序,即理解在先,開口說在后。對語言的理解應(yīng)該和身體的動作相結(jié)合。當(dāng)理解尚未達到一定程度時,決不強迫學(xué)生開口說,但當(dāng)理解達到一定程度時,學(xué)生會出現(xiàn)爆發(fā)式的飛躍。
英文全稱是Total Physical Response
教學(xué)法的具體實施
(一)熱身活動
Warming up 相當(dāng)于英語課堂中的熱身和啟動,它是一節(jié)課的序幕,是教師講授每一節(jié)課時給予學(xué)生的第一感知,是優(yōu)化學(xué)生心境和語言學(xué)習(xí)環(huán)境的重要手段。其目的在于激活學(xué)生思維、吸引學(xué)生注意、調(diào)控學(xué)生情緒,為開展新語言學(xué)習(xí)作好知識、技能、心理和環(huán)境上的準(zhǔn)備。而意識到這以前,我經(jīng)常讓學(xué)生唱一首歌,再讀一下chant就草草了事,結(jié)果是學(xué)生唱歌不會唱,東張西望,chant不會讀,東瞅西瞧,可見學(xué)生的注意力十分分散,那又如何開始一堂新課!一次偶然的嘗試,在熱身活動中也可以應(yīng)用TPR教學(xué)法。最初的常識就是我讀一些單詞或短語,讓學(xué)生邊做動作邊玩,或者我做動作,讓學(xué)生說等,學(xué)生的興趣極高,參與性很強。有了這次經(jīng)驗,我以后常常自編一些歌謠并配上相應(yīng)的動作作為熱身活動,大受學(xué)生歡迎。
如:clap、clap、clap your hands(拍手)
shake、shake、shake your head(搖頭)
wave、wave、wave your arms(揮手)?
再如:cat、cat、cat give me your hat
dog、dog、dog give me your doll
duck、duck、duck give me your cake?
學(xué)生既能說又能動,不亦樂乎,從而起到了醞釀情緒、滲透主題和帶入清凈的作用,保證學(xué)生課始就能積極主動并始終有效地參與課堂學(xué)習(xí)。
(二)單詞教學(xué)
小學(xué)英語教學(xué)中,單詞教學(xué)是必不可少的一個重要環(huán)節(jié)。由于小學(xué)生年齡小,好玩,不愿把更多的精力花費在記單詞上,因此,幾乎所有的小學(xué)生一提起英語單詞,就感到很頭痛。一節(jié)單詞課堂教學(xué)中,無非是傳授新單詞,練習(xí)鞏固單詞而已,沒有什么創(chuàng)新,對學(xué)生,對教師都是極其厭煩的事情。尤其是操練過程中,只是教師一味地機械性的領(lǐng)讀,讓學(xué)生死記硬背,課堂就變得死氣沉沉,學(xué)生也會口干舌燥,昏昏欲睡。這樣的教學(xué)即費時費力,效果也差,因此這就要求教師注意教學(xué)方法,充分調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,把單詞教學(xué)貫穿到娛樂之中,使學(xué)生學(xué)起來不感到枯燥、乏味,激發(fā)他們 的學(xué)習(xí)興趣,使他們每個人的學(xué)習(xí)才能得以充分發(fā)揮。而經(jīng)過實踐,TPR教學(xué)法的應(yīng)用,可以調(diào)動學(xué)生的各個感官,讓單詞教學(xué)生輝不少。就如PEP1中動物單詞教學(xué)dog cat elephant duck mouse等,可以通過教師念,學(xué)生做動作;教師做動作,學(xué)生說;一生念,另一生做等,一輪下去,學(xué)生不但能說能做,而且在學(xué)的過程中,知道各種動物的走路跑步習(xí)慣,可謂是兩全其美。再如贊嘆詞:Cool!Great!Super!等,教師在平時的教學(xué)中經(jīng)常應(yīng)用并伴以動作出現(xiàn),學(xué)生聽多了看多了,也會自己說這些單詞了,也讓學(xué)生感覺到學(xué)習(xí)英語是一件快樂的事情。
(三)短語教學(xué)
在短語教學(xué)中,也可以應(yīng)用TPR教學(xué)法,而且小學(xué)英語課本中出現(xiàn)的基本上是動詞短語,那用起TPR教學(xué)法更是得心應(yīng)手了,教師教得輕松,學(xué)生也學(xué)得輕松。如在PEP7Unit2PartB中學(xué)習(xí)“Turn left”、“Turn right ”、“Go straight”這三個表示方向的短語時,為了降低學(xué)生的學(xué)習(xí)難度,集中他們的注意力,我先示范給學(xué)生看,一邊做動作,一邊說英語,接著讓學(xué)生跟著我做動作,然后,我喊口令,學(xué)生做出相應(yīng)的動作,最后同桌再進行練習(xí)。這樣,學(xué)生就在動一動、說一說實踐中較快地掌握了這幾個英語句子,并且記得也比較牢。此外在課余練習(xí)中,應(yīng)用TPR教學(xué)法,我完全可以放手讓學(xué)生自主學(xué)習(xí),偶爾做適當(dāng)?shù)狞c撥。
(四)句子教學(xué)
假如你碰到一個小學(xué)生,你問他“蘋果”用英語怎么說,他會很快給你一個滿意的答案“apple”,假如你再問他“紅蘋果”怎么說,他會遲疑了一下,然后再遲疑地告訴你“red apple”,假如你再問他“這是一個紅蘋果”怎么說,他遲疑了半天也支不出半句。可見,學(xué)習(xí)英語句子對小學(xué)生來說是非常難的一件事。而在小學(xué)英語教學(xué)中,句子教學(xué)卻是一項重要的內(nèi)容,它貫穿整個小學(xué)英語教學(xué)的始終。應(yīng)而如何上好句子教學(xué),是每一位英語老師思索的焦點。在我的教學(xué)實踐中,我運用TPR教學(xué)法,發(fā)現(xiàn)這能使句子變得形象化,簡單化,學(xué)生易懂易學(xué),興趣也大增。如:學(xué)習(xí)I can see a bird in the sky.I can’t see a duck in the river.這兩句話,讓學(xué)生邊說邊做動作,扮演飛翔的小鳥,扮演可愛的鴨子,扮演灣灣的小河,扮演藍藍的天空,學(xué)生們興趣盎然,在這完全沒感覺到學(xué)習(xí)句子的困難,學(xué)生們覺得輕松自在,降低了緊張的情緒,一個個在那爭先恐后地叫著“Let me try!Let me try!”
第三篇:全身反應(yīng)法論文
全身反應(yīng)教學(xué)方法初探
【摘要】:本文試圖通過正確定位 “學(xué)生”、“教材”和 “課堂”,由教學(xué)實踐得出運用 “全身反應(yīng)教學(xué)法”的若干體會,反思 “全身反應(yīng)教學(xué)法”特點、步驟和教學(xué)心得,從而探討 “全身反應(yīng)教學(xué)法”在小學(xué)英語教學(xué)中的作用和意義。全身反應(yīng)法在闡述其理論的基礎(chǔ)上 ,展示了其教學(xué)模式在小學(xué)英語教學(xué)中的實際運用 ,以及本人對全身反應(yīng)法在小學(xué)英語課堂中如何實施的一些體會,旨在增強全身反應(yīng)教學(xué)法在小學(xué)英課堂語中的實用性,為我國的英語教學(xué)拓寬視野,提供借鑒。
【關(guān)鍵字】:TPR教學(xué)法 課堂教學(xué) 小學(xué)英語 實踐 反思
I.全身反應(yīng)法
TPR(Total Physical Response)即“全身反應(yīng)教學(xué)法”是美國加州的州立大學(xué)心理學(xué)教授James Asher于20世紀60年代創(chuàng)立的,是一種通過語言與行動的協(xié)調(diào)來教授語言的方法。“全身反應(yīng)教學(xué)法”強調(diào)理解先于開口,學(xué)習(xí)應(yīng)該從多聽有意義的言語開始,并允許以非語言形式回應(yīng),最后才要求用語言表達。這也是許多小學(xué)英語教師所熟悉的一種教學(xué)方法。教育心理學(xué)告訴我們:7-12歲兒童的年齡特點是活潑好動,短時記憶好,學(xué)習(xí)以直接興趣為主,善于模仿,心理障礙小,接受能力強,愿意在任何場合使用已知的英語。在小學(xué)階段前期,不學(xué)習(xí)任何語法或音標(biāo),而是以隱性的方式將語法融于相關(guān)語境的語言活動之中。其中,以聽的方式給兒童逐漸增加“輸入”。這就要求我們教師不但要遵循先有一定量的輸入才可輸出的規(guī)律,而且在兒童初學(xué)英語的第一步體現(xiàn)“以言行事”的理念。1.全身反應(yīng)法的定義
全身反應(yīng)法 TPR / The Total Physical Response 是指學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)時以身體行為對教學(xué)指令做出的反應(yīng),這是由 San Jose State University 的 James Asher 教授于 20 世紀 60 年代提出的。James Asher 在對兒童習(xí)得母語的行為進行觀察時發(fā)現(xiàn),他們總是先在沉默中接受指令,直到完全理解后才開口說話。
2.全身反應(yīng)教學(xué)法的特點
TPR教學(xué)法的主要特點:一是在語言學(xué)習(xí)中理解能力應(yīng)先于表達能力。二是理解的能力得到發(fā)展滯后再培養(yǎng)說的能力。三是教學(xué)應(yīng)強調(diào)語言意義,而不是語言形式。四是教學(xué)應(yīng)盡量減少學(xué)生的緊張心理。
3.全身反應(yīng)法的教學(xué)模式和階段 我們首先要弄清楚用TPR教學(xué)的四個階段。
第一,教師說出指令并做示范動作,學(xué)生邊聽邊觀察。(呈現(xiàn)階段)第二,教師說出指令并做示范動作,然后請學(xué)生跟著做。(模仿階段)第三,教師說出指令,不示范動作,請學(xué)生按照教師的指令去做。(理解階段)第四,教師說出指令,不示范動作,要求學(xué)生復(fù)述指令、完成動作或說出指令,教師和其一起執(zhí)行指令。(運用階段)II.全身反應(yīng)法在課堂中的實施 1.呈現(xiàn)活動
呈現(xiàn)活動對一節(jié)課的成功起著重要的作用。它要求教師在表達時語言要清楚,教學(xué)活
動要靈活多樣。
2、練習(xí)活動
練習(xí)活動是指新語言項目呈現(xiàn)后所進行的旨在訓(xùn)練聽說讀寫技能的活動。此時的練習(xí)與呈現(xiàn)階段的練習(xí)與呈現(xiàn)的練習(xí)區(qū)別在于:練習(xí)內(nèi)容不是單項,而是新的語言項目的結(jié)合,融為一體,形成一個語篇層次上的練習(xí)。針對不同層次的練習(xí),采用形式各異的身體活動和循序漸進的練習(xí),不斷地重復(fù),模仿教師的語言進行練習(xí)。
3、運用活動
(1)全身游戲的活動。這種活動就是把學(xué)生置于一種游戲式的情景中。全身反應(yīng)游戲的活動多種多樣,可以使學(xué)生在輕松愉快的環(huán)境中學(xué)習(xí)和掌握語言,通過游戲可以學(xué)生能更好的將全身反應(yīng)法直接運用到課堂,是學(xué)生更好的掌握。
(2)TPR表演活動:學(xué)生通過形象的表演,即運用身體語言來表達口中語言信息。例如在教:“jump”時學(xué)生可以在教師的帶領(lǐng)下生圍成圓圈一會跳、一會跑動,從而通過身體的活動來記憶單詞。
(3)語言交際的活動:小學(xué)生學(xué)習(xí)語言最重要的是要學(xué)會如何運用語言進行交際,小學(xué)英語的學(xué)習(xí)也是如此。在小學(xué)英語課堂中如何培養(yǎng)學(xué)生的交際也是一個重要的問題。我認為我們可以將TPR教學(xué)法更多的運用到“讀”和“寫”上,我們可以稍稍改變一下教學(xué)模式,運用靈活多變的教學(xué)模式。例如,我們可以通過讓學(xué)生編寫簡單的英語小故事,并幾個人一組將這個故事表演出來,通過小故事,小話劇等我們可以在一定水平上提高學(xué)生的交際能力。
通過上述的方法我認為全身反應(yīng)法在小學(xué)英語課堂中的應(yīng)用就是要經(jīng)過呈現(xiàn)階段、練習(xí)階段、運用階段。這三個階段由低到高層層遞進,呈現(xiàn)活動的目的在于幫助學(xué)生更好、更快的理解語言結(jié)構(gòu)和詞匯,練習(xí)活動重點在于訓(xùn)練學(xué)生的語言知識和技能,掌握和鞏固語言學(xué)習(xí)的方法和模式,運用活動旨在培養(yǎng)學(xué)生達到為交際而運用英語的能力,是一種著重表達意義的練習(xí)。在這幾個不同階段,教師、學(xué)生、教材這三個因素扮演的角色各不相同,這是我們應(yīng)當(dāng)注意的問題。
III.課堂中應(yīng)注意的問題 1.學(xué)生的角色
學(xué)生是教學(xué)的主體,是聽者、表演者。教學(xué)中應(yīng)重視發(fā)揮學(xué)生主體意識,開發(fā)個體的學(xué)習(xí)潛能。在全身反應(yīng)法中,他們的任務(wù)是將聽到的用形體動作表現(xiàn)出來 在這個過程中,學(xué)習(xí)者對整個教學(xué)影響力很小,因為教師已將內(nèi)容確定。
2.教師的角色 教師是教學(xué)的主導(dǎo),是導(dǎo)演、設(shè)計者。教師應(yīng)具備扎實的專業(yè)知識,即堅實的英語基礎(chǔ),標(biāo)準(zhǔn)流暢的語音語調(diào),同時教師還應(yīng)懂得語言學(xué)、兒童心理學(xué)及英語教學(xué)法的基本知識。如此,才能保證“TPR”兒童英語教學(xué)課堂的生動性、活潑性、才能寓教于樂,提高兒童英語的教學(xué)質(zhì)量。全身反應(yīng)法突出的一個特點就是教師的作用積極和直接,(Asher 1977)指出:“ 指示者的作用就像是一出舞臺劇的導(dǎo)演,而學(xué)生則成了演員)教師可以決定教什么,展示什么新內(nèi)容,選擇什么輔助材料”。Asher強調(diào),教師的主導(dǎo)作用更多應(yīng)體現(xiàn)在給學(xué)生提供學(xué)習(xí)的機會。
3.教學(xué)材料的角色
全身反應(yīng)法中沒有特定的教材,因為老師的語音,行為和手勢為課堂活動提供了良好的課堂基礎(chǔ),在以后的教學(xué)中,教師可以運用例如書本,筆,杯子或是課桌椅等作為輔助工具。
IV.我的反思
我們應(yīng)該明確“全身反應(yīng)教學(xué)法”是本著聽力先行的原則,教師先說指令,把每個指令重復(fù)幾遍,讓學(xué)生有機會鍛煉聽力。等學(xué)生聽熟了,再請學(xué)生復(fù)述。復(fù)述沒有困難了,再要求學(xué)生開口表達。要考慮到學(xué)生接受能力有差別,有的學(xué)生聽一遍就能跟上;有的需要觀摩久一點、復(fù)述許多遍以后,才能脫口而出。因此,設(shè)計全身反應(yīng)教學(xué)法,順序安排。全身反應(yīng)教學(xué)法“能夠一下子抓住學(xué)生的注意力,吸引學(xué)生參加活動,讓學(xué)生在身臨其境的實際體驗中學(xué)習(xí)英語。故教學(xué)重點在于幫助學(xué)生理解英語,用英語交流,不在于糾正學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中所犯的錯誤。這樣做,有利于幫助學(xué)生消除緊張心理,讓學(xué)生在一個無須害怕挫敗的環(huán)境中學(xué)習(xí)?!比矸磻?yīng)教學(xué)法"能夠提供一個與實際生活緊密相連的學(xué)習(xí)環(huán)境,使學(xué)生在多種多樣的活動中,在循環(huán)反復(fù)的練習(xí)中,學(xué)會英語,習(xí)得英語。因此,我們在小學(xué)英語課堂中要注重精聽和泛聽相結(jié)合,提高聽力能力,要給學(xué)生創(chuàng)作多聽、多說、多練英語的機會。讓全身反應(yīng)法真正的在小學(xué)英語的課堂中發(fā)揮起作用。
參考文獻:
[1] Asher, J.Learning Another Language Through Action.Las Gatos, CA: Sky Oaks Production.[2] 鐘妮.“全身反應(yīng)法述評”.《哈爾濱師范大學(xué)學(xué)報》,2010(10).[3] 梁三云.“全身反應(yīng)教學(xué)法介評”.《揚州職業(yè)大學(xué)學(xué)報》,2005(2).[4] 陳佳.“小學(xué)英語教學(xué)全身反應(yīng)法研究”.《華北電力大學(xué)》,2005.[5] 付秀琴.“TPR教學(xué)法之我見”.《蕪湖師專學(xué)報》,2001(1).[6] 羅曉美.“對TPR教學(xué)法的理性認識”,2011(5).[7] 文祖平.“TPR教學(xué)在小學(xué)英語教學(xué)中的運用及體會”.《科技新報》,2011(24).全身反應(yīng)教學(xué)方法初探
英語學(xué)院 T0801班 周丹丹
第四篇:全身反應(yīng)教學(xué)法在兒童英語教學(xué)中的運用
英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻者ID 有提示)
最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作 對約瑟夫.康拉德小說《進步前哨》中人物關(guān)系的分析 2 英語委婉語的語用分析 淺析商務(wù)談判中非言語交際的核心地位 4 目的論指導(dǎo)下的廣告意譯 A Popular Form of Subtitles Translation by Fansub Group on the Internet 6 中英愛情諺語的隱喻研究及其翻譯 A Comparative Study of the Auspicious Culture in Wedding Custom between China and the West 8 英漢形狀類量詞的隱喻認知分析 淺析英語粘著詞素及其在詞匯教學(xué)中的實用價值 10 跨文化交際中文化負遷移的原因及其對策研究 Roads to Happy Marriage: a New Conception of Feminism in Doris Lessing’s Novels 12 美國猶太文化與傳統(tǒng)猶太文化的沖突——淺析《再見吧,哥倫布》 13 分析簡愛的美 順從還是叛逆——解讀《湯姆叔叔的小屋》中的基督教義精神 15 《喜福會》的女權(quán)主義解讀 16 國際商務(wù)合同的用詞特點及翻譯 17 ??思{短篇小說《獻給愛米莉的玫瑰》敘事技巧分析 19 論《小伙子古德曼布朗》中象征主義的使用 A Comparative Study of English and Chinese Taboos in the Context of Intercultural Communication 21 反復(fù)在格特魯?shù)滤固┮虻淖髌贰度齻€女人》中的運用 A Study on the Cross-Cultural Management in the Sino-American Joint-Venture Enterprises--With Special Reference to Changan & Ford Motor Company 23 The Blacks’ Soul Under the Impact of the White Culture in The Bluest Eye 24 “自愛這罪惡占據(jù)著我的眼睛”:莎士比亞《十四行詩》中的自戀情結(jié) 25 英漢動物習(xí)語內(nèi)涵意義的文化差異 26 《紅字》中海斯特性格分析 對《別對我說謊》中非言語因素的分析 An Analysis of the Religious Elements in Robinson Crusoe 29 《白鯨》的生態(tài)解讀 跨文化交際中的移情及其能力的培養(yǎng)
The General Principles in Translating Chinese Novels into English 32 從語境角度談文學(xué)作品翻譯中人物描寫的語用對等問題 33 A Comparative Study on Lin Daiyu and Xue Baochai 34 從小說到電影改編的創(chuàng)造性背叛的研究——以《冷山》和《紅字》為例 35 論電視劇《絕望主婦》和《婚姻保衛(wèi)戰(zhàn)》中所體現(xiàn)的中美女性人生觀差異 36 從服飾的變化看待中美文化的差異
顯現(xiàn)的被動?隱現(xiàn)的自我——《看不見的人》中被動語態(tài)的身份建構(gòu)功能研究 38 The Awakening of the Female Consciousness in Pride and Prejudice 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻者ID 有提示)
論華裔女星在好萊塢電影中的角色轉(zhuǎn)變 40 論英漢諺語的起源差異
The Seven-Eighths of The Old Man and the Sea: an analysis of ―Iceberg Theory‖ 42 場獨立-場依存性與第二語言習(xí)得
Paradox in American Culture: Mainstream and the Trend of Multiculturalism 44 至美的追求—美學(xué)視角下泰戈爾的《吉檀迦利》
從《喜福會》中西文化的沖突與融合中看身份的尋求 46 從目的論看廣告翻譯中的譯者主體性發(fā)揮
“金玉良緣” 與“幸福終點”——淺析中西婚姻差異
Women in the Roaring Twenties– A Comparative Study of Female Characters in The Great Gatsby and The Sun Also Rises 49 官方語言中的中國英語分析--從目標(biāo)人群接受性角度談起 50 論《覺醒》中艾德娜女性意識的覺醒
A Study of Translation of English and Chinese Address Forms from Pragmatic Perspective 52 淺析《兒子與情人》的人物刻畫的技巧 53 圖式理論在英語閱讀教學(xué)中的應(yīng)用
從《穿靴子的貓》看美國動畫電影中的英雄主義
Improving Senior High School Students’ Oral English by Applying English Songs 56 如何有效做好交替?zhèn)髯g筆記
論《莫瑞斯》中E.M.福斯特的自由人文主義思想 58 論《紅字》中珠兒的象征意蘊 59 論英漢翻譯過程
生態(tài)女性主義視閾下賽珍珠的《大地》 61 淺析合作學(xué)習(xí)在英語專業(yè)口語教學(xué)中的應(yīng)用
從“重要瞬間”體味生命的不可確定性——以《墻上的斑點》為例 63 中譯英口譯活動中母語負遷移現(xiàn)象的實證研究
An Analysis of Vanity Fair from the Perspective of Interpersonal Function 65 中國英語在中國文化輸出中的作用
Approaches to the Limits of Translatability for English Palindromes 67 從婚禮儀式淺談中西方文化的沖突和交融 68 從女性主義視角解讀《了不起的蓋茨比》 69 試論《出獄》中“房子”的意象
A Comparative Study of Oedipus Complex in Sons and Lovers and Thunderstorm 71 英語詞匯的語境意義分析 72 安妮?普魯《斷背山》:同性戀的存在與否定 73 從養(yǎng)老模式看中美文化異同 74 漢英動物詞文化內(nèi)涵的對比
以女性主義看《傲慢與偏見》中的女性形象
克萊夫?斯坦普斯?路易斯對《圣經(jīng)》寓言的應(yīng)用及意義研究——以《納尼亞傳奇》為例 77 從《喜福會》看美國華裔女作家身份探求 78 電影字幕漢譯的歸化與異化
論英語習(xí)語的文化內(nèi)涵及其翻譯策略
試從大衛(wèi)?科波菲爾分析狄更斯的人道主義精神 81 艾麗絲?沃克《紫色》的生態(tài)女性主義解讀
英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻者ID 有提示)
高中英語詞匯教學(xué)中存在的問題及對策研究 83 美國律師辯護中的預(yù)設(shè)
論《苔絲》中女性意識與社會現(xiàn)實之間的沖突 85 英漢社交稱呼語禮貌規(guī)范和語用失誤研究 86 李清照詞英譯研究
初中生英語聽力理解的障礙因素及對策
宗教禁欲下的愛情-論霍桑的宗教觀與道德觀在《紅字》中的體現(xiàn) 89 目的論與外國汽車商標(biāo)的漢譯
從女性主義視角看珍妮特?溫特森《給櫻桃以性別》中的英雄主義 91 從大衛(wèi)?芬奇《七宗罪》看宗教極端主義
On Translation of Culture-Loaded Words in Subtitle of Ashes of Time Redux 93 Effects of First Person Narration on Thematic Expression in Araby 94 A Tentative Probe into the―Three Beauties‖ Principle in Classical Chinese Poetry Translation 95 探析《紅字》中齊靈渥斯的惡中之善 96 弗朗西斯?培根論說文風(fēng)格傳譯策略研究 97 淺論康拉德《黑暗之心》中的女性形象 98 英漢稱謂語對比分析
透過七夕和情人節(jié)看中西文化差異 100 凱瑟琳安波特作品中的女性話語權(quán)威
試論愛倫?坡的哥特式風(fēng)格——以《厄舍古屋的倒塌》為例 102 商務(wù)英語廣告中比喻的翻譯 103 現(xiàn)代漢語量詞英譯研究
淺析英語中的“假朋友”現(xiàn)象及其原因 105 從好萊塢電影看美國的文化霸權(quán)
TPR教學(xué)法在中國兒童英語習(xí)得中的運用
接受美學(xué)視角下的兒童文學(xué)翻譯--以《夏洛的網(wǎng)》任溶溶譯本為例 108 The Artistic Value of The Call of the Wild 109 國際商務(wù)談判中模糊語的應(yīng)用及功能分析
A Contrastive Study on the Religious Constituents of Chinese and Western Christians 111 擬象性對后現(xiàn)代消費文化的影響 112 解析《老人與海》中的桑提亞哥形象 113 A Comparison of the English Color Terms 114 從跨文化視角看中美電影中的英雄主義—以《》和《葉問》為例 115 《蒂凡尼的早餐》:從小說到電影
以《哈利波特與消失的密室》為例探討哥特式風(fēng)格在哈利波特小說系列中的應(yīng)用 117 理想與現(xiàn)實的距離——《麥田里的守望者》中主人公霍爾頓的求索之路 118 淺析《天路歷程》中基督徒的成長歷程 119 《身著獅皮》中的話語、移民與身份 120 禮貌用語中的語用失誤
從人際功能和言語行為理論解析《兒子與情人》的對話 122 A Comparison of the English Color Terms 123 英漢隱喻中諺語的對比分析
照進黑暗的光--電影《弱點》主題闡釋 125 《傲慢與偏見》中的婚姻觀
英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻者ID 有提示)
淺析《貧民窟的百萬富翁》中的宿命論色彩 127 通過苔絲透析托馬斯?哈代的現(xiàn)代女性意識 128 高中英語課堂師生互動研究
A Comparison of Advertising Culture in China and Western Countries 130 公示語漢英翻譯探討
唐詩意象英譯中的文化障礙和策略 132 漢英翻譯中文化傳遞的可接受度
Sino-US Cultural Differences——Through Comparison Between APPLE and OPPO 134 國際商務(wù)英語信函寫作中的禮貌策略 135 《了不起的蓋茨比》的敘事技巧分析 136 克林頓總統(tǒng)就職演說之體裁分析
試論任務(wù)型教學(xué)法在英語閱讀教學(xué)中的應(yīng)用 138 論詹姆斯喬伊斯的《阿拉比》中的弗洛伊德主義 139 西方節(jié)日對中國傳統(tǒng)文化的影響 140 試論美國第二代女權(quán)主義
運用超驗主義解讀《小婦人》中的女性形象 142 論圖片和卡片在中學(xué)英語教學(xué)中的合理應(yīng)用 143 從多維視角分析英國下午茶文化
An Analysis of the Tragic Fate of Mary Turner in The Grass Is Singing 145 苔絲悲劇人生的起因
從《麥田里的守望者》看霍爾頓的搖滾情結(jié)
負遷移在詞匯層面上對中國學(xué)生的英語作為第二語言寫作的影響 148 論跨文化因素對廣告漢英翻譯的影響 149 商務(wù)英語中的委婉表達及其翻譯 150 美國夢——《嘉莉妹妹》主題探析
151 生態(tài)翻譯學(xué)視野下《背影》兩英譯本的對比研究 152 愛米莉?狄金森詩歌中的植物隱喻
153 英語單詞記憶中存在的主要問題和解決方法 154 淺析英漢語言中顏色詞的運用
155 The Strategies and Translation of Politeness in English Business Letters 156 《傲慢與偏見》中的婚姻觀和中國后婚姻觀的比較研究 157 車貼中的語言污染現(xiàn)象研究
158 On the Absurdity in Waiting for Godot 159 組織學(xué)習(xí)障礙及相應(yīng)的對策
160 The Comparison of Symbolic Meaning of Animals in Chinese Culture and Western Culture in the Aspect of Literary works 161 違反合作原則所表達的會話含義—以《越獄》中Theodore Bagwell話語為例 162 《蠅王》中的人性因素
163 Hemingway and The Old Man and the Sea 164 簡愛性格研究
165 淺析《我們共同的朋友》中的象征手法 166 淺析李爾王的陷落
167 從精神分析學(xué)的角度論勞倫斯小說《查泰萊夫人的情人》
168 An Analysis of The Call of the Wild from the Perspective of Existentialism 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻者ID 有提示)
169 從生態(tài)批評角度看艾米麗狄金森的詩歌 170 論《老人與?!分惺サ貋喐缧愿竦碾p重性 171 凱瑟琳與苔絲悲劇命運的比較
172 歐美電影對英語學(xué)習(xí)者英語口語的影響
173 丹尼爾?笛?!遏敒I遜漂流記》中的殖民研究
174 A Comparison between Task-based Approach and Communicative Approach 175 從《歡樂合唱團》看美國中學(xué)教育 176 《了不起的蓋茨比》的敘事技巧分析 177 跨文化視角下中西方禮貌用語的差異 178 中學(xué)英語教育中的情感教育
179 淺論《黑天鵝》電影的象征手法運用 180 產(chǎn)品說明書的文體特征及其翻譯
181 從目的論的角度看《雷雨》的英譯本
182 殘酷的現(xiàn)實與審美愉悅——論《羅密歐與朱麗葉》的崇高美 183 大學(xué)英語課堂教學(xué)中師生互動的重要性
184 澳大利亞傳記文學(xué)中的土著文化:以《我的位置》為例 185 英語廣告語篇中名物化的研究
186 從跨文化角度看中西方商務(wù)交際的差異 187 分析《緋聞女孩》中的美國社會文化特征 188 英語詞匯教學(xué)方法探討
189 商務(wù)英語中縮略詞的運用及翻譯
190 A Comparison of the English Color Terms 191 電影《穿普拉達的女魔頭》中反語的運用與人物性格塑造 192 從狼人電影解析狼文學(xué)
193 論圖片和卡片在中學(xué)英語教學(xué)中的合理應(yīng)用 194 中美面子觀比較及其對商務(wù)談判策略的啟示 195 全身反應(yīng)教學(xué)法在兒童英語教學(xué)中的運用
196 從沖突到和解—解析《接骨師之女》中的母女關(guān)系 197 《簡愛》中女性主義之探究 198 論苔絲悲劇命運的根源
199 A Struggle for Survival and Mastery—on Buck’s Experience in The Call of the Wild 200 從僵尸和吸血鬼比較中西方文化的異同
第五篇:全身反應(yīng)教學(xué)法在兒童英語教學(xué)中的運用
英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考
最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作 漢英諺語中關(guān)于文化價值觀的比較 從動畫片《喜羊羊與灰太狼》和《貓和老鼠》對比中美兒童教育的差異 3 淺析《呼嘯山莊》希斯克利夫人物形象及其悲劇意義 4 The Comparison of Diet Culture between China and America 5 跨文化交際中的語用失誤 6 英漢基本顏色詞研究 《外婆的日常家當(dāng)》中女性形象象征意義 8 從隱喻視角解析《黃墻紙》的瘋癲意象 9 《紅樓夢》中文化詞的翻譯 《喜福會》體現(xiàn)的中美家庭觀念沖突解析 11 對《紅字》中完美人性的求索--淺析海斯特與丁梅斯代爾的自我思想較量與精神升華 12 從《功夫熊貓》中試析中美文化的碰撞與融合 13 淺析英語語言中的性別歧視及消除語言歧視的策略 簡?奧斯汀《諾桑覺寺》中人物對愛情和婚姻的不同態(tài)度 15 英語公益廣告中隱喻的應(yīng)用及翻譯研究 16 《喜福會》中的中美文化沖突 A Comparative Study on the Symbolic Meanings of Color Red Between The Scarlet Letter and Tess of the D’Urbervilles 中西方餐桌禮儀差異之比較 19 跨文化非言語交際失誤分析 從《一間自己的屋子》看弗吉尼亞伍爾芙的女性主義意識 21 公共標(biāo)識語翻譯失誤分析 英漢社交稱呼語禮貌規(guī)范和語用失誤研究 23 英語專業(yè)學(xué)生課外網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)問題研究 24 淺析《小婦人》中喬的女性意識及其成長過程 On the Translating Strategies of Children’s Literature Seen from the Translation of E.B.White’s Charlotte’s Web 《厄舍屋之倒塌》中的哥特元素分析 充滿愛與美的唯美世界——王爾德童話中的唯美主張研究 28 論證北美獨立戰(zhàn)爭的合法性—重讀托馬斯.潘恩的《常識》 29 從文化角度看品牌名稱翻譯 30 淺論國產(chǎn)小米手機的營銷策略
林語堂《京華煙云》中女性推崇觀探究 32 《湯姆叔叔的小屋》中的圣經(jīng)人物原型分析
理想與現(xiàn)實的距離——《麥田里的守望者》中主人公霍爾頓的求索之路 34 Error Analysis on English Writing by Senior High School Students 35 環(huán)保宣傳語翻譯中的文化介入
Vague Language and Its Pragmatic Functions in Diplomatic Language 37 以“三美論”對比《登高》兩個英譯版本的“意美”與“音美” 38 A Study of Maggie’s Tragedy in The Mill on the Floss 39 運用概念整合理論解讀英語幽默理解障礙
淺析《到燈塔去》中女性主義思想在兩位女主人公身上的體現(xiàn) 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考
文類、歷史與受眾心態(tài)——論小說《紅字》的電影改編 42
中外英語教師的優(yōu)劣勢比較:從中學(xué)生視角
關(guān)于農(nóng)村初中生在英語課堂教學(xué)中注意力的調(diào)查研究 45 從《小王子》看成人世界的身份危機 46 分析簡愛的美
淺談中學(xué)英語教學(xué)中交際任務(wù)型教學(xué)活動的設(shè)計 48 中國領(lǐng)導(dǎo)人講話中中國特色詞匯的漢英翻譯
從海爾的品牌成功探討中國企業(yè)在全球化環(huán)境下的品牌戰(zhàn)略
相同之愛,不同詮釋——從美劇《吉爾莫女孩》看東西方母女關(guān)系之異同 51 William Wordsworth’s Romantic Nature in Daffodils 52 Thackeray’s Ambivalent Attitude towards the Women in Vanity Fair 53 從關(guān)聯(lián)理論角度看英語廣告語的修辭
A Brief Analysis of Jack London’s Attitude towards Life Reflected in The Call of the Wild 55 論原聲電影對提高大學(xué)生英語聽說能力的作用 56 從《生活的藝術(shù)》看林語堂的人生藝術(shù)
On Analysis of Jonathan Swift’s Satiric Arts in Gulliver’s Travels
Pursuing a Harmonious Man-Woman Relationship In The Thorn Birds 59 論英文電影字幕翻譯及其制約因素——以《別對我說謊》為例 60 語篇分析在閱讀教學(xué)中的運用
淺析《道林·格雷的畫像》中的享樂主義 62 培養(yǎng)中學(xué)生認識并有意識的使用詞匯記憶策略 63 英漢委婉語異同之分析與比較
功能對等理論視角下漢語新詞的翻譯 65 《夜訪吸血鬼》中的模糊性別觀
The Inconsistencies between Margaret Mitchell’s Gone with the Wind and Alexandra Ripley’s Scarlett
Culture Teaching in College English Listening Classrooms 68 伍爾夫的《達羅衛(wèi)夫人》中的意識流和象征主義手法分析 69 Joy Luck Club:Chinese Tradition under American Appreciation 70 “省力原則”在口譯過程中的應(yīng)用
Tragedy of a Marginalized Man——An Analysis of Shylock in The Merchant of Venice 72 A Discussion of the Cultural Conflicts and the Integration in the Mother-Daughter Relationships in THE JOY LUCK CLUB 73 中美體育報道的比較
諧音現(xiàn)象促成因素及其啟示的研究
從《純真年代》的人物塑造看伊迪絲華頓的女性主義意識 76 課堂英語教學(xué)與網(wǎng)絡(luò)英語教學(xué)的對比
淺析《老人與?!分猩L醽喐缲S富的精神世界 78 湯姆叔叔的小屋中湯姆形象分析
從關(guān)聯(lián)理論角度看英語廣告中修辭手法的翻譯 80 論關(guān)聯(lián)理論在商業(yè)廣告翻譯中的運用 81 《蠅王》中神話元素的象征意義 82 有效的英語新聞結(jié)構(gòu)分析 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考
Scarlett O'Hara and Feminism 84 從《道連葛雷的畫像》角色看王爾德 85 銜接理論在科技語篇英譯漢中的應(yīng)用
On Dynamic Equivalence and Theory of “Three Beauties”—with Xu Yuanchong’s Translation of Tang Poems as an Illustration 87 星巴克的成功之道
合作學(xué)習(xí)在初中英語寫作教學(xué)中應(yīng)用的可行性研究 89 詩歌《飛鳥集》的意象評析 90 沃爾特·惠特曼及其詩歌研究
兒童語言習(xí)得關(guān)鍵期假說的教育語言學(xué)重估
威廉??思{的女性觀—《喧嘩與騷動》女性性格分析 93 宋詞英譯中的歸化和異化 94 英漢禁忌語對比分析
基于語料庫的同義詞辨析方法—詞塊辨析法 96 Humanism in A Tale of Two Cities 97 從《熱愛生命》看杰克?倫敦的生命觀
An Analysis of the Religious Elements in Robinson Crusoe 99 英語專業(yè)學(xué)生英語口語學(xué)習(xí)動機調(diào)查研究 100 跨文化視角下研究英漢民俗詞語的不等值翻譯
海明威文學(xué)創(chuàng)作中主題的轉(zhuǎn)折點——《乞力馬扎羅的雪》 102 英漢恐懼隱喻對比研究
跨文化交際中的中西方時間觀念 104 英語廣告中仿擬的關(guān)聯(lián)分析
以馬斯洛需求層次理論分析《傲慢與偏見》中的愛情婚姻觀 106 論人文主義在《哈克貝利.費恩歷險記》中的體現(xiàn)
解析《麥田里的守望者》中霍爾頓的性格特征及其成因 108 淺析初中生英語寫作問題及對策 109 漢譯英語足球新聞中修辭手法的策略 110 高級英語課堂中教師角色研究
Psychological Analysis of Holden in The Catcher in the Rye 112 組織學(xué)習(xí)障礙及相應(yīng)的對策 113 中美廣告語言文化異同研究 114 論《雙城記》中的現(xiàn)實主義風(fēng)格
從弗洛伊德的精神分析理論淺析《道林格雷的畫像》中的主要人物 116 互聯(lián)網(wǎng)對英語翻譯的影響 117 簡與林黛玉性格及命運對比 118 英語專業(yè)學(xué)生語音學(xué)習(xí)中的問題
稱呼語的語用分析 — 個案分析:以《傲慢與偏見》中的稱呼語為例 120 An Analysis of the Tragic Fate of Mary Turner in The Grass Is Singing 121 中西節(jié)日的對比研究
外貿(mào)英文函電中委婉語的特點及應(yīng)用研究
123(英語系經(jīng)貿(mào)英語)成本領(lǐng)先戰(zhàn)略與英國易捷航空 124 初中英語課堂教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查
英語商業(yè)廣告以及公益廣告的語言特點比較 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考
Culture Teaching in College English Listening Classrooms 127 霍爾頓的人生之旅--《麥田里的守望者》之存在主義解讀 128 《了不起的蓋茨比》中顏色詞的蘊義
A Comparative Study of Courtesy Language between English and Chinese 130 淺談英語俚語
哥特元素在《寵兒》中的運用
解讀二十世紀二十年代美國商業(yè)社會——對《巴比特》的人物性格及諷刺手法的分析 133 The Gothic Beauty and Spiritual Essence of Allan Poe’s Short Stories
The Social Significance of The Merchant of Venice from the Perspective of Modern Society 135 《蝴蝶夢》中的哥特式元素
拒絕話語跨空間映射的認知解讀—以商務(wù)洽商為例 137 從接受美學(xué)角度看中英旅游文本的翻譯 138 從《紅字》看霍桑的道德思想觀
新課標(biāo)下初中英語教師角色轉(zhuǎn)變的研究
A Study of Narrative Techniques in Barn Burning 141 《印度之行》的象征主義分析
高中英語教學(xué)過程中實施情感教育的研究 143 《喜福會》所表現(xiàn)的中美文化的沖突和兼容 144 異化的美國夢:小說《教父》的主題解讀 145 多媒體技術(shù)在早期英語教育中的應(yīng)用 146 論華茲華斯的自然觀
《黑暗之心》主人公馬洛的性格分析 148 清明節(jié)與萬圣節(jié)的比較
順應(yīng)理論視角下《紅樓夢》中社交指示語的英譯研究 150 影視英文在初中口語教學(xué)中的運用性研究
151 A Tentative Comparison Between British and American Romanticism 152 非英語專業(yè)大學(xué)生英語學(xué)習(xí)動機調(diào)查
153 《天黑前的夏天》中女主人公凱特的自我救贖之路 154 論《一個小時的故事》中馬拉德夫人女性意識的覺醒 155 英漢新詞形成因素研究
156 英語委婉語中的轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象分析 157 淺談跨文化視角下的英漢習(xí)語互譯
158 從美學(xué)角度評張培基先生所譯散文“巷” 159 淺談自有品牌在中國零售企業(yè)的發(fā)展 160 從主述位理論看奧巴馬就職演講的連貫性
161 Analysis of the Reasons Why Jo Rejects Laurie’s Proposal of Marriage in Little Women 162 靈魂的真實——《達洛衛(wèi)夫人》意識流剖析 163 淺析《喜福會》中的母女關(guān)系 164 淺析中西方飲食文化差異
165 析《魯濱遜漂流記》中“星期五”的人物形象 166 海明威《雨中貓》的文體分析
167 從《弗洛斯河上的磨坊》看維多利亞時期的新女性主義觀 168 英文電影片名漢譯策略研究
169 從關(guān)聯(lián)理論看《茶館》兩個英譯本中修辭格的處理 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考
170 《魯賓遜漂流記》與《桃花源記》中烏托邦思想之比較 171 英漢動物詞匯文化內(nèi)涵對比
172 Analysis of the Character of Elizabeth Bennet in Pride and Prejudice 173 《簡愛》和《藻海無邊》的女主人公的對比研究 174 爵士時代下的狂歡化精神——解析豪華宴會在《了不起的蓋茨比》中的寫作手法以及作用
175 從《狼圖騰》和《野性的呼喚》中狼的意象比較中西方生態(tài)意識 176 從目的論角度分析英語電影片名的翻譯()177 企業(yè)英文簡介中的概念語法隱喻分析 178 中英文新聞標(biāo)題對比研究
179 Roads to Happy Marriage: a New Conception of Feminism in Doris Lessing’s Novels 180 從《呼嘯山莊》人物愛情看人性的特點
181 海明威文學(xué)創(chuàng)作中主題的轉(zhuǎn)折點——《乞力馬扎羅的雪》 182 從餐桌禮儀看中美飲食文化差異
183 合作學(xué)習(xí)在小學(xué)英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用研究
184 A Preliminary Study on Racial Discrimination in America 185 On Translation of Cultural Factors in News under Skopostheorie 186 A Study on Theme Slogan Translation—from the Perspective of Functional Equivalence Theory 187 從《荊棘鳥》中三個女性形象解讀女性主義發(fā)展
188 論奧斯卡?王爾德的矛盾性——從傳記角度解讀《奧斯卡?王爾德童話集》(開題報告+論)
189 從生態(tài)女性主義視角解析托尼? 莫里森的《寵兒》 190 解析馬克?吐溫《競選州長》中的幽默諷刺藝術(shù)
191 英語流行歌曲中隱喻的功能分析——以后街男孩的歌曲為例 192 《可以吃的女人》女性主義解讀 193 愛神簡論
194 A Comparative Study on the Two Chinese Versions of Sense and Sensibility from the Perspective of Foreignization and Domestication 195 漢語歇后語之英譯
196 應(yīng)對寫作邏輯亂象的對策
197 中西方數(shù)字“九” 的文化對比分析與翻譯 198 關(guān)于英語口語糾錯的研究與建議
199 全身反應(yīng)教學(xué)法在兒童英語教學(xué)中的運用 200 超越性別的美——以《道林格雷的畫像》為例