第一篇:《論語(yǔ)里仁第四》原文注釋翻譯與解讀
《論語(yǔ)里仁第四》原文、注釋、翻譯與解讀
《論語(yǔ)*里仁第四》原文、注釋、翻譯與解讀 本篇重點(diǎn)談?wù)摗叭省保岸Y”是“仁”的外在表現(xiàn)形式,“仁”是“禮”的核心,本篇章也是整部《論語(yǔ)》的重點(diǎn)篇目,集中地記載了孔子的“仁學(xué)”思想。“仁”不但是孔子學(xué)說(shuō)的核心,也是儒家追求的最完美的道德境界。
【原文】4.1子曰:“里仁為美。擇不處仁,焉得知?” 【譯文】孔子說(shuō):“居住在有仁愛的地方最好。選擇居住環(huán)境而不講究仁德,怎么算是聰明?”
【解讀】安德義解讀認(rèn)為此章是孔子的環(huán)境論,我以為有道理。但我還以為生命成長(zhǎng)應(yīng)該從生命的內(nèi)在開始,似乎這句話與“古之學(xué)者為己,今之學(xué)者為人”(《憲問(wèn)》篇)有關(guān)。實(shí)際上講的就是人的生命的美好,要以內(nèi)在的仁德修養(yǎng)為基礎(chǔ),離開對(duì)內(nèi)在仁德的追求都是不明智的。
【原文】4.2子曰:“不仁者,不可以久處約,不可以長(zhǎng)處樂。仁者安仁,知者利仁?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“不仁德的人,不能長(zhǎng)久地處于貧困之中,也不能長(zhǎng)久地處于安樂之中。仁德的人安于仁道,真正聰明的人一定會(huì)實(shí)踐仁德?!?【解讀】對(duì)一個(gè)人而言,仁德的有無(wú)決定了他的生命狀態(tài)。無(wú)論是貧困還是安樂,能夠始終如一的泰然處之的人并不多,始終如一是生命成長(zhǎng)之道?!熬锰帯闭f(shuō)的就是始終如一,講的是心不被物役的道理?!熬锰帯钡母拍钤诜鸾讨?,就是人的定力。能夠做到“久處”是因?yàn)樾闹杏腥实拢闹杏腥实碌娜擞謺?huì)安于仁德,其行為就會(huì)利于仁德。至此,我們就會(huì)明白喜新厭舊、朝三暮
四、朝秦暮楚的人往往都是內(nèi)心缺乏真正仁德的人。“仁”不是小善,而是大善,是一個(gè)人生命的定海神針。
【原文】4.3子曰:“唯仁者,能好人,能惡人?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“只有仁德的人,才能真正喜歡一個(gè)人,才能憎惡一個(gè)人?!?/p>
【解讀】此章孔子談?wù)摰氖侨实碌娜藘?nèi)心情感的體現(xiàn)。真正具有仁德的人,一定是一個(gè)愛憎分明的人。中國(guó)的傳統(tǒng)文化更多談?wù)摰氖侨诵模侨说钠返滦摒B(yǎng)。而仁德有無(wú)在有些人眼里是很難分得清,判斷得明的。仁與不仁的界限實(shí)質(zhì)上就是公與私的界限,仁者天下為公,心中裝著天下蒼生,以老百姓的幸福為己任;不仁的人心中只有自己,沒有他人。因此,仁者與不仁者對(duì)好惡的價(jià)值判斷就有了區(qū)別。仁者所好惡也是天下人所好惡,不仁者所好惡卻不一定是天下人所好惡。這一段《鮑鵬山新讀論語(yǔ)》說(shuō)得好,仁者的好惡以正義為前提,不仁者心中沒有正義。所以不仁者未必有真愛,但卻常常有刻骨的恨。被不仁者愛的人,未必真可愛;被不仁者恨的人,更未必真可恨——恰恰相反,到有可能是一個(gè)正直的人。
【原文】4.4子曰:“茍志于仁矣,無(wú)惡也?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“如果立志于行仁德,就不會(huì)有惡行了。” 【解讀】“仁”是孔子終其一生所追求的理想,說(shuō)的是人一心向善,惡就會(huì)減少,如果一個(gè)人一生中奉守仁行,自然就會(huì)無(wú)惡。錢穆老先生把此章與上一章聯(lián)系起來(lái)理解說(shuō),仁者的惡也是基于內(nèi)心的善出發(fā)的,所以無(wú)惡,也是有道理的?!驹摹?.5子曰:“富與貴,是人之所欲也,不以其道得之,不處也。貧與賤,是人之所惡也,不以其道得之,不去也。君子去仁,惡乎成名?君子無(wú)終食之間違仁,造次比于是,顛沛必于是?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“財(cái)富和地位,都是人想要的,不用正當(dāng)?shù)氖侄潍@得,君子是不愿意安此富貴的。貧窮和地位低賤,是每個(gè)人都厭惡的,不是因?yàn)檎?dāng)?shù)氖侄握衼?lái)的,失去不掉的。君子離開了仁德,還怎么去成就君子之名呢?君子是連一頓飯的功夫也不能違背仁德的,倉(cāng)促緊迫的時(shí)候是這樣,顛沛流離的時(shí)候也是這樣?!?/p>
【解讀】此章談的是孔子對(duì)財(cái)富地位的看法。告訴我們財(cái)富和權(quán)力地位都是人們想要的,但要“君子愛財(cái),取之有道”,不可以不擇手段。這也是仁者與不仁者在對(duì)待財(cái)富與權(quán)力地位上的區(qū)別。君子在于志于仁,所以不僅要養(yǎng)身,更要養(yǎng)心、養(yǎng)德;而小人貪得無(wú)厭,是因?yàn)樾∪藘H知道肉體快樂,只是一味的養(yǎng)欲、縱欲,不知節(jié)制。
孔子還說(shuō):“富而可求也,雖執(zhí)鞭之士,吾亦為之。如不可求,從吾所好?!保ā妒龆菲?.12)這是仁者求財(cái)、求功名的理智選擇;“不義而富且貴,于我如浮云?!保ā妒龆菲?.15)這是仁者對(duì)待不義之財(cái)?shù)膽B(tài)度;“子張?jiān)唬骸恳娢V旅?,見得思義,祭思敬,喪思哀,其可已矣?!保ā蹲訌垺菲?9.1)這是得時(shí)考慮的標(biāo)準(zhǔn);“子曰:‘回也,其心三月不違仁;其余則日月至焉而已矣?!保ā队阂病菲?.7)這是仁者應(yīng)該有的定力。
【原文】4.6子曰:“我未見好仁者,惡不仁者。好仁者,無(wú)以尚之;惡不仁者,其為仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未見力不足者。蓋有之矣,我未之見也。”
【譯文】孔子說(shuō):“我沒有見到過(guò)真正愛好仁德而厭惡不仁德的人。愛好仁德的人,會(huì)把仁德奉為至高無(wú)上;厭惡不仁德的人,他實(shí)行仁德的方式就是不讓不仁德的
第二篇:論語(yǔ)里仁篇教學(xué)設(shè)計(jì)
《論語(yǔ).里仁篇》教案
教學(xué)目標(biāo):
一、引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)《論語(yǔ)》,積累其中的經(jīng)典語(yǔ)句,激發(fā)學(xué)生對(duì)國(guó)學(xué)的熱愛之情。
二、在教師的指導(dǎo)下,達(dá)到用經(jīng)典文化有效指導(dǎo)生活的目的。
三、汲取“君子”精華思想,提升學(xué)生的道德修養(yǎng)。教學(xué)重點(diǎn)與難點(diǎn):
結(jié)合實(shí)際理解孔子積極倡導(dǎo)的君子自我修養(yǎng)的要求。教學(xué)過(guò)程:
一、創(chuàng)設(shè)情境,激發(fā)動(dòng)機(jī):
西方人講“紳士風(fēng)度”,要求男性在公眾交往中注意自己的儀容舉止,風(fēng)姿幽雅,能給人留下彬彬有禮和富有教養(yǎng)的印象。我們中國(guó)古人提倡的是“君子之風(fēng)”。君子之風(fēng)無(wú)論是窮是達(dá),人人適用。那么,一個(gè)人具有什么樣的品行修養(yǎng),才算有“君子”?它對(duì)我們有哪些要求呢?下面我們繼續(xù)學(xué)習(xí)——《論語(yǔ)里仁篇》。(板書:君子)
(從“紳士風(fēng)度”引出“君子之風(fēng)”,簡(jiǎn)單比較,激起學(xué)生了解其內(nèi)容和要求的興趣。)
二、檢查預(yù)習(xí),組內(nèi)討論。每個(gè)組選擇最感興趣的一章研討。
1、組內(nèi)先正音,然后然后檢查朗讀。組內(nèi)齊讀課文,人人過(guò)關(guān)。
2、組內(nèi)對(duì)照注釋和譯文初步解釋句子含義,并談?wù)勛约旱恼J(rèn)識(shí)。
3、針對(duì)預(yù)習(xí)中提出的問(wèn)題,組內(nèi)討論解答。
三、小組匯報(bào),合作探究
各小組主動(dòng)匯報(bào)自己的學(xué)習(xí)成果,其他小組交流補(bǔ)充。
1、每個(gè)小組先范讀,正音,再帶領(lǐng)大家齊讀。
2、解釋本章的含義。
師結(jié)合板書(仁德、道義、見利思義、見賢思齊、訥言敏行)
3、結(jié)合生活實(shí)際,談?wù)勛约旱睦斫狻?/p>
4、其他同學(xué)交流補(bǔ)充或發(fā)表不同看法。
四、教師精講,點(diǎn)撥提升
(一)總結(jié)君子的特點(diǎn)。
其一,君子要重義避利,追求道義??鬃诱J(rèn)為,“君子喻于義,小人喻于利。”(《里仁》)“君子懷德,小人懷土;君子懷刑,小人懷惠?!保ā独锶省罚┚又谔煜乱?,無(wú)適也,無(wú)莫也,義之于比。
其二,君子要重視自我修養(yǎng)、仁德??鬃釉唬骸案慌c貴,是人之所欲也,不以其道得之,不處也。貧與賤,是人之所惡也,不以其道得之,不去也。君子去仁,惡乎成名?君子無(wú)終食之間違仁,造次必于是,顛沛必于是?!保ā独锶省罚┰诳鬃涌磥?lái),作為君子就必須重視仁德修養(yǎng),不論在任何條件下,都不能離開仁德。
其三,君子必須言行一致,訥言敏行,即所謂:“君子欲訥于言,而敏于行?!保ā独锶省罚跋刃衅溲远髲闹??!保ā稙檎罚?/p>
君子是我們做人的目標(biāo)。一部《論語(yǔ)》關(guān)于君子的言行標(biāo)準(zhǔn)及道德修養(yǎng)要求,共有80多處。在后面的學(xué)習(xí)中我們會(huì)繼續(xù)了解君子的特征。
君子是一種道德高尚的人,君子是一種勤勉自律的人,君子是具有綜合素質(zhì)的人。相信同學(xué)們一定能成為君子。
(二)總結(jié)學(xué)習(xí)方法。
剛才,同學(xué)們結(jié)合自己的生活實(shí)際學(xué)《論語(yǔ)》,做到了學(xué)以致用!《論語(yǔ)》不是教人讀的,是要讓人行的。程子說(shuō):“如果讀了后自己的言行和品德沒有什么改變,相當(dāng)于沒有讀。”所以,同學(xué)們每讀一章,應(yīng)該靜下心來(lái)想想,自己如何學(xué)以致用。
五、鞏固檢測(cè),拓展升華
1、出示小黑板,按原句填空。
學(xué)生在課堂本上填空,指一生上黑板寫。①君子喻于義,小人喻于利。
②君子懷德,小人懷土;君子懷刑,小人懷惠。③君子之于天下也,無(wú)適也,無(wú)莫也,義之于比。④君子欲訥于言,而敏于行。⑤見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也。
2、創(chuàng)設(shè)具體情境,學(xué)以致用
現(xiàn)在的家長(zhǎng)教育孩子,“你出去一定要會(huì)說(shuō)話,這樣別人才會(huì)喜歡你,你才能找到一份好工作?!薄銜?huì)用《論語(yǔ)》中的哪句話反駁他?
3、拓展升華:
《論語(yǔ)》是中國(guó)的,也是世界的。世界諾貝爾獎(jiǎng)金獲得者1988年在巴黎集會(huì),發(fā)表宣言稱:“人類要在二十一世紀(jì)生存下去,必須要從兩千五百年前的孔夫子那里去尋找智慧?!边@話一點(diǎn)也不夸張。作為中國(guó)人,我們理應(yīng)做得更好,一定要去學(xué)習(xí)《論語(yǔ)》,進(jìn)一步認(rèn)識(shí)孔子。讓我們與圣賢為友,從經(jīng)典中汲取營(yíng)養(yǎng),做有根的中國(guó)人。課后,請(qǐng)各小組繼續(xù)研究“君子和小人”的區(qū)別,下節(jié)課研討。
第三篇:得道多助失道寡助原文、注釋、翻譯
孟子(約前372-前289),名軻,字子輿,山東省鄒城人。戰(zhàn)國(guó)中期思想家、政治家、教育家。是儒家學(xué)說(shuō)的繼承和發(fā)揚(yáng)者,有“亞圣”之稱。受業(yè)于孔子之孫孔伋的再傳弟子,是孔子之后戰(zhàn)國(guó)中期儒家學(xué)派最具有代表性的人物。他和孔子的學(xué)術(shù)成就幾乎同高,人們將他們合稱為“孔孟”。他曾游說(shuō)梁惠王,不能用;乃見齊宣王,為客卿。宣王對(duì)他很客氣,可是也始終不用。于是孟子歸而述孔子之意,教授弟子。孟子死后,門人萬(wàn)章、公孫丑等記其言行,為《孟子》七篇。
《 孟子 》是儒家經(jīng)典之一,內(nèi)容包括孟子的言行,政治學(xué)說(shuō)以及關(guān)于哲學(xué),倫理,教育思想等方面問(wèn)題的論爭(zhēng)。文章說(shuō)理透徹,氣勢(shì)磅礴,語(yǔ)言流暢,且富于感情色彩。
孟子師承子思(一說(shuō)是師承自子思的學(xué)生),繼承并發(fā)揚(yáng)了孔子的思想,成為僅次于孔子的一代儒家宗師,與孔子并稱為“孔孟”。孟子曾仿效孔子,帶領(lǐng)門徒游說(shuō)各國(guó)。但是不被當(dāng)時(shí)各國(guó)所接受,退隱與弟子一起著述。有《孟子》七篇傳世,篇目為:《梁惠王》上、下;《公孫丑》上、下;《滕文公》上、下;《離婁》;《萬(wàn)章》上、下;《告子》上、下;《盡心》上、下。其學(xué)說(shuō)出發(fā)點(diǎn)為性善論,提出“仁政”、“王道”,主張德治。南宋時(shí)朱熹將《孟子》與《論語(yǔ)》、《大學(xué)》、《中庸》合在一起稱“四書”。從此直到清末,“四書”一直是科舉必考內(nèi)容。孟子的文章說(shuō)理暢達(dá),發(fā)揮詳盡氣勢(shì)充沛并長(zhǎng)于論辯。
孟子遠(yuǎn)祖是魯國(guó)貴族孟孫氏,后家道衰微,從魯國(guó)遷居鄒國(guó)。據(jù)說(shuō),孟子三歲喪父,孟母艱辛地將他撫養(yǎng)成人,孟母管束甚嚴(yán),其“孟母三遷”、“斷機(jī)教子”等故事,成為千古美談,是后世母教之典范。
《孟子》是儒家經(jīng)典之一?!睹献印返乃枷牒诵氖恰叭省?、“義”,提倡“仁政”,是孔子思想的發(fā)展。其散文氣勢(shì)充沛,感情強(qiáng)烈,富于鼓動(dòng)性;善于運(yùn)用譬喻來(lái)陳說(shuō)事理,辯論是非,既能引起人們的注意,又增強(qiáng)了說(shuō)服力?!遏~我所欲也》一文就較好地體現(xiàn)了這些特點(diǎn)。
孟子是儒家最主要的代表人物之一,但孟子的地位在宋代以前并不很高。自中唐的韓愈著《原道》,把孟子列為先秦儒家中唯一繼承孔子“道統(tǒng)”的人物開始,出現(xiàn)了一個(gè)孟子的“升格運(yùn)動(dòng)”,孟子其人其書的地位逐漸上升。宋神宗熙寧四年(1071年),《孟子》一書首次被列入科舉考試科目之中。元豐六年(1083年),孟子首次被官方追封為“鄒國(guó)公”,翌年被批準(zhǔn)配享孔廟。以后《孟子》一書升格為儒家經(jīng)典,南宋朱熹又把《孟子》與《論語(yǔ)》、《大學(xué)》、《中庸》合為“四書”,其實(shí)際地位更在“五經(jīng)”之上。元朝至順元年(1330),孟子被加封為“亞圣公”,以后就稱為“亞圣”,地位僅次于孔子。明朝朱元璋輯有《孟子節(jié)文》,刪掉《孟子》里的章句,如“民為貴,社稷次之,君為輕”、“殘賊之人謂之一夫,聞?wù)D一夫紂矣,未聞弒君也”等。原文
天時(shí)⑴不如地利⑵,地利不如人和⑶。三里之城⑷,七里之郭⑸,環(huán)⑹而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之,必有得天時(shí)者矣,然而不勝者,是天時(shí)不如地利也。城非不高也,池⑺非不深也,兵革⑻非不堅(jiān)利也,米粟非不多也,委⑼而去之,是地利不如人和也。故曰: 域⑽民不以封疆⑾之界,固⑿國(guó)不以山溪⒀之險(xiǎn),威天下不以兵革之利。得道⒁者多助,失道⒂者寡助。寡助之至⒃,親戚畔(叛)⒄之。多助之至,天下順⒅之。以天下之所順,攻親戚之所畔(叛),故⒆君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。注釋
⑴ [天時(shí)]指有利于作戰(zhàn)的天氣時(shí)令。
⑵ [地利]指有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì)。
⑶ [人和]作戰(zhàn)的人心所向,內(nèi)部團(tuán)結(jié)。
⑷ [三里之城]方圓三里的內(nèi)城。
⑸ [郭]外城。在城外加筑的一道城墻。
⑹ [環(huán)]包圍。
⑺ [池]護(hù)城河。
⑻ [兵革]泛指武器裝備。兵,武器;革,甲胄,用以護(hù)身的盔甲之類。
⑼ [委]放棄;[去]離開。
⑽ [域]這里用作動(dòng)詞,是限制的意思。
⑾ [封疆]劃定的疆界。
⑿ [固]鞏固。
⒀ [山溪]地勢(shì);山河。
⒁ [得道者]實(shí)施“仁政”的君主 者,...的人,次處特指君主 下同。
⒂ [失道者]不實(shí)施“仁政”的君主。
⒃ [至]極點(diǎn)。
⒄ [畔]通“叛”,背叛。
⒅ [順] 歸順,服從
⒆[故]所以。通假字
畔,通:“叛”,背叛。古今異義
城
古義:城墻
今義:城市
池
古義:護(hù)城河
今義:小水池
委
古義:放棄
今義:委屈、不甘心
國(guó)
古義:國(guó)防
今義:國(guó)家
親戚
古義:親屬,包括父系親屬和母系親屬
今義:跟自己家庭有婚姻關(guān)系或血統(tǒng)關(guān)系的家庭或其他成員
去
古義:離開
今義:往、到
域
古義:界限,限制 域民不以封疆之界
今義:地域
是
古義:這 是天時(shí)不如地利也
今義:判斷動(dòng)詞
兵
古義:兵器
今義:士兵
然而
古義:這樣卻
今義:表轉(zhuǎn)折的連詞
一詞多義
利
天時(shí)不如地利 有利條件
兵革非不堅(jiān)利 鋒利
之
三里之城 的,助詞
多助之至 到
天下順之 代詞,指得道者
“譯文
有利于作戰(zhàn)的天氣條件,比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì),有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì),比不上作戰(zhàn)中的人心所向、內(nèi)部團(tuán)結(jié)。三里的內(nèi)城,七里的外城,包圍著攻打它卻不能取勝。包圍著攻打它,必定是得到了有利于作戰(zhàn)的天氣,這樣卻不能取勝,這是因?yàn)橛欣谧鲬?zhàn)的天氣條件比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì)。城墻不是不高,護(hù)城河不是不深,武器裝備不是不精良,糧食不是不多,但守城者棄城而逃走,這是因?yàn)閷?duì)作戰(zhàn)有利的地理形勢(shì)比不上作戰(zhàn)中的人心所向、上下團(tuán)結(jié)。所以說(shuō):使百姓定居下來(lái),不能依靠疆域的界限,鞏固國(guó)防不能靠山河的險(xiǎn)要,威懾天下不能靠武器裝備的強(qiáng)大。施行仁政的人,幫助支持他的人就多,不施行仁政的人,幫助支持他的人就少。幫助他的人少到了極點(diǎn),兄弟骨肉都會(huì)背叛他。幫助他的多到了極點(diǎn),天下人都?xì)w順?biāo)?。憑借天下人都?xì)w順?biāo)臈l件,攻打兄弟骨肉都背叛他的人,所以施行仁政的人要么不作戰(zhàn),作戰(zhàn)就一定勝利。
簡(jiǎn)析
中心論點(diǎn)即篇首兩句。孟子提出三個(gè)概念:天時(shí)、地利、人和,并將這三者加以比較,層層推進(jìn)。用兩個(gè)“不如”強(qiáng)調(diào)了“人和”的重要性,同時(shí)反映孟子所說(shuō)的“仁政”。三者之間的比較,實(shí)質(zhì)上是重在前者與后者的比較,強(qiáng)調(diào)指出各種客觀及諸多因素在戰(zhàn)爭(zhēng)中都比不上人的主觀條件及“人和”的因素,決定戰(zhàn)爭(zhēng)勝負(fù)的是人而不是物。在比較中立論,給人的印象極其深刻。句式相同,語(yǔ)氣十分肯定,斬釘截鐵,不容置疑。
二三兩段圍繞中心論點(diǎn),連用兩個(gè)論據(jù)進(jìn)一步論證,運(yùn)用否定排比句式。第2段選取攻戰(zhàn)的例子闡明“天時(shí)不如地利”,區(qū)區(qū)小城,四面受圍而不能克,即使有得“天時(shí)”者也不能勝,旨在說(shuō)明“地利”重于天時(shí);第3段同樣選取攻戰(zhàn)的例子,旨在說(shuō)明即使在占有“地利”的情況下——“城非不高”“池非不深”“兵革非不堅(jiān)利”“米粟非不多”,但有人卻棄城而逃,因?yàn)椤暗乩币嚯y比“人和”。這兩個(gè)例子均非實(shí)際戰(zhàn)例,而是泛指,即除特殊情況外,一般如此。因而使論戰(zhàn)具有普遍的意義和一定的說(shuō)服力。
以上三段,論證了“天時(shí)不如地利,地利不如人和”的這一觀點(diǎn)。第4段的作用是在前三段論述的基礎(chǔ)上進(jìn)一步闡發(fā),將論點(diǎn)的范圍由戰(zhàn)爭(zhēng)推及到治國(guó),從而全面體現(xiàn)孟子的政治主張,使文章更具有普遍意義。其次,“得道”實(shí)際上也可理解為“得人心”,即“人和”。得人心者,人心歸順,所到披靡,失人心者,人心相悖,不攻自潰。因而,第4段絕非多余的閑筆。
第四篇:得道多助失道寡助原文、注釋、翻譯
孟子(約前372-前289),名軻,字子輿,山東省鄒城人。戰(zhàn)國(guó)中期思想家、政治家、教育家。是儒家學(xué)說(shuō)的繼承和發(fā)揚(yáng)者,有“亞圣”之稱。受業(yè)于孔子之孫孔伋的再傳弟子,是孔子之后戰(zhàn)國(guó)中期儒家學(xué)派最具有代表性的人物。他和孔子的學(xué)術(shù)成就幾乎同高,人們將他們合稱為“孔孟”。他曾游說(shuō)梁惠王,不能用;乃見齊宣王,為客卿。宣王對(duì)他很客氣,可是也始終不用。于是孟子歸而述孔子之意,教授弟子。孟子死后,門人萬(wàn)章、公孫丑等記其言行,為《孟子》七篇。
《 孟子 》是儒家經(jīng)典之一,內(nèi)容包括孟子的言行,政治學(xué)說(shuō)以及關(guān)于哲學(xué),倫理,教育思想等方面問(wèn)題的論爭(zhēng)。文章說(shuō)理透徹,氣勢(shì)磅礴,語(yǔ)言流暢,且富于感情色彩。
孟子師承子思(一說(shuō)是師承自子思的學(xué)生),繼承并發(fā)揚(yáng)了孔子的思想,成為僅次于孔子的一代儒家宗師,與孔子并稱為“孔孟”。孟子曾仿效孔子,帶領(lǐng)門徒游說(shuō)各國(guó)。但是不被當(dāng)時(shí)各國(guó)所接受,退隱與弟子一起著述。有《孟子》七篇傳世,篇目為:《梁惠王》上、下;《公孫丑》上、下;《滕文公》上、下;《離婁》;《萬(wàn)章》上、下;《告子》上、下;《盡心》上、下。其學(xué)說(shuō)出發(fā)點(diǎn)為性善論,提出“仁政”、“王道”,主張德治。南宋時(shí)朱熹將《孟子》與《論語(yǔ)》、《大學(xué)》、《中庸》合在一起稱“四書”。從此直到清末,“四書”一直是科舉必考內(nèi)容。孟子的文章說(shuō)理暢達(dá),發(fā)揮詳盡氣勢(shì)充沛并長(zhǎng)于論辯。
孟子遠(yuǎn)祖是魯國(guó)貴族孟孫氏,后家道衰微,從魯國(guó)遷居鄒國(guó)。據(jù)說(shuō),孟子三歲喪父,孟母艱辛地將他撫養(yǎng)成人,孟母管束甚嚴(yán),其“孟母三遷”、“斷機(jī)教子”等故事,成為千古美談,是后世母教之典范。
《孟子》是儒家經(jīng)典之一。《孟子》的思想核心是“仁”、“義”,提倡“仁政”,是孔子思想的發(fā)展。其散文氣勢(shì)充沛,感情強(qiáng)烈,富于鼓動(dòng)性;善于運(yùn)用譬喻來(lái)陳說(shuō)事理,辯論是非,既能引起人們的注意,又增強(qiáng)了說(shuō)服力?!遏~我所欲也》一文就較好地體現(xiàn)了這些特點(diǎn)。
孟子是儒家最主要的代表人物之一,但孟子的地位在宋代以前并不很高。自中唐的韓愈著《原道》,把孟子列為先秦儒家中唯一繼承孔子“道統(tǒng)”的人物開始,出現(xiàn)了一個(gè)孟子的“升格運(yùn)動(dòng)”,孟子其人其書的地位逐漸上升。宋神宗熙寧四年(1071年),《孟子》一書首次被列入科舉考試科目之中。元豐六年(1083年),孟子首次被官方追封為“鄒國(guó)公”,翌年被批準(zhǔn)配享孔廟。以后《孟子》一書升格為儒家經(jīng)典,南宋朱熹又把《孟子》與《論語(yǔ)》、《大學(xué)》、《中庸》合為“四書”,其實(shí)際地位更在“五經(jīng)”之上。元朝至順元年(1330),孟子被加封為“亞圣公”,以后就稱為“亞圣”,地位僅次于孔子。明朝朱元璋輯有《孟子節(jié)文》,刪掉《孟子》里的章句,如“民為貴,社稷次之,君為輕”、“殘賊之人謂之一夫,聞?wù)D一夫紂矣,未聞弒君也”等。原文
天時(shí)⑴不如地利⑵,地利不如人和⑶。三里之城⑷,七里之郭⑸,環(huán)⑹而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之,必有得天時(shí)者矣,然而不勝者,是天時(shí)不如地利也。城非不高也,池⑺非不深也,兵革⑻非不堅(jiān)利也,米粟非不多也,委⑼而去之,是地利不如人和也。故曰: 域⑽民不以封疆⑾之界,固⑿國(guó)不以山溪⒀之險(xiǎn),威天下不以兵革之利。得道⒁者多助,失道⒂者寡助。寡助之至⒃,親戚畔(叛)⒄之。多助之至,天下順⒅之。以天下之所順,攻親戚之所畔(叛),故⒆君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。注釋
⑴ [天時(shí)]指有利于作戰(zhàn)的天氣時(shí)令。
⑵ [地利]指有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì)。
⑶ [人和]作戰(zhàn)的人心所向,內(nèi)部團(tuán)結(jié)。
⑷ [三里之城]方圓三里的內(nèi)城。
⑸ [郭]外城。在城外加筑的一道城墻。
⑹ [環(huán)]包圍。
⑺ [池]護(hù)城河。
⑻ [兵革]泛指武器裝備。兵,武器;革,甲胄,用以護(hù)身的盔甲之類。
⑼ [委]放棄;[去]離開。
⑽ [域]這里用作動(dòng)詞,是限制的意思。
⑾ [封疆]劃定的疆界。
⑿ [固]鞏固。
⒀ [山溪]地勢(shì);山河。
⒁ [得道者]實(shí)施“仁政”的君主 者,...的人,次處特指君主 下同。
⒂ [失道者]不實(shí)施“仁政”的君主。
⒃ [至]極點(diǎn)。
⒄ [畔]通“叛”,背叛。
⒅ [順] 歸順,服從
⒆[故]所以。通假字
畔,通:“叛”,背叛。古今異義
城
古義:城墻
今義:城市
池
古義:護(hù)城河
今義:小水池
委
古義:放棄
今義:委屈、不甘心
國(guó)
古義:國(guó)防
今義:國(guó)家
親戚
古義:親屬,包括父系親屬和母系親屬
今義:跟自己家庭有婚姻關(guān)系或血統(tǒng)關(guān)系的家庭或其他成員
去
古義:離開
今義:往、到
域
古義:界限,限制 域民不以封疆之界
今義:地域
是
古義:這 是天時(shí)不如地利也
今義:判斷動(dòng)詞
兵
古義:兵器
今義:士兵
然而
古義:這樣卻
今義:表轉(zhuǎn)折的連詞
一詞多義
利
天時(shí)不如地利 有利條件
兵革非不堅(jiān)利 鋒利
之
三里之城 的,助詞
多助之至 到
天下順之 代詞,指得道者
“譯文
有利于作戰(zhàn)的天氣條件,比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì),有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì),比不上作戰(zhàn)中的人心所向、內(nèi)部團(tuán)結(jié)。三里的內(nèi)城,七里的外城,包圍著攻打它卻不能取勝。包圍著攻打它,必定是得到了有利于作戰(zhàn)的天氣,這樣卻不能取勝,這是因?yàn)橛欣谧鲬?zhàn)的天氣條件比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì)。城墻不是不高,護(hù)城河不是不深,武器裝備不是不精良,糧食不是不多,但守城者棄城而逃走,這是因?yàn)閷?duì)作戰(zhàn)有利的地理形勢(shì)比不上作戰(zhàn)中的人心所向、上下團(tuán)結(jié)。所以說(shuō):使百姓定居下來(lái),不能依靠疆域的界限,鞏固國(guó)防不能靠山河的險(xiǎn)要,威懾天下不能靠武器裝備的強(qiáng)大。施行仁政的人,幫助支持他的人就多,不施行仁政的人,幫助支持他的人就少。幫助他的人少到了極點(diǎn),兄弟骨肉都會(huì)背叛他。幫助他的多到了極點(diǎn),天下人都?xì)w順?biāo)?。憑借天下人都?xì)w順?biāo)臈l件,攻打兄弟骨肉都背叛他的人,所以施行仁政的人要么不作戰(zhàn),作戰(zhàn)就一定勝利。
簡(jiǎn)析
中心論點(diǎn)即篇首兩句。孟子提出三個(gè)概念:天時(shí)、地利、人和,并將這三者加以比較,層層推進(jìn)。用兩個(gè)“不如”強(qiáng)調(diào)了“人和”的重要性,同時(shí)反映孟子所說(shuō)的“仁政”。三者之間的比較,實(shí)質(zhì)上是重在前者與后者的比較,強(qiáng)調(diào)指出各種客觀及諸多因素在戰(zhàn)爭(zhēng)中都比不上人的主觀條件及“人和”的因素,決定戰(zhàn)爭(zhēng)勝負(fù)的是人而不是物。在比較中立論,給人的印象極其深刻。句式相同,語(yǔ)氣十分肯定,斬釘截鐵,不容置疑。
二三兩段圍繞中心論點(diǎn),連用兩個(gè)論據(jù)進(jìn)一步論證,運(yùn)用否定排比句式。第2段選取攻戰(zhàn)的例子闡明“天時(shí)不如地利”,區(qū)區(qū)小城,四面受圍而不能克,即使有得“天時(shí)”者也不能勝,旨在說(shuō)明“地利”重于天時(shí);第3段同樣選取攻戰(zhàn)的例子,旨在說(shuō)明即使在占有“地利”的情況下——“城非不高”“池非不深”“兵革非不堅(jiān)利”“米粟非不多”,但有人卻棄城而逃,因?yàn)椤暗乩币嚯y比“人和”。這兩個(gè)例子均非實(shí)際戰(zhàn)例,而是泛指,即除特殊情況外,一般如此。因而使論戰(zhàn)具有普遍的意義和一定的說(shuō)服力。
以上三段,論證了“天時(shí)不如地利,地利不如人和”的這一觀點(diǎn)。第4段的作用是在前三段論述的基礎(chǔ)上進(jìn)一步闡發(fā),將論點(diǎn)的范圍由戰(zhàn)爭(zhēng)推及到治國(guó),從而全面體現(xiàn)孟子的政治主張,使文章更具有普遍意義。其次,“得道”實(shí)際上也可理解為“得人心”,即“人和”。得人心者,人心歸順,所到披靡,失人心者,人心相悖,不攻自潰。因而,第4段絕非多余的閑筆。
問(wèn)題探究
1、《得道多助,失道寡助》這篇短文的中心論點(diǎn)是什么?
中心論點(diǎn)即篇首兩句。孟子提出三個(gè)概念:天時(shí)、地利、人和,并將這三者加以比較,層層推進(jìn)。用兩個(gè)“不如”,強(qiáng)調(diào)了“人和”的重要性。三者之間的比較,實(shí)質(zhì)上是重在前二者與后者的比較,強(qiáng)調(diào)指出各種客觀條件及諸多的因素在戰(zhàn)爭(zhēng)中都比不上人的主觀條件及“人和”的因素,決定戰(zhàn)爭(zhēng)勝負(fù)的是人而不是物。在比較中立論,給人的印象極其深刻。句式亦極相同,語(yǔ)氣十分肯定,斬釘截鐵,不容置疑。
2、中心論點(diǎn)提出后作者是怎樣進(jìn)行論證的?
2、3兩段圍繞中心論點(diǎn),連用兩個(gè)論據(jù)進(jìn)一步論證。第2段選取攻戰(zhàn)的例子闡明“天時(shí)不如地利”,區(qū)區(qū)小城,四面受圍而不能克,即使有得“天時(shí)”者,也不能勝,旨在說(shuō)明“地利”重于天時(shí);第3段同樣選攻戰(zhàn)的例子,旨在說(shuō)明即使在占有“地利”的情況下──“城非不高”“池非不深”“兵革非不堅(jiān)利”“米粟非不多”,但有人卻棄城而逃,因?yàn)椤暗乩币嚯y比“人和”。這兩個(gè)例子均非實(shí)際戰(zhàn)例,而是泛指,即除特殊情況外,一般如此。因而使論戰(zhàn)具有普遍的意義和一定的說(shuō)服力。
歸納:以上三段論證了“天時(shí)不如地利,地利不如人和”的道理。
3、這篇短論在論證方法上有什么特色?
主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面:
⑴ 逐層論證,層層深入。文章第1段,開門見山提出中心論點(diǎn),接著運(yùn)用戰(zhàn)例,分別論證了“天時(shí)不如地利”,“地利不如人和”,突出了“人和”的重要;第4段進(jìn)一步闡發(fā),說(shuō)明,欲得“人和”,必先要“得道”。全文緊緊圍繞得“人和”這一中心,環(huán)環(huán)相扣,逐層推理,顯示出極其嚴(yán)密的論證藝術(shù)和極強(qiáng)的邏輯性。
⑵ 議論中運(yùn)用排比、對(duì)比等手法,使文章氣勢(shì)恢宏,筆酣墨暢,結(jié)構(gòu)縝密。
編輯本段解析
我們通常用“得道多助,失道寡助”這句話來(lái)表示:合乎正義者就能得到多方面的支持與幫助,違背正義的就會(huì)陷入孤立無(wú)援的境地。在這里,我們把“道”理解為“正義”。那么,什么叫“正義”?《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中說(shuō):“正義”是指“公正的、有利于人民的道理”。這是富于現(xiàn)代氣息的理解,然而是和它最初的含義一脈相承的。
“得道多助,失道寡助”是孟子的一個(gè)著名論斷?!睹献印す珜O丑下》中說(shuō):“得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣?!边@里的“畔”字通“叛”,是背叛、反對(duì)的意思。這段話是說(shuō),對(duì)得道的人,幫助他的人就多;對(duì)失道的人,幫助他的人就少。幫助的人少到極點(diǎn)時(shí),就連親戚都會(huì)反對(duì)他;幫助的人多到極點(diǎn)時(shí),全天下的人都會(huì)順從他。拿全天下都順從的力量,來(lái)攻打連親戚都反對(duì)的人,要么不戰(zhàn),一戰(zhàn)必勝。
孟子在這里說(shuō)的“得道”和“失道”的人,都不是指普通的個(gè)人,而是指一國(guó)之君。一國(guó)之君既是戰(zhàn)爭(zhēng)的總指揮,也是政治上的領(lǐng)袖。孟子通過(guò)論述戰(zhàn)爭(zhēng)勝負(fù)的問(wèn)題,引出了“得道多助,失道寡助”的觀點(diǎn),然而在孟子看來(lái),“民心向背”對(duì)于戰(zhàn)爭(zhēng)具有根本性的意義,對(duì)于政治也具有同樣重要的意義。孟子說(shuō):“得天下有道:得其民,斯得天下矣;得其民有道:得其心,斯得民矣?!币馑际钦f(shuō),得天下必先得民,得民必先得民心。所謂的“得民”,就是得到人民的支持、擁護(hù)和幫助。所謂的“得天下”,是指通過(guò)施行仁政來(lái)“王天下”,而不是單靠武力來(lái)爭(zhēng)奪天下。仁政,是以德服人,使人心悅誠(chéng)服,自動(dòng)來(lái)歸附;而以力服人,不能服人之心。在孟子看來(lái),得天下之道,即是施行仁政。因?yàn)槿收?,是“得其心”之政?/p>
那么,如何“得其心”,即如何行仁政呢?孟子提出了“保民”的思想。保民,就是關(guān)愛和保護(hù)人民,它要求君主做到“所欲與之聚之,所惡勿施”,就是人民所希望的,就替他們聚積起來(lái),人民所厭惡的,不要強(qiáng)加給他們。人民所希望的是什么呢,當(dāng)然是富裕、幸福的生活。孟子認(rèn)為,這是行仁政的根本著眼點(diǎn)。做到了這一點(diǎn),然后民心歸服、天下歸服,是任何力量都阻止不了的。
“戰(zhàn)必勝矣”的主要原因:“天時(shí)不如地利,地利不如人和”、“多助之至,天下順之”。編輯本段整體把握
這篇短文一開頭就提出“天時(shí)不如地利,地利不如人和”這一觀點(diǎn),指明“人和”是克敵制勝的首要條件?!叭撕汀保褪窍挛恼f(shuō)的“多助”和“天下順之”,即人民的支持和擁護(hù),這反映了孟子“民貴君輕”的政治思想。宋朱熹對(duì)這一章的注釋是:“尹氏曰:言得天下者,凡以得民心而已?!鼻褰寡淖⑨屖牵骸懊窈蜑橘F,貴于天地,故曰得乎丘民為天子也?!笨梢娺@一章不是論戰(zhàn)爭(zhēng),而是講民心向背的,是借戰(zhàn)爭(zhēng)論述實(shí)行“王道”(即“仁政”)的重要性。由此逐層推進(jìn),短文先分別就天時(shí)與地利、地利與人和做比較,指出天時(shí)、地利、人和三因素在戰(zhàn)爭(zhēng)中所起的作用大小不同;最后由人和推演出“得道者多助,失道者寡助”的結(jié)論,完成本文的論證。
這一章開頭即提出中心論點(diǎn),并用概括性很強(qiáng)的戰(zhàn)例加以證明,然后從理論上進(jìn)行論證,得出“得道者多助,失道者寡助”的論斷,闡明了“人和”的實(shí)質(zhì)。短文最后以得“人和”的“君子”“戰(zhàn)必勝矣”作結(jié),突出地說(shuō)明了“人和”是決定戰(zhàn)爭(zhēng)勝負(fù)最主要的條件。
本文語(yǔ)句整齊、流暢,一氣貫注,很有說(shuō)服力。比如在論證地利不如人和時(shí),作者先用四個(gè)并列的雙重否定句,充分鋪張防守一方所具備的“地利”方面的有利條件,然后陡然一轉(zhuǎn),說(shuō)出失敗的結(jié)局,使得“地利不如人和”的結(jié)論有了很強(qiáng)的說(shuō)服力。又如在闡述他的“得道者多助”時(shí),作者也是先用了三個(gè)否定的排比句,順理成章地推導(dǎo)出結(jié)論;然后又把“多助”和“寡助”進(jìn)行對(duì)比,自然導(dǎo)出“君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣”。
寫作特色
(1)文章善于運(yùn)用設(shè)喻的方法。從文章末端看,孟子雖反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng),卻多次提到戰(zhàn)爭(zhēng)。這是為了迎合諸候
們的心理打個(gè)比方,以便有機(jī)會(huì)向諸侯們宣傳自己的“仁政”主張。
(2)文章析理精微,議論恢宏,氣勢(shì)奔放,闡明引申層層深入,邏輯性很強(qiáng);還采用了排比的修辭方法,使文章生動(dòng)形象。
編輯本段史實(shí)和現(xiàn)代事例
1.商湯伐夏桀,夏桀失道寡助,商湯得道多助
2.周武王姬發(fā)伐商紂,商紂王失道寡助
3.公元前209年,秦二世失道寡助,陳勝和吳廣得道多助
4.隋末隋煬帝楊廣無(wú)道,各地農(nóng)民起義,瓦崗軍得道多助
5.瓦崗軍首領(lǐng)失道寡助,英雄豪杰紛紛投靠得道多助的李淵(唐)
6.元順帝無(wú)道,朱元璋率領(lǐng)的紅巾軍得道多助
7.二戰(zhàn)期間,德意日三國(guó)失道寡助,中美英等抗戰(zhàn)國(guó)得道多助
8.解放戰(zhàn)爭(zhēng)中,解放軍得道多助,國(guó)民黨失道寡助
第五篇:《朋黨論》文言文原文閱讀答案翻譯注釋
《朋黨論》文言文原文閱讀答案翻譯注釋
作品原文朋黨論臣聞朋黨之說(shuō),自古有之,惟幸[1]人君辨其君子、小人而已。大凡君子與君子以同道[2]為朋,小人與小人以同利為朋,此自然之理也。然臣謂小人無(wú)朋,惟君子則有之,其故何哉?小人之所好者,祿利也;所貪者,財(cái)貨也。當(dāng)其同利之時(shí),暫相黨引[3]以為朋者,偽也;及其見利而爭(zhēng)先,或利盡而交疏,則反相賊害[4],雖其兄弟親戚不能相保。故臣謂小人無(wú)朋,其暫為朋者,偽也。君子則不然,所守者道義,所行者忠信,所惜者名節(jié)[5]。以之修身,則同道而相益;以之事國(guó),則同心而共濟(jì)[6],始終如一,此君子之朋也,故為人君者,但當(dāng)退[7]小人之偽朋,用君子之真朋,則天下治矣。堯之時(shí),小人共工、驩兜等四人為一朋[8],君子八元、八愷[9]十六人為一朋。舜佐堯,退四兇小人之朋,而進(jìn)元、愷君子之朋,堯之天下大治。及舜自為天子,而皋、夔、稷、契[10]等二十二人并列于朝,更相稱美,更相推讓[11],凡二十二人為一朋,而舜皆用之,天下亦大治。《書》[12]曰:“紂有臣億萬(wàn),惟[13]億萬(wàn)心;周[14]有臣三千,惟一心?!奔q之時(shí),億萬(wàn)人各異心,可謂不為朋矣。然紂以亡國(guó)。周武王之臣,三千人為一大朋,而周用[15]以興。后漢獻(xiàn)帝時(shí)[16],盡取天下名士囚禁之[17],目[18]為黨人。及黃巾賊起[19],漢室大亂,后方悔悟,盡解[20]黨人而釋之,然已無(wú)救矣。唐之晚年,漸起朋黨之論[21],及昭宗時(shí)[22],盡殺朝之名士,或投之黃河,曰:“此輩清流,可投濁流[23]。”而唐遂亡矣。夫前世之主,能使人人異心不為朋,莫如紂;能禁絕善人為朋,莫如漢獻(xiàn)帝;能誅戮清流之朋,莫如唐昭宗之世:然皆亂亡其國(guó)。更相稱美,推讓而不自疑,莫如舜之二十二臣,舜亦不疑而皆用之。然而后世不誚[24]舜為二十二人朋黨所欺,而稱舜為聰明之圣者,以能辨君子與小人也。周武之世,舉其國(guó)之臣三千人共為一朋,自古為朋之多且大莫如周,然周用此以興者,善人雖多而不厭也[25]。嗟呼!夫興亡治亂之跡[26],為人君者可以鑒矣[27]!注釋譯文詞句注釋[1] 惟:只。幸:希望。[2] 大凡:大體上。道:一定的政治主張或思想體系。[3] 黨引:勾結(jié)。[4] 賊害:殘害。[5]守:信奉;名節(jié):名譽(yù)氣節(jié)。[6] 之:指代上文的“道義”、“忠信”、“名節(jié)”。修身:按一定的道德規(guī)范進(jìn)行自我修養(yǎng)。濟(jì):取得成功。[7]退:排除,排斥。[8] 共(gōng)工驩兜(huándōu)等四人:指共工、兜、鯀(gǔn)、三苗,即后文被舜放逐的“四兇”。[9] 八元:傳說(shuō)中上古高辛氏的八個(gè)才子。八愷:傳說(shuō)中上古高陽(yáng)氏的八個(gè)才子。[10] 皋(gāo)、夔(kuí)、稷(jì)、契(xiè):傳說(shuō)他們都是舜時(shí)的賢臣,皋掌管刑法,掌管音樂,稷掌管農(nóng)業(yè),契掌管教育。《史記·五帝本紀(jì)》載:“舜曰:‘嗟!(汝)二十有二人,敬哉,惟時(shí)相天事?!盵11] 更(gēng)相:互相。[12] 書:《尚書》,也稱《書經(jīng)》。[13] 惟:語(yǔ)氣詞,這里表判斷語(yǔ)氣。[14] 周:指周武王,周朝開國(guó)君主。[15] 用:因此。[16] 后漢獻(xiàn)帝:東漢最后一個(gè)皇帝劉協(xié)。逮捕,囚禁“黨人”應(yīng)是桓帝、靈帝時(shí)的宦官所為。[17] 盡取天下名士囚禁之:東漢桓帝時(shí),宦官專權(quán),一些名士如李膺等二百多人反對(duì)宦官被加上“誹訕朝廷”的罪名,逮捕囚禁。到靈帝時(shí),李膺等一百多人被殺,六、七百人受到株連,歷史上稱為“黨錮之禍”。[18] 目:作動(dòng)詞用,看作。[19] 黃巾賊:此指張角領(lǐng)導(dǎo)的黃巾軍?!百\”是對(duì)農(nóng)民起義的誣稱。[20]解:解除,赦免。[21] 朋黨之論:唐穆宗至宣宗年間(821-859年),統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)形成的牛僧孺為首的黨和以李德裕為首的李黨,朋黨之間互相爭(zhēng)斗,歷時(shí)四十余年,史稱“牛李黨爭(zhēng)”。[22] 昭宗:唐朝將要滅亡時(shí)的一個(gè)皇帝。殺名士投之黃河本發(fā)生于唐哀帝天佑二年,哀帝是唐代最后一個(gè)皇帝。[23] “此輩清流”兩句:這是權(quán)臣朱溫的謀士李振向朱溫提出的建議。朱溫在白馬驛(今河南洛陽(yáng)附近)殺大臣裴樞等七人,并將他們的尸體投入黃河。清流:指品行高潔的人。濁流:指品格卑污的人。[24] 誚(qiào):責(zé)備。[25] 厭:通“饜”,滿足。[26] 跡:事跡。[27]鑒:動(dòng)詞,照,引申為借鑒。白話譯文臣聽說(shuō)關(guān)于朋黨的言論,是自古就有的,只是希望君主能分清他們是君子還是小人就好了。大概君子與君子因志趣一致結(jié)為朋黨,而小人則因利益相同結(jié)為朋黨,這是很自然的規(guī)律。但是臣以為:小人并無(wú)朋黨,只有君子才有。這是什么原因呢?小人所愛所貪的是薪俸錢財(cái)。當(dāng)他們利益相同的時(shí)候,暫時(shí)地互相勾結(jié)成為朋黨,那是虛假的;等到他們見到利益而爭(zhēng)先恐后,或者利益已盡而交情淡漠之時(shí),就會(huì)反過(guò)來(lái)互相殘害,即使是兄弟親戚,也不會(huì)互相保護(hù)。所以說(shuō)小人并無(wú)朋黨,他們暫時(shí)結(jié)為朋黨,也是虛假的。君子就不是這樣:他們堅(jiān)持的是道義,履行的是忠信,珍惜的是名節(jié)。用這些來(lái)提高自身修養(yǎng),那么志趣一致就能相互補(bǔ)益。用這些來(lái)為國(guó)家做事,那么觀點(diǎn)相同就能共同前進(jìn)。始終如一,這就是君子的朋黨啊。所以做君主的,只要能斥退小人的假朋黨,進(jìn)用君子的真朋黨,那么天下就可以安定了。唐堯的時(shí)候,小人共工、驩兜等四人結(jié)為一個(gè)朋黨,君子八元、八愷等十六人結(jié)為一個(gè)朋黨。舜輔佐堯,斥退“四兇”的小人朋黨,而進(jìn)用“元、愷”的君子朋黨,唐堯的天下因此非常太平。等到虞舜自己做了天子,皋陶、夔、稷、契等二十二人同時(shí)列位于朝廷。他們互相推舉,互相謙讓,一共二十二人結(jié)為一個(gè)朋黨。但是虞舜全都進(jìn)用他們,天下也因此得到大治?!渡袝飞险f(shuō):“商紂有億萬(wàn)臣,是億萬(wàn)條心;周有三千臣,卻是一條心?!鄙碳q王的時(shí)候,億萬(wàn)人各存異心,可以說(shuō)不成朋黨了,于是紂王因此而亡國(guó)。周武王的臣下,三千人結(jié)成一個(gè)大朋黨,但周朝卻因此而興盛。后漢獻(xiàn)帝的時(shí)候,把天下名士都關(guān)押起來(lái),把他們視作“黨人”。等到黃巾賊來(lái)了,漢王朝大亂,然后才悔悟,解除了黨錮釋放了他們,可是已經(jīng)無(wú)可挽救了。唐朝的末期,逐漸生出朋黨的議論,到了昭宗時(shí),把朝廷中的名士都?xì)⒑α?,有的竟被投入黃河,說(shuō)什么“這些人自命為清流,應(yīng)當(dāng)把他們投到濁流中去”。唐朝也就隨之滅亡了。前代的君主,能使人人異心不結(jié)為朋黨的,誰(shuí)也不及商紂王;能禁絕好人結(jié)為朋黨的,誰(shuí)也不及漢獻(xiàn)帝;能殺害“清流”們的朋黨的,誰(shuí)也不及唐昭宗之時(shí);但是都由此而使他們的國(guó)家招來(lái)混亂以至滅亡?;ハ嗤婆e謙讓而不疑忌的,誰(shuí)也不及虞舜的二十二位大臣,虞舜也毫不猜疑地進(jìn)用他們。但是后世并不譏笑虞舜被二十二人的朋黨所蒙騙,卻贊美虞舜是聰明的圣主,原因就在于他能區(qū)別君子和小人。周武王時(shí),全國(guó)所有的臣下三千人結(jié)成一個(gè)朋黨,自古以來(lái)作為朋黨又多又大的,誰(shuí)也不及周朝;然而周朝因此而興盛,原因就在于善良之士雖多卻不感到滿足。前代治亂興亡的過(guò)程,為君主的可以做為借鑒了。創(chuàng)作背景慶歷三年(1043年),韓琦、范仲淹、富弼等執(zhí)政,歐陽(yáng)修、余靖等也出任諫官。這時(shí)開始實(shí)行一些政治改革。從范仲淹、歐陽(yáng)修等人相繼貶官開始,他們已經(jīng)被保守派官僚指為朋黨。此后黨議不斷發(fā)生,宋仁宗在1038年(寶元元年)還特意下過(guò)“戒朋黨”的詔書。到了1043年,呂夷簡(jiǎn)雖然被免職,但他在朝廷內(nèi)還有很大的勢(shì)力。為了反對(duì)改革,以夏竦為首的一伙保守派官僚就正式攻擊范仲淹、歐陽(yáng)修是“黨人”。范仲淹以直言遭貶,歐陽(yáng)修在朝廷上爭(zhēng)論力救。只有當(dāng)時(shí)的諫官高若訥認(rèn)為范仲淹當(dāng)貶。歐陽(yáng)修寫給高若訥一封信,指責(zé)高若訥不知道人間還有羞恥之心。高若訥將此信轉(zhuǎn)交當(dāng)局,結(jié)果歐陽(yáng)修連坐范仲淹被貶。還有一些大臣也因?yàn)榱确吨傺投毁H,當(dāng)時(shí)便有一些大臣將范仲淹及歐陽(yáng)修等人視為朋黨。后來(lái)仁宗時(shí)范仲淹與歐陽(yáng)修再次被召回朝廷委以重任。歐陽(yáng)修當(dāng)時(shí)擔(dān)任諫官,為了辯論這種言論也為了為自己辯護(hù),就在慶歷四年(1044年)上了一篇奏章,叫《朋黨論》,給夏竦等人以堅(jiān)決的回?fù)??!杜簏h論》這篇著名的政論文,在革新派與保守派的斗爭(zhēng)中,同樣是很有戰(zhàn)斗意義的。歐陽(yáng)修幼年喪父,家境貧寒,苦讀而中進(jìn)士,后歷任樞密副使、參知政事等朝廷要職,因彈劾政敵夏竦、呂夷簡(jiǎn)等人,曾遭遇政敵的朋友圈子的惡意攻擊,被政敵指責(zé)為在朝廷拉幫結(jié)派搞朋黨,因而也曾屢次被罷職貶官,可謂仕途多舛。歐陽(yáng)修故而憤筆寫就這篇雄文,算是對(duì)政敵的一種理論清算,也算是一吐胸中塊壘。作品鑒賞這篇文章起筆不凡,開篇提出:君子無(wú)黨,小人有黨的觀點(diǎn)。對(duì)于小人用來(lái)陷人以罪、君子為之談虎色變的“朋黨之說(shuō)”,作者不回避,不辯解,而是明確地承認(rèn)朋黨之有,這樣,便奪取了政敵手中的武器,而使自己立于不敗之地。開頭一句,作者就是這樣理直氣壯地揭示了全文的主旨。它包含三個(gè)方面內(nèi)容:朋黨之說(shuō)自古有之;朋黨有君子與小人之別;人君要善于辨別。作者首先從道理上論述君子之朋與小人之朋的本質(zhì)區(qū)別;繼而引用了六件史實(shí),以事實(shí)證明了朋黨的“自古有之”;最后通過(guò)對(duì)前引史實(shí)的進(jìn)一步分析,論證了人君用小人之朋,則國(guó)家亂亡;用君子之朋,則國(guó)家興盛。文章寫得不枝不蔓,中心突出,有理有據(jù),剖析透辟,具有不可辯駁的邏輯力量。全文共分五段。第一段:直接提出觀點(diǎn),認(rèn)為有關(guān)朋黨的議論,是自古以來(lái)就有的,只是希望國(guó)君能辨別他們是君子還是小人罷了。第二段:先說(shuō)有兩種“朋黨”,即因志同道合而結(jié)為朋黨,因利害關(guān)系相同而結(jié)為朋黨。接下去,作者以設(shè)問(wèn)的方式提出問(wèn)題:“我以為小人沒有朋黨,只有君子才有,那原因是什么呢?”說(shuō)明當(dāng)他們利害相同時(shí),暫且互相勾結(jié)援引而成朋黨,那是假的。到了他們見到好處而爭(zhēng)先恐后,或者好處已經(jīng)搶光了,交往也少了,則反而互相殘害,即使是兄弟親戚也不能相保。所以,作者重復(fù)說(shuō):“故臣謂小人無(wú)朋,偽也。”再說(shuō)君子,他們的行為完全兩樣:君子所堅(jiān)守的是道義,所力行的是忠信,所珍惜的是名節(jié)。憑借道義、忠信和名節(jié)來(lái)修煉自身,那么君子就有了共同的道德規(guī)范,相助而得益,憑借這些為國(guó)效力,那么君子就同心協(xié)力,始終如一。接著,作者用“此君子之朋也”一句,強(qiáng)調(diào)這些作為與小人截然不同。因此,他得出結(jié)論說(shuō):“故為人君者,但當(dāng)退小人之偽朋,用君子之真朋,則天下治矣?!薄巴恕笔浅馔?,罷黜,“用”是進(jìn)用。這幾句說(shuō):所以做國(guó)君的,只要斥退小人的假朋黨,用君子的真朋黨,那天下就安定太平了。這段運(yùn)用了對(duì)比。作者在分析君子、小人的區(qū)別時(shí)剖析道:小人、邪者以利相結(jié),同利則暫時(shí)為朋,見利則相互爭(zhēng)競(jìng),力盡則自然疏遠(yuǎn)或互相殘害,從實(shí)質(zhì)上看,小人無(wú)朋;與此相反,君子之朋以道相結(jié),以道義、忠信、名節(jié)為重,同道、同德,自然同心,從這一意義上看,君子之朋才是真朋。二者對(duì)比鮮明,水到渠成的得出“退小人之偽朋,用君子之真朋,則天下治矣”的結(jié)論,增強(qiáng)了文章的說(shuō)服力,同時(shí)帶起下面的一段文字。第三段廣泛列舉史實(shí),從各方面論證用君子之真朋則國(guó)興,用小人之偽朋則國(guó)亡。與上文開頭的“朋黨之說(shuō),自古有之”遙相呼應(yīng),對(duì)上文結(jié)尾的“退小人之偽朋,用君子之真朋,則天下治矣”,是有力的補(bǔ)充和論證。文中正反引用堯、紂時(shí)對(duì)朋黨的利用,加強(qiáng)對(duì)比,闡明小人無(wú)朋,君子有朋,有關(guān)國(guó)家興亡。再以東漢桓、靈時(shí)的黨錮之禍、晚唐昭宣帝時(shí)朱全忠殺害名士的史實(shí),引用反面例證,闡明迫害殘殺君子之朋導(dǎo)致亡國(guó)的歷史教訓(xùn)。第四段:作者帶有總結(jié)性地論述:前世君主,能使人人不同心不結(jié)為朋黨,沒有人像商紂王那樣;能禁止善良的人結(jié)成朋黨,沒有人像漢獻(xiàn)帝那樣;能殺戮品行高潔、負(fù)有時(shí)望者的朋黨,沒有什么時(shí)候像唐昭宗統(tǒng)治時(shí)那樣。這些國(guó)君都把他們的國(guó)家搞亂了,滅亡了。文章末尾,作者又強(qiáng)調(diào)了一下:“夫興亡治亂之跡,為人君者可以鑒矣?!边@是說(shuō)上述的興亡治亂的史跡,做國(guó)君的可以借鑒。很明顯地請(qǐng)求宋仁宗納諫,用君子之真朋,退小人之偽朋,以使國(guó)家興盛起來(lái)。文章不諱言朋黨,而是指出朋黨有原則的區(qū)別,“君子與君子以同道為朋,小人與小人以同利為朋”,并引證歷史來(lái)說(shuō)明君子之朋有利于國(guó),小人之朋有害于國(guó),希望人君進(jìn)君子之真朋,去小人之偽朋。文章避免了消極地替作者作辯解,而從正面指出朋黨的客觀存在,指出借口反對(duì)朋黨的人就結(jié)為朋黨,說(shuō)明朋黨有本質(zhì)的不同。這就爭(zhēng)取了主動(dòng),使作者立于不敗之地,文章也由此具有深刻的揭露作用和強(qiáng)大的批判力量,而排偶句式的穿插運(yùn)用,又增加了文章議論的氣勢(shì)。作者簡(jiǎn)介歐陽(yáng)修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,號(hào)醉翁、六一居士,漢族,吉州永豐(今江西省吉安市永豐縣)人,北宋政治家、文學(xué)家,且在政治上負(fù)有盛名。因吉州原屬?gòu)]陵郡,以“廬陵歐陽(yáng)修”自居。官至翰林學(xué)士、樞密副使、參知政事,謚號(hào)文忠,世稱歐陽(yáng)文忠公。累贈(zèng)太師、楚國(guó)公。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。與韓愈、柳宗元、蘇軾、蘇洵、蘇轍、王安石、曾鞏被世人稱為“唐宋散文八大家”。歐陽(yáng)修是在宋代文學(xué)史上最早開創(chuàng)一代文風(fēng)的文壇領(lǐng)袖。領(lǐng)導(dǎo)了北宋詩(shī)文革新運(yùn)動(dòng),繼承并發(fā)展了韓愈的古文理論。他的散文創(chuàng)作的高度成就與其正確的古文理論相輔相成,從而開創(chuàng)了一代文風(fēng)。歐陽(yáng)修在變革文風(fēng)的同時(shí),也對(duì)詩(shī)風(fēng)詞風(fēng)進(jìn)行了革新。在史學(xué)方面,也有較高成就。