欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      【美聯(lián)英語(yǔ)】雙語(yǔ)閱讀:西方重要節(jié)日介紹

      時(shí)間:2019-05-15 08:37:22下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《【美聯(lián)英語(yǔ)】雙語(yǔ)閱讀:西方重要節(jié)日介紹》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《【美聯(lián)英語(yǔ)】雙語(yǔ)閱讀:西方重要節(jié)日介紹》。

      第一篇:【美聯(lián)英語(yǔ)】雙語(yǔ)閱讀:西方重要節(jié)日介紹

      小編給你一個(gè)美聯(lián)英語(yǔ)官方免費(fèi)試聽課申請(qǐng)鏈接: http://m.meten.com/test/waijiao.aspx?tid=16-73675-0 美聯(lián)英語(yǔ)提供:西方重要節(jié)日介紹

      Valentine's Day is a saints day commemorating Saint Valentine on February 14.It is the traditional day on which lovers express their love for each other.The holiday is named after two men, both Christian martyrs among the numerous Early Christian martyrs named Valentine.The day became associated with romantic love in the circle of Geoffrey Chaucer in High Middle Ages, when the tradition of courtly love flourished.2.Easter, Pascha, or Resurrection Day, is an important religious feast in the Christian liturgical year.It celebrates the resurrection of Jesus, which Christians believe occurred on the third day after his crucifixion some time in the period AD 27 to 33.3.In the United States, Thanksgiving or Thanksgiving Day is an annual one-day holiday to give thanks to God,for the things one has at the end of the harvest season.It is celebrated on the fourth Thursday of November(The period from Thanksgiving Day to New Year's Day is often collectively referred to as the “holiday season,” and the holiday itself is often nicknamed Turkey Day.Thanksgiving is

      generally considered a secular holiday, and is not directly based in religious canon or dogma.4.Christmas, also referred to as Christmas Day or Christmastide, is an annual holiday falling on December 25 or January 6.[1] that honors and celebrates the birth of Jesus of Nazareth.His birth, which is the basis for the transcultural Western calendar, has been determined by modern historians as having occurred between 8–4 BC, and is traditionally told to have taken place in a stable within the city of Bethlehem.5.Halloween, or Hallowe'en, is a holiday celebrated on the night of October 31.Traditional activities include trick-or-treating, bonfires, costume parties, visiting “haunted houses” and carving jack-o-lanterns.The term Halloween(and its alternative rendering Hallowe'en)is shortened from All-hallow-even, as it is the eve of “All Hallows' Day”,[1] which is now also known as All Saints' Day.Irish and Scottish immigrants carried versions of the tradition to North America in the nineteenth century.Other western countries embraced the holiday in the late twentieth century.Halloween is celebrated in several parts of the Western world, most commonly in Ireland, the United States, Canada, Puerto Rico and the United Kingdom and occasionally in parts of Australia and New Zealand.6.Mother's Day is a day honoring mothers, celebrated on various days in many

      places around the world.Mothers often receive gifts on this day.7.Father's Day is a secular celebration inaugurated in the early twentieth century to complement Mother's Day in celebrating fatherhood and parenting by males, and to honor and commemorate fathers and forefathers.Father's Day is celebrated on a variety of dates worldwide and typically involves gift-giving to fathers and family-oriented activities.8.April Fools' Day or All Fools' Day, though not a holiday in its own right, is a notable day celebrated in many countries on April 1.The day is marked by the commission of hoaxes and other practical jokes of varying sophistication on friends, enemies and neighbors, or sending them on fools' errands, the aim of which is to embarrass the gullible.In some countries, April Fools' jokes(also called “April Fools”)are only made before noon on 1 April.情人節(jié)是2月14日紀(jì)念圣瓦倫丁的圣徒紀(jì)念日。這是情侶們表達(dá)愛意的傳統(tǒng)節(jié)日。這個(gè)節(jié)日是以兩個(gè)人的名字命名的,這兩個(gè)人都是基督教殉道者,名字叫情人節(jié)。在中世紀(jì)的杰弗里喬叟的圈子里,這一天成為與浪漫愛情有關(guān)的一天,當(dāng)宮廷的愛情傳統(tǒng)蓬勃發(fā)展。.復(fù)活節(jié), pascha,或復(fù)活日,是基督教禮拜式的的一個(gè)重要的宗教節(jié)日。它慶祝耶穌復(fù)活,基督徒相信耶穌在公元27到33間耶穌受難的第三天發(fā)生。

      3.在美國(guó),感恩節(jié)或感恩節(jié)是一個(gè)每年一天的節(jié)日,感謝上帝,因?yàn)樵谑斋@季節(jié)的結(jié)束。在11月的第四個(gè)星期四(從感恩節(jié)到元旦這段時(shí)間通常被統(tǒng)稱為“假日季”),節(jié)日本身通常被稱為“火雞日”。感恩節(jié)通常被認(rèn)為是一個(gè)世俗的節(jié)日,并不直接基于宗教教規(guī)或教條。.圣誕節(jié),也稱為圣誕節(jié)或christmastide,是一個(gè)年度假日,12月25日或1月6日。[ 1]這種榮譽(yù)和慶祝拿撒勒的耶穌誕生。他的出生是跨文化的西方日歷的基礎(chǔ),現(xiàn)代歷史學(xué)家認(rèn)為他的出生在公元前8之間,傳統(tǒng)上被告知在伯利恒市一個(gè)馬廄進(jìn)行。.萬(wàn)圣節(jié),或萬(wàn)圣節(jié),是一個(gè)節(jié)日慶祝在10月31日。傳統(tǒng)的活動(dòng)包括惡作劇或治療,篝火,化裝舞會(huì),參觀“鬼屋”和雕刻杰克燈。萬(wàn)圣節(jié)(和它的替代渲染萬(wàn)圣節(jié))是縮短從所有的萬(wàn)圣節(jié),因?yàn)樗恰叭f(wàn)圣節(jié)”前夕,現(xiàn)在也被稱為萬(wàn)圣節(jié)。愛爾蘭人和蘇格蘭移民在19世紀(jì)把傳統(tǒng)帶到了北美。其他西方國(guó)家接受了二十世紀(jì)后期的假期。在西方世界的一些地方慶祝萬(wàn)圣節(jié),最常見的是在愛爾蘭、美國(guó)、加拿大、波多黎各和英國(guó),偶爾也在澳大利亞和新西蘭部分地區(qū)。.母親節(jié)是紀(jì)念母親的一天,在世界上許多地方的許多地方慶祝。母親們經(jīng)常在這天收到禮物。.父親節(jié)是在二十世紀(jì)早期開始的一個(gè)世俗的慶祝活動(dòng),旨在補(bǔ)充母親慶祝父親和父母養(yǎng)育子女的日子,以及紀(jì)念和紀(jì)念父親和祖先。父親節(jié)是在全世界各種日期慶祝的,通常涉及給父親的禮物和家庭導(dǎo)向的活動(dòng)。

      8.愚人節(jié)或所有傻瓜天,雖然不是自己的權(quán)利,是一個(gè)值得注意的一天在許多國(guó)家慶祝4月1日。這一天的標(biāo)志是,惡作劇委員會(huì)和其他關(guān)于朋友、敵人和鄰居復(fù)雜程度的惡作劇,或者把他們送到愚人的差使上,目的是為了讓輕信的人難堪。在一些國(guó)家,愚人節(jié)的笑話(也稱為“愚人節(jié)”)僅在4月1日中午之前制作。

      第二篇:【美聯(lián)英語(yǔ)】雙語(yǔ)閱讀:青春

      小編給你一個(gè)美聯(lián)英語(yǔ)官方免費(fèi)試聽課申請(qǐng)鏈接: http://m.meten.com/test/waijiao.aspx?tid=16-73675-0 美聯(lián)英語(yǔ)提供:青春

      Let's take steps to banish some of the most common negative thoughts many of us repeat to ourselves.Being in a negative space is harmful to our overall well-being, because what you dwell on can easily become self fulfilling if you don't change your mindset.讓我們一起行動(dòng)起來,消滅那些我們經(jīng)常告訴自己的消極想法吧!如果你不改變想法,而是一味地沉浸在消極的念頭中,那么,我們的整個(gè)身心就會(huì)受到影響,因?yàn)椤柏瑝?mèng)”也會(huì)成真。

      1.I'm not good enough.我不夠好。

      This type of negative thought that can apply to many categories.Maybe you don't think you're a good enough mother or good at a sport.Even if you find yourself lacking in something, there's no need to keep repeating it to yourself.The human brain is an incredible thing.Be inspired by Dr.Jill Bolte Taylor, Harvard-trained neuroscientist who suffered a stroke that left her unable to walk, read, write, talk, or remember her previous life.Dr.Taylor took eight years to recover and has since then written a best-selling book about her experience and appeared on Oprah.Keep on working toward something, and watch the leaps and

      bounds you'll make.這種消極想法有很多類型。比如你認(rèn)為自己不是個(gè)稱職的媽媽或不擅長(zhǎng)運(yùn)動(dòng)。即使你真的發(fā)現(xiàn)了自己的弱點(diǎn),也沒必要對(duì)自己不斷復(fù)述。人腦是神奇的。吉爾泰勒就是個(gè)激勵(lì)的好典型,她是哈佛大學(xué)的神經(jīng)系統(tǒng)學(xué)專家,中風(fēng)后她就失去了行走、閱讀、書寫、交談的能力了,甚至還失憶了。她花了八年的時(shí)間復(fù)原,用自己的經(jīng)歷寫了暢銷書,還上了奧普拉的節(jié)目。堅(jiān)持做一件事,親眼見證自己的變化。

      2.No one cares about me.沒人關(guān)心我。

      To accurately say that your family and friends don't care about you would be a very rare situation.Maybe you're being too negative and overlooking the gestures of love they show you.They don't even have to be big gestures, but it's the little things they do for you that count.And people may be reacting to the energy you're putting out;perhaps you think they don't care about you so you don't make any effort in your relationships.Start showing people you care, so they can show you back in kind.And if you don't have good relationships with the people you know, what's stopping you from making new friends?

      家人朋友都不關(guān)心你,這種情況其實(shí)不太常見??赡苣氵^于消極的想法使你忽略了他們對(duì)你表達(dá)的愛。他們甚至并不需要為你做什么驚天動(dòng)地的大事,正是一些小事才真正打動(dòng)人心?;蛘吣阌X得沒人關(guān)心你,所以無需再經(jīng)營(yíng)人際關(guān)系,但其實(shí)也許人們只有在感知到你的付出后,才會(huì)對(duì)你進(jìn)行回報(bào);關(guān)心別人,別人才會(huì)關(guān)心你。如果你和周圍人的關(guān)系處理不好,為何不結(jié)交些新朋友?

      3.I really dislike this person.我真的不喜歡這個(gè)人。

      If you dislike a person in your work or personal life, focusing on her bad qualities is not going to make things better.You need to let go of your assumptions about her and know that she is human too, which means she makes mistakes.Either you move on and stop thinking and talking about her, or learn to approach her or think about her in a positive manner.Focus on her good qualities, and repeat them to yourself instead of honing in on the unpleasant things.如果工作或生活中有你討厭的人,只關(guān)注她的缺點(diǎn)有害無益。你需要放下對(duì)她的所有成見,告訴自己她也是個(gè)人,也有犯錯(cuò)的時(shí)候。要么就不再談?wù)撍拖胫?,要么學(xué)著去接近她,或想想她好的一面。多想想她的優(yōu)點(diǎn),不要再專注于讓你不開心的事情。

      4.Why is she better off?

      為什么她比我好?

      Comparing yourself to someone else is never productive or positive.There's always going to be someone who is younger, prettier, smarter, or richer than you.If you keep coveting what someone else has, then this may cause you to be resentful of them, which will open a whole other negative can of worms.Remember, what they don't have is your whole package.Be appreciative of what you have, because if you want to play the comparison game, remember that there are people who are also worse off than you are.和別人比較永遠(yuǎn)不是有效率和積極的表現(xiàn)??傆斜饶隳贻p,漂亮,聰明,富有的人。如果你始終關(guān)注別人擁有什么,會(huì)帶來你對(duì)他們的恨意,隨即帶來更多消極的想法。記住,你所擁有的也是他們所沒有的。珍惜你所擁有的東西,如果真的想和別人比較,也別忘了總有

      比你差的人。

      5.I'll never reach my goal.我永遠(yuǎn)無法達(dá)到目標(biāo)。

      If you think you're not going to be able “get there,” think again.There are many people who are worse off and have overcome bigger obstacles than what you are facing.Take, for example, Olympic sprinter Oscar Pistorius, an amputee who overcame his handicap to compete in the Olympics against his able-bodied peers.Everything is within your reach as long as you work hard and have a a positive attitude.如果你認(rèn)為自己達(dá)不到,再想想。比你差的人比比皆是,他們遇到的困難也比你的更大。比如,奧運(yùn)會(huì)短跑選手刀鋒戰(zhàn)士奧斯卡·皮斯托利斯,一個(gè)被截肢的運(yùn)動(dòng)員,戰(zhàn)勝了自己的阻礙,在其他健壯的對(duì)手中脫穎而出贏得了奧運(yùn)會(huì)的冠軍。只要你努力付出,有著積極的信念,任何事都能夠做到。

      第三篇:【美聯(lián)英語(yǔ)】雙語(yǔ)閱讀:瑪格麗特

      小編給你一個(gè)美聯(lián)英語(yǔ)官方免費(fèi)試聽課申請(qǐng)鏈接: http://m.meten.com/test/waijiao.aspx?tid=16-73675-0 美聯(lián)英語(yǔ)提供:瑪格麗特?撒切爾

      Margaret Thatcher, Britain’s longest-serving and only woman prime minister, has died aged 87 after suffering a stroke, prompting a flood of tributes from across the globe.瑪格麗特?撒切爾(Margaret Thatcher)因中風(fēng)去世,享年87歲,在世界各地引發(fā)了一陣哀悼浪潮。撒切爾是英國(guó)任職最長(zhǎng)的首相,也是唯一的女首相。

      Leaders lined up to pay their respects to the former prime minister, who revolutionised the UK economy during an 11-year tenure, as she rolled back the state and put in place some of the country’s most radical and controversial reforms.各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人紛紛向這位英國(guó)前首相表達(dá)敬意。在其長(zhǎng)達(dá)11年的任期中,撒切爾領(lǐng)導(dǎo)了英國(guó)經(jīng)濟(jì)的革命,縮減了政府職能,并實(shí)施了該國(guó)最為激進(jìn)、最有爭(zhēng)議的一些改革。

      David Cameron, UK prime minister, described the former Conservative prime minister as the “greatest peacetime prime minister”.英國(guó)現(xiàn)首相戴維?卡梅倫(David Cameron)把這位前保守黨首相稱為“英國(guó)和平時(shí)期最偉大的首相”。

      “[She] took a country that was on its knees and made Britain stand tall again.We can’t deny that Lady Thatcher divided opinion.For many of us, she was and is

      an inspiration.For others she was a force to be defined against.卡梅倫表示:“(她)臨危受命,讓英國(guó)重新站起來,再度屹立。不可否認(rèn),人們對(duì)她的評(píng)價(jià)各異。在我們?cè)S多人看來,她過去和現(xiàn)在都是一位鼓舞人心的人物。在其他人看來,她是一種特色鮮明的力量。

      “But if there is one thing that cuts through all of this – one thing that runs through everything she did – it was her lion-hearted love for this country,” he said.“但如果說有一個(gè)中心貫穿著她的一生——在她所做的每一件事中都體現(xiàn)出來,那就是她對(duì)這個(gè)國(guó)家的無比熱愛?!?/p>

      President Barack Obama said: “The world has lost one of the great champions of freedom and liberty, and America has lost a true friend.”

      美國(guó)總統(tǒng)巴拉克?奧巴馬(Barack Obama)表示:“世界失去了一位積極倡導(dǎo)自由的領(lǐng)袖,美國(guó)失去了一位真正的朋友。”

      The prime minister’s office announced that parliament would be recalled for a special session on Wednesday to pay tribute to Thatcher.Her funeral will be held at the end of next week at St Paul’s Cathedral.英國(guó)首相辦公室宣布,周三議會(huì)將召開一次特別會(huì)議,向撒切爾致哀。她的葬禮將于下周末在倫敦圣保羅大教堂(St Paul's Cathedral)舉行。

      She will have a “full ceremonial funeral” with military honours as was afforded to the Queen Mother and Lady Diana.The British flag flew at half mast over Parliament to honour Thatcher as all UK political parties suspended campaigning for the local elections on May 2.撒切爾將享有帶有軍事禮儀的“禮儀葬禮”,禮遇同王太后和戴安娜一樣。英國(guó)國(guó)會(huì)降半旗向撒切爾致哀,各政黨暫停針對(duì)5月2日地方選舉的競(jìng)選活動(dòng)。

      Thatcher, who transformed Britain with her free-market revolution, had been in poor health since suffering minor strokes in 2002.自從2002年患上中風(fēng)以來,撒切爾的健康狀況一直很差。她曾以自己的自由市場(chǎng)革命改變了英國(guó)的面貌。

      Statesmen past and present shared their memories of the woman dubbed the “Iron Lady”.Tony Blair, the second longest-serving postwar prime minister, called her “a towering political figure”.“Very few leaders get to change not only the political landscape of their country but of the world.Margaret was such a leader.Her global impact was vast.”

      已卸任和在任的政治家們共同悼念有“鐵娘子”綽號(hào)的撒切爾。英國(guó)戰(zhàn)后任期第二長(zhǎng)的首相托尼布萊爾(Tony Blair)稱撒切爾為“一位偉大的政治人物?!薄安坏淖儽緡?guó)政治版圖、還改變世界政治版圖的領(lǐng)袖人物非常少,撒切爾就是其中的一位。她在全球播下了深遠(yuǎn)的影響?!?/p>

      George W.Bush, former US president, described her as a “great ally” who “strengthened the special relationship”.美國(guó)前總統(tǒng)小布什(George W.Bush)稱撒切爾為一位“強(qiáng)化了美英特殊關(guān)系的偉大盟友”。

      Thatcher had a particularly close relationship with Ronald Reagan, the former US president.撒切爾與美國(guó)前總統(tǒng)羅納德?里根(Ronald Reagan)之間保持了一種極為密切的關(guān)系。

      With Reagan, she helped bring about the end of the Soviet Union and the fall of the Berlin Wall.The British prime minister saw herself as the perfect intermediary between the two countries, having struck up constructive relationships with both Reagan and Mikhail Gorbachev, the Soviet president, and a man with whom she told Reagan “we can do business”.她和里根一道促成了蘇聯(lián)的解體和柏林墻的倒塌。這位英國(guó)前首相把自己視為美蘇兩國(guó)間的完美中間人,與里根和蘇聯(lián)總統(tǒng)米哈伊爾?戈?duì)柊蛦谭?Mikhail Gorbachev)都建立了富有建設(shè)意義的關(guān)系。她告訴里根,戈?duì)柊蛦谭蚴且粋€(gè)“我們能和他打交道”的人。

      Mr Gorbachev said Thatcher helped end the Cold War: “Thatcher was a politician whose word carried great weight,” he said in a statement on his website.“Our first meeting in 1984 marked the beginning of a relationship that was at times difficult, not always smooth, but was treated seriously and responsibly by both sides.”

      戈?duì)柊蛦谭蛟谧约壕W(wǎng)站上發(fā)布的聲明中表示,撒切爾幫助結(jié)束了冷戰(zhàn):“撒切爾是一位一言九鼎的政治家。我們?cè)?984年第一次會(huì)面,隨后便開啟了一段時(shí)而棘手、并非一帆風(fēng)順但雙方都認(rèn)真負(fù)責(zé)予以對(duì)待的關(guān)系?!?/p>

      Lech Walesa, Poland’s former president and anti-communist freedom figure, said Thatcher was key in hastening the fall of the Iron Curtain: “She was a great person.She did a great deal for the world, along with Ronald Reagan, Pope John Paul II and Solidarity, she contributed to the demise of communism in Poland and central Europe.”

      波蘭前總統(tǒng)、反對(duì)共產(chǎn)主義的自由派人士列赫?瓦文薩(Lech Walesa)表示,撒切爾在加

      速“鐵幕”(Iron Curtain)倒塌的過程中發(fā)揮了關(guān)鍵的作用:“她是一位偉人。她為世界做出了巨大的貢獻(xiàn),她與羅納德?里根、教皇約翰?保羅二世(Pope John Paul II)和波蘭團(tuán)結(jié)工會(huì)(Solidarity)一起,推動(dòng)了波蘭與中歐共產(chǎn)主義政權(quán)的終結(jié)?!?/p>

      Her other great success abroad was in the Falklands War against Argentina, which invaded the islands in 1982.Thatcher defied resistance in her own cabinet to send a 25,000-strong task force to the tiny archipelago, which troops eventually recaptured after two months.撒切爾在海外的其他巨大勝利,還包括1982年的英阿??颂m群島戰(zhàn)爭(zhēng)(Falklands war,又稱馬島戰(zhàn)爭(zhēng))。她不顧自己內(nèi)閣的反對(duì),向面積微小的??颂m群島派出了2.5萬(wàn)人的特遣部隊(duì),最終于兩個(gè)月后奪回了該群島。

      Her legacy was just as long-lasting at home.A succession of prime ministers, Labour and Conservative alike, have felt unable or unwilling to depart from the blueprint she established of a state serviced by privatised utilities and free of the stranglehold of organised unions.撒切爾在國(guó)內(nèi)留下的遺產(chǎn)同樣意義深遠(yuǎn)。歷任首相,無論出自工黨還是保守黨,都感到不能或不愿背離她為英國(guó)設(shè)定的藍(lán)圖——公用事業(yè)私有化,企業(yè)不受有組織工會(huì)的鉗制。

      第四篇:【美聯(lián)英語(yǔ)】雙語(yǔ)閱讀:最好的圣誕禮物

      小編給你一個(gè)美聯(lián)英語(yǔ)官方免費(fèi)試聽課申請(qǐng)鏈接: http://m.meten.com/test/waijiao.aspx?tid=16-73675-0 美聯(lián)英語(yǔ)提供:最好的圣誕禮物

      I have received many Christmas gifts over the years.The best gift I ever received was presented to me by a stranger.I never even knew his name and I only had contact with him for less than 60 seconds.His Christmas present to me changed the way I think about people and about Christmas.這些年我收到過很多圣誕禮物,其中最好的禮物來自一個(gè)陌生人。我不曾知道他的名字,我倆之間溝通不到60秒。他送我的圣誕禮物改變了我對(duì)別人和圣誕節(jié)的看法。

      I hate Black Friday sales.It's often a gathering of people who are there for many different reasons.Some are looking for a deal on that one item for their loved one, or perhaps themselves.Their intentions are completely unrelated to the festive time of year, and can merely be summed up with one word, “EBay!”

      我討厭黑色星期五的特賣,總有很多人因?yàn)楹芏嗖煌脑蚓墼谝黄?。有些人是為所愛的人或者可能為自己買東西。他們的目的都跟一年一度的節(jié)日一點(diǎn)關(guān)系都沒有,只能總結(jié)為一個(gè)詞:“便宜”!

      It was several years ago when my wife asked me to meet her at the local department store on Black Friday morning.They had advertised a child's bike that she wanted to purchase for our son.We stood with a very large crowd, waiting for the manager to blow the whistle.After a while the whistle blew.It was like throwing a bucket of chum into a tank of sharks.I told my wife that if we obtained a bike, fine, but if we did not, I was OK with that too.幾年前妻子讓我在“黑五”早上和她在當(dāng)?shù)匕儇浌鹃T口會(huì)和,他們正在特價(jià)銷售一款兒童自行車,她想買給我們的兒子。還有一大群人站在那兒等著經(jīng)理吹哨。過了一會(huì),哨聲響起,當(dāng)時(shí)的場(chǎng)景就像一桶三文魚被扔進(jìn)了鯊魚水箱里。我跟妻子說如果我們搶到自行車還好,如果沒搶到我也無所謂。

      As the pallet of bikes began to gradually decrease in size, I saw my polite opportunity to wrap my hands around the corner of one of the boxes.I lifted it off the crate and suddenly felt some mild resistance.I looked up to see one of the largest gentlemen I had ever seen in my life.Intimidating was not the word to describe his presence.He was adorned with numerous straps of metal spiked leather around both arms and even his neck.Tattoos were an obvious passion of his.貨架上的自行車越來越少,我看到了一個(gè)“文雅”的機(jī)會(huì),把手伸到了一個(gè)自行車包裝盒的角上,把盒子拎了起來,突然感覺到有人輕輕地阻止我。我抬頭看見了平生所見的最

      高大的人,“嚇人”這個(gè)詞已經(jīng)不足以形容他了。他胳膊上甚至脖子上滿是帶有鉚釘?shù)钠ё樱苊黠@紋身是他的最愛。

      I started to relinquish the box but he gently pushed it back in my direction and back into my hands.He then directed it into my shopping cart.He looked at me, smiled, and said, “Merry Christmas.”My wife and I went to the checkout, paid for the bike and went home.All the way home I was thinking that this moment was by far the best Christmas gift I had ever received.The kindness of a stranger that broke all preconceived notions I may have had of stereotypes and prejudices.The tenderness of a human heart in a simple act.I will never forget it.我想把盒子放回去,但他從他的方向輕輕把自行車推了回來,又推回到我手里,然后直接放進(jìn)了我的購(gòu)物車?yán)铮粗椅⑿χf:“圣誕節(jié)快樂”。妻子和我去了收款處,付完錢就回家了?;丶业囊宦飞衔叶荚谙肽且豢淌侵两裎沂盏降淖詈玫氖フQ禮物。一個(gè)陌生人的善良打破了我所有對(duì)于成見和偏見原有的看法,人內(nèi)心的柔軟就體現(xiàn)在小小的行為上,我永遠(yuǎn)不會(huì)忘記這次經(jīng)歷。

      第五篇:【美聯(lián)英語(yǔ)】雙語(yǔ)閱讀:人像一棵果樹

      小編給你一個(gè)美聯(lián)英語(yǔ)官方免費(fèi)試聽課申請(qǐng)鏈接: http://m.meten.com/test/waijiao.aspx?tid=16-73675-0 美聯(lián)英語(yǔ)提供:人像一棵果樹

      Once, while taking my boat down the inland waterway to Florida, I decided to tie up at Georgetown, South Carolina, for the night and visit with an old friend.As we approached the Esso dock, I saw him through my binoculars standing there awaiting us.Tall and straight as an arrow he stood, facing a cold, penetrating windhave finished the course-I have kept the faith.對(duì)我而言,它是最初的記憶,也是始終的挑戰(zhàn)。實(shí)際上,對(duì)每個(gè)人來說,人生之役,生存之役,都是一種挑戰(zhàn)。圣.保羅不朽的教誨,也一直并將永遠(yuǎn)鼓舞著我。但愿,在到達(dá)生命之途的終點(diǎn)時(shí),我能夠認(rèn)為自己打了漂亮的一仗,不僅走完了人生的旅程,而且一如既往地堅(jiān)持著自己的信仰。

      下載【美聯(lián)英語(yǔ)】雙語(yǔ)閱讀:西方重要節(jié)日介紹word格式文檔
      下載【美聯(lián)英語(yǔ)】雙語(yǔ)閱讀:西方重要節(jié)日介紹.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦