欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      函電書寫規(guī)范

      時間:2019-05-15 09:56:43下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《函電書寫規(guī)范》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《函電書寫規(guī)范》。

      第一篇:函電書寫規(guī)范

      貿(mào)易函電書寫規(guī)范

      一、貿(mào)易函電的組成部分和格式

      1、組成部分:

      (1)、信頭 Letterhead ? 信頭往往是商務(wù)信函中最顯著的要素,位于信紙最上端。它標(biāo)明是從何處來的,而且給收信者留下第一印象。通常情況下,公司都會專門印制帶有信頭的信箋紙,包括發(fā)信人的姓名,地址,電話,傳真等。有時信頭中還會充分使用商標(biāo)或簡短的廣告,很多大公司在信頭中還加上部門的標(biāo)志。當(dāng)我們撰寫傳統(tǒng)信件時,直接使用這種信箋紙就可以。

      ? ? ? ? ? ? ? 例如:

      China National Cereals, Oils and Foodstuffs Imp & Exp Corp.8 Jianguomen Nei Dajie Beijing 10005, China

      Telephone: 86-10-6526-8888 Fax: 86-10-6527-6028 E-mail:carl@cofco.com.cn

      (2)、案號 Reference ? 根據(jù)交易的內(nèi)容、辦事人或時間等來分類,以便于查找存檔的信件。案號還有助于將回函與早些時候的信件聯(lián)系起來,以使它們能及時送達(dá)有關(guān)的人或部門。案號沒有固定的格式,公司可以選擇他們認(rèn)為最有效的方式來表示。

      ? ? ? 例如:

      Your ref:CNN/011 Our ref:12345/XY

      (3)、日期 Date ? ? 日期是商務(wù)信函中至關(guān)重要的部分。日期應(yīng)該使用正規(guī)的書寫形式。完全用數(shù)字表達(dá)的方式(如:7/5/2008)應(yīng)該避免使用。

      例如: ? ? 美語表示法:May 15,2011 英語表示法:26 July 2011

      返回頁首

      (4)、封內(nèi)地址 The inside address ? 這里就是指收信人的姓名和地址,一般寫在信箋的左上方。收信人名稱地址的格式和信頭的格式相同,但必須把收信人的姓名一并寫出。另外,如果不是完全公事化的書信往來,或者已經(jīng)從公事的關(guān)系漸漸發(fā)展成為帶有私人性質(zhì)的友好信件往來,由于稱呼這一欄的內(nèi)容已經(jīng)說明了收信人的身份,所以可以不必填寫封內(nèi)地址。

      例如:

      Personnel Department

      Westminster Production Co.51 High Street

      Anytown,MN55106 USA ? ? ? ? ? ?

      (5)、注意項(xiàng) Attention line ? 通常,當(dāng)收信人的名字沒有出現(xiàn)在信內(nèi)地址中的時候,你就應(yīng)該使用注意項(xiàng)來提及具體收信人的名字,以標(biāo)明信是真正寫給誰的?!癮ttention”或“for the attention of”應(yīng)大寫打出或加下劃線。注意項(xiàng)一般放在封內(nèi)地址和稱呼之間,或包括在封內(nèi)地址里面。

      ? ? 例如:

      ATTENTION: MR.ROBERT

      (6)、稱呼 The salutation ? 指對收信人的一種稱呼。較常使用的有Dear Sirs, Dear Madam, Dear Mr.XX,。稱呼后面的標(biāo)點(diǎn),一般既可使用冒號也可使用逗號。稱呼里的第一個字母要大寫。如果你與收信人關(guān)系密切,可以直呼其名。

      ? ? ? 例如:

      Dear Sir or Madam: Dear Bill Stevenson,返回頁首(7)、事由 The subject line ? 事由也就是我們通常說的主題,可以直接寫明信件的重點(diǎn),讓人不必讀完全信才了解到信的內(nèi)容。所以事由要寫得簡明扼要。如果有必要,標(biāo)題可加下劃線或用大寫字母打印。

      例如:

      SUBJECT:ACCOUNT NO.222 ? ?

      (8)、正文 The body of the letter ? 信文是每封信中最重要的部分,它包含著你要傳達(dá)給收件人的重要信息。盡管有時一封信僅寥寥數(shù)語,但還是要遵循三段式的格式。第一段引入主題,它應(yīng)該一下就抓住讀者的注意力,并有助于誘發(fā)讀者的積極反應(yīng)。第二段是詳細(xì)討論。最后一段與第一段同樣重要,它通常是一個總結(jié),討論或進(jìn)一步的要求。

      ? ? ? 例如:

      Thank you for your interest in our latest Personal Digital Assistant Type III-H.As requested, we offer you 500 sets of PDA at USD140 per set FOB Inchon for shipment in February, 20-.We require payment by L/C.Because there is an increasing demand for this product, our price is non-negotiable.We look forward to your reply.?

      (9)、信尾敬語 The complimentary close ? 信尾敬語以友好的方式結(jié)束全信,它通常放在正文下面第三行,齊頭式靠左對齊,縮格式偏右。如果稱呼是Dear Sir,Dear Madam,Ladies and Gentlemen,結(jié)尾語要較正式:Faithfully yours,Yours cordially。如果稱呼中使用了客氣的頭銜,而且提到了姓名:dear Mr.Smith,Dear Dr.Hamilton,可以使用比較隨便一些的敬語,如:Sincerely yours,Yours respectfully,Yours truly。敬語的結(jié)尾標(biāo)點(diǎn)符號是逗號,注意第一個詞的首字母為大寫。

      ? ? ? 例如:

      Yours faithfully,Truly yours,返回頁首(10)、簽名 The signature ? 位置在敬語下面空三行,簽上寫信人的名字,中間的空行留做手簽寫名之用,打出的簽名正體可以清楚地顯示是誰寫的信。如果是傳統(tǒng)的信件,寫信人最好親筆簽上您的名字,因?yàn)橛糜≌碌脑?,說明該信件并非本人親自過目,只是通函而已,不為人重視。簽名的下面,最好寫上發(fā)信人的職位。

      ? ? ? ? ? 例如:

      Yours faithfully, Doris Fergoson

      Doris Fergoson(Manager)

      (11)、縮寫名、附件、分送標(biāo)志 IEC block(initials,enclosures and carbon copies block)

      ? 在簽名下的兩至三行,緊靠左邊線。Initials,在商務(wù)信函中通常應(yīng)標(biāo)出寫信者和打信者的。寫信者在左邊,打信者在右邊,如:HM/LZ;JT/aq。如果隨信附有其他單據(jù),你要寫出都附有什么附件,其表達(dá)方法常采用縮寫的形式。如:Enc.Price List;Encl.As Stated。如果一封信的副本還同時發(fā)給第三方,要寫入抄送標(biāo)志,如:明抄:cc Marketing Department;暗抄:bcc Mr.Simpson。

      ? ? ? ? 例如:

      HM/LZ Encl:As Stated cc:J.M.Dixon

      (12)、附言 Postscript ? 在商務(wù)信函中,附言通常并非用于其原始的作用,而是作為強(qiáng)調(diào)某件事的一種手法。它通常用“P.S.”的形式來表示,位于附件下面,有打印或手寫兩種方式。然而,應(yīng)盡量避免使用附言,因?yàn)樗吘故菦]有計(jì)劃好的事情。

      ? ? 例如:

      P.S.The invitation card will be posted to you in a couple of days.返回頁首

      2、函電格式:(1)、齊頭式,包括全齊頭式和齊頭式。

      ? ? ? 全齊頭式信函各行,包括信頭、信內(nèi)地址、稱呼、主標(biāo)題、正文、還有結(jié)束套語,都要從左邊緣欄線開始。如果是印刷的信紙,除了信頭其他的都必須從左邊開始;

      齊頭式信函信頭位于中間,除了印刷的信紙;結(jié)尾敬語、簽名靠右邊緣;注意事項(xiàng)和事由都居中,其他部分和全齊頭式格式一樣。

      全齊頭式范例:

      返回頁首

      ? 齊頭式范例:

      返回頁首(2)、縮進(jìn)式。

      ? 要求信內(nèi)名稱和地址逢換行時,下一行比上一行向右縮進(jìn)2個或多個字母的距離。

      正文的每段首行也要要留出一定的空白,一般向右縮進(jìn)2個或多個字母的距離。日期靠右邊緣,結(jié)尾敬語和簽名也要和日期一樣靠右。

      縮進(jìn)式范例:

      ?

      返回頁首

      (3)、混合式。

      ? 除了信內(nèi)收信人和地址采用齊頭式,公函正文的各段首行都要縮進(jìn)2個或多個字母的距離。日期還是在右上方的。混合式信函的左邊和右邊都要留出一定的空白,各段落之間空兩行,敬語和簽名放在欄中線右側(cè)。

      ? 混合式范例:

      返回頁首

      二、貿(mào)易函電書寫基本原則

      ? 商務(wù)信函往來是商務(wù)活動的重要組成部分,是通過郵寄或其他電信手段進(jìn)行的文字形式的商務(wù)活動。商務(wù)信函是深思熟慮的產(chǎn)物,能最大限度地減少電話和面談中可能出現(xiàn)的疏漏和誤解。

      它要求有得體的版面,邏輯性的觀點(diǎn),正確的語法,拼寫和標(biāo)點(diǎn)符號,合適的風(fēng)格語氣以及巧妙組織的信息。這些要求可被概括成7C原則: ?

      1、Courtesy 禮貌

      語言要有禮且謙虛,及時地回信也是禮貌的表現(xiàn)。

      ? ? 例如:

      We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog.We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it.? You will be particularly interested in a special of for on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May.2、Consideration 體諒

      寫信時要處處從對方的角度去考慮有什么需求,而不是從自身出發(fā),語氣上更尊重對方。

      ? 例如:

      “You earn 2 percent discount when you pay cash.We will send you the brochure next month.”就比 “We allow 2 percent discount for cash payment.We won't be able to send you the brochure this month.” 要好。?

      返回頁首

      3、Completeness 完整

      一封商業(yè)信函應(yīng)概況了各項(xiàng)必需的事項(xiàng),如邀請信應(yīng)說明時間、地點(diǎn)等,切忌寄出含糊不清的信件。

      4、Clarity 清楚

      意思表達(dá)明確,要注意:

      (一)避免用詞錯誤:

      ? 例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco, we have bimonthly direct services.此處bimonthly有歧義:可以是twice a month 或者once two month.故讀信者就迷惑了,可以改寫為:

      (1).We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.(2).We have semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francisco.(3).We have a direct sailing from Hong Kong to San Francisco.?

      ? ? ?

      (二)注意詞語所放的位置:

      ? ? ? 例如:

      (1).We shall be able to supply 10 cases of the item only.(2).We shall be able to supply 10 cases only of the item.前者則有兩種商品以上的含義。

      (三)注意句子的結(jié)構(gòu):

      ? ? 例如:

      (1).We sent you 5 samples yesterday of the goods which you requested in your letter of May 20 by air.?(2).We sent you, by air, 5 samples of the goods which you requested in your letter of May 20.返回頁首

      5、Conciseness 簡潔

      (一)避免廢話連篇:

      ? ? 例如:

      (1).We wish to acknowledge receipt of your letter...可改為:We appreciate your letter...?(2).Enclosed herewith please find two copies of...可改為: We enclose two copies of...(二)避免不必要的重復(fù):

      (三)短句、單詞的運(yùn)用:

      ? ? ? ? Enclosed herewith-->enclosed

      At this time-->now

      Due to the fact that-->because

      A draft in the amount of $1000-->a draft for $1000

      返回頁首

      6、Concreteness 具體

      ? 具體原則是指信函中涉及的內(nèi)容要言之有物,信息要詳實(shí)具體、豐富生動,表達(dá)要完整。商務(wù)信函寫作中注意避免類似:soon, at an early date, good, nearly 等籠統(tǒng)的、含混不清的表達(dá)。

      例如:

      I will send the samples to you soon.就不如 I will send the samples to you in two weeks.如果能再具體,那就更好了,例如:I will send the samples to you next Monday.? ?

      返回頁首

      7、Correctness 正確

      (1).Establishing Business Relations

      可以說沒有客戶,就沒有業(yè)務(wù),與潛在客戶建立業(yè)務(wù)關(guān)系不僅對于新成立的公司很重要,對于那些想要擴(kuò)大業(yè)務(wù)范圍,增加營業(yè)額的公司來說,同樣很重要。

      如果一家新公司,既我方一家公司,想要在國外打開市場,買入或者賣出產(chǎn)品,那么,他首先必須做的就是他要明白與誰做業(yè)務(wù),通常,這類信息可以通過以下渠道獲得:

      1)通過寫信交流:

      2)參加出口商品交易會:

      3)出席國內(nèi)外舉辦的展覽會;

      4)互派貿(mào)易代表團(tuán)。上述所有途徑中,寫信使用最為廣泛。通過寫信可以從銀行﹑雜志﹑報(bào)紙電視廣告﹑業(yè)務(wù)關(guān)系介紹﹑市場調(diào)查﹑商務(wù)參展﹑商會﹑商務(wù)參展﹑中間人﹑自我介紹等等來獲取所需要的所有信息。

      從上述任何渠道獲得想要得到的公司名稱和地址之后,就開始著手寫信與之聯(lián)系。這類信是第一次寄出去的信,也可稱之為“初次詢盤”。通常這類信函最初告訴閱信人他的信息,主要包括下列內(nèi)容: 1)信息來源; 2)意向;

      3)經(jīng)營范圍和子公司、分公司,如有的話; 4)公司的財(cái)經(jīng)和成信情況。

      如果想要進(jìn)口買入,可以要求看樣品,價(jià)格單等。寫信人可以簡明扼要地說明想要購買和想要買出何物。結(jié)尾時,通常要表達(dá)想要合作和期待早日答復(fù)的原望。收到這類信函后要立即回信,不能延誤,并寫得有禮貌,以便給對方留下一個良好的印象。這就是外貿(mào)業(yè)務(wù)信函最重要的功能。

      對于外貿(mào)公司來說業(yè)務(wù)往來非常重要,因此,交易商不僅要盡力鞏固與已有客戶的業(yè)務(wù)關(guān)系,也要不斷尋求新的客戶。

      (2).Enquiries

      國際貿(mào)易雙方在訂立合同之前必須就買賣的有關(guān)條件進(jìn)行磋商, 并達(dá)成一致。交易磋商一般始于買賣雙方的一方主動向?qū)Ψ桨l(fā)出詢盤或發(fā)盤。詢盤又叫詢價(jià), 是指交易的一方向另一方詢問是否買進(jìn)或賣出某種商品, 以及要求什么樣的交易條件的口頭或書面表示。詢盤的內(nèi)容可以涉及價(jià)格、品名、規(guī)格、數(shù)量、包裝、交貨期, 以及索取商品目錄、價(jià)目單、樣本和樣品等。采用書面形式的詢盤除書信、電報(bào)、電傳、電郵外, 還常采用一種詢價(jià)單進(jìn)行詢盤。

      詢盤按其詢問內(nèi)容的不同, 可分為一般函詢和具體詢盤。一般函詢是買方僅僅為了了解情況向賣方索要商品目錄、價(jià)目單、樣本和樣品、作報(bào)價(jià)單用的形式發(fā)票等。具體詢盤是買方或賣方有買賣的要求, 指定商品要求對方發(fā)盤。

      詢盤時要仔細(xì)考慮向哪些地區(qū)發(fā)出詢盤以及同一地區(qū)與幾家客戶聯(lián)系。一般不宜同時向同一地區(qū)三家以上客戶詢盤, 以免使對方認(rèn)為寫信人需求迫切, 從而對以后交易的價(jià)格等條件產(chǎn)生不良影響。一般詢價(jià)信應(yīng)以簡單、清楚和切題為原則, 最好在信的開頭就開門見山地寫出想問的問題。因?yàn)橘I賣雙方在交易中處于平等地位, 所以不必使用過分客氣的詞句。如果內(nèi)容很短, 可以用明信片代替。向以前沒有業(yè)務(wù)往來的出口商或供應(yīng)商詢盤, 應(yīng)說明是如何得到對方商行的名稱和地址的, 寫信人經(jīng)營什么業(yè)務(wù), 對什么商品感興趣, 一般的經(jīng)營方針, 要求對方提供什么等。

      對于對方的詢盤則應(yīng)迅速、客氣而有針對性地答復(fù), 以期帶來更多的生意。

      詢盤信包括以下內(nèi)容:

      1)如果是初次詢盤,該信就必須告知信息來源,如通過什么方式、由誰告知、信息來源何處。

      2)如果回復(fù)供應(yīng)商的詢盤信,首先要表示感謝。

      3)公司經(jīng)營的業(yè)務(wù)范圍,打算購買什么商品,數(shù)量幾規(guī)格。

      4)了解交易條款,如報(bào)價(jià)、支付條款、包裝、保險(xiǎn)等,讓供應(yīng)商知道交易條件。5)告知商品在市場上的整體情況。6)索要目錄、價(jià)目表和樣品。

      7)向?qū)Ψ奖砻飨胍c他進(jìn)行業(yè)務(wù)往來的愿望。8)其他情況。

      (3).Offers

      發(fā)盤是指交易的一方向另一方提出具體的交易條件, 并表示愿意按這些條件達(dá)成交易的一種行為。發(fā)盤在合同法中稱之為要約, 對發(fā)盤人來說具有法律約束力。發(fā)盤可以是應(yīng)對方的詢盤作出的答復(fù), 也可以未經(jīng)邀請直接發(fā)出。發(fā)盤多由賣方發(fā)出, 稱為售貨發(fā)盤, 也可以由買方發(fā)出, 稱為購貨發(fā)盤。從我國進(jìn)出口業(yè)務(wù)的實(shí)踐來看, 發(fā)盤報(bào)價(jià)對磋商成敗至關(guān)重要, 對此我們必須做到慎之又慎。發(fā)盤即是訂購意旨的表示, 其內(nèi)容必須明確無誤, 避免使用意義含糊的詞語。一般應(yīng)包括交易的主要條件, 如品名、規(guī)格、價(jià)格、數(shù)量、交貨期、包裝、付款方式等。

      在實(shí)際業(yè)務(wù)中, 出口人常用寄送報(bào)價(jià)單的形式兜售商品邀請對方發(fā)盤。報(bào)價(jià)單可用印就的格式也可用列表式, 后者特別適用于商品繁多的情況。而在寄送報(bào)價(jià)單時, 常用一封專函, 告知對方信內(nèi)附寄報(bào)價(jià)單, 并對詢盤表示感謝或介紹所報(bào)商品和希望獲得對方的訂單。

      一封好的發(fā)盤盤信要包括以下幾點(diǎn): 1)感謝對方的詢盤,如有必要。

      2)發(fā)盤信中需說明品名、質(zhì)量或規(guī)格、數(shù)量、詳細(xì)的價(jià)格條款、折扣、支付條款、裝運(yùn)期、包裝條款以便買方做決定。

      3)如果是實(shí)盤,要說明有效期,如果是虛盤,也要給出相應(yīng)說明。4)對商品可以給出適當(dāng)?shù)脑u價(jià)。

      5)最后可以補(bǔ)充一小段來吸引對方注意你公司其他商品。6)表達(dá)希望收到對方定單的愿望。

      可以是以寫信的形式發(fā)盤,也可以是電報(bào)、電傳或傳真發(fā)盤,如果是電報(bào)發(fā)盤,通常還會再寫一封信。

      要注意的是,賣方在該實(shí)盤有效期內(nèi)不得撤出,只有買方才能在有效期內(nèi)接受或拒絕或還盤。如果買方已接受,該發(fā)盤就具有合同意義。因此,任何一家有信譽(yù)的賣家都不會在規(guī)定的時間內(nèi)冒著損壞其信譽(yù)的危險(xiǎn)去撤出發(fā)盤。

      當(dāng)買方拒絕發(fā)盤或報(bào)價(jià)時,要寫回信感謝對方,講明拒絕的原因,如果不這樣做的話,顯得你很沒有禮貌。

      一封拒絕信要包括下列幾點(diǎn): 1)感謝賣方的發(fā)盤;

      2)對不能接受表示歉意; 3)如合適的話可以還盤; 4)建議今后的合作機(jī)會。

      (4).Counter-offers

      買方認(rèn)為賣方發(fā)盤中的某些條款不能接受時,可以還盤。他們往往提出自己的條款,供賣方考慮。

      有時,買方主動向賣方遞盤。在遞盤中,買方說明按什么價(jià)格、根據(jù)什么條款購買某種商品。因此,遞盤實(shí)際上是買方的“發(fā)盤”。如賣方認(rèn)為遞盤中某些條款不能接受時,也可以進(jìn)行還盤。

      一筆交易的達(dá)成,可能要經(jīng)過多次的還盤。如雙方達(dá)不成妥協(xié),其中一方放棄繼續(xù)洽商,則交易告吹。還盤有時通過電報(bào)、電傳或傳真進(jìn)行,代替書信,以節(jié)省時間。

      還盤的過程,有時反映兩種不同立場、不同利益之間的矛盾,對于原則問題我國外貿(mào)企業(yè)必須堅(jiān)持,要根據(jù)不同情況,采取靈活措施。在對外貿(mào)易中,答復(fù)還盤函電時,措辭要謹(jǐn)慎,要著眼于雙方之間的友誼和今后的交易,采取冷靜、公正、誠懇的基本態(tài)度,并要以對方的立場觀點(diǎn),擺事實(shí)、講道理、說服對方,消除誤解,增進(jìn)相互的理解。

      (5).Conclusion of Business

      接受或確認(rèn)實(shí)際上是買方或賣方毫無保留的同意。他們通過洽談,愿意按照雙方協(xié)商同意的條款簽訂合同。賣方所報(bào)的實(shí)盤,一經(jīng)買方接受,交易即告達(dá)成;或者買方主動向賣方遞交實(shí)盤、或遞交經(jīng)其本人確認(rèn)的訂單,兩者都包括所有必需的貿(mào)易條款,經(jīng)賣方接受后,也就達(dá)成了交易。多數(shù)是買賣雙方通過大量函電的交往,才達(dá)成交易的。在這樣的情況下,買方最后向賣方提交正式訂單時,還必須確認(rèn)經(jīng)雙方協(xié)商同意的條款,以便賣方接受而達(dá)成交易。

      接受、確認(rèn)后,通常由作為賣方的我公司做出合同或外貿(mào)常用的銷貨確認(rèn)書,由雙方會簽后執(zhí)行。

      合同或銷貨確認(rèn)書必須包含經(jīng)雙方洽談同意的所有有關(guān)條款,合同還要包括向檢驗(yàn)、索賠、仲裁、不可抗力等常規(guī)條款。如有爭論,合同或銷貨確認(rèn)書是憑以裁決的唯一合法文件。

      第二篇:函電書寫基本原則

      例如:

      Wehavereceivedwithmanythankyourletterof20May,andwetaketheleasureofendingyou

      ourlatestcatalog.Wewishtodrawyourattentio

      toaecialofferwhichwehavemadeiit.Youwillearticularlyinterestediaecialoffer

      oage5ofthelatestcatalogenclosed,whichyou

      requestediyourletterof20May.二、Coideratio體諒

      寫信時要處處從對方的角度去考慮有什么需求,而不是從自身出發(fā),語氣上更尊重對方。

      例如:

      “Youear2ercentdiscountwheyouaycash.Wewillendyoutherochureextmonth.”就比“We

      allow2ercentdiscountforcashayment.Wewon'te

      abletoendyoutherochurethimonth.”要好。

      三、Completene完整

      一封商業(yè)信函應(yīng)概況了各項(xiàng)必需的事項(xiàng),如邀請信應(yīng)說明時間、地點(diǎn)等,確忌寄出含糊不清的信件。

      四、Clarity清楚

      意思表達(dá)明確,要注意:

      (一)避免用詞錯誤:

      例如:AtotheteamerailingfromHongKong

      toaFrancisco,wehaveimonthlydirectervices.此處bimonthly有歧義:可以是twiceamonth或者oncetwomonth.故讀信者就迷惑了,可以改寫為:

      1.Wehavetwodirectailingeverymonthfrom

      HongKongtoaFrancisco.2.WehaveemimonthlydirectailingfromHong

      KongtoaFrancisco.3.WehaveadirectailingfromHongKongtoa

      Francisco.(二)注意詞語所放的位置:

      例如:

      1.Wehalleabletouly10caseofthe

      itemonly.2.Wehalleabletouly10caseonlyof

      theitem.前者則有兩種商品以上的含義。

      (三)注意句子的結(jié)構(gòu):

      例如:

      1.Weentyou5ampleyesterdayofthegood

      whichyourequestediyourletterofMay20yair.2.Weentyou,yair,5ampleofthegoodwhich

      yourequestediyourletterofMay20.五、Concisene簡潔

      (一)避免廢話連篇:

      例如:

      1.Wewishtoacknowledgereceiptofyourletter..可改為:Weareciateyourletter...2.Enclosedherewithleasefindtwocopieof...可改為:Weenclosetwocopieof...(二)避免不必要的重復(fù):

      (三)短句、單詞的運(yùn)用:

      Enclosedherewith---enclosed

      atthitime---now

      duetothefactthat---because

      adraftitheamountof$1000---adraftfor$1000

      六、Concretene具體

      七、Correctne正確

      第三篇:書寫規(guī)范

      ③第一級標(biāo)題規(guī)定用黑體四號,段前、段后各1行; ④第二級標(biāo)題規(guī)定用黑體小四號,段前、段后各0.5行; ⑤第三級標(biāo)題規(guī)定用宋體小四號加粗,段前0.5行; ⑥正文和第四、五級標(biāo)題都一律用宋體小四號,行距18磅左右; ⑦正文的表格中與插圖的字符規(guī)定用五號宋體,行距18磅左右;表格序號和表格題目規(guī)定用黑體五號,段前0.5行;表格后面的第一行文字段前0.5行;

      ⑧參考文獻(xiàn)列表用五號宋體,行距18磅;

      ⑨注釋、頁眉、頁腳用小五號宋體,行距15磅; ⑩英文字符一般用Times New Roman字體或宋體。

      ⑷摘要和關(guān)鍵詞的排版格式見附錄《中、英文摘要和關(guān)鍵詞格式》。

      第四篇:牛人總結(jié)的外貿(mào)函電書寫

      牛人總結(jié)的外貿(mào)函電書寫模板

      一、Courtesy 禮貌

      語言要有禮且謙虛,及時地回信也是禮貌的表現(xiàn)。

      例如:

      We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog.We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it.You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May.二、Consideration 體諒

      寫信時要處處從對方的角度去考慮有什么需求,而不是從自身出發(fā),語氣上更尊重對方。

      例如:

      “You earn 2 percent discount when you pay cash.We will send you the brochure next month.”就比 “We allow 2 percent discount for cash payment.We won't be able to send you the brochure this month.” 要好。

      三、Completeness 完整

      一封商業(yè)信函應(yīng)概況了各項(xiàng)必需的事項(xiàng),如邀請信應(yīng)說明時間、地點(diǎn)等,確忌寄出含糊不清的信件。

      四、Clarity 清楚

      意思表達(dá)明確,要注意:

      (一)避免用詞錯誤:

      例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco, we have bimonthly direct services.此處bimonthly有歧義:可以是twice a month 或者once two month.故讀信者就迷惑了,可以改寫為:

      1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.2.We have semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francisco.3.We have a direct sailing from Hong Kong to San Francisco.(二)注意詞語所放的位置:

      例如:

      1.We shall be able to supply 10 cases of the item only.2.We shall be able to supply 10 cases only of the item.前者則有兩種商品以上的含義。

      (三)注意句子的結(jié)構(gòu):

      例如:

      1.We sent you 5 samples yesterday of the goods which you requested in your letter of May 20 by air.2.We sent you, by air, 5 samples of the goods which you requested in your letter of May 20.五、Conciseness 簡潔

      (一)避免廢話連篇:

      例如:

      1.We wish to acknowledge receipt of your letter...可改為:We appreciate your letter...2.Enclosed herewith please find two copies of...可改為: We enclose two copies of...(二)避免不必要的重復(fù):

      (三)短句、單詞的運(yùn)用:

      Enclosed herewith----->enclosed

      at this time----->now

      due to the fact that----->because

      a draft in the amount of $1000----->a draft for $1000

      六、Concreteness 具體

      七、Correctness 正確

      第五篇:牛人總結(jié)的外貿(mào)函電書寫

      一、Courtesy 禮貌

      語言要有禮且謙虛,及時地回信也是禮貌的表現(xiàn)。

      例如:

      We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog.We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it.You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May.二、Consideration 體諒

      寫信時要處處從對方的角度去考慮有什么需求,而不是從自身出發(fā),語氣上更尊重對方。例如:

      “You earn 2 percent discount when you pay cash.We will send you the brochure next month.”就比 “We allow 2 percent discount for cash payment.We won't be able to send you the brochure this month.” 要好。

      三、Completeness 完整

      一封商業(yè)信函應(yīng)概況了各項(xiàng)必需的事項(xiàng),如邀請信應(yīng)說明時間、地點(diǎn)等,確忌寄出含糊不清的信件。

      四、Clarity 清楚

      意思表達(dá)明確,要注意:

      (一)避免用詞錯誤:

      例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco, we have bimonthly direct services.此處bimonthly有歧義:可以是twice a month 或者once two month.故讀信者就迷惑了,可以改寫為:

      1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.2.We have semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francisco.3.We have a direct sailing from Hong Kong to San Francisco.(二)注意詞語所放的位置:

      例如:

      1.We shall be able to supply 10 cases of the item only.2.We shall be able to supply 10 cases only of the item.前者則有兩種商品以上的含義。

      (三)注意句子的結(jié)構(gòu):

      例如:

      1.We sent you 5 samples yesterday of the goods which you requested in your letter of May 20 by air.2.We sent you, by air, 5 samples of the goods which you requested in your letter of May 20.五、Conciseness 簡潔

      (一)避免廢話連篇:

      例如:

      1.We wish to acknowledge receipt of your letter...可改為:We appreciate your letter...2.Enclosed herewith please find two copies of...可改為: We enclose two copies of...(二)避免不必要的重復(fù):

      (三)短句、單詞的運(yùn)用:

      Enclosed herewith----->enclosed

      at this time----->now

      due to the fact that----->because

      a draft in the amount of $1000----->a draft for $1000

      六、Concreteness 具體

      七、Correctness 正確

      下載函電書寫規(guī)范word格式文檔
      下載函電書寫規(guī)范.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        三四班規(guī)范書寫

        規(guī)范漢字書寫教育活動計(jì)劃 為了更快、更好地推進(jìn)我校規(guī)范漢字書寫工作,特制訂2018年春季學(xué)期工作計(jì)劃如下:一、指導(dǎo)思想及工作目標(biāo) 為全面貫徹《中華人民共和國國家通用語言......

        思想?yún)R報(bào)書寫規(guī)范

        六、思想?yún)R報(bào)書寫規(guī)范 要求入黨的積極分子應(yīng)當(dāng)經(jīng)常向黨組織匯報(bào)自己的思想,這對入黨積極分子來說,是增強(qiáng)組織觀念,主動爭取黨組織的教育幫助的需要。對黨組織來說,則是及時了解......

        病歷書寫規(guī)范

        四、疑難病例討論記錄 疑難病例討論記錄是指由科主任或具有副主任醫(yī)師以上專業(yè)技術(shù)任職資格的醫(yī)師主持,召集有關(guān)醫(yī)務(wù)人員對確診困難或療效不確切病例討論的記錄。 內(nèi)容包括討......

        工作總結(jié)書寫規(guī)范

        總結(jié)報(bào)告是非常實(shí)用的管理方法。它是企業(yè)提高管理水平,不斷改進(jìn)、提高各項(xiàng)工作質(zhì)量的重要途徑;也是企業(yè)加強(qiáng)知識管理、降低學(xué)習(xí)成本、減少低水平重復(fù)的重要舉措??偨Y(jié)報(bào)告的......

        教案書寫規(guī)范

        教 案 書 寫 規(guī) 范 1、備課本封面:“姓名”、“職稱”按個人檔案信息填寫,“專業(yè)部”填寫現(xiàn)教研組名稱全稱,“編號”改為填寫“課程名稱”(教學(xué)任務(wù)書中的課程名稱,不一定是教材......

        思想?yún)R報(bào)書寫規(guī)范

        思想?yún)R報(bào)通常按以下格式書寫: 一、標(biāo)題。 一般在第一行上中寫“思想?yún)R報(bào)”。 二、稱謂。 即匯報(bào)人對黨組織的稱呼,第二行頂格寫“尊敬黨組織”,并加冒號。 三、正文。 匯報(bào)內(nèi)容......

        會計(jì)書寫規(guī)范

        會計(jì)書寫規(guī)范是指會計(jì)工作人員,在經(jīng)濟(jì)業(yè)務(wù)活動的確認(rèn)、計(jì)量和報(bào)告中,對數(shù)碼和文字的一種規(guī)范化書寫以及書寫方法。書寫規(guī)范是衡量會計(jì)人員素質(zhì)高低的標(biāo)準(zhǔn)之一。一、阿拉伯?dāng)?shù)字......

        病歷書寫規(guī)范

        病歷書寫規(guī)范——轉(zhuǎn)科及接收記錄的書寫要求 轉(zhuǎn)科記錄,由經(jīng)治醫(yī)師書寫,主治醫(yī)師審簽。其內(nèi)容包括一般項(xiàng)目、病情小結(jié),診斷和已進(jìn)行的主要治療,轉(zhuǎn)科理由,以及提請接收科注意事項(xiàng),并......