欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      臨床醫(yī)學(xué)英語名詞

      時(shí)間:2019-05-15 09:34:32下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《臨床醫(yī)學(xué)英語名詞》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《臨床醫(yī)學(xué)英語名詞》。

      第一篇:臨床醫(yī)學(xué)英語名詞

      2017年醫(yī)師考試鳥語大全: Horner綜合征:肺癌壓迫經(jīng)交感神經(jīng),出現(xiàn)孔小、球陷、同垂、無汗癥狀 Pancoast瘤:肝上溝瘤

      PTE:肺血栓栓塞

      ARDS:急性呼吸窘迫綜合征。

      AB:實(shí)際碳酸氫鹽

      SB:標(biāo)準(zhǔn)碳酸氫鹽

      SIRS:系統(tǒng)炎癥反應(yīng)綜合征

      MODS:多器官功能障礙綜合征

      ADA:腺苷脫氨酶 LDH:乳酸脫氫酶

      Curling:燒傷引起的胃潰瘍

      Cushing:中樞神經(jīng)系統(tǒng)引起的胃潰瘍 DU:十二指腸潰瘍 “杜十娘餓了更迷人” GU:胃潰瘍

      Krubenberg瘤:胃癌種植轉(zhuǎn)移到盆腔 TACE:肝癌肝動(dòng)脈栓塞化療

      Charcot三聯(lián)征:腹痛、寒戰(zhàn)高熱、黃疸 PTC:經(jīng)皮肝穿刺膽管造影

      ERCP:急性梗阻性化膿性膽管炎

      Reyhold五聯(lián)征:痛、熱、黃+休克、昏迷

      Grey-Turner征:兩側(cè)腰部、協(xié)腹部皮膚青紫

      Cullen征:臍周皮膚青紫

      Roving:結(jié)腸充氣試驗(yàn) Psoas:腰大肌試驗(yàn)

      Obturator:閉孔內(nèi)肌實(shí)驗(yàn)

      Miles手術(shù):經(jīng)腹會(huì)陰聯(lián)合直腸癌根治術(shù) Dixon手術(shù) :經(jīng)腹腔直腸癌切除術(shù)

      Hantmann手術(shù):經(jīng)腹直腸癌切除、人工肛門遠(yuǎn)端封閉術(shù)

      Trietz韌帶:十二指腸懸韌帶

      BNP:腦鈉肽

      ANP:心鈉肽

      Killip:急性心梗用,心功能分級(jí)(濕啰音)

      NYHA:非急性心梗用

      INR:凝血酶原國際化比值

      Vlavsva動(dòng)作:吸氣-屏氣-呼氣

      BMI:=體重/身高的平方 PTCA:冠脈成形術(shù)

      CABG:冠脈搭橋術(shù)

      CKMB:肌酸激酶同工酶

      Austin-flimt雜音:主動(dòng)脈瓣關(guān)閉不全,胸骨左緣第3肋間舒張期雜音,心尖區(qū)聽到舒張期隆隆樣雜音

      Janeway:手掌、腳掌出血 見于感染性心腦膜炎

      Olser:手指指腹紅色小結(jié)、出血 見于感染性心腦膜炎

      Roth;視網(wǎng)膜出血 見于感染性心腦膜炎 Ewart:左肩胛骨下叩診濁音,聽診支氣管呼吸音

      Beck三聯(lián)征:急性心臟壓塞三聯(lián)征

      CVP:中心靜脈壓

      PCWP:肺毛細(xì)血管契壓 CI:心臟指數(shù)

      Buerger試驗(yàn):肢體抬高試驗(yàn)

      Terndelenburg試驗(yàn):大隱靜脈瓣膜功能試驗(yàn)

      Perthes試驗(yàn):深靜脈通暢試驗(yàn) Pratt試驗(yàn):交通靜脈瓣膜試驗(yàn)

      Guthrie試驗(yàn):苯丙酮尿癥,新生兒試驗(yàn) Koplik斑:見于小兒麻疹 DOTS:短程督導(dǎo) 化療,結(jié)核 MCV:紅細(xì)胞平均容積

      MCHC:紅細(xì)胞平均血紅蛋白濃度

      Brown-Sequard:脊髓半切綜合征

      Romborg:閉目難立征

      Battle斑:顱后窩 乳突部有出血點(diǎn)、瘀斑 TIA:短暫性腦缺血發(fā)作

      Wallenberg:延髓背外側(cè)綜合征 Lock-in綜合征:閉鎖綜合征 DSA:數(shù)字血管造影

      AD:老年癡呆

      VD:血管癡呆

      Verick腦?。汉染瞥霈F(xiàn)眼球震顫,不能外展,有意識(shí)障礙

      SSRIS:選擇性五羥色胺攝取抑制劑

      抗GBM:抗腎小球基底膜型

      ANCA抗體:抗中性粒細(xì)胞胞漿抗體 CTX:環(huán)磷酰胺 IVP:靜脈腎盂造影 IVU:靜脈尿路造影

      KUB:尿路平片

      Turp:經(jīng)尿道前列腺切除術(shù) GFR:腎小球?yàn)V過率 EPO:促紅細(xì)胞生成素

      PCP:卡氏肺孢子蟲肺炎 ELISA:酶聯(lián)免疫吸附試驗(yàn)

      PCR:聚合酶鏈

      PRL瘤:泌乳素瘤

      Graves:彌漫性毒性甲狀腺腫

      TRH:促甲狀腺激釋放激素

      Somogy現(xiàn)象:半夜低血糖,清晨高血糖

      Whipple三聯(lián)征:

      1、清晨空腹發(fā)作,有神經(jīng)精神癥狀,2、發(fā)作血糖<2.8,3、給予葡萄糖立即緩解

      PTU:丙基硫氧嘧啶 Addison?。涸l(fā)性慢性腎上腺皮質(zhì)功能減退癥

      VMA:香草扁桃酸

      OGTT:口服葡萄糖耐量試驗(yàn)

      PNH:陣發(fā)性睡眠性血紅蛋白尿

      Coombs試驗(yàn):抗人球蛋白試驗(yàn) Ham試驗(yàn):酸溶血試驗(yàn) ALL:急淋

      ANLL:非急淋

      Pas:糖原染色試驗(yàn)

      NSE:非特異性酯酶染色

      NAP:中性粒細(xì)胞堿性磷酸酶

      CML:慢粒

      MDS:骨髓增生異常綜合征

      MTX:甲氨蝶呤

      HL:霍奇金淋巴瘤

      NHL:非霍奇金淋巴瘤

      ATRA:全反式維甲酸

      VP方案:長(zhǎng)春新堿+潑尼松 DA方案:柔紅霉素+阿糖胞苷

      ABVD方案:阿霉素、博來霉素、長(zhǎng)春新堿、甲氮咪胺

      CHOP方案:環(huán)磷酰胺、阿霉素、長(zhǎng)春新堿、潑尼松

      MPT方案:美法侖、潑尼松、沙丁度胺

      BT:出血時(shí)間 CT:凝血時(shí)間

      PT:凝血酶原時(shí)間

      APTT:部分凝血活酶時(shí)間

      AKP:血清堿性磷酸酶

      Cooper韌帶:乳房懸韌帶,酒窩征

      Paget?。簼裾顦影?/p>

      CAF方案:環(huán)磷酰胺、阿霉素、氟尿嘧啶 CMF方案:環(huán)磷酰胺、甲氨蝶呤、氟尿嘧啶 CTD:彌漫性結(jié)締組織病

      PSS:干燥綜合征

      PA:類風(fēng)濕性關(guān)節(jié)炎

      SSC:系統(tǒng)性硬化病

      AS:強(qiáng)直性脊柱炎 OA:骨性關(guān)節(jié)炎

      Relter綜合征:反應(yīng)性關(guān)節(jié)炎 Forment征:夾紙?jiān)囼?yàn)

      Monteggia骨折:孟氏骨折,尺骨上三分之一骨折,合并橈骨小頭脫位

      Galeazzi骨折:蓋氏骨折,橈骨下三分之一骨折,合并尺骨小頭脫位 Colles骨折:伸直型骨折 Smith骨折:屈曲型骨折

      Chance骨折:椎體水平狀撕裂骨折 Jefferson骨折:第一頸椎骨折

      Dugas征:杜加征,搭肩試驗(yàn)

      Hippocrates法:足蹬法,肩關(guān)節(jié)復(fù)位

      Allis法:提拉法,髖關(guān)節(jié)脫位復(fù)位法

      Mills征:伸肌腱牽拉試驗(yàn)

      Finkelstein征:握拳尺偏試驗(yàn)

      Eaton征:上肢牽拉試驗(yàn) Spurling征:壓頭試驗(yàn)

      Heberden結(jié)節(jié):見于骨關(guān)節(jié)炎

      CCP抗體:環(huán)瓜氨酸肽抗體 Thomas征:見于髖關(guān)節(jié)結(jié)核 Codman三角:見于骨肉瘤

      HCG:人絨毛膜促性腺激素 HPL:人胎盤生乳素

      LH:黃體生成素 FSH:卵泡刺激素

      Braxtion Hicks收縮:妊娠12-14周,子宮第一次出現(xiàn)不規(guī)律、無痛收縮 LOA:左枕前

      NST:無應(yīng)激試驗(yàn)

      OCT:縮宮素激惹試驗(yàn) TC方案:紫杉醇+卡鉑

      BEP方案:博來霉素 +依托泊苷+順鉑

      Asherman綜合征:人流、刮宮等導(dǎo)致的閉經(jīng)

      第二篇:國貿(mào)英語名詞

      順差:surplus/favorable balance 逆差:deficit/unfavorable balance 過境貿(mào)易:transit trade 轉(zhuǎn)口貿(mào)易:entrepot trade 定程租船:voyage charter 整箱貨 FCL 拼箱貨 LCL無船承運(yùn)人NVOCC

      托運(yùn)人 shipper/consignor收貨人consignee 正本提單 original 過期提單stale B/L 倒簽提單 Anti-dated B/L預(yù)借提單 advanced B/L

      共同海損general average 單獨(dú)海損particular average

      Drawerdrawee(付款人)payee(收款人)指示性抬頭 Demonstractive order

      來人抬頭 Bearer order 商業(yè)匯票traders bill 跟單匯票 Documentary Bill

      提示承兌 presentation for acceptance 背書 endorsement 匯票的退票 dishonor 匯票的追索 Recourse 背書人Endorser 被背書人 Endorsee 本票promissory note 匯款 remit 電報(bào) cable 電傳 telex 支付委托書 Payment order

      委托人principal 托收行remitting bank 代收行collecting bank

      托收委托書collection order 付款交單D/P 承兌交單 D/A 信托收據(jù)Trust receipt T/R 信用證Lertter of credit L/C

      開證擔(dān)保書 secured agreement for L/C 開證行 Issuing bank/Opening bank

      通知行 Advising Bank 保兌行confirming議付行 Negotiating bank償付行Reimbursing bank

      可撤銷信用證 Revocable credit 不可撤銷信用證 Irrevocable credit 保兌信用證 confirmed credit

      即期付款信用證Sight Payment Credit 延期付款信用證Deferred Payment Credit 承兌信用證(Acceptance Credit)議付信用證(Negotiation Credit)

      限制議付信用證(Restricted Negotiable Credit)不可議付信用證(Straight Credit 預(yù)支信用證(Anticipatory Credit)循環(huán)信用證(Revolving Credit)

      不可積累循環(huán)信用證(Non-cumulative Revolving Credit)

      可積累循環(huán)信用證(Cumulative Revolving Credit)半自動(dòng)循環(huán)信用證(Semi-automatic…)

      非自動(dòng)式、被動(dòng)循環(huán)信用證(Non-automatic…)可轉(zhuǎn)讓信用證(Transferable Credit)對(duì)背信用證(Back to Back Credit)對(duì)開信用證(Reciprocal Credit)

      第三篇:貨運(yùn)英語名詞

      貨運(yùn)英語名詞

      運(yùn)輸 transportation | | transit | | conveyance

      運(yùn)送 to transport | | to carry | | to convey

      運(yùn)輸業(yè) transportation business | | forwarding business | | carrying trade運(yùn)輸代理人 a forwarding agent

      承運(yùn)人 a freight agent | | a carrier

      船務(wù)代理人 a shipping agent

      陸上運(yùn)輸 transportation by land

      海上運(yùn)輸 transportation by sea

      貨物運(yùn)輸 goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods貨輪 cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier

      火車 goods-train | | freight-train

      卡車 goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck

      貨運(yùn)辦公室 goods-office | | freight-department

      運(yùn)費(fèi)率 freight | | freight rates | | goods rate

      運(yùn)費(fèi) carriage charges | | shipping expenses | | express charges

      車費(fèi) cartage | | portage

      運(yùn)費(fèi)預(yù)付 carriage prepaid | | carriage paid

      運(yùn)費(fèi)到付 carriage forward | | freight collect

      運(yùn)費(fèi)免除||免費(fèi) carriage free

      協(xié)定運(yùn)費(fèi) conference freight | | freight rate

      運(yùn)費(fèi)清單 freight account

      托運(yùn)單 way-bill | | invoice

      運(yùn)送契約 contract for carriage

      裝運(yùn) shipment | | loading

      裝上貨輪 to ship | | to load | | to take on a ship

      裝運(yùn)費(fèi) shipping charges | | shipping commission

      裝運(yùn)單||載貨單 shipping invoice

      裝運(yùn)單據(jù) shipping documents

      大副收據(jù) mate's receipt

      裝船單 shipping order

      提貨單 delivery order

      裝船通知 shipping advice

      包裹收據(jù) parcel receipt

      準(zhǔn)裝貨單 shipping permit

      租船契約 charter party

      租船人 charterer

      程租船||航次租賃 voyage charter

      期租船 time charter

      允許裝卸時(shí)間 lay days | | laying days

      工作日 working days

      連續(xù)天數(shù) running days | | consecutive days

      滯期費(fèi) demurrage

      滯期日數(shù) demurrage days

      速遣費(fèi) despatch money

      空艙費(fèi) dead freight

      退關(guān) short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs

      賠償保證書(信托收據(jù))letter of indemnity | | trust receipt

      裝載 loading

      卸貨 unloading | | discharging | | landing

      裝運(yùn)重量 shipping weight | | in-take-weight

      卸貨重量 landing weight

      壓艙 ballasting

      壓艙貨 in ballast

      艙單 manifest

      船泊登記證書 ship's certificate of registry

      航海日記 ship's log

      船員名冊(cè) muster-roll

      (船員,乘客)健康證明 bill of health

      光票 clean bill

      不清潔提單 foul bill

      有疑問提單 suspected bill

      1.Off 關(guān)

      2、On 打開(放)

      3、Open 營(yíng)業(yè)

      4、Pause 暫停

      5、Stop 關(guān)閉

      6、Closed 下班

      7、Menu 菜單

      8、Fragile 易碎

      9、This Side Up 此面向上

      10、Introductions 說明

      11、Business Hours 營(yíng)業(yè)時(shí)間

      12、Office Hours 辦公時(shí)間

      13、Entrance 入口

      14、Exit 出口

      15、Push 推

      16、Pull 拉

      17、Shut 此路不通

      18、One Street 單行道

      19、Keep Right/Left 靠左/右20、Buses Only 只準(zhǔn)公共汽車通過

      21、Wet Paint 油漆未干

      22、Danger 危險(xiǎn)

      23、Lost and Found 失物招領(lǐng)處

      24、Give Way 快車先行

      25、Safety First 安全第一

      27、No Smoking 禁止吸煙

      28、No Photos 請(qǐng)勿拍照

      29、No Visitors 游人止步30、No Entry 禁止入內(nèi)

      31、No Admittance 閑人免進(jìn)

      32、No Honking 禁止鳴喇叭

      33、Parking 停車處

      34、Toll Free 免費(fèi)通行

      35、F.F.快進(jìn)

      36、Rew.倒帶

      37、EMS(郵政)特快專遞

      38、Insert Here 此處插入

      39、Open Here 此處開啟40、Split Here 此處撕開

      41、Mechanical Help 車輛修理

      42、“AA”Film 十四歲以下禁看電影

      43、Do Not Pass 禁止超車

      44、No U-Turn 禁止掉頭

      45、U-Turn Ok 可以U形轉(zhuǎn)彎

      46、No Cycling in the School校內(nèi)禁止騎車

      47、SOS 緊急求救信號(hào)

      48、Hands Wanted 招聘

      49、Staff Only 本處職工專用50、No Litter 勿亂扔雜物

      51、Hands Off 請(qǐng)勿用手摸

      52、Keep Silence 保持安靜

      53、On Sale 削價(jià)出售

      54、No Bills 不準(zhǔn)張貼

      55、Not for Sale 恕不出售

      56、Pub 酒館

      57、Cafe 咖啡館、小餐館

      58、Bar 酒巴

      59、Laundry 洗衣店60、Travel Agency 旅行社61、In Shade 置于陰涼處62、Keep in Dark Place 避光保存63、Poison 有毒/毒品64、Guard against Damp 防潮65、Beware of Pickpocket 謹(jǐn)防扒手66、Complaint Box 意見箱67、For Use Only in Case of Fire 滅火專用68、Bakery 面包店69 Seat by Number 對(duì)號(hào)入座 70、Information 問訊處71、No Passing 禁止通行72、No Angling 不準(zhǔn)垂釣

      74、Keep Dry 保持干燥75、Protect Public Propety 愛護(hù)公共財(cái)物76、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男廁所77、Women“s/Ladies/Ladies“ Room女廁所 78、Wipe Your Shoes And Boots請(qǐng)擦去鞋上的泥土79、Ticket Office(or :Booking Office)售票處 80、Visitors Please Register 來賓登記81、Occupied(廁所)有人82、Vacant(廁所)無人83、Commit No Nuisance 禁止小便84、Net(Weight)凈重85、Admission Free免費(fèi)入場(chǎng)86、Bike Park(ing)自行車存車處 87、MAN:25032002 生產(chǎn)日期:2002年3月25日 88、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日89、Handle with Care 小心輕放 90、Save Food 節(jié)約糧食91、Save Energy 節(jié)約能源92、Children and Women First 婦女、兒童優(yōu)先93、Dogs Not Allowed 禁止攜犬入內(nèi)94、Road Up.Detour 馬路施工,請(qǐng)繞行95、Reduced Speed Now 減速行駛96、Keep Away From Fire 切勿近火97、Luggage Depository 行李存放處98、Take Care Not to Leave Things Behind 當(dāng)心不要丟失東西99、Please Return the Back After Use 用畢放回架上100、Keep Top Side Up 請(qǐng)勿倒立

      [推薦]船務(wù)術(shù)語簡(jiǎn)縮語

      (1)FCA(Free Carrier)貨交承運(yùn)人

      (2)FAS(Free Alongside Ship)裝運(yùn)港船邊交貨

      (3)FOB(Free on Board)裝運(yùn)港船上交貨

      (4)CFR(Cost and Freight)成本加運(yùn)費(fèi)

      (5)CIF(Cost,Insurance and Freight)成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)

      (6)CPT(Carriage Paid To)運(yùn)費(fèi)付至目的地

      (7)CIP(Carriage and Insurance Paid To)運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至目的地

      (8)DAF(Delivered At Frontier)邊境交貨

      (9)DES(Delivered Ex Ship)目的港船上交貨

      (10)DEQ(Delivered Ex Quay)目的港碼頭交貨

      (11)DDU(Delivered Duty Unpaid)未完稅交貨

      (12)DDP(Delivered Duty Paid)完稅后交貨

      主要船務(wù)術(shù)語簡(jiǎn)寫:

      (1)ORC(Origen Recevie Charges)本地收貨費(fèi)用(廣東省收取)

      (2)THC(Terminal Handling Charges)碼頭操作費(fèi)(香港收?。?/p>

      (3)BAF(Bunker Adjustment Factor)燃油附加費(fèi)

      (4)CAF(Currency Adjustment Factor)貨幣貶值附加費(fèi)

      (5)YAS(Yard Surcharges)碼頭附加費(fèi)

      (6)EPS(Equipment Position Surcharges)設(shè)備位置附加費(fèi)

      (7)DDC(Destination Delivery Charges)目的港交貨費(fèi)

      (8)PSS(Peak Season Sucharges)旺季附加費(fèi)

      (9)PCS(Port Congestion Surcharge)港口擁擠附加費(fèi)

      (10)DOC(document charges)文件費(fèi)

      (11)O/F(Ocean Freight)海運(yùn)費(fèi)

      (12)B/L(Bill of Lading)海運(yùn)提單

      (13)MB/L(Master Bill of Lading)船東單

      (14)MTD(Multimodal Transport document)多式聯(lián)運(yùn)單據(jù)

      (15)L/C(Letter of Credit)信用證

      (16)C/O(Certificate of Origin)產(chǎn)地證

      (17)S/C(Sales Confirmation)銷售確認(rèn)書(Sales Contract)銷售合同

      (18)S/O(Shipping Order)裝貨指示書

      (19)W/T(Weight Ton)重量噸(即貨物收費(fèi)以重量計(jì)費(fèi))

      (20)M/T(Measurement Ton)尺碼噸(即貨物收費(fèi)以尺碼計(jì)費(fèi))

      (21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量噸或者尺碼噸中從高收費(fèi)

      (22)CY(Container Yard)集裝箱(貨柜)堆場(chǎng)

      (23)FCL(Full Container Load)整箱貨

      (24)LCL(Less than Container Load)拼箱貨(散貨)

      (25)CFS(Container Freight Station)集裝箱貨運(yùn)站

      (26)TEU(Twenty-feet Equivalent Units)20英尺換算單位(用來計(jì)算貨柜量的多少)

      (27)A/W(All Water)全水路(主要指由美國西岸中轉(zhuǎn)至東岸或內(nèi)陸點(diǎn)的貨物的運(yùn)輸方式)

      (28)MLB(Mini Land Bridge)迷你大陸橋(主要指由美國西岸中轉(zhuǎn)至東岸或內(nèi)陸點(diǎn)的貨物的運(yùn)輸方式)

      (29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier)無船承運(yùn)

      第四篇:典范英語 名詞

      典范英語6全套典范7(1至5本)名詞詞性歸類 典范6-1

      典范6-2 Walrus 海象

      grey 灰色 North Pole 北極

      miser 守財(cái)奴 show 表演

      penny 便士 Arctic Fox 北極狐

      smile 微笑 Polar Bear 北極熊

      Seal 海豹

      Whale 鯨(魚)

      prize 獎(jiǎng)項(xiàng)

      whisker 胡須

      nose 鼻子

      snowdrift(風(fēng)吹成的)雪堆

      the big night 大晚會(huì)

      row 排;(一排)座位

      circle 圓圈

      figure 外形

      face 臉

      act(一段)表演

      jump 跳躍

      spin 旋轉(zhuǎn)

      somersault 翻跟頭

      head 頭

      the Northern Lights 北極光

      flood 大量

      tear 眼淚

      splash 巨響

      flipper 鰭肢

      jet 噴射;噴出物[(+of)]

      water 水

      buffoon 小丑

      sight 視界,視域

      clown 小丑

      cheer 叫好聲,喝彩聲

      car車

      motorbike摩托車

      van 廂型車(客貨

      兩用)

      lorry 卡車(=truck)

      hammer 錘子

      spanner 扳手

      engine 發(fā)動(dòng)機(jī)

      noise 噪音

      tune 曲子

      grand piano 大鋼 琴(三角鋼琴,臥式鋼琴)

      violin 小提琴

      drum 鼓

      bassoon 巴松管

      wall 墻

      music 音樂

      hole 洞

      wallpaper 墻紙

      cupboard 壁櫥

      towel 毛巾

      letter 信

      stamp 郵票

      filling 餡

      sandwich 三明治

      trick 詭計(jì)

      rat 耗子

      fridge 冰箱

      midnight 半夜

      home家 roof 房頂

      tile 瓦片

      典范6-3 chimney 煙囪

      grin 冷笑

      Princess 公主 ghost 鬼

      castle 城堡 kettle 燒水壺

      sun hat 遮陽帽 bread 面包

      maid 女仆 tomato sauce 番茄醬

      Take-away 外賣

      smirk 得意的笑

      joy 歡樂

      angle 天使

      cymbal 鐃鈸(打擊樂器)

      trumpet 喇叭,小號(hào)

      fistful 一把

      day 日子

      house 房子

      chief 頭兒

      rag 抹布

      hatful 一帽子

      heart 心

      man 男人

      pocket 口袋

      peace 和平

      quiet 安靜

      cellar 地下室

      step 樓梯

      pest 害蟲

      luck 運(yùn)氣

      tool box 工具箱

      harp 豎琴

      thing東西

      sofa 長(zhǎng)沙發(fā)

      house-warming party

      喬遷派對(duì)

      place 地方

      vest 馬甲

      holiday 假日

      room 空位,地兒

      pony小馬,矮腳馬 coach 馬車

      pet snake 寵物蛇

      arm 手臂

      time 時(shí)間

      seaside(度假的)海濱,海邊

      door 門

      room 房間

      four-poster bed 四根柱子的大床 straw mattress草墊

      banquet 宴會(huì) sprout 甘藍(lán)小菠菜

      nonsense 胡說 sun chair 沙灘椅 money 錢 sun 陽光 road 路

      suitcase 旅行箱,衣箱

      backpack 背包 drawbridge 吊橋 snack 小吃

      fish stick 魚條 stall 小攤,貨攤

      stone step 石階

      playground 操場(chǎng) gold 金子

      bear 熊

      pool 池子

      the head’s office 校 stocking 長(zhǎng)筒襪

      長(zhǎng)辦公室

      net 漁網(wǎng)

      Treasure Hunt尋寶 crown 王冠

      游戲

      sandcastle 沙子城堡

      children孩子 work 活兒

      pair 組,對(duì) moat 護(hù)城河

      dobbin(俚語)大馬

      merry-go-round旋轉(zhuǎn)木馬

      fun-fair 游樂場(chǎng)

      roller coaster 過山車

      heaven 天堂

      picnic 野餐

      race 賽跑

      pity 可惜的事

      典范6-4

      fact 事實(shí)

      outer space 外太空

      color 顏色

      boy 男生

      dear 乖乖

      deer 鹿

      wing 翅膀

      class 課堂

      work 工作

      trouble 批評(píng)

      bit 一點(diǎn)點(diǎn)

      mistake 差錯(cuò)

      chair 椅子 paint 顏料

      playtime 課間休息時(shí)間; 游戲時(shí)間

      clue 線索

      pear 梨

      juicy(水果)多汁

      trip 旅行

      way 路

      rest 其余的人

      direction 方向

      school hall學(xué)校禮堂

      corridor 走廊

      arrow 箭頭

      plant pot 花盆

      fun 樂趣

      spell 咒語

      library 圖書館

      pile 堆

      spelling book 拼寫

      golden coin 金幣巧 克力

      chocolate money

      巧克力錢

      treasure chocolate

      寶藏巧克力

      matter 問題

      coat 外套

      seat 座位 典范6-5

      surface 表面

      view 視野

      Stardust Space Station

      monster 怪物 星塵空間站

      backside 臀部 Captain站長(zhǎng)

      teeth 牙齒 space shuttle太空穿

      jet 噴氣發(fā)動(dòng)機(jī) 梭機(jī)

      turn 轉(zhuǎn)彎 plant植物

      robot 機(jī)器人

      control desk 控制臺(tái)

      button 按鈕

      light 燈

      toilet 座便器

      Gravity 重力

      floor地板

      pot plant 盆栽植物

      mess 臟亂的東西

      rest 其他時(shí)間

      cleaner 吸塵器

      noise 聲響

      scanner 掃描儀

      dot 點(diǎn)

      screen 屏幕

      asteroid 小行星

      lump 塊

      rock 巖石

      slot 開口

      chest 前胸

      spike 尖樁

      flagpole 旗桿

      metal rod 金屬棍

      flag 旗幟

      electric pencil sharpener

      電動(dòng)卷筆刀

      point尖頭

      ground 地

      size 尺寸

      planet 行星

      idea 辦法

      office block 辦公大樓

      gap 縫隙

      speed 速度

      look 看

      bottom 屁股 典范6-6

      coat 外套

      line 直線

      zip 拉鏈

      anorak 防水衣

      boots 球鞋

      goal 進(jìn)球

      socks 短襪

      strip 球服

      tea 茶點(diǎn)

      pancake 攤餅

      knife and fork 刀叉

      clatter 當(dāng)啷聲

      football thing足球用品

      shorts 短褲

      market 市場(chǎng)

      mind 主意

      photo 照片

      street 街

      ball 球

      典范6-7 mum 媽媽

      stall 攤位

      castle 城堡

      canvas roof 帆布頂

      royal cleaner 王室 jungle shorts 叢林短褲

      /御用清潔工 wide straw hat

      person 人 寬檐草帽

      queen 王后 trousers 長(zhǎng)褲

      key 鑰匙

      tree 樹

      monkey 猴子

      crowd 人群

      size 尺碼

      purse 女士錢包

      son 小伙子

      fence 圍墻

      top 盡頭

      Monday 星期一

      bag 袋子

      the changing room

      更衣室

      back 后面

      back 背

      record 記錄

      case 事實(shí)

      team 隊(duì)

      field 操場(chǎng)

      five-a-side football

      五人制足球賽

      home time 放學(xué)時(shí)間

      champion 冠軍

      kit 球服

      the washing line

      晾衣繩

      royal family 王室 princess 公主

      start 首先

      friend 朋友

      king 國王

      captain 上尉 washing 洗東西

      cleaning 衛(wèi)生

      advert 廣告招聘

      notice 告示

      cleaner 清潔工

      pay 工資

      plate 盤子

      singing 歌聲

      sink 洗碗池

      dish 盤子

      job 工作

      dragon 龍

      royal tour 御駕旅行 minute 片刻

      quest 尋找

      burglar 盜賊

      royal case 御用衣箱

      lip 嘴唇 sulk 生氣

      knock 敲門聲

      figure 人影

      mask 面具

      dust 灰塵

      tablecloth 臺(tái)布

      crash(發(fā)出猛烈 dungeon 地牢

      聲音地)墜落 cell 牢房,囚室

      kick 踢球

      vacuum cleaner

      the team captain 吸塵器

      隊(duì)長(zhǎng)

      nozzle 吸口

      trainer 培訓(xùn)員 house work家務(wù)

      country 國家 smell 味道

      twist 蠢貨 polish 拋光劑

      hum 嗡嗡聲

      feel 手感

      soap flake 肥皂片

      truth 真話

      trouble 困擾

      success 成功

      典范6-8

      song 歌

      majesty 陛下

      butler 男管家

      cup 獎(jiǎng)杯

      try 嘗試,努力

      word 歌詞

      the cup final 決賽

      Carrot Castle 胡蘿卜

      城堡隊(duì)

      cheat 騙子

      manager 經(jīng)理

      message 信

      lot 那撥人

      red 紅的(衣服)

      a training session

      訓(xùn)練課

      wizard 巫師

      dribble 哈喇子

      rice pudding 大米布丁

      shirt 襯衫

      goal 進(jìn)球

      football fan’s outfit 足球迷的行頭

      the dining room 餐廳

      sigh 嘆了一口氣

      mouse 老鼠

      shoulder 肩膀

      marmalade 橘子醬

      mean 意思

      kit 球衣

      dozen 幾十,許多 [(+of)]

      duster 撣子

      cannon 大炮

      drawbridge 吊橋

      bush 灌木叢

      net 球門網(wǎng)

      grime 污垢

      cooker 灶具

      brass 銅器

      keyhole 鑰匙孔

      a watch on a chain 懷表

      tactic 戰(zhàn)術(shù)

      penalty kick 罰球

      overall 罩衫

      bucket 桶

      washerwoman 洗衣 女工

      parcel 包裹

      Pay Day 薪水日 royal box 御用包廂

      purse 錢包 pitch 足球場(chǎng)

      nil 零

      典范6-10 polish 擦亮

      jelly shoe水晶塑料鞋

      raspberry jelly 典范6-9

      樹莓果凍

      Royal treasure

      track 鞋印 王室寶物

      model 模型

      Great Grandfather

      曾祖父

      postman 郵遞員

      news 消息

      crown 王冠

      cleaning ladies

      清潔女工

      castle 城堡

      scrub 擦洗

      job 活

      secret 秘密

      moment 一會(huì)

      age 時(shí)間

      cry 叫喊

      gang 幫

      pirate 海盜

      plank 踏板

      shark 鯊魚

      telescope 單筒望遠(yuǎn)鏡

      dirt 污垢

      soap 肥皂

      duster 撣子

      shield 盾徽,盾牌

      the main hall 大廳

      camera 相機(jī)

      apron 圍裙

      trumpet 小號(hào)

      jellyfish 水母 cow-pat 牛糞團(tuán)

      puddle 水洼

      sting 蟄

      pong 惡臭

      bin bag 垃圾袋

      wave 海浪

      shore 海岸

      sackful 滿袋

      fly 蒼蠅

      dream 夢(mèng)

      toe 腳趾

      winkle 螺絲

      parachute 降落傘

      jewel 寶石

      rock pool 巖石池子

      baby 小崽

      rainbow 彩虹

      line 行,排

      whale 鯨(魚)dolphin 海豚

      octopus 章魚 6-11

      Blossom Street花朵街 doorstep 門階

      lamppost 路燈桿

      tail 尾巴

      scrap 殘羹剩飯

      典范

      pram 嬰兒車

      treasure hunter back yard 后院

      尋寶者

      owner 主人

      excitement 激動(dòng) Doggy Chunk

      treasure coin 寶幣 狗狗物品

      writing 文字

      boss dog 狗老大

      edge 邊緣

      Yorkie 約克夏狗

      cereal 麥片

      ribbon 絲帶

      copy 復(fù)制品

      bow 蝴蝶結(jié)

      wimp 窩囊廢

      Foofoo pie 福福餡餅

      doggie 狗狗

      bulldog 英國斗牛狗

      path 小路

      shopping bag

      購物袋

      day off 休假日

      front room 客廳

      knock 敲門

      reporter 記者

      The Daily Snoop

      《每日探報(bào)》

      photo 照片

      front page 頭版

      the headline 大標(biāo)題

      典范6-12

      find 發(fā)現(xiàn)

      long grass 深草

      lunchtime 午飯時(shí)間

      school field 操場(chǎng)

      coin 硬幣

      competition 比賽

      area 地區(qū)

      trip 旅行

      Space Fun Park

      太空娛樂園

      free gift 贈(zèng)品

      plenty(of)很多

      cornflake coin

      玉米片硬幣

      cover 封面 a)blue and write china teacup

      青花瓷茶杯

      cupboard 櫥柜

      bench 長(zhǎng)椅

      bushes 灌木叢

      canal 運(yùn)河

      sweet packet 糖果包

      picnic 野餐

      café 咖啡廳,快餐店

      lead 狗繩

      muddy hole 泥坑

      digger 挖掘機(jī)

      cardboard box 紙箱

      editor 主編

      excitement 騷動(dòng)

      elbow 胳膊肘

      thundercloud 烏云

      典范6-13

      ghost 鬼,幽靈

      fence 柵欄

      Head 校長(zhǎng)

      netball pos藍(lán)網(wǎng)球柱子

      glow 亮光

      (seagull 海鷗

      blur 影子 caretaker 看門人

      jaws 雙腭 the small one 小家伙

      straw 麥草 at break 課間休息

      machine 機(jī)器

      captain 船長(zhǎng)

      rubbish chute 垃圾道 board 船

      basement 地下室 bin 垃圾箱

      rubbish bag 垃圾袋 treasure hunting

      silver 銀 尋寶

      metal detector

      金屬探測(cè)儀

      spade 鏟

      deck 甲板

      Treasure Island

      珍寶島

      ping “呯”的聲音

      chest 箱子

      典范6-14

      birthday 生日

      kennel 狗窩

      flat 公寓

      carpet 地毯

      metal 金屬

      pet 寵物

      all day and all night

      整天整夜

      brightness 光澤

      balcony陽臺(tái)

      stick 木棍

      owner 主人

      fire 火光

      button 按鈕

      lift 電梯

      toilet bowl 馬桶

      racket 吵鬧

      circle 圓圈

      tongue 舌頭

      bark 吠

      pizza 比薩餅

      典范6-15

      dream 夢(mèng)想

      injury 職業(yè)

      trial 試用機(jī)會(huì)

      club(足球)俱樂部

      reward 獎(jiǎng)賞 回報(bào)

      goal 進(jìn)球

      pearl 珍珠

      international game 國際錦標(biāo)賽

      fan 球迷

      Sweden 雅典

      Brazilian team巴西隊(duì)

      Soviet Union 蘇聯(lián)隊(duì) semi-final game半決賽

      hat-trick 帽子戲法

      pitch 足球場(chǎng)

      moment 時(shí)刻

      Chile 智利

      tournament 錦標(biāo)賽

      target 目標(biāo)

      magic 魔力

      stamp 郵票

      Mexico 墨西哥

      Italian 意大利

      a training camp

      expert 專家 訓(xùn)練營(yíng)

      ice field 雪地

      kick-off 開球

      meteorite 隕石

      header 頭球

      natural history自然

      keeper 守門員

      歷史

      pass 傳球

      musk ox 麝香牛

      charity work 慈善工作

      bullet 子彈

      children’s charity

      camp 營(yíng)地 兒童慈善事業(yè)

      典范6-16

      introduction 引言

      explorer 探險(xiǎn)家

      North Pole 北極

      danger 危險(xiǎn)

      Arctic 北極

      adventure 歷險(xiǎn)

      cabin boy 船艙服務(wù)員

      deck 甲板

      servant 仆人

      jungles 叢林

      Central America

      中美洲

      survey team勘察隊(duì)

      quicksand 流沙

      expedition 探險(xiǎn)隊(duì)

      heat 高溫

      Greenland 格陵蘭島

      the Inuit people

      因紐特人

      skill 技巧

      charr 嘉魚

      seal 海豹

      igloo 雪屋

      animal skin 動(dòng)物皮毛

      sledge 雪橇

      husky dog 哈士奇犬

      attempt 嘗試

      frostbitten 凍傷

      pain 疼痛

      base camp 大本營(yíng)

      toe 腳趾

      blizzard 暴風(fēng)雪

      fur 皮毛衣物

      equipment 設(shè)備

      dynamite 炸藥

      coast 海岸

      warning 警告

      support team后援隊(duì)

      journey 旅程

      speed 快速

      disappointment失望 actual photo實(shí)際照片

      claim 說法

      hoax 騙局

      fame 名望

      medal 獎(jiǎng)?wù)?/p>

      respect 尊重

      reward 獎(jiǎng)賞

      explorer 探險(xiǎn)家

      niece 侄女

      glory 光榮

      honor 榮譽(yù)

      programme 節(jié)目

      典范6-17 pioneer 擴(kuò)荒者

      enemy 敵人

      State(美國)洲

      fever 熱病

      adventure 歷險(xiǎn)

      river bank 河岸

      wolf 狼

      schooling 學(xué)校教育

      log 原木

      willow tree 柳樹

      quilt 棉被

      plum 李子

      beginning 開始

      creek 溪

      woods 樹林

      replica 仿制品

      member 成員

      guard dog 看門狗

      panther 黑豹

      sugar(食)糖

      maple tree 楓樹

      pan平底鍋

      sugar loaves 糖塊

      Christmas 圣誕節(jié)

      maple syrup 楓樹糖漿

      candy shape 糖果形狀

      travel 旅行

      wagon 四輪馬車

      tent 帳篷

      fiddle小提琴

      gun 槍

      firelight 火光

      wagon 車輪

      grassland 草地

      Indian country

      印第安人居住區(qū)

      the prairies 大草原

      prairie chicken

      草原松雞

      stool 凳子

      visitor 造訪者

      feather 羽毛

      cornbread 玉米餅

      earth wall 土墻

      ceiling屋頂,天花板

      willow branch柳枝

      hay 干草

      chimney 煙囪

      crop 莊稼

      crab 螃蟹

      fancy clothe高級(jí)衣服

      mud 泥

      grasshopper 蝗蟲

      railroad camp 鐵路 工地

      railway 鐵路

      town 城鎮(zhèn)

      church 教堂

      farm land 農(nóng)田

      feed 飼料

      snowstorm 暴風(fēng)雪

      oil for the lamps燈油

      supplies 供應(yīng) a College for the Blind 一所盲人學(xué)校

      wagon journey 馬

      車旅行

      shelf 擱板

      shepherdess牧羊女

      典范6-18

      lawyer’ office律師

      struggle 斗爭(zhēng)

      事務(wù)所

      blanket 床單

      apartheid 種族隔離

      prisoner 囚徒

      surfer 沖浪

      country 農(nóng)村

      African National Congress the Indian Ocean

      非洲國民大會(huì) 印度洋

      army 軍隊(duì)

      hut 小屋

      boxer 拳擊運(yùn)動(dòng)員

      beehive 蜂窩

      communal pot

      公用陶盆

      samp 玉米粥

      porridge 粥

      cob 玉米棒

      herd boy放牛(羊)娃

      tag 捉人

      hide-and-seek 捉迷藏

      chief 酋長(zhǎng)

      tummy 肚子

      mission school

      教會(huì)學(xué)校

      Methodist Church

      循教教會(huì)

      admiral 海軍上將

      blow 打擊

      cousin 表親

      education 教育

      regent 攝政王

      royal palace 王宮

      site 所在地

      boarding school

      寄宿學(xué)校

      Fort Hare University

      福特哈爾大學(xué)

      troublemaker 惹是生非的人

      law 法律

      mine 礦井

      protest 抗議

      commander-in-chief

      Spear of the Nation 民族之矛

      beard 胡子

      chauffeur 司機(jī)

      freedom 自由

      prison 監(jiān)獄

      Robbin Island羅賓島

      penguin 企鵝

      antelope 羚羊

      fortress 要塞

      cell 囚室

      mat 席子

      sandal 涼鞋

      lime quarry 石灰石 采石場(chǎng)

      Christmas pudding 圣誕布丁

      loved one 親人

      pop concert 流行

      音樂會(huì)

      nuisance 麻煩

      BBC英國廣播公司

      Buckingham Palace 白金漢宮

      boyhood 孩童時(shí)期

      segregation 隔離

      總司令

      minority 少數(shù)人

      grub 食物 National Party國家黨

      drink 飲料

      sportspeople運(yùn)動(dòng)員

      pound 鎊

      event 賽事

      admission 入場(chǎng)費(fèi) generation 一代

      biscuit 餅干 athlete 體育家,運(yùn)動(dòng)員

      smile 微笑

      note 紙鈔 典范7-1

      patrol 巡邏

      wildlife 野生動(dòng)物

      hedgehog 刺猬

      expert 專家

      sort 種類

      Africa 非洲

      India 印度

      Britain 英國

      animal 動(dòng)物

      lump 塊

      carrot 胡蘿卜

      spray gun 噴槍

      slug 鼻涕蟲

      snail 蝸牛

      cassette tape

      盒式磁帶

      set 套,組

      personal stereo

      個(gè)人立體音響

      door bell 門鈴

      poison 毒藥

      knees 雙溪

      a rusting noise

      窸窸索索的聲音

      lawn 草坪

      a torch beam

      一束手電筒的光線

      beast 畜生

      look 表情

      gate 大門

      marrow 西葫蘆

      runner bean菜豆

      local show當(dāng)?shù)卣故緯?huì)

      tin 罐

      典范7-2

      Baggy-Pants肥褲子

      jam roly-poly果醬餡

      蛋糕卷

      hall 大廳

      dish-cloths洗碗布

      fork 叉子

      suit 套裝

      crease 皺

      Parent’s Evening家 長(zhǎng)晚會(huì)

      custard 蛋黃沙司

      curtain 簾子,幕布

      vest 背心

      monster 怪物

      blood-shot bits血絲

      bolt 閃電

      stuff 東西

      background 背景

      towel 毛巾

      mark 斑

      hanger 衣架

      home time回家時(shí)候

      staffroom職員休息室

      sink 洗手池

      darling 寵兒

      tap 水龍頭

      Fairplay 公平比賽 plastic 塑料

      rope 圍繩 washing-up liquid

      cheer 歡呼 清洗劑

      crowd 人群

      stain 污漬

      kiss吻

      glue 膠水

      opponent 對(duì)手

      anorak 防水衣

      hinge 合頁

      cycle clip褲腿夾

      rubbish 垃圾

      heap 堆

      accident 意外

      washing power

      洗衣粉

      brush 刷子

      bubble 泡泡

      polish 上光劑

      floor cleaner

      地板清洗劑

      dirt 塵土

      dry-cleaner干洗店

      bundle 一團(tuán)東西

      spanner 扳手

      chip 薯?xiàng)l

      smoke 煙

      flame 火焰

      典范6-3

      twin 雙胞胎

      cottage 村舍

      Town Hall市政廳

      sign 告示

      wrestling competition

      摔跤比賽

      referee 裁判員

      star明星

      dressing room更衣室

      the Bone Cruncher 碎骨者

      fist 拳頭

      corner 角落

      round 角落

      cocoa 可可

      the flying tail spin 飛身尾旋

      mood 心情

      goldfish bowl金魚缸

      cartwheel 側(cè)身翻

      move 動(dòng)作

      Head(硬幣)正面

      Tail(硬幣)反面

      hair colour 染發(fā)劑

      kitten 貓

      kitty 貓咪

      swing 秋千

      park keeper 公園管

      理員

      size 尺寸

      trolley 購物車

      trick 詭計(jì)

      manager 經(jīng)理

      customer 顧客

      hair colour發(fā)色

      big fight 大戰(zhàn)

      monster of the ring 拳擊場(chǎng)怪物

      bunch 束

      position 位置

      paid 報(bào)酬

      bridge 船橋

      crew 船員

      典范7-4

      lifeboat 救生艇

      Atlantic Ocean

      danger 危險(xiǎn)

      大西洋

      radio call 無線電呼叫

      Titanic 泰坦尼克號(hào)

      signal for help求救

      voyage 航行

      信號(hào)

      radio room

      無線電室

      part 角色

      disaster 海難

      Queen of the Seas

      海上皇后

      hero 英雄

      radio operator

      無線電報(bào)務(wù)員

      breath 呼吸

      passenger 乘客

      Southampton

      南安普敦

      first-class 頭等艙

      swimming pool

      游泳池

      one-way ticket

      單程票

      deck 甲板

      menu 菜單

      message 報(bào)文

      Morse Code

      莫爾斯碼

      radio cabin報(bào)務(wù)艙

      iceberg 冰山

      warning 警告

      accident 事故

      midnight 半夜

      assistance幫助

      truth 事實(shí)

      overcoat 大衣

      lifebelt 救生衣

      power 電力

      engine room輪機(jī)艙

      wireless 無線電臺(tái)

      band 樂隊(duì)

      rowlock 漿架

      remain殘余部分

      instruction 指令

      dawn 黎明

      distance 遠(yuǎn)處

      survivor 幸存者

      rope ladder 繩梯

      land 陸地

      act 舉動(dòng)

      bravery 英勇 典范7-5

      half-time 半場(chǎng)休息

      changing room更

      衣室

      lad 小伙子

      shower room淋浴

      fault 錯(cuò)誤

      goalkeeper守門員

      tea stand茶攤

      caravan 5宿營(yíng)車

      queue 隊(duì)伍

      cup 獎(jiǎng)杯

      dash 點(diǎn)

      trolley 推車

      bang “砰”

      gulp 口

      skirt 裙子

      tool 工具

      apron 圍裙

      hankie 手帕

      jumper 毛衣

      tea machine售茶機(jī)

      sleeve 袖子

      pitch 足球場(chǎng)

      the goal area 射門區(qū)

      the cross bar橫梁

      supporter 支持者

      bin 垃圾桶

      game 比賽

      group 伙

      goalpost 球門柱

      terrace 看臺(tái)

      puddle 水洼

      the second half 下半場(chǎng)比賽

      back 后背

      ledge 窗臺(tái)

      tea urn 茶水桶

      crash 撞擊聲

      save 救球

      tea lady沏茶女工

      sob 哭

      temper 發(fā)脾氣

      goalie 守門員 crowd 人群 scarf 圍巾 squirt 小癟三 attack 進(jìn)攻 draw平局

      extra time加時(shí)賽 the final whistle 終場(chǎng)哨聲

      第五篇:英語經(jīng)濟(jì)類名詞

      qq137701368 accumulated earnings 積累收益

      a circular economy 循環(huán)經(jīng)濟(jì)

      a convenient method of payment 方便的付款方式 an economic boom 經(jīng)濟(jì)興旺

      an economic depression(slump, recession)經(jīng)濟(jì)萎縮 an economic takeoff 經(jīng)濟(jì)起飛 anti-dumping measures 反傾銷措施 assets depreciation range 資產(chǎn)折舊幅度 balance the two-way trade 保持雙邊貿(mào)易的平衡 bonded/free trade area 保稅區(qū)

      bonded warehouse 保稅倉庫 bottleneck restrictions 瓶頸制約

      break regional blockades and trade monopolies 打破地區(qū)封鎖和待業(yè)壟斷 capital market 資本市場(chǎng)

      cargo handling capacity 貨物吞吐量 commission/brokerage 傭金 commodity economy 商品經(jīng)濟(jì)

      confessional/favorable terms 優(yōu)惠條件 cost and benefit analysis 成本收益分析 cost-of-living index 生活費(fèi)指數(shù) cross-border takeover 跨國并購

      currency depreciation/appreciation 通貨貶值/升值 current account balance sheet 流動(dòng)資產(chǎn)負(fù)債表 current asset losses in suspense 待處理流動(dòng)資產(chǎn)損失 current debt ratio 流動(dòng)負(fù)債比率

      current fund employment rate 流動(dòng)資金占有率 current liability 流動(dòng)負(fù)債

      current tangible assets 有形流動(dòng)資產(chǎn) domestic funds 國內(nèi)配套資金 earning capacity 盈利能力

      E-commerce/E-business 電子商務(wù) economic aggregate 經(jīng)濟(jì)總量 economic efficiency 經(jīng)濟(jì)效益 economic growth point 經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)點(diǎn) economic indicators 經(jīng)濟(jì)指標(biāo) economic measure 經(jīng)濟(jì)手段 economic strength 經(jīng)濟(jì)實(shí)力 economy of scale 規(guī)模經(jīng)濟(jì)

      efficiency in operation 經(jīng)營(yíng)效率

      emerging market economy 新興市場(chǎng)經(jīng)濟(jì) equity capital transaction 產(chǎn)權(quán)資本轉(zhuǎn)讓 equity earnings 參股收益;股本盈利 equity investment 股本投資 equity ownership 資本所有權(quán) excessive consumption 超前消費(fèi)

      export-oriented/outward-looking economy 外向型經(jīng)濟(jì)是 extensive/intensive operation 粗放/集約經(jīng)營(yíng) fair trading practice 公平貿(mào)易行為 financing channels 融資渠道

      fixed-assets accounting 固定資產(chǎn)核算

      fluctuate in line with market conditions 隨行就市 foreign exchange-earning enterprise 創(chuàng)匯型企業(yè) foreign exchange market 外匯市場(chǎng)

      foreign investment in actual use 實(shí)際利用外資 general retail price index 社會(huì)零售物價(jià)總指數(shù)

      generous pension and healthcare plans 優(yōu)厚的養(yǎng)老金和醫(yī)療衛(wèi)生保障 green power 財(cái)力;金錢

      gross foreign export value 外貿(mào)出口總額

      gross output value of industry and agriculture 工農(nóng)業(yè)總產(chǎn)值 guidance plan 指導(dǎo)性計(jì)劃

      2-hour economic zone 兩小時(shí)經(jīng)濟(jì)圈 import/export quota 進(jìn)出口配額 in a period of transition 在過渡時(shí)期 income tax return 所得稅申報(bào)表

      income to net worth ratio 凈值收益率 industrial policy 產(chǎn)業(yè)政策

      industrial redeployment/relocation 產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移 inflation-proof bank savings 保值儲(chǔ)蓄 investment in fixed assets 固定資產(chǎn)投資 investment portfolio 投資組合 invisible trade 無形貿(mào)易 ironclad job protection 鐵飯碗

      knowledge economy 知識(shí)經(jīng)濟(jì) letters patent/certificate of patent 專利證書 low-profit era 微利時(shí)代

      macro-economic control 宏觀調(diào)控 maintenance of value 保值

      majority shareholding 占有多數(shù)股權(quán)

      managerial decision-making process 管理決策程序 managerial know-how 管理專門知識(shí) mandatory plan 指令性計(jì)劃 margins desired 期望的毛利

      market demand price 市場(chǎng)需求價(jià)格

      marketing channel 銷售渠道,市場(chǎng)渠道 market regulation 市場(chǎng)調(diào)節(jié) market value method 市價(jià)法

      medium-sized enterprise 中型企業(yè) merchandise inventory 商品庫存 mild inflation 溫和通貨膨脹 negative growth 負(fù)增長(zhǎng)

      non-core business 非主營(yíng)業(yè)務(wù) non-performing loan 不良貸款

      outbound/overseas investment 海外投資 petrol chemistry 石油化工

      property right market 產(chǎn)權(quán)市場(chǎng) public financing rate 財(cái)政

      purchasing power parity 購買力平價(jià)法 qualitative analysis 定性分析

      quality guarantee 質(zhì)量保證 quantitative analysis 定量分析

      rate of return on equity 股本收益率

      risk investment/ venture capital 風(fēng)險(xiǎn)投資 seller’s market 賣方市場(chǎng)

      social benefits/returns 社會(huì)效益 start-up company 新興企業(yè) state revenue 財(cái)政收入 sub-prime crisis 次貸危機(jī)

      tax reduction and exemption 減免稅收 the globalization of capital 資本的全球化 The Internet of Things 物聯(lián)網(wǎng) the law of demand/supply 需求/供應(yīng)定律

      the linkage system between the US dollar and the HK dollar 港幣的聯(lián)系匯率制

      the primary/secondary/tertiary industry(the service sector)第一/第二/第三產(chǎn)業(yè)

      the real economy 實(shí)體經(jīng)濟(jì)

      the sub-prime mortgage market 房產(chǎn)次貸抵押市場(chǎng) tighten the money supply 緊縮銀根

      total volume of retail sales of consumer goods 社會(huì)消費(fèi)品零售總額 total volume of retail sales 社會(huì)商品零售總額 trade barrier 貿(mào)易障礙

      trademark registration 商標(biāo)注冊(cè)

      Lower export demand and reduced foreign direct investment are more likely to hit urban jobs harder.出口需求下降和外國直接投資的減少,更有可能使城市就業(yè)形勢(shì)更為嚴(yán)峻。

      Some developing countries are struggling with the fact that money transfers sent from migrants back home have declined substantially, causing the loss of foreign exchange and household income.一些發(fā)展中 家正面臨這樣一個(gè)事實(shí),外出務(wù)工人員匯回家的錢大幅養(yǎng)活,造成外匯和家庭收入損失。

      Unlike previous crises, developing countries have less room to adjust to the deteriorating economic conditions.與以往發(fā)生危機(jī)時(shí)不同,發(fā)展中國家適應(yīng)日益惡化的經(jīng)濟(jì)條件的空間縮小。

      The economic crisis also comes on the heel of the food and fuel crisis.繼食品和燃料危機(jī)之后,經(jīng)濟(jì)危機(jī)接踵而至。

      Hunger and poverty often compel the poor to overexploit the resources on which their own livelihoods depend.饑餓和貧困常常迫使窮人過度開采其賴以生存的資源。

      It would be confronted with the bottleneck affecting the sustainable development at certain stage of its economic development.在經(jīng)濟(jì)發(fā)展到一定階段后,即將陷入瓶頸,經(jīng)濟(jì)無法再獲得高速的持續(xù)增長(zhǎng)。

      A resurgent American economy would do more to restore the confidence of the world in its own future than anything else.如果美國經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇了,那就會(huì)比任何其他事情更能使世界經(jīng)濟(jì)恢復(fù)對(duì)前途的信心。

      Stock and commodity markets have been rattled.股市和商品市場(chǎng)出現(xiàn)動(dòng)蕩。

      Economic growth has averaged about 9% a year.經(jīng)濟(jì)的年均增長(zhǎng)率都在9%左右。

      These measures are widely used to promote the local economy.廣泛采取這些措施以促進(jìn)當(dāng)?shù)氐慕?jīng)濟(jì)發(fā)展。

      They manufacture products at the price of land, resources, environment and sustainability.他們以土地、資源、環(huán)境和可持續(xù)發(fā)展為代價(jià)來生產(chǎn)產(chǎn)品。Capital continually circulates in search of maximum investment opportunities.資本持續(xù)地流動(dòng)以尋求最大的投資機(jī)會(huì)。

      Net profit is the most important figure for working out if a company is healthy or not.純利潤(rùn)是衡量公司健康運(yùn)作與否的一個(gè)最重要的數(shù)據(jù)。The economy is still in a recession.經(jīng)濟(jì)仍牌衰退期。

      The economic globalization has become an irreversible historical trend.世界經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展趨勢(shì)已成為不可逆轉(zhuǎn)的歷史潮流。The information-based new economy represented by the Internet economy is advancing vibrantly.以信息化為基礎(chǔ),以網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì)為代表的新經(jīng)濟(jì)正蓬勃發(fā)展。The enormous vitality and promising future of the new economy has caught attention from the governments and enterprises of all countries around the world since it is regarded as a new growth point for the world economy.新經(jīng)濟(jì)以其巨大的活力和良好的發(fā)展前景,倍受世界各國政府和企業(yè)界的關(guān)注,成為全球經(jīng)濟(jì)新的增長(zhǎng)點(diǎn)。

      Developed countries, with their strong economic strength and technological advantages, has taken the lead in grasping the growth opportunities generated from the new economy.發(fā)達(dá)國家以自己雄厚的經(jīng)濟(jì)實(shí)力和科技優(yōu)勢(shì),搶占了新經(jīng)濟(jì)發(fā)展先機(jī)。

      The economic foundation is far from being sound, and the current situation remains severe.經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)還很不穩(wěn)固,目前的形勢(shì)依然嚴(yán)峻。

      This contract is made by and between the buyers and the sellers, whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below.本合同由買賣雙方訂立,因此買賣雙方同意按照下面規(guī)定的條款購買以下商品。

      The more dynamism there is in an economy, the greater the opportunity.經(jīng)濟(jì)越活躍,機(jī)會(huì)就越多。

      A much more positive kind of competition could emerge if managers thought about strategy in the right way.如果所有的管理者能夠正確理解戰(zhàn)略的意義,那么行業(yè)內(nèi)就會(huì)形成良性競(jìng)爭(zhēng)。

      Many economists and marketing gurus predict a rosy season for online shopping.許多經(jīng)濟(jì)學(xué)家和管理大師們都認(rèn)為網(wǎng)上購物的旺季即將到來。The price of gold surged ahead on Friday, but dropped back when business resumed on Monday.黃金價(jià)格在上周五急劇上升,但在本周一開盤時(shí)又呈跌勢(shì)。Even so, the job creation could not keep pace with the surge in the labor force.即便如此,新增的工作機(jī)會(huì)仍然趕不上激增的求職人口。

      保持發(fā)展后勁 bring about a sustainable development 保持國有股 keep the state-held shares 并購 merger & acquisition 財(cái)政收入 fiscal revenue 倉儲(chǔ)式超市 stockroom-style/warehouse-type supermarket 產(chǎn)權(quán)制度改革 reform of property rights system 產(chǎn)銷直接掛鉤 directly link production with marketing 產(chǎn)為的升級(jí)換代 upgrading of industries 產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整 industrial restructuring 地方保護(hù)主義 regional protectionism 地方財(cái)政預(yù)算 local government budgets 調(diào)整改組國有企業(yè) readjust and reorganize state-owned enterprises 對(duì)外開放廣度和深度 opening up in scope and depth 多種經(jīng)濟(jì)成分 diverse sectors of the economy 非公有制經(jīng)濟(jì) non-public sectors of the economy 費(fèi)改稅 transform administrating fees into taxes 個(gè)體戶 the self-employed 個(gè)體、私營(yíng)經(jīng)濟(jì) self-employed and other private businesses/private economy 股權(quán)分置改革 reform of listing non-tradable shares of listed companies 骨干企業(yè) backbone/key enterprise 固定資產(chǎn)重估 reevaluation of fixed system 規(guī)范稅制 standardize the tax system 規(guī)模經(jīng)濟(jì) scale economy;economy of scale 國際收支狀況 balance of payments國家中長(zhǎng)期科學(xué)和技術(shù)發(fā)展規(guī)劃綱要》 Outline of the National Program for Long-and Medium –Term Scientific and Tecit

      國民經(jīng)濟(jì)的支柱 mainstay of the national economy 國民經(jīng)濟(jì)的綜合平衡 overall balance in national economy 國民經(jīng)濟(jì)信息化 informationize the national economy 國民經(jīng)濟(jì)支柱產(chǎn)業(yè) pillar industry in national economy 國有資本經(jīng)營(yíng)預(yù)算制度 budget system for managing state capital 國有資產(chǎn)流失 loss/erosion of state assets 合同管理制 contract management system 即期消費(fèi) immediate consumption 集體經(jīng)濟(jì)、合作經(jīng)濟(jì) collective and cooperative sectors of the economy 集約經(jīng)濟(jì) intensive economy 技改項(xiàng)目 technological upgrading projects 假日經(jīng)濟(jì) holiday economy 健全項(xiàng)目法人責(zé)任制 system of holding the legal person responsible for projects 經(jīng)濟(jì)不發(fā)達(dá)地區(qū) economically underdeveloped areas 經(jīng)濟(jì)發(fā)展后勁 future economic growth 經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇 economic resurgence 經(jīng)濟(jì)杠桿 economic lever 經(jīng)濟(jì)過熱 overheated economy 經(jīng)濟(jì)滑坡 economic downturn 經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū) economic and technological development zone 經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)戰(zhàn)略性調(diào)整 strategic restructuring of the economy 經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū) economic development zone 經(jīng)濟(jì)良性循環(huán) a beneficial economic cycle 經(jīng)濟(jì)圈和經(jīng)濟(jì)帶 economic rim and belt 經(jīng)濟(jì)滲透 economic infiltration 經(jīng)濟(jì)失調(diào)指數(shù) misery index 經(jīng)濟(jì)實(shí)力 economic strength 經(jīng)濟(jì)實(shí)體 economic entity 經(jīng)濟(jì)適用房 low-cost housing 經(jīng)濟(jì)體制改革 reform of economic system;economic restructuring 經(jīng)濟(jì)運(yùn)行 economic performance 居民消費(fèi)價(jià)格漲幅 rise in the CPI 具有國際競(jìng)爭(zhēng)力的大企業(yè)集團(tuán) internationally competitive conglomerates 開放國內(nèi)市場(chǎng) open domestic market 開拓農(nóng)村消費(fèi)市場(chǎng) develop consumer markets in rural areas 開展區(qū)域經(jīng)濟(jì)合作 carry out regional economic cooperation 科技成果產(chǎn)業(yè)化 application of scientific and technological achievements in production 可支配收入 disposable income 擴(kuò)大內(nèi)需,刺激消費(fèi) increase domestic demand and stimulate consumption 勞動(dòng)密集型產(chǎn)業(yè) labor-intensive industry 利益攸關(guān)方 stakeholder 《兩岸經(jīng)濟(jì)合作柜架協(xié)議》 Economic Cooperation Framework Agreement(ECFA)面向市場(chǎng) market-oriented 泡沫經(jīng)濟(jì) bubble economy 片面追求發(fā)展速度 seek an unduly high growth rate 品牌資產(chǎn) brand equity平等保護(hù)物權(quán) equal protection of property rights 千年發(fā)展目標(biāo) Millennium Development Goals 人均純收入 net per capita income 人均國內(nèi)生產(chǎn)總值 per capita gross domestic product(GDP)三角債 chain debts 商品流通體制改革 reform of commodity circulation 社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì) socialist market economy “十一五”計(jì)劃 the Eleventh Five-Year Plan for National Economic and Social Development 市場(chǎng)多元化 a multi-outlet market 市場(chǎng)分割 market segmentation 市場(chǎng)占有率 market share 市場(chǎng)戰(zhàn)略多元化 the strategy of market diversification 市場(chǎng)準(zhǔn)入制度 market access rules 收入分配 income distribution 收入分配秩序 pattern of income distribution 提高扶貧開發(fā)水平make poverty reduction more effective through development 投資環(huán)境 investment environment/climate 外商直接投資 foreign direct investment 外引內(nèi)聯(lián) act as an intermediary for introducing foreign capital and establishing domestic connection 網(wǎng)上拍賣 online auction 物流 logistics 西部大開發(fā) large-scale development of western China 現(xiàn)代產(chǎn)權(quán)制度 modern system of property rights 現(xiàn)代企業(yè)制度 modern enterprise/corporate system 新的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)點(diǎn) new points of economic growth 沿海經(jīng)濟(jì)特區(qū) special economic zones in coastal areas 一站式服務(wù) one-stop service 一支筆審批 one-chop approval 在線采購 online procurement 增強(qiáng)國有經(jīng)濟(jì)活力、控制力、影響力 enhance the dynamism, leverage and influence of the state sector of the economy 債轉(zhuǎn)股 debt-to-equity swap 招商項(xiàng)目 project proposals for investment 支柱產(chǎn)業(yè) pillar industry 知識(shí)密集型產(chǎn)業(yè) knowledge-intensive industry 中部地區(qū)崛起 development of the central region 中等發(fā)達(dá)國家水平the level of moderately developed countries 中華全國工商聯(lián)合會(huì) All-China Federation of Industry and Commerce 中央政府公共投資 the central government’s public investment 重合同,守信用 observe contracts and maintain commercial integrity 資本充足率 capital adequacy ratio 資源節(jié)約型社會(huì) resource-conserving society 自主創(chuàng)新能力 capacity for independent innovation 自主經(jīng)營(yíng)權(quán) full right to independent operation 科學(xué)技術(shù)是第一生產(chǎn)力。

      Science and technology are the primary productive forces.在鞏固公有制主體地位的同時(shí),促進(jìn)多種經(jīng)濟(jì)所有制共同發(fā)展。While maintaining the dominance of the public sector, we encourage diverse sectors of the economy to develop side by side.中國的國有企業(yè)正在根據(jù)建立現(xiàn)代企業(yè)制度的目標(biāo)要求,探索能夠轉(zhuǎn)換經(jīng)營(yíng)機(jī)制和增強(qiáng)企業(yè)活力的途徑,吸收外商投資進(jìn)行改組改造是其中的重要措施之一。

      The Chinese enterprises are exploring new ways to alter their operational mechanism and rejuvenate themselves in accordance with the goal of establishing modern corporate system.One of the major measures is to absorb foreign capital in the reorganization and restructuring process.人均國民生產(chǎn)總值達(dá)到中等發(fā)達(dá)國家水平。

      The average per-capita GNP will reach the standard of moderately developed countries.我們必須抓住新的機(jī)遇,迎接新的挑戰(zhàn),采取更加有力的措施,以更積極的姿態(tài)擴(kuò)大對(duì)外開放,力爭(zhēng)對(duì)外貿(mào)易和吸收外資有新的增長(zhǎng)。

      We must seize new opportunities to meet new challenges.By taking more effective measures and being more active in opening to the outside world, we will strive to expand our foreign trade and absorb more foreign capital.實(shí)施開放政策以來,海外企業(yè)在中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展中扮演了十分重要的角色。

      Since the implementation of the opening-up policy, foreign enterprises have played a crucial role in China’s economic development.經(jīng)濟(jì)運(yùn)行中的突出矛盾雖有所緩解,但尚未根本解決。

      Although the outstanding problems in economic activities have been somewhat alleviated, they have yet to be fundamentally solved.這次會(huì)議為兩國進(jìn)一步加強(qiáng)持續(xù)的經(jīng)濟(jì)聯(lián)系奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。This meeting laid a solid foundation for the two countries to forge enduring and constant economic ties.導(dǎo)致價(jià)格持續(xù)增長(zhǎng)的一個(gè)重要原因在于物價(jià)的逐步放開及價(jià)格結(jié)構(gòu)調(diào)整。

      An important factor contributing to substantial price hikes lies in the gradual lifting of its control and its structural adjustment.中國作為世界上最大的發(fā)展中國家,也在密切注意新經(jīng)濟(jì)的發(fā)展情況,深入研究其帶來的機(jī)遇和挑戰(zhàn)。

      China, as the biggest developing country, is also closely following the evolvement of the new economy and making an in-depth study of the opportunities and challenges arising thereof.中國擁有強(qiáng)大的科技人才隊(duì)伍,巨大的市場(chǎng)也富有吸引力。In China, we have a strong contingent of talents in science and technology, and a magnetic, huge market.我們希望雙方能加強(qiáng)合作與交流,共同促進(jìn)新經(jīng)濟(jì)健康有序地發(fā)展。

      We hope that the two sides shall strengthen collaboration and exchange, so as to jointly foster an orderly and sound development of the new economy.中國將繼續(xù)實(shí)施擴(kuò)大國內(nèi)需求的方針政策,加快經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)的戰(zhàn)略性調(diào)整。

      China will continue implementing the policy of stimulating domestic demand and accelerating strategic economic restructuring.以公有制為主體、多種相對(duì)經(jīng)濟(jì)萬分共同發(fā)展,是中國在相當(dāng)長(zhǎng)的一個(gè)歷史階段內(nèi)需要堅(jiān)持的一項(xiàng)基本經(jīng)濟(jì)制度。

      Maintain the dominance of the public sector and allowing diverse sectors of the economy to develop side by side will be a basic economic system China will adhere to in a considerable period.改革開放以來,在國有經(jīng)濟(jì)不斷發(fā)展的同時(shí),中國的集體經(jīng)濟(jì)、個(gè)體私營(yíng)等非公有制經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅速,在國民經(jīng)濟(jì)中發(fā)揮著越來越重要的作用。

      Since the reform and opening up, amid continuous development of the state sector of the economy, other non-public sectors, such as collective and private ones, have also been playing an increasingly important role in the national economy.我國的外經(jīng)貿(mào)體制改革進(jìn)一步深化,擴(kuò)大對(duì)外開放的步伐明顯加快。China’s reform of its foreign trade and economic cooperation regime is further deepened, and its opening up is notably accelerated.我們要更好地實(shí)施以質(zhì)取勝、市場(chǎng)多元化和科技興貿(mào)戰(zhàn)略。We shall carry out the strategies of achieving success on the strength of quality, market diversification and reinvigorating trade by science and technology.經(jīng)濟(jì)全球化拉近了世界各國人民的距離,使得整個(gè)世界的經(jīng)濟(jì)以及其他各方面的交流都更加密切。

      The economic globalization has shortened the distance among the people all over the world, maintaining close ties in the world economy and other areas.中國的經(jīng)濟(jì)規(guī)模翻了兩番,經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)得到明顯改善,市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制已初步建立。

      China’s total GDP has quadrupled, with the economic structure notably improved and a market economy preliminarily established.中國將完善全方位、多層次、寬領(lǐng)域的對(duì)外開放格局,發(fā)展開放型經(jīng)濟(jì),積極參與區(qū)域經(jīng)濟(jì)合作和全球多邊貿(mào)易體系。China will improve its multi-dimensional, multi-tiered and wide-ranging pattern of opening up, develop an open economy and actively participate in regional economic cooperation and the global multilateral trading system.

      下載臨床醫(yī)學(xué)英語名詞word格式文檔
      下載臨床醫(yī)學(xué)英語名詞.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        英語常用名詞[合集]

        Air 空氣 airplane飛機(jī)airport機(jī)場(chǎng)animal動(dòng)物answer回答,答案 apartment 公用apple蘋果 arm 臂 art 藝術(shù) aunt 阿姨,姑姑,伯母,救命 autumn秋天Baby嬰兒 bag bakery面包店 ball......

        英語名詞分析論文

        摘 要:語言并非僅僅是一種客觀的傳播媒介,也是一種社會(huì)意識(shí)形態(tài)的反映。名詞化就是其中一種有效傳達(dá)意識(shí)形態(tài)的語言形式。本文從批評(píng)語言學(xué)角度出發(fā),對(duì)英語名詞化現(xiàn)象進(jìn)行批評(píng)......

        高考英語名詞試題

        英語三級(jí)名詞復(fù)習(xí)試題 01. Every ton of this recycled paper uses 90 litres of water in its _____ A. structure B. manufacture C. construction D. organization 02. M......

        英語集合名詞用法說明

        英語集合名詞用法說明 一、family類 family(家庭),team(隊(duì)),class(班),audience(聽眾)等,其用法特點(diǎn)為:若視為整體,表示單數(shù)意義;若考慮其個(gè)體成員,表示復(fù)數(shù)意義。比較: This class......

        英語:名詞怎么修飾名詞

        英語語法詳解:名詞修飾名詞 摘要 :由于名詞直接作定語結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)潔、使用方便,給人“捶手可得”之感,因而在英語語言中有較強(qiáng)的生命力,被人們廣泛使用。 名詞定語的定義: 英語中的名詞......

        國外英語名詞全解

        1.耶拿派:耶拿派是德國最早的一個(gè)浪漫主義文學(xué)流派。其主要成員有施萊格爾兄弟、諾瓦利斯、蒂克等。施萊格爾兄弟是早期浪漫主義的理論家。他們?cè)?798年到1800年間創(chuàng)辦的《雅......

        英語名詞可數(shù)性用法說明

        英語名詞可數(shù)性用法說明 可數(shù)名詞有復(fù)數(shù)形式,而不可數(shù)名詞一般沒有復(fù)數(shù)形式。 1.2. 可數(shù)名詞前可以直接用不定冠詞修飾,而不可數(shù)名詞前不可以直接用不定冠詞修飾。3. 可數(shù)名詞......

        英語名詞的單復(fù)數(shù)

        名詞的單復(fù)數(shù) 一、可數(shù)名詞 可數(shù)名詞的復(fù)數(shù)變化可以分為:規(guī)則變化和不規(guī)則變化兩種。 (一)規(guī)則變化的可數(shù)名詞 這一類名詞的復(fù)數(shù)總結(jié)起來只有三種變化規(guī)則,我給它們歸納了一個(gè)總......