欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      英國新首相就職演說稿

      時間:2019-05-12 12:37:34下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《英國新首相就職演說稿》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《英國新首相就職演說稿》。

      第一篇:英國新首相就職演說稿

      英國新首相就職演說稿

      英國是老牌的資本主義國家,那么你對關(guān)于英國首相就職說了些什么內(nèi)容有興趣嗎?下面就由小編為你帶來英國新首相就職演說稿,希望你喜歡。

      英國新首相特蕾莎梅就職演說稿

      我剛?cè)ミ^白金漢宮,女王陛下要我組建新政府,我接受了。

      我沿戴維·卡梅倫的足跡前行,他是一位偉大、現(xiàn)代的首相。在卡梅倫的領(lǐng)導(dǎo)下,政府穩(wěn)定了經(jīng)濟(jì),降低了財政赤字,幫助比以往更多的人找到工作。

      但戴維真正的遺產(chǎn)并非搞經(jīng)濟(jì),而是社會公正。他認(rèn)可同性婚姻,讓低收入人群徹底免交所得稅。

      卡梅倫領(lǐng)導(dǎo)了一國政府,我將本著

      這種精神執(zhí)政。不是所有人都清楚,我所在的黨的全稱是保守和統(tǒng)一黨。統(tǒng)一一詞對我而言至關(guān)重要。這表明我相信統(tǒng)一,這是英格蘭、蘇格蘭、威爾士和北愛爾蘭之間十分珍貴的結(jié)合。

      可它還意味著同樣重要的東西,它意味著我們不僅相信聯(lián)合王國的統(tǒng)一,還相信所有公民的統(tǒng)一,每個人,不論我們是誰,我們從哪里來。

      那意味著要反對迫切的不公正。如果你出身貧窮,就比其他人少活九年;如果你是黑人,相比于白人會受到司法體系更嚴(yán)厲的懲罰。

      如果你是白人工人階級的男孩,在英國上大學(xué)的機(jī)會最低。如果你上國立學(xué)校,相比接受私立教育的人獲得頂尖工作的機(jī)會要少。

      如果你是一個婦女,你賺的比男人少。如果你有精神疾病,會缺少幫助。如果你是年輕人,會比前人更難擁有自己的住房。

      可讓英國成為為所有人服務(wù)這一

      使命不僅意味著應(yīng)對這些不公。

      如果你來自普通工人階級家庭,生活比政府里許多人知道的更艱難。你有工作,可往往并不穩(wěn)定。

      你有房子,可擔(dān)心付不起月供。你還能湊合活,卻擔(dān)心生活費增加,沒法把孩子送進(jìn)好學(xué)校。

      如果你來自這些家庭,如果你也湊合活著,我想要直接和你說:我知道你起早貪黑,我知道你竭盡全力,我知道生活有時是一種掙扎。我領(lǐng)導(dǎo)的政府不會被一小撮特權(quán)群體的利益驅(qū)使,而會因你的利益而奔走。

      我們將盡一切所能讓你更好掌控自己的生活。我們做重大決定時,我們想的不是那些有權(quán)之人,而是你們。我們通過新法時,我們不聽那些有勢之人,而是你們。當(dāng)收稅時,我們不會優(yōu)先考慮那些有錢之人,而是你們。當(dāng)提供機(jī)會時,我們不會只給予那些少數(shù)幸運之人。

      我們將盡一切所能幫助所有人,不論你背景如何,都讓你能發(fā)揮所長。

      我們經(jīng)歷著國家歷史上一個重要時刻。公投后我們面臨著國家重大變革的時代。我知道因為我們是大不列顛,我們將迎接挑戰(zhàn)。

      我們離開了歐盟,我們會在世界上打造一個勇敢、積極的新角色。我們要讓英國成為不為少數(shù)特權(quán)階級服務(wù)的國家,一個為每個人服務(wù)的國家。

      這是我領(lǐng)導(dǎo)政府的使命,我們一起努力,就會建成一個更美好的英國。英國新首相特蕾莎梅就職演說稿中英版

      I have just been to Buckingham Palace where Her Majesty the Queen has asked me to form a new government, and I accepted.我剛?cè)ミ^白金漢宮,女王陛下要我組建新政府,我接受了。

      In David Cameron, I follow in the footsteps of a great, modern prime minister.Under David’s leadership, the government stabilized the economy, reduced the budget deficit, and helped more people into work

      than ever before.我沿戴維·卡梅倫的足跡前行,他是一位偉大、現(xiàn)代的首相。在卡梅倫的領(lǐng)導(dǎo)下,政府穩(wěn)定了經(jīng)濟(jì),降低了財政赤字,幫助比以往更多的人找到工作。

      But David’s true legacy is not about the economy, but about social justice.From the introduction of same-sex marriage, to taking people on low wages out of income tax altogether.但戴維真正的遺產(chǎn)并非搞經(jīng)濟(jì),而是社會公正。他認(rèn)可同性婚姻,讓低收入人群徹底免交所得稅。

      David Cameron has led a one nation government and it is in that spirit that I also plan to lead.Because not everybody knows this, but the full title of my party is the Conservative and Unionist Party.And that word Unionist is very important to me.It means we believe in the Union.That precious, precious bond betweenEngland, Scotland, Wales and

      Northern Ireland.卡梅倫領(lǐng)導(dǎo)了一國政府,我將本著這種精神執(zhí)政。不是所有人都清楚,我所在的黨的全稱是保守和統(tǒng)一黨。統(tǒng)一一詞對我而言至關(guān)重要。這表明我相信統(tǒng)一,這是英格蘭、蘇格蘭、威爾士和北愛爾蘭之間十分珍貴的結(jié)合。

      But it means something else that is just as important.It means that we believe in a Union not just of the nations of the United Kingdom, but between all of our citizens.Every one of us, whoever we are and wherever we are from.可它還意味著同樣重要的東西,它意味著我們不僅相信聯(lián)合王國的統(tǒng)一,還相信所有公民的統(tǒng)一,每個人,不論我們是誰,我們從哪里來。

      That means fighting against the burning injustice that if you are born poor, you will die on average nine years earlier than others.If you’re black, you’re treated more harshly by the criminal justice

      system than if you are white.那意味著要反對迫切的不公正。如果你出身貧窮,就比其他人少活九年;如果你是黑人,相比于白人會受到司法體系更嚴(yán)厲的懲罰。

      If you’re a white, working-class boy, you’re less likely than anyone else in Britain to go to university.If you’re at a state school, you’re less likely to reach the top professions than if you were educated privately.如果你是白人工人階級的男孩,在英國上大學(xué)的機(jī)會最低。如果你上國立學(xué)校,相比接受私立教育的人獲得頂尖工作的機(jī)會要少。

      If you are a woman, you will earn less than a man.If you suffer from mental health problems, there’s not enough help to hand.If you’re young, you’ll find it harder than ever before to own your own home.如果你是一個婦女,你賺的比男人少。如果你有精神疾病,會缺少幫助。如

      果你是年輕人,會比前人更難擁有自己的住房。

      But the mission to make Britain a country that works for everyone means more than just fighting these injustices.可讓英國成為為所有人服務(wù)這一使命不僅意味著應(yīng)對這些不公。

      If you’re from an ordinary working-class family, life is much harder than many people in Westminster realize.You have the job, but you don’t always have the job security.如果你來自普通工人階級家庭,生活比政府里許多人知道的更艱難。你有工作,可往往并不穩(wěn)定。

      You have your own home, but you worry about paying the mortgage.You can just about manage, but you worry about the cost of living and getting your kids into a good school.你有房子,可擔(dān)心付不起月供。你還能湊合活,卻擔(dān)心生活費增加,沒法把

      孩子送進(jìn)好學(xué)校。

      If you’re one of those families.If you’re just want to address you directly.I know you’re working around the clock, I know you’re doing your best, and I know that sometimes, life can be a struggle.The government I lead will be driven not by the interests of a privileged few, but by yours.如果你來自這些家庭,如果你也湊合活著,我想要直接和你說:我知道你起早貪黑,我知道你竭盡全力,我知道生活有時是一種掙扎。我領(lǐng)導(dǎo)的政府不會被一小撮特權(quán)群體的利益驅(qū)使,而會因你的利益而奔走。

      We will do everything we can to give you more control over your lives.When we take the big calls, we’ll think not of the powerful but you.When we pass new laws, we’ll listen not to the mighty, but you.When it comes to taxes we’ll prioritize not the wealthy, but you.When it

      comes to opportunity, we won’t entrench the advantages of the fortunate few.我們將盡一切所能讓你更好掌控自己的生活。我們做重大決定時,我們想的不是那些有權(quán)之人,而是你們。我們通過新法時,我們不聽那些有勢之人,而是你們。當(dāng)收稅時,我們不會優(yōu)先考慮那些有錢之人,而是你們。當(dāng)提供機(jī)會時,我們不會只給予那些少數(shù)幸運之人。

      We will do everything we can to help anybody, whatever your background, to go as far as your talents will take you.我們將盡一切所能幫助所有人,不論你背景如何,都讓你能發(fā)揮所長。

      We are living through an important moment in our country’s history.Following the referendum we face a time of great national change.And I know because we’re Great Britain, we will rise to the challenge.我們經(jīng)歷著國家歷史上一個重要時刻。公投后我們面臨著國家重大變革 的時代。我知道因為我們是大不列顛,我們將迎接挑戰(zhàn)。

      As we leave the European Union, we will forge a bold, new positive role for ourselves in the world.And we will make Britain a country that works not for a privileged few, but for every one of us.我們離開了歐盟,我們會在世界上打造一個勇敢、積極的新角色。我們要讓英國成為不為少數(shù)特權(quán)階級服務(wù)的國家,一個為每個人服務(wù)的國家。

      That will be the mission of the government I lead, and together, we will build a better Britain.這是我領(lǐng)導(dǎo)政府的使命,我們一起努力,就會建成一個更美好的英國。英國首相卡梅倫辭職演說稿

      大家早上好

      Good morning everyone,英國剛剛舉行了一場規(guī)模巨大的民主活動

      the country has just taken part in a

      giant democratic exercise,也許是英國歷史上最大的一次

      perhaps the biggest in our history.來自英格蘭 蘇格蘭 威爾士 北愛爾蘭

      Over 33 million people from England,和直布羅陀 超過3300萬的人民 行使了發(fā)言權(quán)

      Scotland, Wales, Northern Ireland and Gibraltar have all had their say.應(yīng)該是感到自豪的是 我們信任

      We should be proud of the fact that in these islands

      這些島嶼上人民 做出重大決策

      we trust the people for these big decisions.英國不僅擁有一個議會民主制

      We not only have a parliamentary democracy,而且 有關(guān)英國如何治理的問題

      but on questions about the

      arrangements for how we’ve governed

      有的時候 就需要問問人民自己

      there are times when it is right to ask the people themselves

      這就是我們所做的

      and that is what we have done.英國人民已經(jīng)投票決定離開歐盟

      The British people have voted to leave the European Union

      他們的意愿 必須得到尊重

      and their will must be respected.我想感謝所有為留歐派奔走的人

      I want to thank everyone who took part in the campaign on my side of the argument,包括所有拋棄黨派分歧的人

      including all those who put aside party differences

      他們支持自己堅信的 對有利于國家的觀點

      to speak in what they believe was the national interest

      同時 讓我向所有脫歐派人士的

      and let me congratulate all those who took part in the Leave campaign

      努力和激情表示祝賀

      for the spirited and passionate case that they made.英國人民的意志 必須服從

      The will of the British people is an instruction that must be delivered.這并不是一個可以掉以輕心的決定

      It was not a decision that was taken lightly,原因不只是各種組織

      not least because so many things were said

      對其重要性 曾做出的那些解釋

      by so many different organisations about the significance of this decision.所以 不能對結(jié)果 有任何的懷疑

      So there can be no doubt about the result.全球各地的人們 都看到了英國做出的選擇

      Across the world people have been watching the choice that Britain has made.我想向市場和投資者保證

      I would reassure those markets and investors

      英國的經(jīng)濟(jì)基本面是強(qiáng)勁的

      that Britain’s economy is fundamentally strong

      對于住在歐盟各國的英國人

      and I would also reassure Britons living in European countries

      以及住在英國的歐盟公民

      and European citizens living here

      我向你們保證 你們的狀況不會立即發(fā)生改變

      that there will be no immediate changes in your circumstances.在出行方面 暫時不會發(fā)生變化

      There will be no initial change in the way our people can travel,貨物依然可以流通 服務(wù)依舊能夠交易

      in the way our goods can move or the way our services can be sold.現(xiàn)在 我們必須做好與歐盟談判的準(zhǔn)備

      We must now prepare for a negotiation with the European Union.這需要蘇格蘭和

      This will need to involve the full engagement of

      北愛爾蘭政府的全力配合

      the Scottish, Welsh and Northern Ireland governments

      確保 捍衛(wèi) 并增進(jìn)

      to ensure that the interests of all parts of our United Kingdom

      英國國內(nèi)各方的利益

      are protected and advanced.但是 我認(rèn)為 一段穩(wěn)定的時期

      but I do believe it’s in the national interest to have a period of stability

      和新的領(lǐng)導(dǎo)人 才符合國家利益

      and then the new leadership required.今天 沒有必要說明確切的時間表

      There is no need for a precise timetable today

      但在我看來 目標(biāo)應(yīng)是 在十月的保守黨會議上

      but in my view we should aim to have a new prime minister in place

      選出一個適當(dāng)?shù)男率紫?/p>

      by the start of the Conservative Party conference in October.保證穩(wěn)定 將是重要的

      Delivering stability will be important

      未來三個月 我將繼續(xù)出任首相

      and I will continue in post as Prime Minister

      還有我的內(nèi)閣也留任

      with my Cabinet for the next three months.內(nèi)閣將在星期一開會

      The Cabinet will meet on Monday,英格蘭銀行行長 正在準(zhǔn)備做出一個聲明

      the Governor of the Bank of England is making a statement about the steps

      建議英國央行和財政部 采取安撫金融市場的行動

      that the Bank and the Treasury are taking to reassure financial markets.我們還將繼續(xù)推進(jìn)重要的立法

      We will also continue taking forward the important legislation

      這些議程 是在女王的議會講話上設(shè)置的

      that we set before Parliament in the Queen’s Speech.我今天早上向女王陛下匯報

      And I have spoken to Her Majesty the Queen this morning

      向女王陛下說明 我將采取的步驟

      to advise her of the steps that I am taking.而與歐盟的談判

      A negotiation with the European Union

      將需要一個新的首相的領(lǐng)導(dǎo)

      will need to begin under a new prime minister

      我認(rèn)為 應(yīng)該由一位新首相來決定

      and I think it’s right that this new prime minister takes the decision

      英國應(yīng)該何時引用《里斯本條約》第50條

      about when to trigger Article 50

      并開始離開歐盟的正式法定程序

      and start the formal and legal process of leaving the EU.下周 我將參加歐洲理事會的會議

      I will attend the European Council next week

      解釋英國人已經(jīng)作出的決定 和我自己的決定

      to explain the decision the British people have taken and my own decision.英國人民已經(jīng)做出了選擇

      The British people have made a choice,這不僅需要得到尊重

      that not only needs to be respected

      而且 那些爭論中輸?shù)舻囊环?/p>

      but those on the losing side of the argument

      包括我自己 也應(yīng)該幫助脫歐成功

      -myself includedwe have so many great advantages

      采用議會民主制 通過和平的辯論

      – a parliamentary democracy where we resolve great issues

      解決關(guān)于我們未來的重大問題

      about our future through peaceful

      debate,英國是一個貿(mào)易大國 有著科學(xué)和藝術(shù)

      a great trading nation with our science and arts,有技術(shù) 和也有創(chuàng)造力 享譽(yù)世界各地

      our engineering and our creativity, respected the world over.雖然英國并不完美 但我相信英國能成為

      And while we are not perfect I do believe we can be a model

      一個多種族多信仰的民主榜樣

      for the multi-racial, multi-faith democracy,人們可以來 做出貢獻(xiàn)

      where people can come and make a contribution

      并上升到他們的才華允許的最高點

      and rise to the very highest that

      their talent allows.雖然 離開歐洲不是我推薦的道路

      Although leaving Europe was not the path I recommended,我是第一個來贊美 英國難以置信的優(yōu)勢

      I am the first to praise our incredible strengths.我以前說過 英國可以在歐盟以外生存下來

      I said before that Britain can survive outside the European Union

      而事實上 我們能找到生存的方法

      and indeed that we could find a way.現(xiàn)在已決定離開

      Now the decision has been made to leave,我們需要找到最佳的辦法

      we need to find the best way

      我會盡我所能 來提供幫助

      and I will do everything I can to help.我熱愛這個國家 為國家服務(wù) 我感到榮幸

      I love this country and I feel honoured to have served it

      我會盡我所能 在未來幫助這個偉大的國家取得成功

      and I will do everything I can in future to help this great country succeed.非常感謝

      Thank you very much.猜你還感興趣的:

      1.特蕾莎·梅接任英國首相發(fā)表就職演講稿

      2.卡梅倫辭職演講稿全文中英對照 英國首相卡梅倫演講稿

      3.英國首相卡梅倫辭職演講:我盡力了(雙語)

      4.英國首相卡梅倫辭職演講全文:我盡力了中英文版

      5.英國首相卡梅倫辭職演講:我盡力了中英文版

      管理文檔資源下載高檔PPT模板免費下載TXT資源文

      檔下載辦公軟件免費下載百度網(wǎng)盤壓縮資源下載百度云盤BT種子資源下載-->

      第二篇:英國新首相就職演講_中英文

      英國邦德律師行(004km.cne tax altogether.卡梅倫領(lǐng)導(dǎo)了一國政府,我將本著這種精神執(zhí)政。不是所有人都清楚,我所在的黨的全稱是保守和統(tǒng)一黨。統(tǒng)一一詞對我而言至關(guān)重要。這表明我相信統(tǒng)一,這是英格蘭、蘇格蘭、威爾士和北愛爾蘭之間十分珍貴的結(jié)合。

      David Cameron has led a one nation government and it is in that spirit that I also plan to lead.Because not everybody knows this, but the full title of my party is the Conservative and Unionist Party.And that word Unionist is very important to me.It means we believe in the Union.That precious, precious bond betweenEngland, Scotland, Wales and Northern Ireland.可它還意味著同樣重要的東西,它意味著我們不僅相信聯(lián)合王國的統(tǒng)一,還相信所有公民的統(tǒng)一,每個人,不論我們是誰,我們從哪里來。

      But it means something else that is just as important.It means that we believe in a Union not just of the nations of the United Kingdom, but between all of our citizens.Every one of us, whoever we are and wherever we are from.那意味著要反對迫切的不公正。如果你出身貧窮,就比其他人少活九年;如果你是黑人,相比于白人會受到司法體系更嚴(yán)厲的懲罰。

      That means fighting against the burning injustice that if you are born poor, you will die on average nine years earlier than others.If you're black, you're treated more harshly by the criminal justice system than if you are white.如果你是白人工人階級的男孩,在英國上大學(xué)的機(jī)會最低。如果你上國立學(xué)校,相比接受私立教育的人獲得頂尖工作的機(jī)會要少。

      If you're a white, working-class boy, you're less likely than anyone else in Britain to go to university.If you're at a state school, you're less likely to reach the top professions than if you were educated privately.如果你是一個婦女,你賺的比男人少。如果你有精神疾病,會缺少幫助。如果你是年輕人,會比前人更難擁有自己的住房。

      If you are a woman, you will earn less than a man.If you suffer from mental health problems, there's not enough help to hand.If you're young, you'll find it harder than ever before to own your own home.可讓英國成為為所有人服務(wù)這一使命不僅意味著應(yīng)對這些不公。

      But the mission to make Britain a country that works for everyone means more than just fighting these injustices.如果你來自普通工人階級家庭,生活比政府里許多人知道的更艱難。你有工作,可往往并不穩(wěn)定。

      If you're from an ordinary working-class family, life is much harder than many people in Westminster realize.You have the job, but you don't always have the job security.你有房子,可擔(dān)心付不起月供。你還能湊合活,卻擔(dān)心生活費增加,沒法把孩子送進(jìn)好學(xué)校。

      You have your own home, but you worry about paying the mortgage.You can just about manage, but you worry about the cost of living and getting your kids into a good school.如果你來自這些家庭,如果你也湊合活著,我想要直接和你說:我知道你起早貪黑,我知道你竭盡全力,我知道生活有時是一種掙扎。我領(lǐng)導(dǎo)的政府不會被一小撮特權(quán)群體的利益驅(qū)使,而會因你的利益而奔走。

      If you're one of those families.If you're just managing.I want to address you directly.I know you're working around the clock, I know you're doing your best, and I know that sometimes, life can be a struggle.The government I lead will be driven not by the interests of a privileged few, but by yours.我們將盡一切所能讓你更好掌控自己的生活。我們做重大決定時,我們想的不是那些有權(quán)之人,而是你們。我們通過新法時,我們不聽那些有勢之人,而是你們。當(dāng)收稅時,我們不會優(yōu)先考慮那些有錢之人,而是你們。當(dāng)提供機(jī)會時,我們不會只給予那些少數(shù)幸運之人。

      We will do everything we can to give you more control over your lives.When we take the big calls, we'll think not of the powerful but you.When we pass new laws, we'll listen not to the mighty, but you.When it comes to taxes we'll prioritize not the wealthy, but you.When it comes to opportunity, we won't entrench the advantages of the fortunate few.我們將盡一切所能幫助所有人,不論你背景如何,都讓你能發(fā)揮所長。

      We will do everything we can to help anybody, whatever your background, to go as far as your talents will take you.我們經(jīng)歷著國家歷史上一個重要時刻。公投后我們面臨著國家重大變革的時代。我知道因為我們是大不列顛,我們將迎接挑戰(zhàn)。

      We are living through an important moment in our country's history.Following the referendum we face a time of great national change.And I know because we're Great Britain, we will rise to the challenge.我們離開了歐盟,我們會在世界上打造一個勇敢、積極的新角色。我們要讓英國成為不為少數(shù)特權(quán)階級服務(wù)的國家,一個為每個人服務(wù)的國家。

      As we leave the European Union, we will forge a bold, new positive role for ourselves in the world.And we will make Britain a country that works not for a privileged few, but for every one of us.這是我領(lǐng)導(dǎo)政府的使命,我們一起努力,就會建成一個更美好的英國。

      That will be the mission of the government I lead, and together, we will build a better Britain.

      第三篇:就職演說稿

      就職演講稿

      同學(xué)們,大家好!很高興見到你們,從今天開始由我來擔(dān)任三年一班的班主任。我叫廖偉丹,同學(xué)們可以叫我廖老師,我來自世界客都——梅州,我喜歡看書、看小說,不怎么喜歡運動,但是同學(xué)們就要多運動運動,這樣才會有健康強(qiáng)壯的身體。為了接下來的時間里我們能好好相處,同學(xué)們有個良好的學(xué)習(xí)壞境,下面老師有幾個要求:

      1.不遲到,不早退,不曠課,認(rèn)真學(xué)習(xí),按時完成作業(yè);

      2.有問題要舉手回答,不要再課堂上講小聲話、搞小動作,認(rèn)真聽講,遵守課堂紀(jì)律;

      3.學(xué)校是我家,衛(wèi)生靠你我!要愛護(hù)公物、保護(hù)環(huán)境,不亂扔垃圾,培養(yǎng)好習(xí)慣;

      4.同學(xué)間和睦相處,不要吵架、打架,注意安全,學(xué)會保護(hù)自己;

      5.作為一名三年級的學(xué)生了,要學(xué)會自己的事自己做,自主學(xué)習(xí)

      6.盡量多去閱讀課外有益書籍,擴(kuò)展知識面

      以上就是老師要說的話,希望同學(xué)們在以后的時間的表現(xiàn)不會讓老師失望!同學(xué)們知道了老師,那現(xiàn)在是不是要讓老師知道你們呢??下面你們來自我介紹一下吧!……

      第四篇:就職演說稿

      就職演說稿(學(xué)生會)

      尊敬的領(lǐng)導(dǎo)、教師、親愛的同學(xué)們:

      大家下午好!

      首先感謝團(tuán)委能夠信任我,選舉我為本屆校學(xué)聯(lián)的主席!這是對我的一種信任,也是一種挑戰(zhàn),不過我堅信,只要在團(tuán)委老師們的指導(dǎo)下,在新老部長的共同努力下,我們一定會成為承前啟后的一屆,接好這個接力棒。學(xué)聯(lián)自08年成立至今經(jīng)歷了從無到有的一個過程,而這個過程是所有成就與輝煌的一個基礎(chǔ)。與孫一峰的共事讓我學(xué)到學(xué)生領(lǐng)袖改有的氣魄與堅持,與何雪嬌的共事又讓我看到了學(xué)生領(lǐng)袖剛?cè)岵?jì)的智慧。所以當(dāng)我得知我有信可以加入到這么一個集體中而感動激動,既然他們已經(jīng)為我們鋪好了前進(jìn)的道路,所以我勢必將帶領(lǐng)大家所向披靡勇往直前。

      學(xué)生會是在黨委的領(lǐng)導(dǎo)下、在團(tuán)委的指導(dǎo)下獨立開展工作的學(xué)生組織,是切實為同學(xué)們服務(wù)的團(tuán)體,新一屆學(xué)生會是承前啟后的一屆,更是開拓創(chuàng)新的一屆,我們深知肩膀上的重任。在繼承并發(fā)揚(yáng)學(xué)生會優(yōu)良傳統(tǒng)的同時,我們更要在新的形勢下搭建新的舞臺、開創(chuàng)新的局面,使學(xué)生會提升到一個新的發(fā)展平臺。為此,我代表新一屆學(xué)生會全體成員向大家簡要匯報一下工作設(shè)想和決心:

      首先,我們要抓好基礎(chǔ)工作,一切工作制度先行,壘筑堅實地基。深層的地基關(guān)系著高樓的命脈,我們?nèi)粘?此破降幕A(chǔ)工作決定著學(xué)生會的全方位的運作。在最短的時間內(nèi)制訂和完善所有制度,包括部門職責(zé),主席團(tuán)對各部門的月考核制度、對部長的月考核制度,各部門內(nèi)部部長對于干事的考核制度,每月考核公示制度等等。

      第二,豐富第二課堂的活動,打造學(xué)生精品社團(tuán)。作為引領(lǐng)時代潮流的大學(xué)生,陳舊、單一的思維方式應(yīng)予以拋棄,而換之以不拘一格、追求真知的時代氣息。為此,我們的社團(tuán)將革舊鼎新,緊跟時代步伐,向名校學(xué)習(xí),向兄弟院系學(xué)習(xí),讓社團(tuán)組織真正成為我們鍛煉自我、提升自我的舞臺,唱出當(dāng)代大學(xué)生的新知、個性和能力。在原有的五星級社團(tuán)基礎(chǔ)上,發(fā)展更多精品社團(tuán),豐富多彩的社團(tuán)活動將成為同學(xué)們走向社會的綠色通道。我相信,在我們的共同努力下,我們的社團(tuán)一定會成為校院里的一朵奇葩。

      第三,營造精神家園,豐富校園文化生活。大學(xué)始終是莘莘學(xué)子心馳神往地圣潔殿堂,更是我們塑造高尚品格的繽紛天地。作為學(xué)生組織,我們要在落實校團(tuán)委各項工作的基礎(chǔ)上,努力豐富同學(xué)們的精神生活,創(chuàng)建廣大同學(xué)所喜聞樂見的校園文化。使每一名同學(xué)在良好的校園文化氛圍中,奮發(fā)圖強(qiáng),以健康向上的心態(tài)迎接每一天的挑戰(zhàn)。

      學(xué)聯(lián)是服務(wù)廣大同學(xué)的集體,是同學(xué)們的家,我們每一位學(xué)聯(lián)成員都是公仆,是志愿者,我們的崗位賦予了我們權(quán)力,賦予了我們優(yōu)越感,但是我們更應(yīng)該作的是鋪下身子去開展工作,時時刻刻牢記自己是學(xué)聯(lián)的一員,要以更高的標(biāo)準(zhǔn)要求自己。我們應(yīng)該珍惜領(lǐng)導(dǎo)、老師和同學(xué)們?yōu)槲覀兲峁┑倪@一機(jī)會,“開弓沒有回頭箭”,胸懷為同學(xué)服務(wù)、為學(xué)聯(lián)的發(fā)展盡一份力的愿望,在學(xué)院黨總支的領(lǐng)導(dǎo)下,在團(tuán)總支老師的具體指導(dǎo)和幫助下,在廣大同學(xué)的支持下,只要我們精誠團(tuán)結(jié)、相互合作、彼此鼓勵、倡導(dǎo)奉獻(xiàn),矢志不移的面對壓力和挑戰(zhàn),我們終會成就一番事業(yè),開創(chuàng)一片天地,但愿明年的今天,當(dāng)我們把學(xué)聯(lián)發(fā)展的接力棒交給下一屆的時候,我們會說:我們是成功的。

      最后,我愿引用一句話來結(jié)束我的發(fā)言“擰在一起,我們就是一道閃電;聚在一塊,我們就是整個太陽;站在一處,我們就是用心靈結(jié)成的信念,就像打不垮、推不倒的銅墻鐵壁?!敝灰覀償y手同行,奮力拼搏,必定會使蓬勃發(fā)展的學(xué)聯(lián)綻放出更加奪目的光芒。

      請團(tuán)委老師和即將離開學(xué)聯(lián)的老同學(xué)們及時給予我們支持、幫助和監(jiān)督,熱忱歡迎你們的指教。

      謝謝大家。

      第五篇:【雙語】英國新首相“新鐵娘子”特雷莎183;梅就職演講全文

      【雙語】英國新首相“新鐵娘子”特雷莎·梅就職演講

      全文

      當(dāng)?shù)貢r間13日,特蕾莎·梅在唐寧街10號發(fā)表就職演講,正式接任英國首相,成為英國史上第二位女首相。在演講中她稱,脫歐使英國面臨著重大改變,但她相信英國將“迎難而上”,她的使命是“建設(shè)一個更美好的英國”。Statement from the New Prime Minister Theresa MayI have just been to Buckingham Palace where Her Majesty the Queen has asked me to form a new government, and I accepted.我剛?cè)ミ^白金漢宮,女王陛下要我組建新政府,我接受了。

      In David Cameron, I follow in the footsteps of a great, modern prime minister.Under David's leadership, the government stabilized the economy, reduced the budget deficit, and helped more people into work than ever before.我沿戴維·卡梅倫的足跡前行,他是一位偉大、現(xiàn)代的首相。在卡梅倫的領(lǐng)導(dǎo)下,政府穩(wěn)定了經(jīng)濟(jì),降低了財政赤字,幫助比以往更多的人找到工作。

      But David's true legacy is not about the economy, but about social justice.From the introduction of same-sex marriage, to taking people on low wages out of income tax altogether.但戴維真正的遺產(chǎn)并非搞經(jīng)濟(jì),而是社會公正。他認(rèn)可同性婚姻,讓低收入人群徹底免交所得稅。

      David Cameron has led a one nation government and it is in that spirit that I also plan to lead.Because not everybody knows this, but the full title of my party is the Conservative and Unionist Party.And that word Unionist is very important to me.It means we believe in the Union.That precious, precious bond betweenEngland, Scotland, Wales and Northern Ireland.卡梅倫領(lǐng)導(dǎo)了一國政府,我將本著這種精神執(zhí)政。不是所有人都清楚,我所在的黨的全稱是保守和統(tǒng)一黨。統(tǒng)一一詞對我而言至關(guān)重要。這表明我相信統(tǒng)一,這是英格蘭、蘇格蘭、威爾士和北愛爾蘭之間十分珍貴的結(jié)合。

      But it means something else that is just as important.It means that we believe in a Union not just of the nations of the United Kingdom, but between all of our citizens.Every one of us, whoever we are and wherever we are from.可它還意味著同樣重要的東西,它意味著我們不僅相信聯(lián)合王國的統(tǒng)一,還相信所有公民的統(tǒng)一,每個人,不論我們是誰,我們從哪里來。That means fighting against the burning injustice that if you are born poor, you will die on average nine years earlier than others.If you're black, you're treated more harshly by the criminal justice system than if you are white.那意味著要反對迫切的不公正。如果你出身貧窮,就比其他人少活九年;如果你是黑人,相比于白人會受到司法體系更嚴(yán)厲的懲罰。If you're a white, working-class boy, you're less likely than anyone else in Britain to go to university.If you're at a state school, you're less likely to reach the top professions than if you were educated privately.如果你是白人工人階級的男孩,在英國上大學(xué)的機(jī)會最低。如果你上國立學(xué)校,相比接受私立教育的人獲得頂尖工作的機(jī)會要少。If you are a woman, you will earn less than a man.If you suffer from mental health problems, there's not enough help to hand.If you're young, you'll find it harder than ever before to own your own home.如果你是一個婦女,你賺的比男人少。如果你有精神疾病,會缺少幫助。如果你是年輕人,會比前人更難擁有自己的住房。But the mission to make Britain a country that works for everyone means more than just fighting these injustices.可讓英國成為為所有人服務(wù)這一使命不僅意味著應(yīng)對這些不公。If you're from an ordinary working-class family, life is much harder than many people in Westminster realize.You have the job, but you don't always have the job security.如果你來自普通工人階級家庭,生活比政府里許多人知道的更艱難。你有工作,可往往并不穩(wěn)定。You have your own home, but you worry about paying the mortgage.You can just about manage, but you worry about the cost of living and getting your kids into a good school.你有房子,可擔(dān)心付不起月供。你還能湊合活,卻擔(dān)心生活費增加,沒法把孩子送進(jìn)好學(xué)校。If you're one of those families.If you're just managing.I want to address you directly.I know you're working around the clock, I know you're doing your best, and I know that sometimes, life can be a struggle.The government I lead will be driven not by the interests of a privileged few, but by yours.如果你來自這些家庭,如果你也湊合活著,我想要直接和你說:我知道你起早貪黑,我知道你竭盡全力,我知道生活有時是一種掙扎。我領(lǐng)導(dǎo)的政府不會被一小撮特權(quán)群體的利益驅(qū)使,而會因你的利益而奔走。We will do everything we can to give you more control over your lives.When we take the big calls, we'll think not of the powerful but you.When we pass new laws, we'll listen not to the mighty, but you.When it comes to taxes we'll prioritize not the wealthy, but you.When it comes to opportunity, we won't entrench the advantages of the fortunate few.我們將盡一切所能讓你更好掌控自己的生活。我們做重大決定時,我們想的不是那些有權(quán)之人,而是你們。我們通過新法時,我們不聽那些有勢之人,而是你們。當(dāng)收稅時,我們不會優(yōu)先考慮那些有錢之人,而是你們。當(dāng)提供機(jī)會時,我們不會只給予那些少數(shù)幸運之人。We will do everything we can to help anybody, whatever your background, to go as far as your talents will take you.我們將盡一切所能幫助所有人,不論你背景如何,都讓你能發(fā)揮所長。

      We are living through an important moment in our country's history.Following the referendum we face a time of great national change.And I know because we're Great Britain, we will rise to the challenge.我們經(jīng)歷著國家歷史上一個重要時刻。公投后我們面臨著國家重大變革的時代。我知道因為我們是大不列顛,我們將迎接挑戰(zhàn)。As we leave the European Union, we will forge a bold, new positive role for ourselves in the world.And we will make Britain a country that works not for a privileged few, but for every one of us.我們離開了歐盟,我們會在世界上打造一個勇敢、積極的新角色。我們要讓英國成為不為少數(shù)特權(quán)階級服務(wù)的國家,一個為每個人服務(wù)的國家。That will be the mission of the government I lead, and together, we will build a better Britain.這是我領(lǐng)導(dǎo)政府的使命,我們一起努力,就會建成一個更美好的英國。掃一掃關(guān)注譯客傳說 ,邊學(xué)外語邊漲姿勢>.掃一掃 下載譯客傳說客戶端翻譯、閱讀、探尋多語世界的樂趣

      下載英國新首相就職演說稿word格式文檔
      下載英國新首相就職演說稿.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        村干部就職演說稿

        村干部就職演說稿各位領(lǐng)導(dǎo),鄉(xiāng)親們,大家好:今天,我作為一名村級換屆選舉候選干部,在這里做村村干部的上任演講,我既感到榮幸,又感到責(zé)任重大。在這次村級換屆選舉中,得到大家的信任,十......

        市長就職演說稿

        非常感謝省委的信任和調(diào)配,使我有幸成為大家的同事。今天跟大家見面,我想講四句話。第一句話:全身心投入茂名這片熱土從現(xiàn)在開始,茂名就是我的另一個故鄉(xiāng)。茂名的600多萬人民群......

        班長就職演說稿

        同學(xué)們: 其實我真的很意外能當(dāng)上這個班長,很意外站在這上面,跟大家講話。 我當(dāng)上班長,我保證做到以下幾點:1、我會使我們班成為一個堅強(qiáng)的集體,團(tuán)結(jié)的集體,帶領(lǐng)大家一起邁進(jìn)職業(yè)生......

        村干部就職演說稿

        村干部代表在村“兩委”就職宣誓儀式上 的發(fā)言 各位領(lǐng)導(dǎo),同事們:大家好! 在這次村級換屆選舉中,得到大家的信任,繼續(xù)被選為村主任。在前幾年擔(dān)任村干部期間,我深深地感到,當(dāng)村干部......

        就職演說稿(精選5篇)

        就職演說稿 各位領(lǐng)導(dǎo),各位評委: 感謝各位給我一個展示自我的機(jī)會。我想,如果能夠擁有一個實現(xiàn)自我價值的機(jī)會我會努力的爭取。我叫張慧,大專文化,中共預(yù)備黨員。現(xiàn)在是三迪社區(qū)的......

        鎮(zhèn)長就職演說稿

        尊敬的各位代表,同志們:文殊鎮(zhèn)第十五屆人民代表大會第五次會議在市郊區(qū)工委、郊區(qū)工作辦公室、市人大的關(guān)懷下,在鎮(zhèn)黨委和大會主席團(tuán)的領(lǐng)導(dǎo)下,在全體代表的共同努力下,順利地完成......

        市長就職演說稿

        主任、副主任、各位代表: 非常感謝大家對我的信任,選舉我做市人民政府的市長,我深知這個選舉結(jié)果的分量,因為它包含著x年來,資人民在市委、市政府的領(lǐng)導(dǎo)下,團(tuán)結(jié)奮斗,不斷進(jìn)取,勤奮工......

        市長就職演說稿范文

        市長就職演說稿 主任、副主任、各位代表:非常感謝大家對我的信任,選舉我做市人民政府的市長,我深知這個選舉結(jié)果的分量,因為它包含著36萬人民的重托。 能當(dāng)選資市市長,我感到無上......