欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      從曉雨的泰國之行看跨文化交際的三大障礙和文化休克(小編整理)

      時(shí)間:2019-05-12 05:44:45下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《從曉雨的泰國之行看跨文化交際的三大障礙和文化休克》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《從曉雨的泰國之行看跨文化交際的三大障礙和文化休克》。

      第一篇:從曉雨的泰國之行看跨文化交際的三大障礙和文化休克

      從曉雨的泰國之行看跨文化交際的三大障礙和文化休克

      案例中的李曉雨同學(xué)只身一人被派往泰國,成為一名對外漢語教師志愿者,在她剛剛到達(dá)目的地時(shí),卻發(fā)現(xiàn)前來接她的只有當(dāng)?shù)貙W(xué)校人員,態(tài)度也不像她想象的那樣熱情,反而十分冷淡,對于初來乍到的她也沒有給予相應(yīng)的幫助和照顧,在接下來的工作中,李曉雨發(fā)現(xiàn),學(xué)校里其他泰國老師對她的態(tài)度并不熱情。不僅沒有幫助她適應(yīng)教學(xué)工作,甚至連主動(dòng)的招呼也沒有。學(xué)生也沒有和她建立起和睦融洽的師生關(guān)系,這樣的問題還影響到了漢語的教學(xué)。

      曉雨的泰國之行,典型的反應(yīng)了跨文化交際中遇到的三大障礙:認(rèn)識(shí)誤區(qū),刻板印象,民族中心主義。

      第一個(gè)障礙是認(rèn)識(shí)誤區(qū)。曉雨認(rèn)為,既然語言相通,學(xué)校人員就應(yīng)該和她多聊聊天,而不是“8個(gè)小時(shí)的路程幾乎沒有說一句話”;既然她是客人,主人就應(yīng)該盛情接待,而不是“對她很冷漠,沒有真誠的微笑”。這些都反映出了曉雨認(rèn)識(shí)上的誤區(qū)。不同文化背景的人在交際過程中最容易犯的一個(gè)毛病就是認(rèn)為對方和自己沒什么兩樣。一旦發(fā)現(xiàn)對方的行為與自己的預(yù)料相差很遠(yuǎn),就會(huì)困惑失望,甚至造成跨文化交際的失敗。正是由于她有一種“文化都一樣”的心理期待,對于接待交際還是一套中國人的想法,以自己的思想揣度他人,又缺乏跨文化意識(shí)和經(jīng)驗(yàn)。所以,她雖然人在異國,但思想還在“倒時(shí)差”,這些固有的想法成為曉雨從事成功的跨文化交際的一大障礙。

      認(rèn)識(shí)誤區(qū)對跨文化十分有害,必須不斷提醒自己:大家有不同的文化背景,迥異的習(xí)俗,必須學(xué)會(huì)觀察異文化,善于與自己的文化對比,才能逐步提高自己的跨文化意識(shí)。曉雨受挫后,首先是心態(tài)很積極,并沒有退縮,而且認(rèn)真的學(xué)習(xí)請教,發(fā)現(xiàn)了“親吻”治療法,并慢慢贏得了周圍學(xué)生和老師的認(rèn)同。

      第二障礙是刻板印象,這在中泰兩方都有體現(xiàn),如曉雨“想象中熱情好客的泰國人”,而泰國老師“驚訝”的說“中國老師不是不愿意參加我們的升旗儀式嗎”。盡管我們沒有同某一種文化接觸,但可能對它已經(jīng)有一種先入為主的印象,如,法國人浪漫,德國人嚴(yán)格,美國人隨便,日本人努力等。這就是一些刻板印象,也叫定型。由這些即成印象出發(fā),再去認(rèn)識(shí)一般情況時(shí),就往往回忽略個(gè)別特點(diǎn),并且不輕易改變自己的看法,使得人們不能客觀的觀察另一種文化,失去應(yīng)有的敏感。在觀察異國文化時(shí),只注意那些與自己的刻板印象吻合的現(xiàn)象,而忽略其他。它妨礙不同文化背景的人之間的交際,不利于展開跨文化交際。泰國是一個(gè)佛教國家,國民大都信封“清凈”“善緣”等佛家傳統(tǒng),與人為善,禮貌謙和。可能是受諸如此類的固有印象的影響,對于泰國人的“冷漠”,曉雨感到很受挫,真實(shí)情況可能是泰國人是熱情好客,但沒到曉雨想象中的熱情??赡芩麄儽緛砭统聊蜒裕瑢τ凇靶氯恕北緛砭陀小氨芟印钡男睦?。另一方面,泰國老師對于中國老師的刻板印象,使得刻板“升級(jí)”,可能是以前接觸過不愿參加升旗儀式的中國老師,便認(rèn)為所有的中國老師都一樣。雙方的“雙刻板”,使得開始的交流并不那么“友好”。

      刻板印象并非一成不變,由于條件的變化,人們原有的印象可能隨之改變。曉雨認(rèn)真學(xué)習(xí)討教后,找到的問題的突破口,也平和了自己的心態(tài),認(rèn)識(shí)了更多的朋友。而通過升旗事件,泰國的老師和學(xué)生對她的態(tài)度也都發(fā)生了很大的變化??梢?,健康的心態(tài),認(rèn)真的學(xué)習(xí)態(tài)度,及自覺融入目的社團(tuán)文化的行動(dòng)對于打破刻板印象是很重要的。只要不拘泥與暫時(shí)的困難,及時(shí)有效調(diào)整自己,是可以建立目的文化的正確合理的印象,并能為其所接受的。

      第三個(gè)障礙是民族中心主義,就是以本民族文化的標(biāo)準(zhǔn)去衡量其他文化。任何人都不能完全避免它是與文化共生的。留學(xué)生在國外常感到孤獨(dú),覺得周圍的人對自己體貼照顧不夠,人際關(guān)系冷淡,知心朋友少。這是由于中國人際關(guān)系比較密切,人情味濃厚,相互之間的依賴大。以我們所熟悉的人際關(guān)系的準(zhǔn)則來衡量別的文化,自然感到無助。曉雨到泰國后,發(fā)現(xiàn)無論是學(xué)校人員,還是老師學(xué)生都對她很冷漠,沒有微笑,一度懷疑自己甚至質(zhì)疑自己的工作,這就是典型的“移情”了。

      克服這一障礙,不一定非要摒棄自己的文化理念,關(guān)鍵在于理解并尊重目的文化。經(jīng)過學(xué)習(xí)觀察后,曉雨發(fā)現(xiàn)了“親吻”治療法,雖然自己身上沒有發(fā)生過這樣的事情,但還是試著做了,并且積極的參加學(xué)校的升旗儀式。這些都說明,曉雨已經(jīng)意識(shí)到自己的一套文化理念和泰國的有對撞,發(fā)現(xiàn)了泰國人的方法,并積極的融入,最后收到了很好的交際效果。

      綜上所述,曉雨在泰國的生活,由苦到甜,其實(shí)也是她經(jīng)歷文化休克期的體現(xiàn)。挫折期——進(jìn)入泰國完全陌生的文化環(huán)境里,沒有進(jìn)行必要的心理調(diào)節(jié)而引起的疲憊失落,和自我認(rèn)同的混亂,引發(fā)心理上的自我否定,這表明曉雨處于挫折期。調(diào)整期——由于樂觀的性格和倔強(qiáng)的個(gè)性,加之認(rèn)真的學(xué)習(xí)態(tài)度和積極的活動(dòng)參與,曉雨很快找到了突破之法,慢慢的與周圍和諧起來。適應(yīng)期——經(jīng)過“親吻”治療法和升旗事件后,曉雨對周圍的文化氣氛有了新的認(rèn)識(shí)和一定的適應(yīng)能力,泰國的老師和同學(xué)對她的態(tài)度也發(fā)生了很大變化。

      對于一名李曉雨這樣的漢語教師來說,在進(jìn)行正常的漢語教學(xué)之前,先要實(shí)現(xiàn)同當(dāng)?shù)厝?,特別是同學(xué)生的和諧交際。通過上文對案例中提及到的問題的分析我們能夠認(rèn)識(shí)到,在進(jìn)行跨文化交際之前首先要尊重當(dāng)?shù)貑栴},應(yīng)當(dāng)多了解,多吸收異文化的文化知識(shí),尤其是語用文化知識(shí)。只有在了解的基礎(chǔ)上才能進(jìn)一步做到理解和適應(yīng)。其次應(yīng)注意分析母語文化與異文化的異同,多關(guān)注二者之間的差異部分,提高文化敏感度,多于當(dāng)?shù)厝私涣鳎笸娈?。通過多理解,多接觸來打破原有的思維定式,以推動(dòng)交際順利進(jìn)行,第三,我們還應(yīng)當(dāng)從跨文化交際的實(shí)際需要出發(fā),選擇性的進(jìn)行適當(dāng)?shù)奈幕栏?。既不能完全否定,也不能全盤接受,比如李曉雨每周都按時(shí)參加泰國學(xué)校的升旗儀式,就是選擇性文化依附的一種很適當(dāng)?shù)捏w現(xiàn)。他減少了李曉雨同當(dāng)?shù)厝酥g的文化差異感,也增強(qiáng)了二者之間的友好和親密度。另外,還應(yīng)當(dāng)注意提高移情能力。移情是人與人之前消除隔閡,相互溝通的必要條件,只有真正的設(shè)身處地的領(lǐng)會(huì)對方的思想和感情,才能夠避免誤會(huì)和消除隔閡。除了語言交際之外,非語言交際也是跨文化交際中十分重要的一環(huán)。從李曉雨親吻學(xué)生并取得良好效果的例子來看,適當(dāng)?shù)姆钦Z言交際有時(shí)能起到重要的補(bǔ)充作用,最后,從個(gè)人的角度來說,及時(shí)調(diào)整個(gè)體心態(tài)尤為重要。李曉雨只身一人來到泰國,這就使她十分容易產(chǎn)生孤獨(dú)、思想等消極情緒,在交際遇到挫折的時(shí)候,更加應(yīng)該注意保持積極樂觀自信的心態(tài),避免消極回避、甚至敵對的態(tài)度。只有這樣,才能夠更好地克服“文化休克”。

      綜上所訴,跨文化交際看起來容易做起來難,需要各方面的綜合素質(zhì)。作為一名對外漢語教師,應(yīng)在平時(shí)就注意培養(yǎng)自身的跨文化交際能力,遇到問題時(shí)能克制、理性并積極補(bǔ)救,定能實(shí)現(xiàn)和諧成功的跨文化溝通的。

      第二篇:從跨文化角度看文化空缺翻譯[定稿]

      英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考

      最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作

      “上”和“下”的意象圖式及概念映射 An Analysis of Ecological Ideas in Walden 卡森?麥卡勒斯《心是孤獨(dú)的獵手》福柯式解讀 從合作原則看卡爾登的性格特點(diǎn)

      淺析《哈克貝利費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》中的自由 關(guān)于中國文化教學(xué)的文獻(xiàn)綜述 英語課堂中的非傳統(tǒng)學(xué)習(xí)策略 關(guān)于初中生外語學(xué)習(xí)焦慮的分析

      英語頻度副詞“ALWAYS”主觀性嬗變的歷時(shí)研究

      The Application of Cooperative learning in Oral English Class of Junior School 《了不起的蓋茨比》中象征主義的研究 解讀艾麗斯?沃克《紫色》中的家庭

      從女性主義視角分析《飄》中斯佳麗人物形象 兒童語言習(xí)得關(guān)鍵期假說的教育語言學(xué)重估

      《嘉莉妹妹》中女主人公的服飾所反映的女性意識(shí) 淺析奧斯丁的女性意識(shí)

      簡?奧斯丁的婚姻觀在《傲慢與偏見》中的體現(xiàn) 解析《老人與?!分械纳L醽喐缧蜗?新聞?dòng)⒄Z文體分析

      Advertising and Its Application 英語委婉語之初探

      The Theme of Absurdity in The Scarlet Letter 苔絲死之謎

      A Study of Translation of Chinese Idioms with Numeral “San” 從文化角度淺析新聞?dòng)⒄Z的翻譯 試論電子商務(wù)英語的特點(diǎn)和翻譯 評(píng)析艾米莉狄更生及其詩歌

      《老人與海》中馬洛林形象的不可或缺性 《傲慢與偏見》中的婚姻觀 漢語量詞“條”“支”“枝”的認(rèn)知研究及其英文表達(dá) 會(huì)話含義理論在法庭話語中的運(yùn)用

      A Comparative Study of Cultural Connotations of Yellow and Huang in English and Chinese 論自然主義在《野性的呼喚》中的體現(xiàn) 淺析英語中的“假朋友”現(xiàn)象及其原因 翻譯的對等性研究及其應(yīng)用

      Man-and-Nature Relationship in Moby-Dick 探究中西方委婉語產(chǎn)生的文化背景

      “師道尊嚴(yán)”對當(dāng)代中國英語教學(xué)的負(fù)面影響 淺談《欲望號(hào)街車》所闡述的欲望 On the Chinese Loanwords from English 美國動(dòng)畫片名的翻譯

      從文化角度論英文商標(biāo)名稱的翻譯 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考

      《喧囂與騷動(dòng)》的創(chuàng)作技巧研究

      淺析《警察與贊美詩》中歐亨利的寫作風(fēng)格 論《最后的莫西干人》中的印第安情結(jié) 罪與同情—論齊林沃斯的悲劇 “省力原則”在口譯過程中的應(yīng)用 評(píng)愛倫坡哥特小說中的恐怖美 論英語稱謂語中的性別歧視現(xiàn)象

      清代以來中西文化交流對中國婚俗的影響 涉外商函的特點(diǎn)及其翻譯

      大學(xué)英語電影教學(xué)現(xiàn)狀及對策分析

      On Michael Moore's Fahrenheit / From the Rhetoric Perspective 中西悼亡詩看中西文化

      中西思維方式差異對跨文化交際的影響 美國基督新教與中國儒家的倫理道德的比較 《紅字》中場景描寫及其象征意義

      論《海浪》中體現(xiàn)的死亡意識(shí)和生命意識(shí) 傅東華譯《飄》歸化現(xiàn)象淺析 英漢恭維語及其應(yīng)答的對比分析 麥當(dāng)勞法則及其在美國社會(huì)的影響 肢體語言在商務(wù)談判中的應(yīng)用與作用 跨文化交際中的中西方時(shí)間觀念

      分析赫索格與瑪?shù)铝招愿裥纬傻挠绊懸蛩兀?解讀索爾貝婁的《赫索格》 英語新詞漢譯原則研究

      The Rose in the “Heights”—An Analysis on Catherine’s Personality in Wuthering Heights The Pervasive Agitation of Humbert in Lolita 中美價(jià)值觀的比較--以 《老友記》為例 小說《紅字》中字母A的象征意義 會(huì)議交替?zhèn)髯g中習(xí)語的翻譯

      英語專業(yè)學(xué)生課外網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)問題研究 功能翻譯理論關(guān)照下的新聞?dòng)⒄Z標(biāo)題翻譯 English-Chinese Advertisement Translation 英漢委婉語跨文化對比研究

      透過《馬丁?伊登》看杰克倫敦對超人哲學(xué)的矛盾心態(tài) 從關(guān)聯(lián)理論看科技英語的漢譯

      The Comparison of Table Manners between China and Western Countries 新聞報(bào)道的傾向性分析——語言學(xué)視角 多媒體中學(xué)英語教學(xué)的優(yōu)缺點(diǎn)

      和諧與沖突:弗羅斯特和陶淵明田園詩的比較研究 英漢禮貌原則的比較分析

      析《遠(yuǎn)大前程》主人公性格之路

      用陌生化理論闡述《紅色手推車》的悲劇色彩 英漢音節(jié)結(jié)構(gòu)對比

      《覺醒》與《歡樂之家》中的女性形象和女權(quán)思想之比較 《紅樓夢》兩英譯版本中姓名翻譯的對比研究 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考

      Advertising Language: A Mirror of American Value 88 從《打魚人和他的靈魂》看王爾德的唯美主義 89 母語正遷移在初中英語教學(xué)中的研究與應(yīng)用 90 中西節(jié)日習(xí)俗之比較

      像滾石一般流浪:六十年代鮑勃迪倫歌曲中的旅行者意象 92 論英語寫作中中式英語的成因及解決策略 93 隱喻視角下奧巴馬就職演講辭的分析 94 林語堂《京華煙云》中女性推崇觀探究 95 論《兒子與情人》中保羅的愛情悲劇 96 從《哈利波特》看兒童的成長

      A Study of Narrative Techniques in Barn Burning 98 英語專業(yè)學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略特點(diǎn)研究 99 從《在路上》看“垮掉的一代”

      A Feminist Reading of Virginia Woolf and A Room of One’s Own 101 從女性主義角度解讀《灶神之妻》

      從語用學(xué)角度分析簡?奧斯丁的《愛瑪》中的會(huì)話含義 103 論雙性同體思想在《查泰萊夫人的情人》中的體現(xiàn) 104 論色彩在《紅字》中的運(yùn)用與藝術(shù)效果 105 書面語言輸入與輸出對英語詞匯習(xí)得的影響 106 從文化視角看中西方婚禮習(xí)俗的差異 107 現(xiàn)代敘事藝術(shù)與海明威的《永別了武器》 108 《莎樂美》中的意象分析

      全球商務(wù)中基于文化差異的品牌名稱翻譯

      Oscar Wilde’s Aestheticism on The Picture of Dorian Gray 111 從小說人物分析簡?奧斯汀的情感智慧

      任務(wù)型教學(xué)模式在初中英語課堂教學(xué)中的現(xiàn)狀分析--以xx學(xué)校初一學(xué)生為例 113 論《織工馬南》中的象征意義

      在異化社會(huì)里身份的迷失與精神上的頓悟--對索爾貝婁《晃來晃去的人》中主人公的剖析

      汽車商標(biāo)詞的翻譯特征和方法 116 中西方節(jié)日文化差異研究

      《心是孤獨(dú)的獵手》——從人物荒誕行為分析人物的孤獨(dú)心境

      從美學(xué)角度淺析許淵沖《漢英對照唐詩三首》——“意音形”三美論 119 《辛德勒名單》主人公性格分析

      從電影《七宗罪》看‘七宗罪’與基督教傳統(tǒng)的關(guān)系 121 論托馬斯?哈代詩歌中的死亡意識(shí)

      A Study of Meta-cognitive Strategy Training and Its Effect on EFL Reading 123 透過七夕和情人節(jié)看中西文化差異

      淺析焦慮對英語專業(yè)學(xué)生英語口語的影響 125 試析中英婚姻生活差異及其原因

      女性主義視角下《傲慢與偏見》的情態(tài)意義解讀

      Beyond Language, Toward Nature: A New Reading of In the Heart of the Country 128 解析《麗姬婭》中的哥特美學(xué)

      翻譯中的性別--《簡?愛》幾個(gè)中譯本的女性主義解讀 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考

      論《傲慢與偏見》中反諷的藝術(shù)效果 131 試探吸血鬼文化的起源

      An Analysis of the Limitations in Charles Dickens’ Critical Realism Reflected in Oliver Twist 133 溫和的反叛者——論《小婦人》中的女性群像

      維多利亞時(shí)期英國女性文學(xué)作品的三個(gè)男性形象分析 135 An Analysis of Hamlet’s Delay of Revenge in Hamlet

      A Probe into Three Phases for Effective Business Negotiations 137 花園小徑句在英語閱讀中的分析

      Jane Austen’s Cinderella Complex Reflected in Pride and Prejudice 139 從美國總統(tǒng)就職演說看美國文化價(jià)值觀 140 試析運(yùn)動(dòng)品牌口號(hào)語的中英譯失誤

      Self-Discovery:An Analysis of Celie in The Color Purple 142 An Analysis of American and Chinese Culture in Kung Fu Panda 143 從電影片名翻譯窺探中美文化差異

      An Adaptation-based Approach to Brand Name Translation 145 文化語境下歸化和異化在翻譯中的運(yùn)用

      Cultural Difference between Chinese and English on Politeness 147 商務(wù)英語翻譯中的隱喻研究 148 商標(biāo)的特征及其翻譯的分析

      對公共演講課堂中大學(xué)生課堂表現(xiàn)的心理分析

      The Loss and Gain in Classical Chinese Poetry Translation 151 How to Avoid Chinglish on English Writing of Senior High School Students 152 語結(jié)與英語長句的翻譯 153 “紅”的中英對比及其翻譯

      154 英語新聞標(biāo)題的漢譯方法——以英國《金融時(shí)報(bào)》中文網(wǎng)為例 155 On the Translation of Tourism Advertisements 156 On Womanism in Alice Walker’s The Color Purple 157 中英禁忌語的異同性分析

      158 以實(shí)瑪利是誰--《白鯨》與康德哲學(xué) 159 《老人與?!分械南笳髦髁x

      160 On Differences Between Chinese and American Polite Expressions from Politeness Principle 161 英語諺語重復(fù)修辭格的翻譯

      162 《哈利波特》中斯內(nèi)普的人物分析

      163 《少年派的奇幻漂流》電影中的隱喻與象征手法研究 164 論《殺死一只知更鳥》中的象征

      165 王爾德家庭道德觀在《認(rèn)真的重要性》中的體現(xiàn) 166 從價(jià)值觀系統(tǒng)角度淺析中美商務(wù)談判中的文化沖突 167 初中英語閱讀技能教學(xué) 168 英語廣告雙關(guān)語的語用功能

      169 從追求走向幻滅與死亡——談馬丁伊登的美國夢 170 淺析語用預(yù)設(shè)在廣告語中的運(yùn)用

      171 On the Disposal of Cultural Differences in the Translation 172 On the Tragic Death of Martin Eden 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考

      173 Advertisement translation from the Perspective of Nida’s Functional Equivalence Theory 174 從委婉語的研究中看中西文化差異 175 肢體語言在商務(wù)談判中的應(yīng)用與作用

      176 從意象的角度看勞倫斯短篇小說中女性的婚姻愛情觀 177 試析英語廣告中雙關(guān)語的翻譯

      178 從會(huì)話含義角度解讀《老友記》的言語幽默效果

      179 跨文化視角下中西方選秀文化對比研究——以達(dá)人秀為例 180 中美文化交際中的禮儀文化差異研究 181 目的論視角下旅游景區(qū)公示語誤譯的研究

      182 析《麥田里的守望者》主人公霍爾頓的人生選擇 183 弗吉尼亞?伍爾夫《達(dá)洛維夫人》的寫作技巧剖析 184 萬圣節(jié)與時(shí)尚設(shè)計(jì)

      185 跨文化交際背景下英語禁忌語探析

      186 An Analysis of the Cultural Identity in Amy Tan’s The Joy Luck Club 187 網(wǎng)絡(luò)英語資源對英語學(xué)習(xí)的影響

      188 淺論中文商標(biāo)的翻譯(開題報(bào)告+論)189 論網(wǎng)絡(luò)語言的語音變異

      190 跨文化交際視野中的英漢習(xí)語研究 191 林黛玉和簡.愛不同命運(yùn)的對比 192 中西方在養(yǎng)老孝道方面的差異 193 中式英語的成因及對策分析

      194 《傲慢與偏見》中女性意識(shí)的體現(xiàn) 195 談某些顏色詞的翻譯 196 苔絲的悲劇命運(yùn)分析

      197 《紅樓夢》英譯中雙關(guān)語文化成分的翻譯策略研究

      198 男女二元等級(jí)對立的顛覆--《奧蘭多》之女性主義解讀 199 從跨文化角度看文化空缺翻譯

      200 淺析翻譯中的文化缺省及其補(bǔ)償策略

      第三篇:從跨文化角度看文化空缺翻譯

      英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考 秋秋:一七五 五六七 一二四八

      最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作

      企業(yè)網(wǎng)絡(luò)營銷策略分析 重新詮釋瑪格麗特的人生悲劇根源 從奈達(dá)的功能對等看句式轉(zhuǎn)換在《青銅女像》譯本中的應(yīng)用 對《憤怒的葡萄》中圣經(jīng)原型的分析 《麥田守望者》中霍爾頓的性格分析 苔絲人生悲劇的研究 從弗洛姆的社會(huì)過濾理論看中國詩詞翻譯中的文化傳遞 中英數(shù)字習(xí)語的翻譯 從女性主義視角看《抽彩》女主角的命運(yùn) 淺談教師與學(xué)生之間的課堂交流 網(wǎng)絡(luò)語言特色分析 高中英語詞匯教學(xué)策略 從浪漫主義角度剖析《海上鋼琴師》在中國流行的原因 《達(dá)洛衛(wèi)夫人》與弗吉尼亞伍爾夫的女性主義 憤怒的尊嚴(yán)——淺析《憤怒的葡萄》中失土農(nóng)民的抗?fàn)帤v程 從美國核心價(jià)值觀分析美國家庭學(xué)校產(chǎn)生的必然性 Positive Transfer of Chinese Reading Strategies in English Reading Comprehension 論查爾斯?狄更斯《雙城記》中的人道主義思想 中西方婚禮習(xí)俗的差異 淺析《憤怒的葡萄》中主要人物的性格特征 英語新聞標(biāo)題的語言特點(diǎn)及翻譯 On the Difference of Family Education between China and America 從目的論看林語堂《浮生六記》翻譯中增譯法的運(yùn)用 《呼嘯山莊》中哥特式風(fēng)格的表現(xiàn) 英語諺語的民族性及其藝術(shù)特色 外交辭令中模糊語言的語用分析 從文化差異比較研究中美家庭教育 《寵兒》的非線性敘事模式 多媒體技術(shù)在早期英語教育中的應(yīng)用 從電影《當(dāng)幸福來敲門》看美國夢 《霧都孤兒》中的善與惡 教師身勢語在英語口語教學(xué)中的應(yīng)用 An Analysis on the Tree Image on Sethe’s Back in Beloved 《威尼斯商人》的新歷史主義解讀 論美國情景喜劇《老友記》中的言語幽默 從《湯姆叔叔的小屋》看基督教對美國黑奴的精神救贖 從《在路上》解讀“垮掉的一代”時(shí)代背景與主題 不可避免的命運(yùn)—對《獻(xiàn)給艾米麗的玫瑰》的后現(xiàn)代分析 淺析跨文化交際中的體態(tài)語 “It be Adj of sb to do sth”中形容詞語義的構(gòu)式語法研究 守望何物--《麥田里的守望者》中霍爾頓的困惑 量詞“片”與“piece”的語法化對比研究

      反思《夜訪吸血鬼》中的同性戀現(xiàn)象 從交際翻譯理論看幽默對話翻譯——以《老友記》第一季為例 廣播新聞?dòng)⒄Z的詞匯特點(diǎn) 從清教理想主義角度解讀《紅字》中的和諧思想 從《勸導(dǎo)》主人公形象看奧斯丁創(chuàng)作思想新特點(diǎn) 《珍妮姑娘》主人公悲劇結(jié)局的必然性 動(dòng)機(jī)對中學(xué)英語學(xué)習(xí)的影響 On the Anti-traditional Factors of Feminism Translation 跨文化交際中的體態(tài)語 網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下英語自主學(xué)習(xí)模式的調(diào)查 從模糊語分析廣告語 American Individualism as Shown in Forrest Gump 論東西方死亡觀之差異 The Study of the Positive Effects of Native Language on Junior School English Teaching 化妝品說明書特征及其漢譯技巧(日語系畢業(yè)論文)關(guān)于中日贊賞語的比較研究 The Heroism in The Old Man and the Sea商務(wù)英語翻譯中的隱喻研究 禮貌用語中的語用失誤 以迪士尼為例分析美國文化在全球擴(kuò)展這一趨勢對其本身影響近年來漢語中英語借詞的簡析 從生態(tài)視野解讀狼圖騰 灰姑娘文學(xué)形象在西方文化中的發(fā)展和演變研究 論凱瑟琳曼斯菲爾德短篇小說中的愛情觀 英語課堂教學(xué)—教師主宰還是學(xué)生為中心 高中英語聽前活動(dòng)設(shè)計(jì)探究 英語委婉語的語用分析 中英文數(shù)字文化對比及其翻譯 漢語被動(dòng)句的英譯 存在主義視角下淺析《太陽照常升起》中杰克和布萊特的愛情 英漢“拉”類動(dòng)詞的語義成分和詞化模式的對比分析 語境適應(yīng)論下電影片名翻譯的研究 廣告折射出的中西文化差異及廣告翻譯策略 南北戰(zhàn)爭新思想在女性中的體現(xiàn)——淺析《小婦人》 傳統(tǒng)教法與交際法結(jié)合的英語教學(xué)探討 論西爾維婭?普拉斯詩歌中的死亡意象 自然觀的演變——《自然》與《走出去思考》之對比分析 論英漢基本顏色詞的文化內(nèi)涵差異 美國夢的文化觀察 中美籃球背后的青年文化 《人鼠之間》中兩主人公喬治和雷尼的對比分析 從合作原則看《傲慢與偏見》中的會(huì)話含義 《喧囂與騷動(dòng)》的創(chuàng)作技巧研究 《太陽照常升起》中“迷惘的一代”人物分析

      《老人與海》的家園意識(shí)

      分析《霧都孤兒》中的諷刺手法

      談歸化與異化翻譯的融合--以諺語翻譯為例

      澳大利亞傳記文學(xué)中的土著文化:以《我的位置》為例

      從合作性原則看品牌代言中廣告語的使用

      王熙鳳和斯嘉麗的比較

      《一位女士的畫像》伊莎貝爾婚姻悲劇的原因分析

      矛盾的女性意識(shí):從《傲慢與偏見》看簡?奧斯汀的婚戀觀

      《老人與?!分械南笳髦髁x

      從《厄舍古屋的倒塌》看愛倫坡寫作的哥特式風(fēng)格

      小學(xué)英語學(xué)習(xí)策略及研究

      Hip-Hop對美國社會(huì)文化的影響

      中美時(shí)間觀文化對比研究

      企業(yè)文化構(gòu)建的話語分析路徑

      試分析《牡丹亭》與《羅密歐與朱麗葉》的愛情模式

      《嘉莉妹妹》之女主人公新女性形象分析

      英語新聞標(biāo)題的語言特點(diǎn)分析

      從王爾德喜劇中的花花公子形象解讀王爾德信奉的紈绔主義

      從禮貌原則角度分析電影《暮光之城》中的對白

      Analyses of the Morels’Oedipus Complex in Sons and Lovers

      小說《飄》中瑞德巴特勒的人物性格分析

      美國黑人英語的句法特征

      克林頓總統(tǒng)就職演說之體裁分析

      試論電子商務(wù)英語的特點(diǎn)和翻譯

      《名利場》中女性命運(yùn)對比

      基于中西文化差異的翻譯策略研究

      從《絕望主婦》各主角看美國家庭問題

      試論蓋茨比對其夢想生活的追求

      《霍亂時(shí)期的愛情》中象征手法的解析

      《吉姆老爺》中吉姆的性格分析

      The Interpretation to Captain Ahab in Moby Dick through Abnormal Psychology

      《麥田守望者》成長主題解析

      英漢心理使役動(dòng)詞的對比研究

      從翻譯美學(xué)角度談汽車商標(biāo)詞的漢譯

      英語聽力理解障礙及應(yīng)對策略

      女性形象下的女權(quán)主義思想——淺析湯亭亭小說《女勇士》

      透過好萊塢校園電影解析美國青少年的特點(diǎn)

      淺析中西方家庭教育的異同

      Translation Strategies about Vacant Words in Dreams of the Red Mansion

      勞倫斯與安妮寶貝小說中的女性形象

      從《到燈塔去》解讀弗吉尼亞伍爾夫的女權(quán)主義思想

      論《簡愛》對《灰姑娘》的繼承與顛覆

      《名利場》中男性與女性形象解析

      “適者生存”——淺析飄的主題

      131

      A Comparison between Chinese and American Family Education

      Unreliable Narration – The Approach to Irony in Pride and Prejudice

      英語報(bào)刊新聞標(biāo)題的特點(diǎn)及解讀

      Analyzing the Development of English Color Term and Its Chinese Translation

      Advertising Language: A Mirror of American Value

      《理智與情感》的現(xiàn)實(shí)主義特征

      論弗羅斯特詩歌中自然意象對意境的構(gòu)建

      語法翻譯法視角下的中學(xué)生英語家教輔導(dǎo)

      漢英親屬稱謂詞的文化差異及翻譯

      淺析《湯姆索亞歷險(xiǎn)記》的藝術(shù)特色

      澳大利亞傳記文學(xué)中的土著文化:以《我的位置》為例

      中西方婚姻觀的差異

      The Analysis of Narrative Techniques in William Faulkner’s “A Rose for Emily”

      從《老人與海》中看海明威的人生哲學(xué)

      女孩與玫瑰—《秘密花園》中生態(tài)女性主義解讀

      從沖突到融合——從文化的角度看《喜福會(huì)》

      漢英習(xí)語翻譯及其所反映的文化差異

      A Study of Intertextuality in Advertising Text

      淺談互動(dòng)模式下的英語文化教學(xué)

      151 中英日委婉語語言特征

      152 高中英語詞匯教學(xué)中文化意識(shí)的培養(yǎng)

      153 隱喻視角下的方位詞研究--以方位詞in和up為例

      154 當(dāng)女人成為男人--試析《紫色》中西莉的性向轉(zhuǎn)變

      155 維多利亞時(shí)代的鄉(xiāng)村圖景——小說《德伯家的苔絲》展現(xiàn)的威塞克斯農(nóng)業(yè)社會(huì) 156 英文電影中俚語的翻譯策略

      157 女權(quán)主義評(píng)論視角下的《金色筆記本》

      158 A Brief Study of Schema Theory and Its Application in English Reading

      159 論《傲慢與偏見》中簡奧斯丁的女性主義

      160 模糊限制語在求職中的應(yīng)用研究

      161 從文化差異角度來分析習(xí)語的翻譯

      162 從“龍”一詞的文化內(nèi)涵看漢英文化的差異

      163 經(jīng)典英語電影臺(tái)詞的語言特征和文化態(tài)度

      164 論《可愛的骨頭》中的多重象征

      165 中英評(píng)論性文章的寫作風(fēng)格的對比分析

      166 文化視角下的中西方時(shí)間觀對比研究

      167 龐德對李白詩的誤讀——《華夏集》詩學(xué)探微

      168 跨文化廣告?zhèn)鞑ブ械恼Z用失誤研究

      169 淺析《到燈塔去》中女性主義思想在兩位女主人公身上的體現(xiàn)

      170 “黑人會(huì)飛”——托妮?莫里森小說《所羅門之歌》中的黑人神話研究

      171 《麥田里的守望者》中霍爾頓的反叛和自我救贖

      172 The Tragic Life of Blanch and its Cause in A Street Car Named Desire

      173 英語商業(yè)廣告以及公益廣告的語言特點(diǎn)比較

      174 從翻譯目的論看歸化異化的互補(bǔ)性

      175 Analysis on Paul Morel’s Life Passages from the Perspective of Lawrence’s Unconscious 176 Analysis of the Character Satan in Paradise Lost

      177 由中國的圣誕節(jié)“熱”來看中美文化的沖突及融合178 尋找自我——從女性意識(shí)角度解讀《覺醒》

      179 《白鯨》主人公埃哈伯人物形象分析

      180 淺談中美家庭教育文化差異

      181 英漢“批評(píng)”類動(dòng)詞的語義成分及詞化模式分析

      182 從馬洛斯的“需要層次”理論看<<傲慢與偏見>>中的婚姻觀

      183 《女勇士》的后殖民女性主義解讀

      184 思維差異對中美商務(wù)談判的影響及應(yīng)對策略

      185 淺析哈利波特中的女巫形象

      186 從唯美主義的角度論《道林.格蕾的畫像》中的主要人物

      187 Study of the Translation of Flower Image in Chinese Classical Poetry

      188 中西文化差異在家庭教育中的體現(xiàn)

      189 中英稱謂語的差異

      190 從日常交際禮貌用語失誤看中西方文化差異

      191 合作學(xué)習(xí)理論在中學(xué)英語課堂中的應(yīng)用

      192 關(guān)于形成性評(píng)價(jià)在初中英語教學(xué)中應(yīng)用的調(diào)查報(bào)告

      193 《圍城》英譯文本中隱喻的翻譯策略

      194 論《等待戈多》中的等待

      195 教師在英語自主學(xué)習(xí)中的作用

      196 苔絲形象淺析

      197 從跨文化角度看文化空缺翻譯

      198 電影片名翻譯的研究

      199 The Inconsistencies between Margaret Mitchell’s Gone with the Wind and Alexandra Ripley’s Scarlett

      200 中式英語特點(diǎn)及發(fā)展趨勢

      第四篇:跨文化交際論文從戲劇文化看中西方差異

      從戲劇文化看中西方差異

      外國語學(xué)院英語系 姓名 學(xué)號(hào)

      【摘要】戲劇是由演員扮演角色,在舞臺(tái)上當(dāng)眾表演故事情節(jié)的一種藝術(shù)。中國戲劇是話劇、割據(jù)、秧歌具、以及京劇、越劇、評(píng)劇、滬劇、黃梅戲等一切地方戲的總稱。而西方戲劇則由話劇、歌劇和芭蕾舞劇組成。中國戲劇與西方戲劇在很多方面都存在著差異,但最根本的、最有決定性的差異,是戲劇觀念上的差異。【關(guān)鍵詞】程式化 非寫實(shí) 背景 障礙 1.西方戲劇與東方戲劇 1.1話?。―ramma)、歌?。∣pera)和芭蕾舞劇(Ballet)是西方戲劇的三大支柱(其他還有啞劇、木偶劇、音樂劇等)。它們都誕生于歐洲,廣泛流行于全世界。

      1.2東方戲劇包括了中國的京劇、昆劇和三百多個(gè)地方劇種;包括了日本的能樂、狂言、歌舞伎和古典傀儡劇?文樂?;包括了朝鮮的唱?jiǎng)?,越南的嘲劇、改良戲;包括了印度的卡塔卡利舞(一種傳統(tǒng)舞?。┖褪饕丫玫蔫髣?;此外,還有泰國的?孔?劇,印度尼西亞的格多柏拉戲和魯?shù)侣箲颉R陨线@些東方戲劇有的相互接近(一般東亞的與東亞的接近,南亞的與南亞的接近),有的相互差異較大,但差異再大也大不過東方戲劇與西方戲劇間的差異。

      東方戲劇有兩大特征:一是表演的程式化,一是高度的綜合性。所謂表演的程式化,就是把形形色色的人和人們的語言、行為、思想、情感加以分類,再以種種被提煉過的,更加簡練和規(guī)范話的角色形象與語言、動(dòng)作、旋律、去表現(xiàn)那種種特定的分類。而在西方戲劇中,除了芭蕾舞劇的舞蹈動(dòng)作有一定的程式外,其他表演都是寫實(shí)的、非程式化的。

      1.3東方戲劇的另一特征是它高度的綜合性。早期的西方戲劇是希臘的悲劇和戲劇,它們表現(xiàn)的都是希臘神話和史詩所提供的故事,只要演員在舞臺(tái)上扮演這些故事里的角色,就被承認(rèn)是戲劇了。而東方的戲劇的原始形態(tài)多以歌舞為主體,在發(fā)展中有陸續(xù)把武打、雜技等特技表演融會(huì)進(jìn)去。雖然西方的歌劇也綜合了歌唱和表演,芭蕾舞劇則綜合了音樂舞蹈和啞劇,但都不如東方戲劇綜合得廣泛。1.4唯一一個(gè)和東方戲劇比較接近的西方劇種是形成時(shí)間不長,但現(xiàn)時(shí)在歐美許多國家流行頗廣的?音樂劇?,它有說話但不是話劇,有歌唱但不是歌劇,有舞蹈但不是芭蕾。這種音樂劇雖非出于對東方戲劇的有意模仿,但卻與之有異曲同工之妙。人類文化本來就是一道割不斷、扯不開的洪流,東方與西方盡管起點(diǎn)不同,差異諸多,但總有一些不期而然融會(huì)于一體的結(jié)合點(diǎn),盡管東西方戲劇的差異一直是相當(dāng)巨大而明顯的。2.中國戲劇與西方戲劇

      2.1世界上所公認(rèn)的三個(gè)最著名而古老的戲劇系統(tǒng)是希臘的悲劇和戲劇、印度的梵劇和中國的戲劇。

      2.2中國戲劇早經(jīng)13世紀(jì)的《馬克〃波羅游記》和17世紀(jì)的《利瑪竇中國札記》中的描述,使歐洲人有所見聞。在西方,割據(jù)、話劇、芭蕾舞劇共同構(gòu)成西方戲劇的三大支柱。話劇以對白與形體動(dòng)作為表演手段,歌劇的表演手段以音樂與歌唱為主,形體動(dòng)作為輔,芭蕾舞劇則以音樂舞蹈為表演手段,既無歌唱又無對白,或者說她是音樂舞蹈加啞劇??偠灾?,以上三者都與中國戲劇截然不同。中國戲劇不僅唱、做、念、打兼?zhèn)?,還穿插著大段的歌舞啞劇以至雜技與功夫表演,并且擁有一套獨(dú)特的戲劇表演的符號(hào)語言。包括程式化的角色塑造——行當(dāng);程式化的化妝——臉譜;程式化的表演——做功、身段和固定幾種套路的曲式、唱腔。

      2.3中國戲劇最令西方人感到新鮮的,是它那高度程式化的寫意傳神的表演,如蘭花指、水袖、圓場、起霸、走邊,以及整冠、甩發(fā)、亮相等等。此外中國戲劇表演中還穿插著一些像?變臉?、?翎子功?、?翅子功?等令人拍案叫絕的絕活兒。2.4中國戲劇舞臺(tái)上的一切程式化的表演,以表演絕活,都來源于生活又高于生活,舞臺(tái)上的一舉手一投足都有現(xiàn)實(shí)依據(jù),但卻比現(xiàn)實(shí)中的動(dòng)作更美更傳神,刻畫人物更加入木三分。所以著名的京劇表演藝術(shù)家蓋叫天說:?哪怕最細(xì)微的舉動(dòng),都是現(xiàn)實(shí)的提煉。?

      2.5中國戲曲的表演在世界上獨(dú)一無二,意趣的揮灑,神韻的深遠(yuǎn),以虛代實(shí),以形傳神。再加上它的獨(dú)特的藝術(shù)化的化妝和臉譜,無布景的舞臺(tái),象征主義的道具,都極大地激發(fā)著觀眾的想象力。這也是中國藝術(shù)普遍倡導(dǎo)的?神會(huì)?、?悟興?、?不著一字,盡得風(fēng)流?,使一切略去的細(xì)節(jié)都由想象補(bǔ)充得更為盡善盡美。2.6中國傳統(tǒng)戲劇從表演到服裝、化妝、道具、效果,都是寫意的,都簡化得近乎抽象的符號(hào),這樣不僅使演員能以表演代替道具,并能憑借演員在臺(tái)上唱做念打的渾身解數(shù),在空蕩蕩的舞臺(tái)上創(chuàng)造出一個(gè)豐滿、充實(shí)的特定意境,使龐大而沉重的布景道具黯然失色。

      由于洋人聽不懂中國戲的唱詞與念白,也聽不懂中國戲的唱腔,他們的興趣便自然地轉(zhuǎn)向做功方面。他們欣賞的劇目,不是類乎啞劇的《三岔口》,就是以做功見長的《拾玉鐲》、《秋江》,以及以武打見長的《鬧天宮》。但對大多數(shù)中國人來說,對戲劇一向是聽重于看,北京人總是說?聽?wèi)?而不說?看戲?,我們也習(xí)慣地把戲劇演員叫?唱戲的?,尤其是那些真正的?戲迷?,無一不是?聽?wèi)?的。這一點(diǎn)對于西方人來說似乎很難理解,因?yàn)樗麄內(nèi)ゴ髣≡盒蕾pOpera時(shí),不僅沒有人閉眼,還要特意戴上望遠(yuǎn)鏡,把舞臺(tái)上的演員從頭到腳看個(gè)一清二楚。2.7如果我們以西方寫實(shí)主義的傳統(tǒng)的話劇、歌劇為參考系,在比較中去發(fā)現(xiàn)中國傳統(tǒng)戲劇的特征,大體可歸納出以下三點(diǎn):

      第一,動(dòng)作舞蹈化。中國戲劇中既有大塊文章的載歌載舞,也有稱之為?身段?、?做工?的許多極其優(yōu)美的程式化的形體語言。中國戲劇可以說是?無動(dòng)不舞?。第二,語言音樂化。中國戲劇中既有大段的唱,又有既不是唱又不是說話的音樂性極強(qiáng)的語言——?念白?,這一特征可以概括為?有聲皆歌?。所以著名的戲劇專家齊如山先生曾說:?國劇的原理,有兩句極扼要的話,就是‘無聲不歌,無動(dòng)不舞?!灿幸稽c(diǎn)聲音,就得有歌唱的韻味,凡有一點(diǎn)動(dòng)作,就得有舞蹈的意義。?

      第三,布景抽象化。中國戲劇舞臺(tái)上最常用的道具是一桌兩椅,有時(shí)則全然空無一物,即或有道具如茶壺、酒杯、一本書、一張畫,也絕對不用真實(shí)器物,目的就在嚴(yán)格遵守非寫實(shí)的特征。

      2.8以上種種特征如概括為一句話,那就是?非寫實(shí)主義?。從西方戲劇史上看,古希臘的戲劇也是非寫實(shí)的,那時(shí)的演員戴著面具,吟唱著詩句,舞臺(tái)的背后永遠(yuǎn)是固定的一個(gè)死景,所以等于沒有景。這與中國傳統(tǒng)戲劇非常接近。到了莎士比亞時(shí)代(1564~1616),寫實(shí)逐漸抬頭,但莎士比亞的劇作中角色有大量的獨(dú)白、旁白,又一場接一場地更換地點(diǎn),并用對話說出環(huán)境與布景,這仍然是非寫實(shí)的。只是到了文藝復(fù)興以后,才完全發(fā)展為完全的寫實(shí)主義。

      2.9中國的戲劇與西方的戲劇,除了前面已經(jīng)提到的?寫實(shí)?與?非寫實(shí)?,以及動(dòng)作、語言、舞臺(tái)的許多具體差異外,至少還存在著以下三方面的不同: 首先,中西戲劇誕生的時(shí)代背景完全不同。西洋歌劇誕生于16世紀(jì)末的意大利,以后傳播至全歐洲,大體正當(dāng)文藝復(fù)興到巴洛克風(fēng)格的時(shí)代,當(dāng)然以崇尚奢靡追求富麗為時(shí)尚,所以大歌劇的演出,從劇場建筑到舞臺(tái)裝臵,都展現(xiàn)出一派縟麗之風(fēng),追求豪華的景觀,奇巧的舞臺(tái)機(jī)關(guān)。但縱觀我國戲劇的誕生至成熟發(fā)展,從唐大曲、宋金雜劇到元雜劇,戲劇發(fā)展的主流一直深入民間,并與奢靡縟麗之風(fēng)無緣,并不器重于舞臺(tái)背景的烘托,全無西方大歌劇的一派豪華氣勢。其次,中國的戲劇除了可作演出的一劇之本外,還可以作為文學(xué)作品供人閱讀欣賞。但是西洋歌劇并不具有獨(dú)立的文學(xué)價(jià)值,只具有獨(dú)立的音樂價(jià)值。最后,西方歌劇獨(dú)立的音樂價(jià)值極高,一部歌劇的所有曲段,都出于音樂家的創(chuàng)作??芍袊膽騽‰m然也包含了許多大段的唱段,但都是選用既成的曲式,創(chuàng)造一出新戲,完全無須音樂家參與,無須進(jìn)行音樂創(chuàng)作。這在西方人來看,簡直不可思議!

      3.西方人看中國戲劇存在的障礙

      3.1由于中西文化存在著差異,雙方的欣賞趣味存在著相當(dāng)大的差別。許多中國人贊賞備至的,恰恰是洋人難以理解、無法接受的。對西方的一般觀眾來說,也確實(shí)存在著一些欣賞障礙。簡單歸納一下,這種障礙大體有以下四個(gè)方面: 第一,唱法。中國戲的旦角和小生都有假嗓唱,歐洲人認(rèn)為怪聲怪氣難以接受。西洋唱法特別重視字母和忽視子音,中國的唱法則子母兩音同時(shí)注重。對于一向奉西洋美聲唱法為正宗的西方人來說,下意識(shí)地會(huì)對中國戲劇的這種傳統(tǒng)唱法加以排斥。

      第二,樂隊(duì)。京戲的樂隊(duì)稱場面,分文場與武場,文場用絲竹樂器,武場用打擊樂器,合稱文武場,又稱場面。這樣一支樂隊(duì)自與西洋歌劇沿用的樂隊(duì)大不相同,所以京戲音樂洋人是聽不慣的,由于聽不慣,進(jìn)而認(rèn)為它是一種噪音,吵得人頭痛。

      第三,歷史典故。京劇的劇本多取材于歷史。中國人最善話天寶舊事,或可說是個(gè)有歷史癖好的民族,再加以文化之老大,祖宗崇拜之無比強(qiáng)烈,中國人就像是肉體生活于現(xiàn)在而精神永遠(yuǎn)生活于歷史中的民族,所以中國的戲劇舞臺(tái)永遠(yuǎn)為死去的人所占據(jù)著。

      第四,大團(tuán)圓。西方人崇尚悲劇,希臘悲劇是西方精神的最高境界。他們推崇悲劇為?絕對理念的勝利?,認(rèn)為它可以提高、凈化人類的精神。反之,中國人主張?天人合一?,并以?致中和?為最高境界,事事皆求中庸而不走極端,故絕對排斥悲劇的發(fā)生,而奉?大團(tuán)圓?為最崇高的理念。

      【參考文獻(xiàn)】 楊乃濟(jì),《吃喝玩樂——中西比較談》。中國旅游出版社,2002年1月第1版。

      第五篇:從跨文化交際的角度看英語影視字幕的翻譯

      最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作 1 《第二十二條軍規(guī)》的荒誕性解讀 從自然主義的角度探討《名利場》中利倍加的奮斗與失敗 3 質(zhì)本潔來還潔去——解讀茶花女瑪格麗特的悲情人生 4 英漢鳥類詞匯文化內(nèi)涵比較 中美面子觀比較及其對商務(wù)談判策略的啟示 譯者主體性視角下的翻譯策略—楊氏夫婦《聊齋志異》英譯本個(gè)案研究 7 中西方常用標(biāo)語分析 文檔所公布均英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文。原創(chuàng)Q 805 990 74 9 文化視角下的直譯和意譯 中西思維差異對商務(wù)談判的影響 A Study of Stylistic Features and Translation of Journalistic English 12 中西方送禮文化差異分析 A Comparison of the English Color Terms 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 《麥田里的守望者》的原型分析 中英社交禁忌習(xí)俗異同之比較分析 中美商務(wù)交往中的語用失誤分析

      分析文化差異在國際商務(wù)談判中的影響 淺析《看不見的人》中的第一人稱敘述策略 英漢委婉語對比研究 跨文化交際中的體態(tài)語 淺談涉外談判禮儀的重要性 中美文化視閾中的商務(wù)談判風(fēng)格 分析課堂教學(xué)中的肢體語言

      A Reflection upon American Heroism Based on Reviews of Hollywood Movies 中英文化差異與英語教學(xué)

      論海明威《死在午后》的悲觀主義色彩 美國電影中的英雄主義解析

      對英語政治新聞的批評(píng)性話語分析

      女性主義對《絕望主婦》人物性格塑造的影響 英漢視覺動(dòng)詞概念隱喻的對比研究 英漢被動(dòng)句語義特征對比分析 英語電影片名的翻譯策略與方法 英語新詞的發(fā)展研究

      《老人與?!分猩5蟻喐绲挠矟h形象探析

      從歐內(nèi)斯特?海明威《太陽照常升起》看戰(zhàn)爭對青年一代的影響 任務(wù)教學(xué)法在英語閱讀教學(xué)中的應(yīng)用

      Two Trapped Roses—A Comparative Study on Emily and Miss Havisham Cooperative Learning in English Interpretation Class 從警察與贊美詩中分析歐亨利的寫作風(fēng)格

      論羅伯特?佩恩?沃倫《國王的人馬》中對真理與自我認(rèn)知的追求 英語教學(xué)中的文化意識(shí) 42 《梁山伯與祝英臺(tái)》和《羅密歐與朱麗葉》之東西方愛情比較 43 淺析電影《阿甘正傳》中的美國價(jià)值觀 44 簡論愛倫?坡的建筑意象

      Cooperative Learning: An Effective Way to Improve Junior Students’ Integrative Language Ability 46 A Comparative Study of Jane Eyre and Vanity Fair——From the Perspective of Governess in Victorian Age 47 On C-E Translation of Chinese Four-Character Expresssions in Touristic Text 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 關(guān)聯(lián)理論在英語廣告語中的應(yīng)用 從禁忌語的差異看中英文化的差異

      以馬斯洛需求層次理論分析《傲慢與偏見》中的愛情婚姻觀 從《遠(yuǎn)眺》看翁達(dá)杰的立體主義敘事形式 Struggle and Compromise in North and South 中美家庭價(jià)值觀差異淺析

      從語用等效角度透析旅游景點(diǎn)名稱英譯 目的論與對外傳播翻譯 中西方寒暄語簡要對比研究 淺議模糊語在商務(wù)英語中的運(yùn)用 漢譯英語足球新聞中修辭手法的策略 A Comparison of the English Color Terms 60 卡特福德的等值翻譯理論與名詞化翻譯——以《入鄉(xiāng)隨俗》英譯漢為例 61 淺析《第二十二條軍規(guī)》中“黑色幽默”的怪誕性 62 文學(xué)翻譯中的對等

      語用策略在英語商務(wù)信函中的應(yīng)用

      比較分析《野草在歌唱》與《傾城之戀》中女性的愛情婚姻觀 65 從功能翻譯理論看《功夫熊貓》電影字幕翻譯

      論英語被動(dòng)語態(tài)的語篇功能及其翻譯策略—以《高級(jí)英語》第二冊為例 67 A Study of Nonverbal Communication 68 A Miniature of Ambivalence and Self-Discovery as Reflected by Amy Tan's The Joy Luck Club 69 分析廣告英語中的修辭手段 70 英語閱讀中的詞匯教學(xué)

      從《喜福會(huì)》母女代溝看中西文化沖突 72 漢語新詞及其英譯策略研究

      功能對等理論觀照下《警察與贊美詩》譯本評(píng)析 74 商務(wù)英語談判的翻譯技巧 75

      The Comparison of Symbolic Meaning of Animals in Chinese Culture and Western Culture in the Aspect of Literary works 77 《政府工作報(bào)告》中的概念隱喻及其英譯方法

      文類、歷史與受眾心態(tài)——論小說《紅字》的電影改編 79 艾米莉狄金森死亡詩歌的解讀

      D.H 勞倫斯《盲人》中的人文主義研究 81 化妝品廣告的語用預(yù)設(shè)分析

      從文化角度對比中美兩國談判風(fēng)格 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 論海勒《第二十二條軍規(guī)》小人物生存模式

      論電影翻譯中的創(chuàng)造性叛逆——以《肖申克的救贖》為例 對英語影視片名翻譯的研究 論初中英語教學(xué)中的情景創(chuàng)設(shè)

      《嘉莉妹妹》中女主人公的服飾所反映的女性意識(shí) 《小婦人》中的家庭教育及它對現(xiàn)代家庭教育的意義 “東方主義”和“美國夢”在《喜福會(huì)》中的體現(xiàn) 廣告英語中語言的性別差異 英文歌曲名稱翻譯淺析

      從“看上去很美”和“Little Miss Sunshine”兩部影片淺析中美兒童教育觀念的差異 《紅樓夢》兩英譯版本中姓名翻譯的對比研究 中英婚姻觀對比

      The Positive Image of the Mouse:A Study on the Children’s Literature 96 美國個(gè)人主義與中國集體主義的比較

      道德與歸屬地的一致性--《曼斯菲爾德莊園》空間維度分析 98 從會(huì)話含義理論看《家有兒女》 99

      A Comparative Analysis of Wolf Images Between Wolf Totem and The Call of the Wild 101 一個(gè)女性的悲劇—從人性角度淺析苔絲的悲劇 102 《紅樓夢》中文化詞的翻譯

      試究中國古詩詞英譯中的常用技巧—以《發(fā)如雪》為例 104 The Degeneration of the Human Nature in Wuthering Heights 105 旅游文本英譯中的歸化與異化

      西游記神話人物稱謂翻譯策略:歸化與異化 107 凱特?肖邦小說《覺醒》中的超驗(yàn)主義思想分析 108 英語教學(xué)對認(rèn)知發(fā)展的影響

      中國的乒乓球文化和美國的棒球文化的比較研究 110 目的論視角下公示語漢英翻譯研究

      An American Nightmare: A Naturalistic Approach To Clyde in An American Tragedy 112 漢英翻譯中文化傳遞的可接受度 113 《到燈塔去》的象征性隱喻分析 114 英語專業(yè)學(xué)生詞匯附帶習(xí)得

      從《在路上》解讀“垮掉的一代”時(shí)代背景與主題 116 執(zhí)著——賞析《暮光之城》女主角Bella的愛情觀 117 英文歌詞翻譯探究

      《三國演義》不同譯本中回目英譯比較研究 119 愛倫坡對希區(qū)柯克和蒂姆伯頓的影響 120 中西方文化背景對理解隱喻的影響 121 論小學(xué)英語教學(xué)中的語法教學(xué) 122 淺析星巴克現(xiàn)象中的獨(dú)特文化 123 中國茶文化與西方咖啡文化對比

      從日常交際禮貌用語失誤看中西方文化差異 125 Movie Lines Imitation and Language Learning 126 從《小王子》看成人世界的身份危機(jī) 127 托馬斯?哈代《德伯家的苔絲》中注定的女性悲劇命運(yùn) 128 《欲望號(hào)街車》中布蘭奇的悲劇成因分析 129

      On the Conceptual Blending of Business English Word Chunks and Their Translation 131 英語課堂教學(xué)—教師主宰還是學(xué)生為中心 132 中西方新聞報(bào)道看道德觀差異

      悖論式的唯美主義--論王爾德的《道連?格雷的畫像》 134 從功能目的論看化妝品廣告的英漢翻譯 135 關(guān)于《飄》的中譯本的翻譯策略分析 136 論《紫色》的社會(huì)意義

      Cultural Connotation of “Red” in Chinese and English 138 漢語公示語的英譯 139 中西面子觀的比較研究 140 英語聽力自主學(xué)習(xí)方法探究 141 英漢動(dòng)物詞匯隱喻的跨文化研究 142 An Analysis of Scarlett’s Character 143 《威尼斯商人》中夏洛克形象的解構(gòu)與重建 144 新聞?dòng)⒄Z的特征及其翻譯

      管窺世紀(jì)年代以前的樸素社會(huì)語言學(xué)思想 146 On Symbolism in D.H.Lawrence’s The Rainbow

      《霧都孤兒》中南希雙重性格分析 148 從葉芝的作品分析其精神世界的轉(zhuǎn)變 149 《紅樓夢》中文化詞的翻譯

      從功能對等理論角度淺析有關(guān)“狗”的漢語四字格成語的英譯及方法 151 初中英語教學(xué)中課堂氣氛與教學(xué)效果淺談 152 英漢色彩詞的對比研究

      153 《月下獨(dú)酌》兩種英文譯本之對比研究 154 論希斯克利夫出走的必然性 155 《蝴蝶夢》中的女權(quán)主義

      156 課本劇在高中英語教學(xué)中的應(yīng)用與研究 157 透過美國環(huán)境類電影淺析人與自然的關(guān)系

      158 淺析女主人公性格對其婚戀的影響—在《傲慢與偏見》和《紅樓夢》中婚戀比較 159 馬爾福的嫉妒

      160 《湯姆?索亞歷險(xiǎn)記》的主題思想分析 161 英漢被動(dòng)結(jié)構(gòu)對比研究

      162 參與式教學(xué)法與初中學(xué)生英語口語能力的培養(yǎng) 163 霍桑的罪惡觀在《紅字》中的體現(xiàn) 164 肯德基在中國成功的本土化營銷策略

      165 外國商標(biāo)的中文翻譯策略及其產(chǎn)品營銷效應(yīng)研究 166 淺析莎士比亞《辛白林》中的女性形象

      167 從《辛普森一家》析美國兒童基礎(chǔ)教育的理念 168 從核輻射報(bào)道看英國報(bào)紙行文的語言特征 169 從上海迪士尼的興建看中西文化異同 170 威廉·戈?duì)柖 断壨酢分械膶懽魉囆g(shù) 171 對《德伯家的苔絲》苔絲的悲劇分析 172 從美學(xué)角度談?dòng)⑽碾娪捌g策略

      173 Gothic Romance: Inheritance and Development of Medieval Romance-- A Case Study of The Castle of Otranto 174 英語閱讀理解中的若干信息處理手段

      175 《二十二條軍規(guī)》中關(guān)于軍規(guī)的控制及反控制 176 母語在小學(xué)英語學(xué)習(xí)中的正遷移 177 從肢體語言看中西方文化差異

      178 《呼嘯山莊》中男主人公希斯克利夫復(fù)仇動(dòng)機(jī)分析 179 淺議英語語言中的委婉及其應(yīng)用 180 商標(biāo)翻譯的方法及其影響因素

      181 愛麗斯沃克小說《紫色》的婦女主義話語 182 從模因論角度研究中文新聞標(biāo)題中的流行語 183 《喜福會(huì)》中的文化身份分析

      184 An Eco-Critical Approach to Moby Dick 185 放棄完美選擇缺失---對比分析王熙鳳和郝思嘉 186 覺醒的靈魂——解讀《兔子歸來》中的女性主義 187 從跨文化交際看中西方時(shí)間觀差異 188 初中英語教學(xué)中的角色扮演 189 淺談?dòng)⒄Z在未來的國際地位

      190 淺析《格列佛游記》中的烏托邦主題

      191 高中英語“后進(jìn)生”產(chǎn)生的原因以及補(bǔ)差方法研究 192 An Analysis of Tragic Consciousness in A Farewell to Arms 193 A Comparison of English and Chinese Animal Words 194 勞倫斯《馬販子的女兒》中人物與社會(huì)的沖突

      195 On Michael Moore's Fahrenheit / From the Rhetoric Perspective 196 美國電影與文化霸權(quán)—以好萊塢大片《阿凡達(dá)》為例 197 英語課堂中的口語糾錯(cuò)策略

      198 從歸化和異化的角度看張谷若《德伯家的苔絲》的翻譯 199 論英語課堂教學(xué)中的非語言交際

      下載從曉雨的泰國之行看跨文化交際的三大障礙和文化休克(小編整理)word格式文檔
      下載從曉雨的泰國之行看跨文化交際的三大障礙和文化休克(小編整理).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        從跨文化交際角度看英漢禮貌語的語用差異

        英漢禮貌語的語用差異 摘要:使用禮貌語是不同的社會(huì)群體共有的普遍現(xiàn)象,是人類社會(huì)文明的標(biāo)志。然而由于受不同文化的制約,英漢禮貌用語也有所不同。本文試從英漢兩種不同語......