第一篇:我校首部宣傳片
我校首部宣傳片《追夢》正式出爐
本網(wǎng)訊(傳媒學院 文/田超 圖/楊國麗)近日,傳媒學院制作完成了安徽師范大學第一部宣傳片《追夢》。歲末年初,正值全校上下學習貫徹第十次黨代會精神、全面推進高水平大學建設(shè)之際,傳媒學院以實際行動向?qū)W校交上了一份答卷,向建校87周年獻上了一份禮物。定稿前的宣傳片曾于十次黨代會期間播出,獲得熱烈反響。
安徽師范大學宣傳片《追夢》由學校辦公室、黨委宣傳部牽頭,傳媒學院具體承接,制作團隊歷時一年多創(chuàng)意制作完成。全長17分鐘的宣傳片分為“師大史”、“師大人”、“師大路”、“師大夢”四個篇章,從師大歷史沿革、育人成效、改革進程、發(fā)展藍圖四個方面講述了一代代師大人始終懷揣立德樹人的教育夢想,與民族共命運,與時代同步伐,用心血和智慧寫就師大精神的史詩風華。
學校和傳媒學院高度重視此次宣傳片的制作。校黨委書記顧家山、校長王倫親自關(guān)心并指導宣傳片的制作。各有關(guān)部門和單位的領(lǐng)導多次蒞臨傳媒學院,對宣傳片的定位、框架、提綱、文案提出具體的修改意見,審定樣片。早在接到此項工作之初,傳媒學院就抽調(diào)各專業(yè)精兵強將,成立了宣傳片制作團隊。院黨委書記胡靖親自率青年教師馬梅、田超、趙忠仲撰寫宣傳片文案,從初稿的7877字到定稿的3812字,十易其稿,查閱資料無數(shù)。與此同時,攝影系沈醒獅、孫樹群、孫翔、王旭等多位教師帶領(lǐng)張虹等骨干學生采集了大量的校內(nèi)教學、活動、設(shè)備、風景等素材,進行宣傳片的制作。院領(lǐng)導宋靜、吳杰等帶領(lǐng)新聞系主任馬梅、攝影系主任趙昊、動畫系主任孫亮及文案、攝影、特效制作團隊進行院內(nèi)審片,針對拍攝、剪輯、轉(zhuǎn)場、特效、圖文契合等諸多細節(jié)進行討論,各團隊聯(lián)動修改。安徽師范大學經(jīng)致科技文化傳播有限責任公司和蕪湖夏木映畫工作室也對影片的制作提供了諸多的技術(shù)支持。
宣傳片制作過程中,學校各部門、各學院都給予了高度配合,17個學院的教學場地、實驗室設(shè)備、諸多師生均在宣傳片中進行了展示。經(jīng)過一年多的不懈努力,安徽師范大學宣傳片《追夢》于2014年年底完工,向?qū)W校第十次黨代會召開獻禮。
這部宣傳片的誕生凝結(jié)了全校上下全體師生的共同心血,也是安徽師大人愛校、榮校的真切體現(xiàn)。宣傳片里每一段更替的背后是師大人厚重樸實的品格,每一次改革的背后是師大人至善致遠的追求,每一幀鏡頭的背后是師大人追求卓越的標準、每一幅畫面的背后是師大人自強不息的奮斗,整部宣傳片就是師大人87年奮斗史的最好濃縮,也是師大人踐行社會主義核心價值觀的最好詮釋。
據(jù)悉,安徽師范大學宣傳片《追夢》完整版將于近期正式發(fā)布,并將成為學校視覺形象識別系統(tǒng)的重要組成部分。
時間:2015-01-14 | 添加:楊國麗 | 預(yù)審:胡靖 | 審核:李裕鑫 | 點擊:940
第二篇:刑事判決書首部
廣西壯族自治區(qū)欽州市中級人民法院
刑事附帶民事判決書
(1999)欽刑二出字第九號 公訴機關(guān):欽州市人民檢察院。
附帶民事訴訟原告:中國人民銀行浦北縣支行。
被告人梁美香,男,1953年11月24日出生,漢族,大學文化,廣西壯族自治區(qū)浦北縣人,原系中國人民銀行浦北縣支行行長,住浦北縣小江鎮(zhèn)江濱路6巷6號。因本案于1998年7月30日被逮捕。
辯護人:王xx,xx律師事務(wù)所
被告人劉傳旭,男,1962年5月31日出生,漢族,大專文化,廣西壯族自治區(qū)浦北縣人,原系中國人民銀行浦北縣支行綜合股股長兼該行癮大綜合服務(wù)公司經(jīng)理,住浦北縣小江鎮(zhèn)江濱西路工商銀行住宅區(qū)。因本案于1998年7月30日被逮捕。辯護人:張xx,xx律師事務(wù)所
被告人劉萬榮,男,1964年9月10日出生,漢族,大專文化,廣西壯族自治區(qū)浦北縣人,原系中國人民銀行浦北縣支行副行長,住浦北縣小江鎮(zhèn)東風路25號。因本案于1999年3月22日被逮捕。
辯護人:李xx,xx律師事務(wù)所
被告人黃永堅,男,1963年10月20日出生,漢族,大學文化,廣西壯族自治區(qū)浦北縣人,原系中國人民銀行浦北縣支行行長,住浦北縣小江鎮(zhèn)東風路5號。因本案于1999年3月22日被逮捕。
辯護人:楊xx,xx律師事務(wù)所
欽州市人民檢察院于1998年××月××日以被告人梁美香犯貪污罪、賄賂罪,被告人劉傳旭犯貪污罪,被告人劉萬榮犯貪污罪,被告人黃永堅犯貪污罪向本院提起公訴。本院受理后,依法組成合議庭(或依法由審判員×××獨任審判),公開開庭審理了本案。欽州市人民檢察院檢察長(或員)×××出庭支持公訴,被告人梁美香、劉傳旭、劉萬榮、黃永堅及其辯護人證人×××等到庭參加訴訟。本案現(xiàn)已審理終結(jié)。
第三篇:我校組織師生觀看安全教育宣傳片
我校組織師生觀看安全教育宣傳片
為加強學校安全教育,提高安全教育的針對性和有效性,豐富學生的安全自救常識,10月13日,我校組織全校師生利用班會時間觀看以“珍愛生命,安全第一”為主題的安全教育宣傳片。
該片以紀錄片的形式,真實場景再現(xiàn),生動形象,通過電影中一些場景感染學生,使學生們懂得了更多的交通安全知識,明白了交通違法行為引起交通事故的嚴重后果,從思想上重視起交通安全,進一步增強學生們平安出行的自覺性。
通過本次活動加大了安全的宣傳力度,對學生的觸動很大,有效地培養(yǎng)了學生安全預(yù)防意識,增強了自護、自救的技能,增強了全體學生的安全觀念,牢固樹立了“安全第一,預(yù)防為主”的思想。為提高師生的交通安全知識、增強道路交通安全意識提供了保障,取得了較好的效果。
第四篇:關(guān)于中國首部慈善法
關(guān)于中國首部慈善法:你所應(yīng)該知道的
NPC hopes charity law can help poverty fight
中國日報網(wǎng) 2016-03-11 13:18
分享到
關(guān)于中國首部慈善法:你所應(yīng)該知道的A draft of China's first bill regulating charities was submitted to the national legislature on Wednesday, with lawmakers hoping it can give donors confidence to help the country meet its poverty alleviation targets.周三,中國首部規(guī)范慈善事業(yè)的法律草案被遞交至國家立法機構(gòu)進行審核。立法者希望該法案能鼓勵捐贈者們?yōu)橹袊姆鲐毝窢庁暙I一臂之力。
“Charitable programs are indispensable for the fight against poverty.Formulating a charity law helps nongovernmental sources work together in taking targeted measures to eliminate poverty and contribute to achieving the goal of building a moderately prosperous society,” said Li Jianguo, vice chairman of the National People's Congress(NPC)Standing Committee, when introducing the bill to NPC deputies at the NPC annual session.全國人大常委會副委員長李建國同志,在第十二屆全國人民代表大會上向人大代表介紹該法案時說道:“慈善項目是慈善事業(yè)是脫貧攻堅不可或缺的重要力量。制定慈善法,有利于廣泛匯聚社會幫扶資源,為打贏脫貧攻堅戰(zhàn)、實現(xiàn)全面建成小康社會的宏偉目標作出貢獻?!?/p>
Annual donations to registered charities in China soared from 10 billion yuan to 100 billion yuan in the past decade.But both the public and authorities are wary of corruption and mismanagement in the charity sector.A number of scandals have suggested they have good reason to be wary of.過去十年,中國正式慈善機構(gòu)收到的年均善款已從100億元猛增至1000億元。但人民和政府都對慈善業(yè)的腐敗以及管理不善十分警惕。而此前曝光的大量丑聞證明了這種警惕是非常必要的。
Many charities have weak internal management and are not operating under established protocols, while the sector as a whole “has not developed a self-discipline mechanism,” according to Li.許多慈善機構(gòu)內(nèi)部管理不得力,其運行也不受權(quán)威條款的約束,這導致整個慈善界“沒有形成自律機制,”李建國同志如是說。
Although several existing laws and government regulations regulate charitable activities to some degree, they are out of date and inadequate given the growth of the sector, he said.他表示,盡管現(xiàn)行法律和政府監(jiān)管在一定程度上對慈善活動進行了規(guī)范,但是隨著慈善業(yè)日益發(fā)展壯大,現(xiàn)有的規(guī)范手段已經(jīng)過時并且力不從心了。
Since 2008, national lawmakers have tabled dozens of motions and proposals for enacting a charity law.The draft was submitted for the first reading at the bi-monthly session of the NPC Standing Committee in October and for a second reading two months later.自2008年起,國家立法人員就頒布慈善法已上呈數(shù)十份提案。該法案將于十月份的人大常委半月例會進行一讀,并于兩月之后進行二讀。
The law provides stipulations on how charities should be registered, giving approved charities more freedom in their operations than is currently the case.It also promises tax benefits for charitable activities.慈善法規(guī)定了慈善機構(gòu)的設(shè)立程序,經(jīng)批準成立的慈善機構(gòu)比以往享有更多自由。此外,該法規(guī)定慈善活動可享受賦稅優(yōu)惠。
China is aiming to ensure that all its rural residents are living above the poverty line by 2020.As of the end of 2015, 55.75 million rural Chinese were living below the line, meaning they had a per capita net income of less than 2,800 yuan(430 US dollars)a year.中國計劃在2020年之前實現(xiàn)農(nóng)村人口全面脫貧。截至2015年年底,中國有5575萬農(nóng)村貧困人口,他們的年平均純收入不足2800元(480美元)。
MORE QUALIFIED FOR PUBLIC FUNDRAISING 公募規(guī)范化
Currently, only a handful of charities are allowed to raise money from whoever they like, while the others are restricted to drawing on specific groups of donors.目前,只有一小部分慈善機構(gòu)可以面向大眾募捐,大部分只能向某些特定人群募捐。
The bill says legally-registered charities that have been operating for at least two years will be able to apply to the civil affairs department to be allowed to raise funds from the general public.該法案提出,依法登記或者認定滿二年的慈善組織可以向民政部門申請公開募捐資格。Recognizing that Internet fundraising has been widely used but also widely subject to fraud, the bill requires charities to post clear information either on government-designated websites or on their own.考慮到互聯(lián)網(wǎng)既是募捐廣泛利用的平臺,又是詐騙多發(fā)地,該法案要求慈善機構(gòu)必須在政府指定網(wǎng)站上或者自己的官網(wǎng)上公開慈善信息。
Groups or individuals raising funds from the public without a license will have to return the donation and may face a fine of up to 100,000 yuan, according to the bill.該法案還規(guī)定,未獲許可證而進行公募的團體或個人,必須將募捐款全數(shù)返還,并有可能面臨高達十萬的罰款。
HIGHER TRANSPARENCY, FEWER SCANDALS 增大透明度,打擊貪污丑聞
The reputation of Chinese charities took a hit in 2011 when a woman claiming to manage an organization under the Red Cross Society of China used social media to flaunt her wealth and extravagant lifestyle.2011年,中國慈善界的名譽遭當頭一棒。一名女子聲稱自己掌管中國紅十字會下的某一部門,并在社交媒體上大肆炫富。
The public has been calling for more transparency and tighter internal management of charities ever since.自此之后,公眾便開始呼吁慈善機構(gòu)應(yīng)該透明化,并加強內(nèi)部管理。
In response, the bill says charities must publish their articles of association and information on their executives and supervisory bodies.They should also give annual reports complete with financial statements, details of projects launched as well as staff pay and benefits.與此相呼應(yīng)的是,該法案提出,慈善機構(gòu)必須向社會公開組織章程和決策、執(zhí)行、監(jiān)督機構(gòu)成員信息。慈善組織應(yīng)當每年向社會公開其工作報告,包括財務(wù)會計報告、開展慈善項目情況以及慈善組織工作人員的工資福利情況。
It also stipulates that charities should minimize operational costs, keeping them below 15 percent of the amount they raise if they are certificated to get donations from the public.該法案還規(guī)定,慈善機構(gòu)必須遵循管理成本最必要原則,具有公開募捐資格的慈善機構(gòu),其管理成本不得超過所募資金的15%。
Charities may have their registrations revoked if they engage in or sponsor activity deemed to undermine state security or public interests.一旦涉嫌從事、資助危害國家安全和社會公共利益的活動,該慈善機構(gòu)則可能會被撤銷。
INDIVIDUAL RESPONSIBILITY FOR FUNDRAISING 受助方的個人責任 A notable absence from the bill is the regulation of individuals appealing for aid.但是法案有一塊明顯的缺失:缺乏對救助申請人行為的規(guī)范。
In September, a man in east China's Anhui Province spread a story online claiming his girlfriend had been injured trying to save a girl from dogs and raised about 800,000 yuan.The story turned out to be a fraud and police later detained its author.2015年9月,中國安徽的一名男子在網(wǎng)上發(fā)布消息,稱自己的女友為了將另一名女孩從狗群中救出而因此被狗咬傷,之后他募集到了八十萬善款。但最后人們卻發(fā)現(xiàn)這個故事是個騙局,這名男子隨后被警察拘捕。
“The bill does not forbid citizens from asking for help online nor does it encourage it,” said KanKe, former deputy director of the NPC Standing Committee's Commission of Legislative Affairs.“對市民上網(wǎng)求助的行為,本法案既不禁止也不鼓勵,”前全國人大常委會法制工作委員會副主任闞珂說道。
It will be up to individuals whether to make such appeals or donate to people who make such appeals, said Kan, who was involved in drafting the charity law.參與起草慈善法的闞珂表示,是否采取此種求助方式、又是否要響應(yīng)這些人的求助進行捐款,這都取決個人。
“The legislature would prefer to see people turn to charities to do kind deeds, rather than going directly to a certain beneficiary, for it will be easier to supervise a small number of organizations than watch a huge number of individuals,” he said.“We should let the professionals do the job.” “本法案更支持大家通過慈善機構(gòu)行善,而不是直接聯(lián)系受助人,因為監(jiān)管一小部分機構(gòu)比管理一大群人要容易得多,”他說道,“我們應(yīng)該把這些事交給專業(yè)人員。”
TAX CUT FOR GOOD DEEDS 行善事,減稅收
Addressing the common complaint that businesses making large donations don't get enough tax concessions, the bill stipulates that if a company's donation exceeds the legal limit of deductions from its taxable income in one year, the balance can be deducted from taxable income in the following two years.為了解決大眾關(guān)于企業(yè)大額捐款卻未能享受稅收減免的埋怨,該法案規(guī)定,企業(yè)慈善捐贈支出超過法律規(guī)定的準予在計算企業(yè)所得稅應(yīng)納稅所得額時當年扣除的部分,允許結(jié)轉(zhuǎn)以后三年內(nèi)在計算應(yīng)納稅所得額時扣除。
Currently, the government waives corporate income tax on donations companies make from their profits, but the waivers only apply to the companies that donate 12 percent of their profits or less.The new bill eases this restriction, promising a rebate in the following two years.目前,針對企業(yè)所捐的善款,政府允許其不繳納所得稅,但前提是該企業(yè)所捐的善款不得高于其利潤的12%。新法案將放寬這一限制,允許在以后兩年內(nèi)返還部分稅金。
英文來源:新華社
譯者:趙瀟逸
審校&編輯:丹妮
第五篇:宣傳片文案
SR影音制作工作室2012年宣傳片
(文稿)
(語速較慢,情感濃厚)
熟悉的城市、熟悉的街道、熟悉的文化、熟悉的SR??
(語速正常,字正腔圓)
SR影音制作工作室就生長發(fā)育在歷史文化底蘊深厚的古都西安。工作室成立于2007年,主要致力于視頻非線性編輯與制作,其次還包含音頻與圖像的編輯處理。多年來,拍攝制作的作品涉及眾多領(lǐng)域,主要包含歌曲MTV、城市宣傳片、學校宣傳片、電視欄目宣傳片、風光紀實片以及電影短片等。
(語速正常,字正腔圓)
①.2011年作品 《2011西安世園會MTV》
②.2011年作品 大型紀實風光片《走遍中國之贛粵湘之行》
③.2009年作品 畢業(yè)紀念片《畢業(yè)紀念特輯》
④.2007年作品 驚險動作片《正義》
⑤.2009年作品 大型紀實風光片《走遍大關(guān)東》
⑥.2007年作品 個人歌曲MTV欣賞《纏綿》
⑦.2007年作品 旅游紀實片《南五臺之行》
⑧.2007年作品 大型紀實風光片《中原之旅》
⑨.2008年作品 城市宣傳片《風采西安》
⑩.2009年作品 大型知識類講座《中國地理寶典》
①①.2011年作品 危情懸疑片《驚魂72小時》
①②.2011年作品 懸疑動作片《罪惡》
①③.2011年作品 陜西衛(wèi)視大型收藏類專題節(jié)目《鑒藏》宣傳片
①④.2011年作品 指導拍攝及剪輯過由陜西廣播電視臺著名節(jié)目主持人大民、小民擔當主持的陜西衛(wèi)視大型收藏類專題節(jié)目《鑒藏——御筆五福壺》
(2011年12月,曾在陜西衛(wèi)視晚間專題廣告段播出多次。)
①⑤.2012年作品 《西安交通大學數(shù)學與統(tǒng)計學院》招生宣傳片
①⑥.2012年作品 大型風光紀實片《中國行—2012魯津蒙甘行》
(語速正常,字正腔圓)
其中,2011年作品——電影短片《驚魂72小時》曾被“56網(wǎng)”評選為“給力原創(chuàng)作品”,并在該網(wǎng)站首頁給予展播。截至目前,網(wǎng)友點擊量已超過4萬余次。
(語速正常,字正腔圓)主編:SR 主要作品:電影短片《正義》、電影短片《驚魂72小時》、電影短片《罪惡》、城市形象宣傳片《風采西安》等
(語速正常,字正腔圓)
2011年12月,曾指導拍攝及剪輯過由陜西廣播電視臺著名節(jié)目主持人大民、小民擔當主持的陜西衛(wèi)視大型收藏類專題節(jié)目《鑒藏——御筆五福壺》,并與大民、小民合影留念。
2012年4月,曾拍攝制作的《西安交通大學數(shù)學與統(tǒng)計學院招生宣傳片》被學院領(lǐng)導上傳至西安交通大學本科招生網(wǎng),供高考生觀看參考。
單獨語句部分:(語速稍快,口語化一些)①:SR影音制作工作室,我選擇、我相信; ②:SR影音制作工作室,視頻編輯,我首選。
(語速正常,情感逐漸加深,抑揚頓挫)
在今后的時間里,SR影音制作工作室在新老朋友的支持下,定會繼續(xù)努力,不斷創(chuàng)新,再創(chuàng)佳績。
(語速正常,語氣稍重,震撼力較強)
因為專注,所以專業(yè)?!猄R影音制作工作室