欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      法律合同部工作總結(jié)

      時間:2019-05-12 12:18:34下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《法律合同部工作總結(jié)》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《法律合同部工作總結(jié)》。

      第一篇:法律合同部工作總結(jié)

      時光荏苒、歲月如梭…‥2012年7月20日的懷遠堂,我正式成為一名管道人,至少在行政關(guān)系上。沒有鮮花鑼鼓、沒有醇酒美食,但彼情彼景仍歷歷在目。從那時起,學生時代已經(jīng)漸行漸遠,聆聽著趙玉建局長的諄諄教誨及身體力行的經(jīng)驗心得,我開始了對“管道為業(yè)、四海為家、艱苦為榮、野戰(zhàn)為樂”的憧憬。自然,心有些許彷徨,那是因為面對嶄新的工作團隊、全新的知識領(lǐng)域、無限廣袤的管道世界。

      “小管道、大世界”,融入管道文化,首要的便是心態(tài)的調(diào)整?!皞ゴ蟮氖聵I(yè)就像偉大的戰(zhàn)爭,只要作出了犧牲就需要進一步的犧牲”,當時剛剛接受局里的培訓,讀到了馮倫《瘋狂的生長》里的讓好男兒激情澎湃的一句話。我法律專業(yè)畢業(yè),從來都是堅定的唯物主義者,但從未低估或者向來推崇精神的作用。如果選擇做一名合格的管道人,請帶著強壯的身體、自由的心靈、享受孤獨的信念上路。所以,當“伊拉克”闖入我的腦海及工作時,我無絲毫的猶豫,“臨危受命”。綜合考慮工作性質(zhì)及自身情況,我愿意在艱苦的海外環(huán)境中提升外語、法律的靈活應用能力、深入學習項目管理知識、積累豐富的海外工作經(jīng)驗。禁閉在管道大廈里,不會造就自由的心靈,也不會磨練管道人堅強的意志品質(zhì);借此伊拉克之行,我會爭取一切計劃鍛煉成為懂外語、懂法律、懂工程的國際化人才。

      “混跡”在管道大廈里即將180天,隨著工作的開展、深入,我有了愈加全面了解自己的沖動。尤其“請纓”來到特殊的伊拉克項目,從前期伊拉克項目組剛剛籌備、試探著投

      一、兩個在旁人看來“微不足道”的檢測標到12月13日艾哈代布項目令人振奮的中標,我的工作“觸角”延伸到了伊拉克項目的方方面面:

      1、參與28’’管道檢測項目、哈發(fā)亞項目(cpf、管線、中間站)、艾哈代布項目的投標工作。尤其,在準備艾哈代布項目的短短十三天時間內(nèi),全面的了解、閱讀標書、繁雜的標書匯編以及標書截止的前幾天內(nèi)與領(lǐng)導一塊兒忙碌到凌晨,工作強度異常強大,加之,國際部空前的投標壓力,從最簡單的格式調(diào)整到編制安全、試運相關(guān)部分,我初出茅廬,卻真正的收益匪淺。

      2、注冊伊拉克公司及杰巴拉里貿(mào)易、物流子公司。關(guān)于注冊伊拉克公司,我負責與伊拉克律所聯(lián)系溝通,尋求專業(yè)的法律建議,同時與國內(nèi)法律合同部、財務部協(xié)調(diào)制作律所要求的法律文書。關(guān)于注冊杰巴拉里貿(mào)易物流子公司,通過研究杰巴拉里注冊公司的程序、稅務籌劃、財務成本分析,我撰寫了詳實的可研性報告,現(xiàn)在仍在隨時等待上級領(lǐng)導的召喚。

      3、艾哈代布項目中標后,協(xié)助合同經(jīng)理編制合同文件、負責外協(xié)。項目中標僅僅是一個開始,協(xié)助合同經(jīng)理編制程序文件、分包詢價文件將是目前合同方面的緊要工作;為充分利用我的專業(yè)優(yōu)勢,項目經(jīng)理再次讓我主管外協(xié)、與業(yè)主聯(lián)系等諸多事宜。

      4、三百六十事,事事鍛煉人。如果有精神、有信仰,我們不會一味抱怨自己如何繁忙抑或如何清閑,我們也不會一味憤慨領(lǐng)導給我掃的都是“屋子”而不是“天下”。這段日子,我打水、吸塵、拖地…‥每一件事情都給我?guī)Я顺删透?,也給別人帶來了快樂。

      時值新年,總感慨一句話“我記得你,你還記得我嗎”;在過去的一年里,或許由于沒有足夠冷靜、成熟到作此文時候的程度,曾經(jīng)讓您慪火、曾經(jīng)把事情搞砸,但我記得您,“感謝您,感謝那些事”,原諒一個孩子的冒失、給他一個機會。

      時值佳節(jié),祝大家享受這份只有此刻才會擁有的快樂,擁有一生一世的幸福。

      第二篇:法律合同英語

      合同法律英語

      一、概述Contract 與 Agreement的有無區(qū)別

      在英語中,合同一般稱為Contract,協(xié)議一般稱為Agreement。何謂“contract”?1999年中國《合同法》第二條對contract定義

      為: A contact in t his Law refers to an agreement establishing, modifying and terminating the civil rights and obligations between subjects of equal footing, that is ,between natural persons, legal persons or other organizations”。根據(jù)這一定義,合同平等主體之間設立的確定民事權(quán)利和義務的協(xié)議。Steven H.Gifts編著的“Law Dictionary”中將contract 定義為

      “contract is a promise, or a set of promises, for breach of which the law gives remedy, or the performance of the which the law in some way recognize as a duty.”根據(jù)這一定義,合同是一種承諾,違反承諾可以得到法律救助,某種意義上法律將履行該承諾看做是一種補償。L.B Curzon 在其編撰的字典“A Dictionary of Law”給contract的定義:“Contract is a legally binding agreement”根據(jù)這一定義,合同就是有法律約束力的協(xié)議。綜合起來,有一個相同點,就是“Contract is an agreement”,即可將事同說成是“An agreement which binds the parties concerned”或者氫說合同說成是“An agreement which is enforceable by law”,也可以說:

      Contracts are promises that the law will enforce。何謂

      “Agreement”?L.B “A consensus of mind, or evidence of such consensus, in spoke or written form, relating to anything done or to be done.” 根據(jù)這一定義,協(xié)議是對已經(jīng)做或準備做的相關(guān)事宜,經(jīng)過談判、協(xié)商后取得一致意見,以口頭或書面形式做出的約定。Black “Law Dictionary”有兩個定義。一個是:“A concord of understanding and intention between two or more parties with respect to the effect upon their relative rights and duties, of certain past or future facts or performance”根據(jù)這一定義,協(xié)議即雙方或多方京某些過去或?qū)砟承┦聦嵉南嚓P(guān)權(quán)利、義務或相關(guān)權(quán)利、義務的履行而達成的一致理解和愿望。另一個是:

      “The consent of two or more persons concurring respecting the transmission of some property, right or benefits, with the view of contacting an obligation, a mutual obligation.”根據(jù)這一定義,協(xié)議即兩個或多個當事人,為了約定單方責任或相互責任,就財產(chǎn)權(quán)利、利益的轉(zhuǎn)移取得的一致同意。Contract(合同)和Agreement(協(xié)議)是不是可以互換呢?合同的成立必須具備幾個主要因素。它們(要約和承諾構(gòu)成的)協(xié)議、約因、設立法律關(guān)系的愿望和締約能力四大部分組成。L.B Curzon編著的“A Diction of Law”提到:

      “Contract generally involves”1.offer and absolute and unqualified acceptance(要約和絕對接受)2.consensus ad idem(意思表示一致,也叫

      meeting of minds)3.intention to create legal relations(建立合同關(guān)系的意 1

      愿)4.genuineness of consent(同意的真實性)5.contractual capacity of the parties(合同當事人的締約能力)6.legality of object(標的物的合法性)7.possibility of performance(履行的可能性)8.certainty of terms(條款的確定性)9.valuable consideration(等價有

      償)Black 'Law Dictionary“ 中解釋道:

      Although often used as synonyms with ”contract“, agreement is a broader term, e.g.an agreement might lack an essential element of a contact.” 即“協(xié)議”和“合同”經(jīng)常用作同義詞,但“協(xié)議”這一術(shù)語含義更廣,例如協(xié)議可能缺乏合同的必備條款(essential clauses/provisions)。實際使用當中,協(xié)議可不受必備條款的限制,而稱為合同的文體肯定少不了必備條款,有的合同將其單列,稱為一般條款(General provisions)。1999中國《合同法》第十二條規(guī)定了八項一般條款,分別是:

      1.title or name and domicile of the parities(當事人的名稱或姓名和住址)2.contract object(標的)3.quantity(數(shù)量)4.quality(質(zhì)量)5.price or remuneration(價款或者報

      酬)6.time limit, place and method of performance(履行期限、地點和方

      式)7.liability for breach of contract(違約責任)8.methods to settle disputes(解決爭議的方法)上述解釋說明,contract(合同)和agreement(協(xié)議)的概念雖然接近,但使用范圍不同,不能互換使用。合同是協(xié)議的重要組成部分,所有合同一定是協(xié)議,而協(xié)議不見得都是合同??梢哉f具備合同成立要求的具有強制執(zhí)行力的協(xié)議才是合同。

      2.“契約”的英語表達

      英語中表達契約的用語有:covenant, indenture, deed和compact。它們含義有無區(qū)別呢。在Black的“Law Dictionary”中,covenant是指:

      Agreement, convention or promise or more parties, by deed in writing, signed, and delivered, by which either of the parties pledged himself to the other that something is either done, or shall be done, or shall not be done, or stipulates for the truth of certain facts.The term is currently used primarily with respect to promises in conveyance or other instruments relating to real estate.看來covenant主要指針對不動產(chǎn)**或與不動產(chǎn)相關(guān)的證明文件。在Black的“Law Dictionary”中,indenture 是指:

      A deed between tow parties conveying real estate by which both parities assume obligations, Historically, indenture referred to a crease or wavy cut that was made in duplicates of the deed so their authenticity could be verified later.看來indenture針對的也是不動產(chǎn)**,但在傳統(tǒng)做法中為證明其真實性,被人一撕為二,留下折痕或波紋狀撕痕,以供未來核對的那種契約就叫indenture.在Black的“Law Dictionary”中,deed是指:

      A conveyance of realty;a writing signed by grantor, whereby title to realty is transferred from one to another;a written instrument, sighed and delivered , by which one person conveys land, tenements, or hereditaments to another.看來indenture針對的還是不動產(chǎn)的產(chǎn)權(quán)**,指的是經(jīng)簽字和轉(zhuǎn)移的一方向另一方出讓土地、租房或遺產(chǎn)的書面協(xié)議。歷史的房契指的就是deed。在Black的“Law Dictionary”中,compact是指:

      An agreement or contact between persons, nations or states.Commonly applied to working agreements between and among states concerning matters of mutual concern.看來compact是指人、國家、州之間訂立的協(xié)議、協(xié)定或合同,主要指國家間就共同關(guān)心的問題在達成的協(xié)議,也指當事人之間獨立而特別設定的能夠并可實施權(quán)力和義務的合同。和covenant,indenture和deed不同的是,compact一詞不主要針對不動產(chǎn),而指國家間的協(xié)定。

      3.常見的合同劃分與種類:

      根據(jù)國內(nèi)外民法原理,合同可有下列不同的標準劃分:oral/parole contract and written contract(口頭合同與書面合同)con** contract and real contract(諾成合同與實踐合同)formal contract and informal contract(要式合同與不要式

      合)unilateral contract and bilateral contract(單務合同與雙務合同)principal contract and accessory contract(主合同與從合同)causative contract and non-causative contract(要因合同與不要因合同)commutative contract and independent contract(可替換合同與獨立合同)express contract and implied contract(明示合同與隱含合同)divisible contract and indivisible contract(可分合同與不可分合同)entire contract and severable contract(不可分合同與可分合同)executed contract and executory contract(已履行的合同與待履行的合同)gratuitous contract and onerous contract(無償合同與有償合同)certain contract and hazardous contract(確定合同與射幸合同)

      simple contract and contract under seal(蓋印合同與非蓋印合同)joint and several contract(連帶合同)conditional contract(附條件合同)constructive contract(推定合同)investment contract(投資合同)open end contract(無限制合同)quasi contract(準合同)altruistic contract(利他合同)cost-plus contract(用于**采購的照本加成合同)還有:

      gentleman's agreement: Generally an unsigned and unenforceable agreement made between parties who expect its performance because of good faith.君子協(xié)定(即當事人未被簽字也不會強制實施的,僅僅寄希望于雙方誠意履行的協(xié)議)

      1999年中國《合同法》第九章到第二十三章就合同種類做了概括,它們分別是:Sales contracts(買賣合同)Contracts for Supply of Power, Water, Gas or Heat(供用電、水、氣、熱力合同)Gift contracts(贈與合同)Contracts for loan of money(借款合同)Leasing contracts(租憑合同)Financial leasing contracts(融資租憑合同)Work-for-hire contracts(承攬合同)Contacts for construction projects(建筑工程合同)Carriage contracts(運輸合同)Technology contracts(技術(shù)合同)Safe-keeping contracts(保管合同)Warehousing contracts(倉儲合同)Agency appointment contracts(委托**合同)Trading trust contracts(委托合同)Brokerage contracts(行紀合同和居間合同)就實踐中常見的合同協(xié)議而言,勞動人事方面包括有:labor contract(勞動合同)confidentiality agreement(保密協(xié)議)non-complete agreement(競爭禁止協(xié)

      議)human agency agreement(人事**協(xié)議)contract of sale of commodity houses(商品房買賣合同)tenancy agreement(租憑協(xié)

      議)contract for assignment, lease and transfer of the right to the use of land(土地使用權(quán)出讓、出租、**合同)mortgage agreement(抵押合同)loan contract(貸款合同)property management contract(物業(yè)管理合同)contract for construction engineering and installation of project(建議工程承包、安裝合同)服務方面有:

      Technical service agreement, technical consulting agreement, technical development agreement, technical transfer agreement, licensing agreement.(技術(shù)服務、咨詢、開發(fā)、**、許可協(xié)議);Agency agreement(**協(xié)議)Insurance contract(保險合同)Financing agreement(融資協(xié)

      議)Venture capital management agreement(風險投資管理協(xié)

      議)Employment contract for legal consultant(法律顧問協(xié)議)公司方面包括有:

      joint venture contract(合資企業(yè)合同)articles of association, corporate bylaw(章

      程)partnership agreement(合伙協(xié)議)agreement on assignment of equity interests(股權(quán)**協(xié)議)composition agreement(和解協(xié)議)物流(Logistics)方面包括有:sales contract(買賣合同)purchase contract(采購合同)carriage/transportation contract(運輸合同)import and export contract(進出口合同)warehousing and safekeeping contract(倉儲保管合同)contract for compensation trade(補償貿(mào)易合同)人身(personal right)方面包括有:

      legacy-support agreement(遺贈撫養(yǎng)協(xié)議)divorce agreement(離婚協(xié)議)

      4.合同的訂立、變更、終止、解除、撤銷

      漢語中關(guān)于合同的訂立、變更、解除和撤銷說法確定,而英語的表達有有多種。英語中關(guān)于合同的訂立的表述有:

      Make a contractEnter into a contractForm a contract Create a contractConclude a contract Execute a contractCovenant名詞科短語的形式分別是:

      The making of contractThe conclusion of contractThe entry into contract The formation of a contractThe creation of a contractThe conclusion of contract The execution of contract Covenant如英文合同、協(xié)議的開始句:

      This agreement/contract is made and entered in to this ____ day of _____(month), _______(year)by and between Party A and Party B, the parties hereby covenant as follows:本協(xié)議/合同由甲乙雙方于______年______月______日訂立,雙方特此約定如下:英語中關(guān)于合同變更的表述有Alter: 名詞形式alteration,指只改變合同細節(jié)而不致合同喪失原貌;Change: 名詞形式與動詞同,指實質(zhì)性導致合同喪失原貌的變更Modify: 名詞形式modification,指根據(jù)新的意圖,并限定在該意圖之內(nèi)的變更英語中關(guān)于合同的終止與撤銷的表達法有:

      1.Terminate a contract ,名詞形式termination of contract Black's Law Dictionary解釋說:

      Termination refers to an ending, usually before the end of the anticipated term of the contract, which termination may be my mutual agreement or may be by exercise of one party of one of his remedies due to the default of the other party.Termination通常指合同在約定期滿之前終止履行。該終止既可經(jīng)雙方同意而做出,也指一方因另一方違約而行使的一種救濟權(quán)。但是《美國統(tǒng)一商法典》卻規(guī)定,“終止”是指合同方未違反合同約定而依法終止合同

      (Under the Uniform Commercial Code, “termination” means legally ending a contract without being broken by either side)

      2.cancel a contract,Black's Law Dictionary解釋說:

      cancellation occurs when either party puts an end to the contract for breach by the other and its effect is the same as that of “termination” except that the canceling party also retains any remedy for breach of the whole contract or any unperformed balance.Cancel 指一方另因另一方違約而解除或取消合同,其效力與termination(終止)一詞幾乎一致,不同點在于撤銷一方仍有權(quán)對整個合同或合同中未履行部分主張救濟。

      3.discharge contractSteven H.Gifis 的“Law Dictionary”解釋說:

      When it is said that a contract is discharged, it always meant that one or more of the legal relations of the parties have been terminated.The meaning that is most commonly intended is that the legal duty of one of the parties has been terminated.A party who is asserted to be under a legal duty by virtue of his contract may reply that duty has been discharged by some factor that has occurred since the making of the contract.Discharge a contract 意味著合同當事人的合同關(guān)系已經(jīng)終止。他方在主張自己應履行因合同而發(fā)生的法定義務時可辯稱,合同義務已因訂立合之后發(fā)生的因素而解除??磥韉ischarge a contract多指合同關(guān)系的解除。

      4.rescind a contractSteven H.Gifis 的“Law Dictionary”解釋說:

      To abrogate a contract, release the parties from further obligations to each other and restore the parties to the positions they would have occupied if the contract had never been made.For instance, in rescinding a sales contract, any monies paid or good s received would usually be returned to their original holders though the parties could agree otherwise.Rescind a contract指取消合同,免除當事人之間伯合同義務,將當事人各自地位恢復到合同訂立之前的狀態(tài)。比如,解除買賣合同時,盡管當事人可另有約定,但通常會將支付的價款或收到的貨物返還給原持有人。Rescind a contract 這種解除意味著將法事人關(guān)系恢復到合同成立之前的狀態(tài)。5.Revoke a contract Black's Law Dictionary解釋說:to annul or make void by recalling or taking back即以取消或撤回的方式廢止或宣布無效。相比之下,revoke出于行為人的意愿意,即是行為人主動發(fā)出的行為。了解上述區(qū)別與聯(lián)系,可避免對應單詞的混用,實現(xiàn)術(shù)語的準確表達。

      第三篇:法律合同管理軟件基本要求

      計算機法律服務系統(tǒng)

      本系統(tǒng)主要為重慶長江輪船公司內(nèi)部進行合同管理、經(jīng)濟糾紛管理、風險防范管理等法律服務提供支持,主要應包含以下基本內(nèi)容:

      1、實現(xiàn)各下屬單位和公司總部對合同管理、經(jīng)濟糾紛管理、風險防范管理各方面數(shù)據(jù)的錄入、分類、數(shù)據(jù)統(tǒng)計,并實現(xiàn)必要數(shù)據(jù)的適時更新。

      2、限定各類人員的權(quán)限,確保上述數(shù)據(jù)的安全。

      第四篇:XX公司2015年法律合同工作報告

      XX公司2015年法律合同工作報告

      經(jīng)營管理處:

      2015年,XX公司法律合同工作緊緊圍繞“深化改革創(chuàng)效”的基本定位,強化法律工作的制度覆蓋、管理參與、組織落實和各類合同管理的規(guī)范,打造法律合同風險全程防控的完整鏈條,為公司規(guī)避和防范風險、維護合法權(quán)益、推進跨越發(fā)展,提供了強有力的支撐和保障?,F(xiàn)將有關(guān)情況報告如下:

      一、多策并舉,源頭治理,法律合同管理保駕護航作用彰顯業(yè)績

      企業(yè)法律合同管理工作的最高境界應是切實減少和避免各類糾紛。法律合同管理工作就是要實現(xiàn)“最小風險、最少糾紛、最大利益”。公司法律合同管理的基本做法是在各項經(jīng)營活動中重視打基礎、抓管理、做預防,強化源頭治理,切實做好精細管理、從嚴管理。

      1、完善法律管理工作體系建設。整合法律風險防控、合同管理、糾紛管理、法制宣傳教育、公司事務管理、授權(quán)管理等法律業(yè)務,建立了以集中管控和專項授權(quán)相結(jié)合的工作機制,提升系統(tǒng)化管理水平。法律合同事務崗位設置實行交叉配置,合同審查崗、合同管理崗、合同審批崗交叉輪崗、主輔崗位混合交叉;法律糾紛崗、普法宣傳教育、工商事務、授權(quán)管理崗等主輔分設,工作人員熟悉掌握各方面業(yè)務,成為法律事務的多面手。

      2、堅持事前預防、事中控制為主,事后救濟為輔,構(gòu)建法律合同風險防控體系。

      一是在夯實基礎工作上下功夫。加強制度建設,根據(jù)市場和管理實際持續(xù)優(yōu)化《合同管理實施細則》、《法律咨詢論證和法律及糾紛管理實施細則》、《工程分包管理實施細則》等管理制度。既注重制度訂立,又注重制度執(zhí)行,加強檢查監(jiān)督,確保制度的嚴肅性和執(zhí)行力。

      二是在精細管理上做文章。加強合同示范文本建設、推廣和使用,提高文本使用率,以文本的規(guī)范促進精細化管理的規(guī)范,重點對公司自行開發(fā)的《建設工程施工勞務分包合同》、《建設工程施工分包合同》、《采購合同》等示范文本進行完善和規(guī)范,做到種類齊全、覆蓋全面、系列配套、質(zhì)量優(yōu)良,使業(yè)務人員想用、愛用、管用。規(guī)范分包商提交分包工程履約保函、農(nóng)民工保證權(quán)益保護承諾書等文件的審查,監(jiān)督農(nóng)民工工資保證金的收繳,加強分包商的資信管理,從源頭防范合同法律風險。加強使用合同管理信息系統(tǒng)管理,合同全流程、全過程動態(tài)監(jiān)管,把合同送審率、簽訂率、審核率、上網(wǎng)率落實到位。

      三是法律風險防控打組合拳。前移法律風險管控關(guān)口,甄別法律風險點,制定法律風險清單,完善防控措施。以公

      司參編的《地面工程法律風險防控手冊》為主,將法律風險清單按照業(yè)務分類由各部門、各單位動態(tài)管理。把法律咨詢論證工作做為生產(chǎn)經(jīng)營的日常性工作,公司法律人員組織法律咨詢論證工作,對一些敏感法律事務做好分析、把關(guān)、提示、預警,為公司法律風險防控出主意、想辦法、出謀劃策,出具律師函、法律意見書,編寫和審查公司經(jīng)營過程中的各類法律性文書。公司法律人員全程參與合同盡職調(diào)查、合同談判、合同法律性審查、竣工驗收,切實增強法律風險管理的針對性和有效性,實現(xiàn)法律風險防控落實到崗位、落實到人,有效防范法律風險。

      四是事后救濟轉(zhuǎn)方式。一是糾紛管理方式轉(zhuǎn)變。糾紛訴訟工作由事務型向管理型轉(zhuǎn)變,從注重個案處理到注重案件研究轉(zhuǎn)變。公司法律人員負責對外聘律師處理糾紛案件進行監(jiān)督和管理,從管理的角度指導各單位依法合規(guī)經(jīng)營。二是定期選擇糾紛訴訟案例,深入分析發(fā)案原因,發(fā)現(xiàn)管理漏洞,提出法律建議,提升管理水平。三是延展訴訟管理作用空間。強化訴訟案件的宣講,注重講觀結(jié)合,擇機組織領(lǐng)導干部旁聽有典型性、有教育意義的案件,在強化領(lǐng)導干部法律意識和法治思維的基礎上,預防糾紛訴訟發(fā)生,防控法律風險。法律風險防控在生產(chǎn)經(jīng)營管理中的作用日益顯著,有效維護了公司合法權(quán)益。

      2、多樣化、常態(tài)化法制宣傳教育保障依法合規(guī)經(jīng)營

      一是公司每季度向各單位下發(fā)《領(lǐng)導干部學法主題》,要求各單位領(lǐng)導班子成員學習指定法律知識。二是針對國家法律法規(guī)的出臺和修改涉及的熱點問題、敏感法律問題,每月編寫普法宣傳材料在公司《工程建設者》上刊發(fā),供各單位學習,規(guī)避法律風險。三是組織各級領(lǐng)導干部和職工通過遠程培訓系統(tǒng)學習法律知識。四是開展項目合同管理手冊的宣貫和培訓工作,提升合同管理人員的技能水平和辦理合同的規(guī)范化水平。五是強化管理人員業(yè)務培訓,提升合同管理水平。公司2月份組織各單位經(jīng)營管理人員、合同承辦人員參加的合同業(yè)務理論與技能操作、法律風險相關(guān)培訓。到目前為止,公司有159名合同經(jīng)辦人員參加了集團公司法律部組織的合同員取證培訓學習,并參加上機操作考試,全部合格,實現(xiàn)全部合同經(jīng)辦人員持證上崗,為合同規(guī)范管理奠定了基礎。

      3、從嚴管理,動態(tài)管理,全面提升合同管理水平一是加強業(yè)務培訓,提升管理水平。為進一步提升合同管理人員的業(yè)務素質(zhì)、操作技能和辦理合同的規(guī)范化水平,不斷加強經(jīng)營管理、合同承辦人員的業(yè)務培訓,于2月中旬在公司范圍內(nèi)組織開展了由各單位經(jīng)營管理人員、合同承辦人員參加的合同業(yè)務理論與技能操作、法律風險相關(guān)培訓,本次培訓重點從合同起草、簽訂、履行存在的法律風險進一步完善和充實合同管理培訓內(nèi)容,培訓經(jīng)營管理、合同承辦

      人員共計61人。

      二是加強制度建設,注重制度訂立和宣貫。結(jié)合上級部門有關(guān)業(yè)務要求和合同管理、審查中發(fā)現(xiàn)問題,為規(guī)范工作管理、堵塞管理漏洞,年初修訂、完善并下發(fā)公司2015《合同管理實施細則》,細則中明確了生產(chǎn)應急項目等重點業(yè)務合同的管理,不斷夯實合同管理基礎,有效規(guī)避了倒簽合同的經(jīng)營風險,同時結(jié)合合同培訓對合同管理制度進行了宣貫,確保制度的嚴肅性、可操作和執(zhí)行力。

      三是加強合同示范文本建設,降低合同簽約風險。為降低合同文本法律風險,以文本的規(guī)范促進管理的規(guī)范,年初組織部分基層單位主管合同的經(jīng)營副經(jīng)理和經(jīng)驗豐富的合同管理骨干,對公司常用的8個示范文本進行討論、修訂,充分吸納現(xiàn)有文本使用中的意見建議,不斷完善。使業(yè)務人員想用、愛用、管用。

      四是加強檢查監(jiān)督,履行監(jiān)管力度。為規(guī)范合同管理、預防和減少合同風險,3月在公司范圍內(nèi)開展了合同管理工作自查和公司組織的專項檢查活動,檢查通過與業(yè)務人員交流、現(xiàn)場查看資料、收集基層工作建議、意見等方式進行,對16家單位檢查發(fā)現(xiàn)的共性問題及個性問題進行匯總、梳理,督促整改發(fā)現(xiàn)的問題26個。

      五是加強合同信息系統(tǒng)建設,提高合同審批效率。按照工程公司加強合同信息化管理的有關(guān)要求,結(jié)合公司機關(guān)機

      構(gòu)重組,進一步完善了合同管理信息系統(tǒng)流程的配置,對合同信息系統(tǒng)中在用的兩個操作流程重新進行梳理、配置,使系統(tǒng)操作更加科學合理,同時結(jié)合上級公司合同審批權(quán)限的調(diào)整,按合同類別、合同金額分級設置審批,設置部門間平行審批功能,進一步提高合同審批效率。

      六是加強合同系統(tǒng)業(yè)務審查、提高合同履約率。2015年1-5月份線上、線下審查各類合同共計1419份,其中線上審查各類合同739份,合同金額84594.51萬元,上線率100%。已簽訂合同595份,合同金額72664.07萬元。其中:收入合同127份,合同金額42943.95萬元,上線率100%;各類支出合同468份,合同金額29720.12萬元,上線率100%。線下辦理各類合同用章審查680份,1-5月份為外部單位辦理郵寄合同117項,531份。

      七是嚴格合同履行、終結(jié)業(yè)務管理,加強合同業(yè)務歸檔。為加強合同系統(tǒng)中合同業(yè)務的閉環(huán)管理,預防和減少合同風險,確保合同檔案資料的完整,于5月初在公司開展CMIS合同系統(tǒng)中ZYYT用戶和OSEC用戶下的各類合同履行情況進行自查工作,收集、匯總CMIS系統(tǒng)各類合同3601份,正在履行3176份,已終結(jié)253份,準備終結(jié)166份,終止(準備終止)7份。其中匯總收入合同727份,正在履行632份,已終結(jié)79份,準備終結(jié)15份,準備終止1份。正在履行的合同中在建合同103份,占比16.3%,未結(jié)算合同125份,占比19.78%;匯總各類支出合同2875份,正在履行2544份,已終結(jié)174份,準備終結(jié)151份,終止(準備終止)合同6份。正在履行的合同中因質(zhì)保金待付支出合同543份。

      4、工商事務和法律人才培養(yǎng)初見成色。

      一是完成公司商標“XX公司”在國家工商總局商標局商標注冊預審。二是及時辦結(jié)公司及所屬單位營業(yè)執(zhí)照等各項證照的更換、注銷手續(xù)、備案、年審等事務。三是根據(jù)開展海外業(yè)務的需求,及時辦理了《對外貿(mào)易經(jīng)營者備案登記證》、《對外承包工程資格證書》、《自理報檢單位備案登記證明書》、《海關(guān)報關(guān)單位登記注冊證書》等開展海外業(yè)務的相應資質(zhì)。四是培養(yǎng)法律領(lǐng)軍人才,公司相繼選拔了4名有法律知識背景人員參加集團公司第四期法律人員國際化知識培訓班。探索法律人員成長通道建設,將法律人員的作用發(fā)揮好、用得好、留得住。

      5、堅持持之以恒的培育公司法治文化,全面增強法律觀念、法律意識和法律素質(zhì)。培育法治文化是企業(yè)法制建設的重要內(nèi)容,是更高層次的企業(yè)法制工作。培育法治文化,讓法律內(nèi)化為公司各級干部及廣大員工的自覺意識、思維模式和行為習慣。形成了有問題首先找法律人員的工作氛圍。一是注重法治理念的弘揚和傳播?!皼Q策先問法、違法不決策”,“安全生產(chǎn)禁令是生產(chǎn)一線人員的高壓線,法律是經(jīng)營管理人員的高壓線”,“國際化經(jīng)營,法律先行”等理念的宣

      傳和弘揚,使干部職工尊重法律、遵守法律、信仰法律、依靠法律、弘揚法律、踐行法律,形成濃厚的依法治企、誠信經(jīng)營、依法經(jīng)營、合規(guī)經(jīng)營的法治文化。二是注重發(fā)揮領(lǐng)導的關(guān)鍵作用。領(lǐng)導干部對待法律工作的主觀態(tài)度,決定了其對法律工作的重視程度,直接關(guān)系到法制建設的成效。為此,推進法治文化建設要以領(lǐng)導學法為重心,堅持普法教育與專業(yè)培訓同步安排、同步實施,以強化領(lǐng)導干部的法制觀念、法律意識。

      二、加強法律合同工作設想

      公司發(fā)展對法律工作的需求會不斷增長,法律工作要更加關(guān)注公司生產(chǎn)經(jīng)營的需求,著眼長遠,服從大局,實現(xiàn)法律工作的新突破。

      法律工作總體指導思想是:服務公司中心工作,健全法律工作職能體系;圍繞“兩個根本性轉(zhuǎn)變”,切實履行管理職能,深化法律事務管理工作;加強海外工程法律風險防范體系建設,進一步提升法律風險防范能力;深入開展法制宣傳教育,提高全員法律素質(zhì);切實推進依法治企,為公司持續(xù)有效和諧發(fā)展提供強有力的法律保障。

      主要思路是:

      ——圍繞一個工作中心:生產(chǎn)經(jīng)營建設、改革發(fā)展穩(wěn)定; ——依托兩大技術(shù)支撐:文本化,信息化;

      ——拓展三大工作平臺:法律風險防控,法律環(huán)境研究,法制宣傳教育;

      ——建立四大職能體系:規(guī)章制度審查體系,合同管理體系,法律咨詢論證體系,法律責任追究體系。

      ——培訓五類專業(yè)人員:訴訟糾紛管理人員,規(guī)章制度審查人員,合同管理人員,法律咨詢論證人員,普法骨干人員。

      重點工作是:

      1、構(gòu)建多層次法律風險組織職能體系。一是推進法律人員專業(yè)化,加強對公司法律事務負責人和法律骨干人員的定期輪訓,開展新入職人員專門培訓。二是建立公司優(yōu)秀法律后備人才儲備,形成公司法律人員梯隊建設態(tài)勢。三是人才成長計劃,通過專業(yè)培訓、技術(shù)比武、課題研究、專項活動、專題研討等方式,錘煉法律人員,促進法律人員的成長成才,實現(xiàn)法律人員100%持證上崗目標。

      2、建立全方位法律風險防控體系。按照“構(gòu)建科學規(guī)范、嚴謹有序、反應快捷、運轉(zhuǎn)高效、監(jiān)督到位的管理體系”的法律風險管理目標,持續(xù)開展法律風險防控體系建設工作,全面啟動建設工程施工領(lǐng)域法律風險防控手冊的編寫工作。通過專業(yè)培訓、專題講座等途徑和方式大力推廣應用法律風險防控成果,使生產(chǎn)經(jīng)營人員尤其是處于生產(chǎn)流程中的人員熟知法律風險點、樹立法律風險防控意識,為公司生產(chǎn)經(jīng)營建設、改革發(fā)展穩(wěn)定提供全面的法律保障。

      3、持續(xù)開展合同管理創(chuàng)新,深入推進合同管理精細化發(fā)展。一是修訂完善合同管理制度,加大合同監(jiān)管力度,實現(xiàn)管理層次清楚、職責明確、程序規(guī)范的合同管理目標,使合同處于全過程有效控制狀態(tài),杜絕虛假合同、倒簽合同等違規(guī)行為。制定量化考核標準,從機構(gòu)、人員、職責、運維程序、規(guī)范等方面進行管理。二是探索合同履行驗收程序及資料規(guī)范化。按照國家標準、行業(yè)標準的要求,分專業(yè)分市場制定驗收程序和資料標準。驗收資料需在CMIS中作為附件上傳,做到“線下有證據(jù),線上有痕跡”。全面落實項目效果評價制度,嚴格落實合同條款中關(guān)于驗收時間、地點、方法、標準的要求,形成驗收效果評價書面報告。三是建立導航式合同管理模式。組織編寫《合同管理及系統(tǒng)操作運行指南》,利用圖表、流程圖等形式,系統(tǒng)展示合同管理的程序、環(huán)節(jié)、制度要求、風險控制點,并與CMIS系統(tǒng)的規(guī)范操作相結(jié)合,有效指導合同管理人員的業(yè)務操作、規(guī)范CMIS系統(tǒng)操作,提高合同管理人員的合同管理水平。

      4、開創(chuàng)研究型法律工作新局面。一是及時跟進新法研究。跟蹤國家立法趨勢,研究法律環(huán)境變化,從法律的視角審視管理,超前研究專業(yè)管理中的法律問題,加大國家新出臺法律的研究,提前做好公司法律環(huán)境改變帶來法律風險的規(guī)避,對新法實施對公司法律環(huán)境造成的影響進行深入分析,提出應對意見和建議,最大限度地維護公司合法權(quán)益。二是

      加強重點領(lǐng)域研究工作力度。主要圍繞公司生產(chǎn)經(jīng)營建設、改革發(fā)展穩(wěn)定中所反映出來的熱點、難點、焦點及敏感問題,從法律的專業(yè)視角去開展研究,深入剖析,重點關(guān)注企業(yè)改制、索賠與反索賠等問題,提出有效應對措施,為公司生產(chǎn)經(jīng)營提供有力的法律保障與法律支持。

      XX 2016公司工程有限公司 年1月27日

      第五篇:facility在法律合同中的含義

      facility在法律合同中的含義

      facility一詞,大家并不陌生,一般而言,其有三層含義: 1設施

      這層意思是該詞最基本的意思,通常見到的搭配如: facility management 設施管理; production facility 生產(chǎn)設備; sports facility 體育設施等 2便利

      這層含義的使用并不是很普遍,與之相關(guān)的法律術(shù)語如: facility of paymeny clause 付款便利條款,該條款是保險單中的一個條款,規(guī)定被保險人和受益人可指定有權(quán)接受保險金的人。3貸款

      這層含義的使用體現(xiàn)了法律英語術(shù)語“熟詞辟義”的特點,如果不是對法律英語領(lǐng)域熟悉一些的人,很難把該詞在合同中的含義準確翻譯出來,因此這是本篇中我要重點強調(diào)的一個術(shù)語。facility agreement(貸款協(xié)議)是法律翻譯當中經(jīng)常會遇到的一個合同,我沒有查到較為官方的解釋,但是按照我的理解,其比普通的loan agreement要復雜得多,也要更正式一些,其類型包含透支服務、延期付款計劃、信貸額度、循環(huán)信貸、定期貸款、信用證和短期額度貸款等等。該協(xié)議涉及的詞匯包括:

      utilisation提款(通常還有另外一個詞drawdown也可以翻譯為提款); Acceleration 提前到期;

      Sponsor發(fā)起人等等。

      以上僅代表旗渡觀點,歡迎批評指正或討論交流

      下載法律合同部工作總結(jié)word格式文檔
      下載法律合同部工作總結(jié).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔相關(guān)法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        專題部工作總結(jié)

        2012年工作情況述職報告 專題部 錢泊羽 2012年,專題部緊緊圍繞管局黨委、管局的中心工作,按照廣電局的工作部署和“三貼近”原則,圓滿的完成了全年的各項工作任務,現(xiàn)就專題部201......

        系部工作總結(jié)

        系部工作總結(jié)在校黨委和校行政的正確領(lǐng)導下,全面落實科學發(fā)展觀,全面貫徹黨的教育方針,堅持以服務為宗旨,以就業(yè)為導向,走產(chǎn)學研結(jié)合發(fā)展道路,面向市場,面向社會,不斷深化五年制高職......

        2010年度IT部工作總結(jié)

        技術(shù)部2010年度工作總結(jié) 2010年度是技術(shù)部快速、穩(wěn)步、持續(xù)發(fā)展的一年。在公司各位領(lǐng)導大力支持下以服務作為技術(shù)部的工作重心,努力打造安全、穩(wěn)定、高效的企業(yè)網(wǎng)絡,在信息化......

        系部工作總結(jié)

        汽車工程系2011年度工作總結(jié) 2011年是我院汽車專業(yè)大發(fā)展的一年,這一年里在院領(lǐng)導的直接領(lǐng)導下,在各處、室和兄弟系的大力支持下,我系圓滿完成了上級布置的各項工作和期初制定......

        系部工作總結(jié)

        系部工作總結(jié)系部工作總結(jié) 篇1五月如期而至,伴隨著火辣的陽光與激情,我們宣傳部揮灑汗水,收獲果實。我們腳踏實地,傳遞夢想。面對即將結(jié)束的五月份,我們有成功的喜悅,也有失敗的懊......

        IT部年終工作總結(jié)

        IT部 年 終 工 作 總 結(jié)尊敬的公司領(lǐng)導:2012年這一年中,在公司領(lǐng)導的正確領(lǐng)導及對公司信息化建設的高度重視下,經(jīng)過IT部門全員長期努力,公司信息化工作取得了明顯的成效?,F(xiàn)將20......

        it部年終工作總結(jié)

        it部年終工作總結(jié) it部年終工作總結(jié)緊張而有序的一年過去了,在公司領(lǐng)導及各部門各同事的幫助下,我部門順利的完成了本年度的工作。為了今后更好的工作,總結(jié)經(jīng)驗、就本年度的工......

        IT部工作總結(jié)

        2009年福建盈浩工藝制品有限公司ERP項目總結(jié) ERP的實施作為公司級的綜合性系統(tǒng)工程,無論是縱向的跨度還是橫向的廣度,涉及到的范圍都非常大。簡單的回顧一下我們過去這近8個月......