第一篇:商務(wù)信函有哪些寫(xiě)作技巧
商務(wù)信函有哪些寫(xiě)作技巧
Type the letter using a word processor.Formal letters should not be written by hand.信函要是打印的,正式的信函不能手寫(xiě)。
Use your own letterhead.Avoid store-bought note cards.用正式的信箋紙,不要用購(gòu)買(mǎi)的記事紙。
If you don't have preprinted letterhead, type your name, title and return address four to six lines down from the top of the page.如果你沒(méi)有打印好的信箋紙,在紙頂端4~6行輸入你的名字,頭銜和回復(fù)地址。
Type the date two to six lines down from the letterhead or return address.Three lines below is the standard.在信頭或者回復(fù)地址下面2-6行輸入日期,3行為標(biāo)準(zhǔn)。
Choose your alignment: left aligned or justified on both sides.調(diào)整對(duì)其方式,左對(duì)齊或者兩邊對(duì)齊。
Skip two lines and type the recipient's full name, business title and address, aligned at the left margin.Precede the name with Mr., Ms.or Dr.as appropriate.空兩行輸入收信人的全名,商務(wù)頭銜以及地址,并且左對(duì)齊。在稱(chēng)呼后面加上先生女士等以示尊重。Skip two to four lines and follow with your greeting, again using the formal name and closing with a colon “Dear Mr.Jones:” for example.空2-4行輸入祝福語(yǔ),同樣適用正式的稱(chēng)呼接冒號(hào),比如“Dear Mr.Jones:”。
Skip two more lines and begin your letter.Introduce yourself in the first paragraph, if the recipient does not already know you.Examples: “We recently met at a seminar” or “I recently purchased an insurance plan from your company.”
再空兩行寫(xiě)信函正文。如果收信人不知道你,你需要在第一段中進(jìn)行自我介紹。比如:“我最近在XX研討會(huì)上認(rèn)識(shí)您”或者“我公司最近從貴公司購(gòu)買(mǎi)了XX商業(yè)計(jì)劃”。
Skip two lines and conclude the letter with “Sincerely,” “Thank you” or “Best wishes,” followed by a comma.空兩行,寫(xiě)上落款,比如“Sincerely”,“Thank You”,“Best wishes”,結(jié)尾加冒號(hào)。
Leave at least four blank lines for your signature, then type your name and title.Sign the letter in ink in the space created.簽名至少留四行,打上你名字和頭銜。在空出的地方用鋼筆簽名。
原文來(lái)自 必克英語(yǔ)
第二篇:商務(wù)信函寫(xiě)作技巧
商業(yè)信函
1.格式問(wèn)題:
請(qǐng)同學(xué)們?cè)贐EC的寫(xiě)作中采用平頭式的寫(xiě)法。收信人的姓名和地址置于信紙的左上方 地址、稱(chēng)呼和結(jié)束禮詞后沒(méi)有標(biāo)點(diǎn)符號(hào) 日期在右上方
段落從頂格開(kāi)始,段落之間的行距為兩行(但在考試中由于受答題卡限制,請(qǐng)同學(xué)們酌情考慮)寫(xiě)信人的名字和頭銜在簽名下方 2.稱(chēng)呼和結(jié)束禮詞的注意事項(xiàng): 稱(chēng)呼的寫(xiě)法遵循下列原則:
Dear Sir or Madam 寫(xiě)信給某一公司,不確定具體的收信人 Dear Sir 對(duì)男士,但是你不知道他的具體姓名 Dear Madam 對(duì)女士,但是你不知道他的具體姓名 Dear Mr Smith 對(duì)男士
Dear Ms Smith 對(duì)已婚或未婚的女士 Dear Mrs Smith 對(duì)已婚女士 Dear Miss Smith 對(duì)未婚女士
Dear John(此處John 為英語(yǔ)中常用男名)對(duì)朋友或你比較熟悉的人(通常為多年生意伙伴)
稱(chēng)呼與結(jié)束禮詞存在對(duì)應(yīng)的關(guān)系,請(qǐng)同學(xué)們特別注意: Dear Sir or Madam Yours faithfully Dear Mr/Ms/Mrs/Miss Smith Yours sincerely Dear John Best wishes
以下均為錯(cuò)誤用法: Dear Mr John Dear Mr John Smith 3.日期:
在英國(guó)英語(yǔ)中,天在前,但是在美國(guó)英語(yǔ)中,月份在前。所以某些特別的時(shí)期容易引起誤解。例如:12 06 2003 在英國(guó)指的是:6月21日 在美國(guó)指的是:12月6日 因此日期要寫(xiě)成:12 June 2003 注釋?zhuān)涸赽ec考試中同學(xué)們可以采用恩波所推薦的用法。但是12 06 2003 的用法仍然是可以使用的,因?yàn)閎ec為英版考試。
在使用恩波推薦的用法時(shí),要記住月份使用大些字母開(kāi)頭。天后不必寫(xiě)th、rd、nd或者 st。
信件的開(kāi)頭:
We are writing to enquire about...We are writing in connection with...We are interested in...and we would like to know...環(huán)境: You want to know the prices of some air conditioners.We are interested in your air conditioner and we would like to know the prices of some air conditioners.You saw an advertisement in the newspaper yesterday and you want further information.We are
writing in connection with the advertisement in the newspaper yesterday.You want to know if the company you are writing to organizes holidays to Africa.We are writing to inquire about the holidays to Africa that your company organizes.回信的開(kāi)頭:
Thank you for your letter of(date)
We have received your letter of(date)asking if...enquiring about...enclosing...concerning...環(huán)境: A company wrote to you on 23 July.They wanted to know if you sell photocopiers.Thank you for your letter of 23 July, asking if we sell photocopiers.A man wrote to you on 18 December.He wanted employment with your company.He also sent his curriculum vitae.We have received your letter of 18 December, enclosing your curriculum vitae.A company sent you a fax on 3 June.They wanted to know if you were going to the marketing conference in London.Thank you for your fax of 3 June, asking if I was going to the marketing conference in London.A woman telephoned you this morning.She wanted to know if her order No.599 had arrived.Thank you for your telephone call this morning concerning the order No.599.信件的結(jié)尾: 一般結(jié)尾:
I look forward to receiving your reply/order/products/ect.Looking forward to hearing from you.如果你在信件中提供了信息:
I hope that this information will help you.Please contact me if you need any further information.Please feel free to contact me if you have any further questions.Please let me know if you need any further information.引入主題:
With reference to...Further to...With regard to...I am writing in connection with...注:引入主題的句子可以被寫(xiě)在信件的開(kāi)頭,但with regard to 不能用于信件的開(kāi)頭。環(huán)境:(how would you start a letter about each of the following?)an invoice(No.679)for a photocopier With reference to Invoice No.679, we regret to tell you that the product arrived in bad condition.a meeting you had with the addressee on Jan.16th Further to the meeting on 16 January, I am delighted to tell you that we are now able to give you a special offer for our Peach Series computer.an advertisement in the times newspaper I am writing in connection with the advertisement in the times newspaper yesterday.an application for a post as secretary in your company I am writing in connection with your application for a post as secretary in our company.a fax order for six computers that you received today with reference to your fax order for six computer, I regret to tell you that they are out of stock at present.告知好、壞消息:
好消息:
I am pleased delighted happy to tell inform advise you that...壞消息:
I regret am sorry to tell inform advise you that...We regret that...環(huán)境:(complete these sentences using phrases for referring and giving good or bad news.)a.___________________________ your order for some cupboards, _____________________ we have had to increase the price.b.____________________________ your application for a post as secretary, ______________________________ that we would like you to start work
as
soon
as
possible.c._________________________________ your application for a post as secretary, ______________________________ that you were not successful.d._________________________________ our telephone conversation this morning, ______________________________ that your car is now ready for you to collect.說(shuō)明你所能做的和不能做的:
We are unable to...We are able to...We have been forced to...環(huán)境: You cannot lower your prices.We regret that we are unable to reduce out prices.You have had to raise your prices because the government has increased the sales tax.We have been forced to raise our prices because the government has increased the sales tax.However, you can give them a discount of 5% if their order is for more than $8,000.We are able to give you a discount of 5% if your order is more than $8,000.With regard to their second question, you cannot accept payment in Egyptian pounds but you can accept US dollars or Euros.We are sorry that we are unable to accept payments in Egyptian pounds but we are able to accept US dollars or Euros.說(shuō)明原因: This is owing to … due to … a result of … because of …
注:owing to 通常用于不好的消息。如果想在原因中使用動(dòng)詞,請(qǐng)加上the fact that的從句。
環(huán)境:
increase prices---fall of the dollar We have been forced to increase our prices.This is owing to the fall of the dollar.Delay the delivery of the goods---strike by airline pilots We have been forced to delay the delivery of the goods.This is owing to the strike by airline pilots.Increase all salaries by 10%---rise in sales We are able to increase all salaries by 10%.This is the result of a big rise in sales.Cut all salaries by 10%---fall in sales We have been forced to cut all salaries by 10%.This is due to the fact that there has been a fall in sales in the past ten months.Cannot deliver your new order---we have not received your payment fro the last order We regret that we are unable to deliver your new order immediately.This is owing to the fact that we have not received your payment for the last order.Cancel the meeting---a lot of staff have been ill We have been forced to cancel the meeting.This is because some members of our staff have been ill.請(qǐng)求采取行動(dòng): Please could you …
We would be grateful if you could …
We would be appreciate it if you could … as soon as possible.without delay.immediately.注:please could you … 是最直接的方式。在要求一些一般性的事情時(shí),可以使用這種表達(dá)。
環(huán)境:
You have seen an advertisement in the newspaper for a post as office manger.You want an application form.I would appreciate it if you could send me an application form.The photocopier in your office has broken down.You want to have it repaired, quickly.We would be grateful if you could send a repairman to fix our photocopier as soon as possible.You have moved your office and you want the post office to forward your letters to your new address.Please could you forward my letters to my new address.You want the telephone company to put another telephone in your office.You need it urgently.We would appreciate it if you could put another telephone in our office immediately.You have written to a company and you want them to reply quickly.I would be grateful if you could give us a reply quickly.抱歉:
We must apologize for … We apologize for …
We are extremely sorry for …
注:以上句型后請(qǐng)使用動(dòng)詞ing形式。
以上句型中的for可以換成that,然后用從句表達(dá)。
一般來(lái)說(shuō),解釋產(chǎn)生問(wèn)題的原因,然后在信的結(jié)尾處再次表達(dá)歉意。再次抱歉:
Please accept our apologies once again.We hope that this has not caused you any inconvenience.With apologies once again.要求提供信息: Please could you We would be grateful if you could We would appreciate it if you could give us further details about inform us(about/if)… let us know(about/if)…
We would like to know(about/if)…
注:如果需要特別重要的信息,可以在以上句型前使用:in particular。
環(huán)境:
You wrote a letter to someone and they haven't replied.You want to know if they received the letter.We would be grateful if you could let us know if the letter has reached you.A businessman is going to your country.He wants you to get a visa for him.You need all the details about his passport(his nationality, date of birth, where his passport was issued, and when it expires)。
Please could you give details about your passport.I would like to know your nationality, date of birth, where your passport was issued and when it expires.You want to know about the same businessman's flight(flight number, date and time of arrival)。In particular, I would like to know your flight number, date and time of arrival.Formal invitation letter template for the event 正式商務(wù)邀請(qǐng)函模板 Dear Mr./Ms.:
親愛(ài)的(姓)先生/女士:
We would like to invite you to attend the located at on at***.It is our great honor to have you as our guest.We are hoping that we will get the same support from you.我們非常想邀請(qǐng)您參加在某天某時(shí)間舉辦的某活動(dòng)。我們感到非常榮幸能邀請(qǐng)您作為我們的出席嘉賓,同樣也對(duì)您作為我們的(顧客/客戶(hù)/合作伙伴)表示感謝。我們希望能一直得到您的支持!
The event is prepared in the intention to show our acknowledgment to our most important.Therefore this will be an outstanding opportunity for us to show appreciation of your business, but it the sample time to strenghten our cooperation.籌備活動(dòng)的目的在于對(duì)重要的(顧客/客戶(hù)/合作伙伴)表示感謝。因此,這將是一次絕佳的機(jī)會(huì)讓我們對(duì)您的商業(yè)來(lái)往表示感謝,此外,這也是加強(qiáng)我們合作的好時(shí)機(jī)。
Please come early so that we can find a comfortable seat for you.We would appreciate if you can attend this event as you are one of out top.請(qǐng)您來(lái)早一點(diǎn)以便于我們?yōu)槟才抛弧H绻茏鳛轫敿?jí)的(客戶(hù)/合作伙伴)前來(lái)參加此次活動(dòng)我們將不勝感激。
Please let us know if you are attending the event or not by***.無(wú)論您***(日期)是否前來(lái),請(qǐng)告知我們。
Hoping for your presence on that day.We look forward meeting you.希望您前來(lái)出席,期盼與您相見(jiàn)!Regards, 致敬 Yours ***
第三篇:試論英語(yǔ)商務(wù)信函的寫(xiě)作技巧
試論英語(yǔ)商務(wù)信函的寫(xiě)作技巧
張巖
(沈陽(yáng)職業(yè)技術(shù)學(xué)院 遼寧 沈陽(yáng) 110045)
摘要:在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,英語(yǔ)是國(guó)際主要通用語(yǔ)言之一,英語(yǔ)商務(wù)信函在貿(mào)易往來(lái)與經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中廣泛應(yīng)用,正確使用英語(yǔ)商務(wù)信函具有重要的交流功能與突出的經(jīng)濟(jì)價(jià)值。熟練使用英語(yǔ)商務(wù)信函要求以提高國(guó)際商務(wù)人員的英語(yǔ)書(shū)面溝通能力為目標(biāo),遵循互惠互利、多用敬語(yǔ)、內(nèi)容清晰、語(yǔ)言簡(jiǎn)潔、時(shí)間具體、指代準(zhǔn)確六個(gè)寫(xiě)作原則,在此基礎(chǔ)上掌握信函結(jié)構(gòu)、用詞、句式三個(gè)方面寫(xiě)作技巧。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ);商務(wù)信函;寫(xiě)作原則;寫(xiě)作技巧
Abstract: In the economic globalization, English is the main common language in the international.English business letter is used widely in the trade and economic activities.The correct use of English business letter has an important exchange functions and prominent economic value.The goal of proficiency in English business letter is to raise English communication skills of international business staff.We should follow six principles of writing, such as consideration, courtesy, clarity, conciseness, concreteness, correctness and so on.On this basis, we have three writing skills.They are structure, word and sentence.Key words: EnglishBusiness LetterWriting PrincipleWriting Skill
在經(jīng)濟(jì)全球化大背景下,英語(yǔ)商務(wù)信函是商務(wù)活動(dòng)和貿(mào)易往來(lái)時(shí)洽談交易、聯(lián)系業(yè)務(wù)、發(fā)展貿(mào)易的一種重要的應(yīng)用性交流工具。大量書(shū)面磋商工作都是通過(guò)商務(wù)信函實(shí)現(xiàn)的,是買(mǎi)賣(mài)雙方進(jìn)行磋商的重要手段,其質(zhì)量好壞會(huì)嚴(yán)重影響到企業(yè)的形象, 甚至影響到交易的成敗。因此,正確而熟練運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行商務(wù)信函溝通成為國(guó)際商務(wù)人員的必備技能。研究英語(yǔ)商務(wù)信函寫(xiě)作的特點(diǎn)與技巧對(duì)于提高國(guó)際商務(wù)人員的英語(yǔ)書(shū)面溝通能力、促進(jìn)國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的順利開(kāi)展具有重要現(xiàn)實(shí)意義。
一、英語(yǔ)商務(wù)信函的寫(xiě)作原則
英語(yǔ)商務(wù)信函是國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的重要工具之一,其特點(diǎn)和原則必須與國(guó)際商務(wù)活動(dòng)相適應(yīng)。隨著經(jīng)濟(jì)全球化范圍、規(guī)模的不斷擴(kuò)大,世界多元文化特點(diǎn)也滲透進(jìn)英語(yǔ)商務(wù)信函寫(xiě)作之中,要實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)商務(wù)信函的溝通交流功能,必須遵循以下六個(gè)原則:
1、互惠互利原則(Consideration)。商務(wù)活動(dòng)中企業(yè)追求利益是第一位的。因此在進(jìn)行商務(wù)信函溝通中互利互惠是第一原則。與其他寫(xiě)作不同, 英語(yǔ)商務(wù)信函寫(xiě)作強(qiáng)調(diào)的是信息溝通的有效性,不僅要關(guān)心內(nèi)容的正確與完整,還必須重視對(duì)方的反應(yīng)。在起草商務(wù)信函時(shí),只有站在對(duì)方的立場(chǎng)上思考和處理問(wèn)題,才能獲得滿(mǎn)意的溝通效果。如:
We allow you 2 percent discount for cash payment.You can enjoy 2 percent discount when you pay in cash.第二句讓對(duì)方對(duì)自己所得的利益一目了然,優(yōu)于第一句。其次,應(yīng)突出積極因素,用肯定句代替否定句。積極因素較消極因素更能激發(fā)對(duì)方興趣,獲得對(duì)方認(rèn)同。如:“We do not believe that you will have cause for dissatisfaction.”改寫(xiě)成“We feel surely that you will be entirely satisfied.”會(huì)更好。
2、多用敬語(yǔ)原則(Courtesy)。為了建立、保持友好的貿(mào)易伙伴關(guān)系,英語(yǔ)商務(wù)信函往來(lái)一般要注重禮貌原則,以禮待人。因此,在信函中宜多用“please”,“It w ill be highly appreciated that ?”,“It is our pleasure to?”,“We regret that ?”等禮貌用語(yǔ)。同時(shí),敬語(yǔ)原則不僅僅體現(xiàn)在使用please, thank you等這些簡(jiǎn)單的詞匯上面,而且要在字里行間體現(xiàn)我國(guó)的外貿(mào)政策和外交禮節(jié),做到不卑不亢、得體大方。具體的敬語(yǔ)原則基本包含這樣幾個(gè)方面:遵守國(guó)際商務(wù)來(lái)往慣例;尊重對(duì)方風(fēng)俗習(xí)慣;語(yǔ)言表達(dá)要客氣而有分寸,避免使用命令的口氣;多用友好、肯定的語(yǔ)氣,盡量用委婉的語(yǔ)氣指出對(duì)方不盡人意的地方;復(fù)信要及時(shí)。
3、內(nèi)容清晰原則(Clarity)。包含兩個(gè)方面:一是寫(xiě)信者在擬文前知道自己要寫(xiě)什么;二是對(duì)方收到信函時(shí)可以完全了解寫(xiě)信者要表達(dá)的意思,不會(huì)產(chǎn)生誤解。這就要求寫(xiě)信者頭腦清楚、條理清晰、表達(dá)準(zhǔn)確,避免使用一些含混不清、模棱兩可的詞匯。
(1)盡量選擇常用詞。作為一種世界貿(mào)易語(yǔ)言,英語(yǔ)為一百多個(gè)非英語(yǔ)國(guó)家的商務(wù)人員在商務(wù)書(shū)信中使用,而這些商務(wù)人員并非個(gè)個(gè)精通英語(yǔ)。因此,在選詞上應(yīng)注意選擇那些簡(jiǎn)單的、為人熟悉并且符合常規(guī)的表達(dá)方式,避免使用復(fù)雜、生僻和容易產(chǎn)生歧義的詞。
(2)起修飾限定作用的詞語(yǔ)應(yīng)該緊跟被修飾的詞,這樣可以避免產(chǎn)生歧義。如“Those who work rapidly get ill in these conditions.”由于“rapidly”一詞的位置使這句話可能產(chǎn)生兩種不同的理解(可以指“work”,也可以指“conditions”),如將其改為“Those who work in these conditions get ill rapidly.”句子的意思就非常清楚了。
(3)在一句話中,要避免重復(fù)使用一個(gè)有兩種不同含意的詞。例如:“We shall take a firm line with the firm.”此句中,第一個(gè)“firm”的意思是“strong”,第二個(gè)“firm”的意思是“corporation”.而如果將句子改為:“We shall take a strong line with the firm.”這樣整個(gè)句子的意思就更清楚了。
4、語(yǔ)言簡(jiǎn)潔原則(Conciseness)。簡(jiǎn)潔是指用最少的語(yǔ)言表達(dá)最豐富完整的內(nèi)容,并且不影響信函的禮貌性。簡(jiǎn)潔使信函更加簡(jiǎn)明有力。英語(yǔ)商務(wù)信函的格式要簡(jiǎn)明扼要,語(yǔ)言要通俗易懂,內(nèi)容要精煉豐富。這就要求寫(xiě)信者在行文過(guò)程中盡量選用簡(jiǎn)單、易懂、樸素的詞匯,采用簡(jiǎn)短、直接的句式。
(1)避免使用空洞、重復(fù)的短語(yǔ), 如:
small in size, 應(yīng)改為:small, blue in colour, 應(yīng)改為:blue
thinking on a theoretical basis ,應(yīng)改為:thinking theoretically, In about a week' s time , 應(yīng)改為: In a week
(2)通常應(yīng)避免使用There is 和There are 等短語(yǔ), 用積極的動(dòng)詞來(lái)表達(dá)這樣的句子意思, 如:
There is an old sentence says“ Practice makes perfect.”應(yīng)改為:As the old saying goes,“ Practice makes perfect.”There are many people who think that應(yīng)改為:Many people think that
(3)改寫(xiě)以which, that ,who 等關(guān)系詞引導(dǎo)的定語(yǔ)從句, 使句子更加簡(jiǎn)潔.比如:
Mr.Smith usually likes to drink all kinds wines that are produced in France.應(yīng)改為:Mr.Smith prefers wines produced in France.Mr.Smith prefers French wines.此外, 句子結(jié)構(gòu)也應(yīng)簡(jiǎn)潔, 盡量用單詞替換詞組和從句, 在保證意思完整的情況下, 使行文更加簡(jiǎn)潔。如“As what you have requested ,we are sending you our newest catalog.”其從
句“W hat you have requested ”可以用一個(gè)詞“requested”來(lái)代
替, 這句話改成“As requested, we are sending you our newest catalog.”則更簡(jiǎn)潔。
需要指出的是,在保證禮貌的前提下, 還要避免使用那些僅起填充作用、可有可無(wú)的詞組和表達(dá)法。
5、時(shí)間具體原則(Concreteness)。指信息具體詳實(shí)、豐富生動(dòng), 強(qiáng)調(diào)信息的完整性。在信函中所說(shuō)的信息, 必須有頭有尾, 不能說(shuō)半截, 留半截。英語(yǔ)商務(wù)信函寫(xiě)作中注意避免類(lèi)似soon, at an early date, good, nearly等籠統(tǒng)、含混不清的表達(dá)法。例如:I will send the samples to you soon.就不如I will send the samples to you in two weeks。如果能更具體就更好了,例如:I will send the samples to you next Monday。
6、指代準(zhǔn)確原則(Correctness)。表達(dá)的用詞用語(yǔ)及標(biāo)點(diǎn)符號(hào)必須正確無(wú)誤,因?yàn)樯虅?wù)函電的內(nèi)容大多涉及商業(yè)交往中雙方的權(quán)利、義務(wù)以及利害關(guān)系,如果出錯(cuò)勢(shì)必會(huì)造成不必要的麻煩。正確有兩個(gè)方面的含義: 一是傳遞的信息必須準(zhǔn)確, 二是指所用的語(yǔ)言必須清楚。對(duì)商業(yè)信函來(lái)說(shuō), 信息準(zhǔn)確是最基本的要求。在當(dāng)今的信息時(shí)代, 信息鋪天蓋地, 真假難辯, 如信函所傳遞的信息不準(zhǔn)確, 如:定單中的錯(cuò)誤、供貨合同中不準(zhǔn)確的信息、含糊不清的答復(fù)等等, 可能會(huì)帶來(lái)無(wú)法預(yù)料的損失。一些在日常行文中常用的如“the above mentioned”,“the former”,“the latter”,“respectively”之類(lèi)的表達(dá)方式要盡量少用, 盡可能提供準(zhǔn)確的信息, 讓對(duì)方一目了然。
二、英語(yǔ)商務(wù)信函寫(xiě)作的技巧
鑒于英語(yǔ)商務(wù)信函以實(shí)現(xiàn)交流與貿(mào)易為功能目標(biāo)、以交易磋商為內(nèi)容、直接服務(wù)于交易活動(dòng)的特點(diǎn), 英語(yǔ)商務(wù)信函宜采取簡(jiǎn)單的結(jié)構(gòu)、簡(jiǎn)練的語(yǔ)言、委婉的語(yǔ)氣來(lái)表達(dá)。下面從結(jié)構(gòu)、詞匯使用、句式變化三方面論述英語(yǔ)商務(wù)信函常用的寫(xiě)作技巧。
1、結(jié)構(gòu)
通常,商務(wù)信函由四部分組成,即引言(introduction)、主述(details)、應(yīng)答(response)和結(jié)束語(yǔ)(close)。
(1)引言。英語(yǔ)商務(wù)信函一般采取開(kāi)門(mén)見(jiàn)山的方式,在語(yǔ)篇開(kāi)始就態(tài)度明確地交代寫(xiě)信來(lái)由。如果是復(fù)函的話,一般在開(kāi)頭會(huì)先交代對(duì)方來(lái)信日期、核心內(nèi)容等,以便對(duì)方一目了然,更快地了解來(lái)信內(nèi)容,從而節(jié)約大量的商務(wù)來(lái)往時(shí)間,提高工作效率。常用的開(kāi)篇語(yǔ)如下:Thank you for your letter of;With reference to your letter of。
(2)主述。詳情是正文的核心部分,一般會(huì)對(duì)對(duì)方的問(wèn)題一一做答,或者對(duì)自己要說(shuō)明的事宜進(jìn)行闡述。這一部分是關(guān)系到一篇信函質(zhì)量好壞的關(guān)鍵所在。為了使得整篇文章更加清晰、簡(jiǎn)潔,也為了使得收信人閱讀更加方便,詳情部分一般采取一事一分段的原則,也就是將不同的問(wèn)題分段、分項(xiàng)、分條敘述。
(3)應(yīng)答。這一部分一般是就所敘述的事情征求對(duì)方的意見(jiàn),邀請(qǐng)對(duì)方做出答復(fù)。如有隨函寄出的附件也可以在這一部分告知對(duì)方。舉例如下:
Please let us know if the above terms are satisfactory.Enclosed please find the picture for this item.(4)結(jié)束語(yǔ)。結(jié)束語(yǔ)一般采用一些客套話,遵循商務(wù)信函的完整性及禮貌性原則。例如:
I look forward to hearing from you soon.If you require any further information, please let me know.2、用詞
(1)選擇易懂的詞語(yǔ)。寫(xiě)信前, 要完全從對(duì)方的立場(chǎng)出發(fā), 選擇讀者易懂的詞語(yǔ), 能讓他一看就能明白你想說(shuō)的。例如:在翻譯“火”這個(gè)詞語(yǔ)時(shí),要選擇通俗易懂的詞語(yǔ)“fire”,而不是生僻難懂的詞語(yǔ)“conflagration”。
(2)多用單詞,少用短語(yǔ);多用簡(jiǎn)單易懂的常用詞匯,少用冗長(zhǎng)生僻的修飾詞語(yǔ)。如:用consider代替take into consideration,authorize代替give authorization to,solve代替arrive at a solution。
(3)使用具體的詞語(yǔ)。具體的詞語(yǔ)即簡(jiǎn)短明了的詞語(yǔ), 它可以讓收信人清楚寫(xiě)信人的意思, 而不產(chǎn)生疑問(wèn)和誤解。例如:在表示數(shù)量時(shí),不應(yīng)使用抽象詞語(yǔ)“most”,而應(yīng)該使用具體詞語(yǔ)“69%”。
(4)多用規(guī)范正式的詞匯,少用非正式口語(yǔ)性詞匯,體現(xiàn)英語(yǔ)商務(wù)信函的公函性質(zhì)。如:用inform或advise代替tell;用dispatch代替send。
(5)注意專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的使用。專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)、縮略詞的頻繁使用是英語(yǔ)商務(wù)信函寫(xiě)作的一大特點(diǎn)。要熟練使用這些術(shù)語(yǔ),以免出錯(cuò)造成嚴(yán)重的損失。英語(yǔ)商務(wù)中常用的術(shù)語(yǔ)很多。
例如:insurance policy,coverage,premium,letter of credit
或L/C,CIF,F(xiàn)OB,container,insurance policy,Average。
3、句式
(1)多用如Will you? Would you p lease? P lease 這樣的請(qǐng)求句式, 少用命令句。
(2)用虛擬語(yǔ)氣更加委婉, 以商量的口吻更容易被對(duì)方接受。例如We cannot accept your payment.和I wish we were able to accept your payment.兩句隱含的意思都是不能接受對(duì)方的付款方式, 而后一句使用了be able to 的過(guò)去時(shí)構(gòu)成虛擬語(yǔ)氣,以一種委婉的方式拒絕對(duì)方。
(3)多用肯定句, 少用否定句。多從正面談問(wèn)題, 強(qiáng)調(diào)那些積極的、自己能做到的事實(shí), 避免或減少?gòu)姆穸ǚ矫嫒胧? 弱化那些自己無(wú)法做到的事情, 這樣更容易被收信人接受。例如We have to deny your payment by cash.和We can only accept L/C payment.后一句強(qiáng)調(diào)了接受的現(xiàn)實(shí), 弱化了不接受的現(xiàn)實(shí), 語(yǔ)氣更加委婉。
(4)巧用被動(dòng)結(jié)構(gòu)。被動(dòng)結(jié)構(gòu)在英語(yǔ)商務(wù)信函中的頻繁使用原因有三: 一是被動(dòng)結(jié)構(gòu)突出了動(dòng)作本身而弱化了動(dòng)作的實(shí)施者, 是一種有效的委婉表達(dá)方式;二是避免了過(guò)多的人稱(chēng)代詞做主語(yǔ), 拋開(kāi)更多的主觀因素從而使得表述更為客觀;三是被動(dòng)語(yǔ)態(tài)較主動(dòng)語(yǔ)態(tài)更加經(jīng)濟(jì)、緊湊。例如If we receive your sight draft drawn under a confirmed, irrevocable L/C ,we will effect the payment.和Payment is to be made against sigh t draft drawn under a confirmed, irrevocable L/C.后一句由于使用了被動(dòng)結(jié)構(gòu), 省略了從句, 用更少的語(yǔ)言表達(dá)一樣的意思, 更為經(jīng)濟(jì)緊湊。
由于英語(yǔ)在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中的絕對(duì)統(tǒng)治地位,英語(yǔ)商務(wù)信函的熟練寫(xiě)作成為國(guó)際商務(wù)人員的必備能力,決定著商務(wù)活動(dòng)的成敗,影響貿(mào)易活動(dòng)的進(jìn)行,只有熟練地掌握以上原則并且靈活地運(yùn)用以上技巧,不斷加強(qiáng)有效訓(xùn)練,才能有效地提高國(guó)際商務(wù)人員的英語(yǔ)書(shū)面溝通能力,提高國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的效率與成功率。
第四篇:英語(yǔ)商務(wù)信函寫(xiě)作技巧
英語(yǔ)商務(wù)信函寫(xiě)作技巧
英語(yǔ)是國(guó)際商業(yè)交流的通用語(yǔ)言,但你是否知道如何讓你的書(shū)面英語(yǔ)給別人留下深刻的印象呢?一封完美的商務(wù)信函可以幫助你取得更好的結(jié)果,那就接著看看以下內(nèi)容,如何助你成為書(shū)信大師的?
良好的第一印象
試著用/salutation/制造一個(gè)好印象或是作為一封信的開(kāi)頭,并確定收信人的名字和稱(chēng)呼是正確的。例如Dear Ms.Jones。如果你不知道他們的姓名的話,可以使用 Dear Sir or Madam。闡明寫(xiě)信的目的你應(yīng)該在信的第一段闡明寫(xiě)信的原由,例如As per our phone conversation, I am writing to provide the information you requested.寫(xiě)信的原因
寫(xiě)商務(wù)信件的原因有很多種,例如/inquiry/(詢(xún)問(wèn)信息),/request/(請(qǐng)求某人做某事),/apology/(道歉)/complaint/(投訴問(wèn)題)。這些不同原因就決定了信件的樣式和語(yǔ)氣。請(qǐng)求幫助的信
如果您在寫(xiě)一封請(qǐng)求幫助的信,你就可以寫(xiě) Could you possibly...或是 I would be grateful if you could...轉(zhuǎn)達(dá)壞信息
如果你是要告訴收信人一些壞消息或是道歉,那你就應(yīng)該寫(xiě)得禮貌而得體,并說(shuō)明問(wèn)題的原因。例如Unfortunately we are not hiring any new staff at the moment.或是 I am afraid that we will be unable to meet your order on time due to problems with our supplier。信件末尾
在最后一段中,你可以把一些closing remarks 寫(xiě)進(jìn)去如:Please contact us if you have any further questions。如果你的信中還包括文件等,你可以在信尾處寫(xiě)上Please find enclosed...或是 I am enclosing...提到今后的聯(lián)系時(shí)間
信尾處你還應(yīng)該提到今后聯(lián)系的時(shí)間,例如 /I look forward to seeing you next Thursday/。結(jié)束語(yǔ)
如何寫(xiě)close或信件的結(jié)束語(yǔ)取決于你和收信人的關(guān)系何。/Yours faithfully比 yours sincerely更正式,而best regards用于好朋友或是熟悉的人之間。
簽名
在結(jié)束語(yǔ)后簽上你的signature(手簽的名字),然后在下面加上你的名字和你的職位。檢查錯(cuò)誤
在你發(fā)信前仔細(xì)地proofread你寫(xiě)的信,看看有沒(méi)有語(yǔ)法、拼寫(xiě)或標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的錯(cuò)誤。最后檢查一下你的信是否清晰、簡(jiǎn)短、正確、謙恭、具有說(shuō)服力及完整。
第五篇:商務(wù)信函
將下列信函譯為英語(yǔ)
先生: Dear Sirs:
從貴處商會(huì)獲悉貴公司行名和地址,并得知你們是一家大的鋼鐵出口商,具有多年經(jīng)營(yíng)經(jīng)驗(yàn)。此類(lèi)產(chǎn)品屬于我公司業(yè)務(wù)范圍,特致此函,以期與貴公司建立興旺互利的貿(mào)易關(guān)系。We have got your name and address from your Chamber of Commerce and learned that you are a large exporter of iron and steel with many-year experiences in this field.As these products happen to fall in our line, we are glad to write to you in the hope of establishing our mutually beneficial business relationships
若貴公司能保證價(jià)格可行,品質(zhì)優(yōu)良,交期迅速,我們將能大量訂貨。為此,特請(qǐng)?zhí)峁┠銈冏钚碌娜啄夸浐透黜?xiàng)出口產(chǎn)品的價(jià)目表。如蒙盡速辦理,當(dāng)不勝感激。
If you can assure us an acceptable price, excellent quality and speedy delivery, we might be able to place a large order.We, therefore, suggest that you should send us a complete set of your latest catalogues together with a price list of all your export products.It will be greatly appreciated if you will pay your attention to it as soon as possible.至于我們的信用情況,可向當(dāng)?shù)氐闹袊?guó)銀行查詢(xún)。
As to our credit standing, we suggest you refer to the Bank of China at your end.諒能惠予合作,預(yù)致謝意。
We are looking forward to your cooperation and thank you in advance.謹(jǐn)上
Yours faithfully,