第一篇:大一上學(xué)期寫作學(xué)筆記
寫作行為系統(tǒng)
構(gòu)成行為系統(tǒng)的四個要素:
1、寫作主體(定義)(最重要的)
具備條件:★有明確的寫作主體意識
★ 能夠自主地駕馭寫作行為
2、寫作客體:
1)第一種界定:客觀世界(開采點,學(xué)識閱歷)
2)第二種界定:寫作材料
3、寫作載體:
紙和筆、語言文字、篇章結(jié)構(gòu)、文體
4、寫作受體:(把關(guān)人、讀者)
體現(xiàn):★指定讀者、特定讀者、一般讀者、批審讀者★基本讀者、可能性讀者、理想讀者、非理想讀者
寫作行為的規(guī)律
具有普遍性、重復(fù)性、客觀性、指導(dǎo)性。
1、物我交融轉(zhuǎn)化律:
“寫作客體”與“寫作主體”的相互作用,有機交融,并且通過轉(zhuǎn)化與交融產(chǎn)生一個“非物”、“非我”的第三者,即文章。
1)★對象的主體化:客觀事物加工、改造,事物不再純粹
★主體的對象化:將情感寄寓,表現(xiàn)主體
2)雙向制約:內(nèi)容與形式相互融入
2、博而能一綜合律:
寫作是由諸種因素綜合而達(dá)到整一的過程?!安迸c“一”相互依存、相互制約、對立統(tǒng)一、相互為用。
“博”是寫作主體賴以綜合的基礎(chǔ)和條件;“一”是寫作主體進行綜合的目標(biāo)和結(jié)果。
3、法(技法)而無法(教條式)變通律
為什么說寫作有一定的“法”,又沒有固定不變的“法”呢?
1)社會發(fā)展所致:時代、歷史時期、特定時代的社會內(nèi)容
和要去。
a、比興、托物言志→象征
b、古代的類型化手法→當(dāng)代的典型化
2)各種寫作技法只是實現(xiàn)目的的一種手段
比如“開頭”,任何文章都有一個開頭,但“開頭”的技法很多,“設(shè)疑法”、“陳述法”、“描寫法”、“引導(dǎo)法”、“開門見山法”。總之:寫作中究竟選用哪種方法并沒有硬性的規(guī)定,要靠寫作者靈活變通地運用,如果把它教條化、絕對化,拘泥死守,機械套用,就不會有成功的寫作。
寫作技巧
區(qū)分概念:
“技法”:是指存在于寫作互動和文章中的各式各樣的方法“技能”:是指寫作主體運用,掌握各種技法的能力
“技巧”:對技法、技能的創(chuàng)造性的運用
寫作主體的修養(yǎng)
1、知識的構(gòu)成:
社會人生知識和科學(xué)文化知識、人生體驗、學(xué)歷
文學(xué)和實用寫作對主體的知識構(gòu)成的要求不同:
1)對寫作者來說,科學(xué)文化知識和社會人生知識都是必要的。
2)都要求寫作主體的能動性,對客觀世界的能動把握。不同:
文學(xué):★必須與社會保持廣泛的接觸,來拓展和形成自己的知識結(jié)構(gòu)。
★不尋常、動蕩的生活經(jīng)歷,社會人生知識方面的優(yōu)勢結(jié)構(gòu)。
實用寫作:優(yōu)裕的生活環(huán)境,良好的教育條件,有利于形成科學(xué)文化知識發(fā)你干的優(yōu)勢結(jié)構(gòu)。
2、主體心靈:
因素:主體的思想、感情、胸懷、視野、文化品格、道德精神、對現(xiàn)實生活的洞察力、創(chuàng)造精神、美學(xué)修養(yǎng)、意志等。美學(xué)修養(yǎng)主要包括審美理想、審美趣味。
3、寫作智能:
聰明才智主要變現(xiàn)為:智力和能力、觀察力、記憶力、想象力、思考力、應(yīng)變力、表現(xiàn)力。
一個人智力的核心,是他的感知力、記憶力、想象力、思維力。
4、語言能力:(最重要)
本質(zhì)上來說,文章就是在語言中生成的,是由語言構(gòu)成的。
第二篇:應(yīng)用寫作學(xué)筆記
一、單選題;
①公文號國辦發(fā)〔2006〕18號,2006表示發(fā)文年份。②文章起草的方法主要有兩種:一氣呵成和化整為零。③申請書是個人或集體向組織表達(dá)愿望,向單位或領(lǐng)導(dǎo)提出請求時使用的一種專用書信。④條例,一般由標(biāo)題、署時和正文三部分。
⑤述職報告是機關(guān)單位領(lǐng)導(dǎo)人任期內(nèi)的德、才、政績諸方面的書面報告。
⑥學(xué)位論文共分三種:學(xué)士論文、碩士論文、博士論文。
⑦經(jīng)濟新聞的結(jié)構(gòu)和寫作方法包括標(biāo)題、導(dǎo)語、主體、背景和結(jié)尾五個部分。
⑧按經(jīng)濟合同的寫作形式劃分,有條款式合同和表格式合同。
⑨書信敬稱對特別尊敬的人的來信可稱為嚴(yán)諭、慈諭或手諭。
⑩用于邀請對方參加某項活動的專用書信稱為請柬。
11、民事答辯狀的首部包括文書名稱、答辯人基本情況和案由。
12、電報按其傳遞的速度劃分,有普通電報、加急電報和書信電報。
13、文章的結(jié)構(gòu)是指如何按照主題的需要,安排材料、組織成文的方式。
14、批復(fù)的主要特點是針對性、及時性和指示性。
15、定義說明是以簡潔而明確的語言把事物的本質(zhì)屬性揭示出來,給人以清晰的概念。
16、意見是國家機關(guān)、主管部門、人民團體、企事業(yè)單位根據(jù)特殊需要而提出的具有參考和執(zhí)行雙重意義的文件。
二、多選題;
1(目的的明確性;很強的預(yù)見性;措)
2(法規(guī)性通告;事項性3(準(zhǔn)確;及時;安全;)4(觀點明確,符合政策;實簡練用語;)
5(標(biāo)題;發(fā)文字
三、簡答題;
1(①下級機關(guān)可用簡報向上級匯報情況、反映問題;②上級機關(guān)可用簡報向下級機關(guān)傳達(dá)動態(tài)及領(lǐng)導(dǎo)意圖,指導(dǎo)工作;③平行機關(guān)可用簡報互通信息、交流經(jīng)驗、加強協(xié)調(diào)。)
2、經(jīng)濟廣告主體的寫法有哪些體式:(①陳述體;②目錄體;③問答體;④證書體;⑤幽默體。)
3、專用書信和一般書信的區(qū)別是:(①專用書信常有標(biāo)明某性質(zhì)的標(biāo)題,如“唁電”、“表揚信”、“入黨申請書”等;而一般書信沒有標(biāo)題。②專用書信一般都以單位名義發(fā)出,為表示尊重,要在落款處加蓋公章,即使以領(lǐng)導(dǎo)人名義發(fā)出的,也多出自單位辦公室工作人員之手;而一般書信則是自己或請人撰寫而以個人名義發(fā)出的。③從內(nèi)容上看,專用書信一般都是一事一信,一封信只講明一件事,所以稱專用;而一般書信既可以一事一信,也可以一信多事。④從稱呼上看,給機關(guān)的專用書信只寫機關(guān)的全稱,給個人的,要在姓名后加上“同志”、“先生”、“女士”等尊稱,一般書信在這方面卻要隨意得多。)
4、行政復(fù)議決定書應(yīng)包括哪些內(nèi)容:(①首部包括標(biāo)題、案號、申請人的基本情況、被申請人的基本情況;②正文包括申請人提出復(fù)議申請及復(fù)議機關(guān)審理的情況、申請人和被申請人的陳述意見、復(fù)議階段查明的基本情況;③尾部包括申請人不服復(fù)議決定書可以向人民法院起訴、終局法院決定、簽署)
5、通報寫作應(yīng)注意什么:(①選材要典型,應(yīng)選取富
17、公文是各級各類黨政機關(guān)、企事業(yè)單位、群眾團體在處理公務(wù)活動中形成并使用的具有法定效力和規(guī)范體式的文字材料。
18、通知、會議紀(jì)要、決議、指示等屬于下行文書。
19、司法文書是指公民個人、團體、企事業(yè)單位,或司法機關(guān)依照法定程序,為解決各種案件進行訴訟活動時所制作的書面文字。
20、立案正文要寫明兩方面內(nèi)容:一是揭發(fā)控告的主要犯罪事實以及經(jīng)審查認(rèn)定的主要犯罪事實;二是決定立案的法律依據(jù)。
21、訴狀分為民事訴狀、刑事訴狀和行政訴狀三大類。
22、業(yè)務(wù)信函一般由行文對象、事由、正文和落款四個部分組成。
23、市場預(yù)測報告的基本內(nèi)容一般由四個部分組成,即問題、現(xiàn)狀分析、趨勢分析和對策建議。
24、通報是用于表彰先進、批評錯誤、傳達(dá)重要精神或者情況的指導(dǎo)性、知照性公文。
25、公文標(biāo)題一般由三部分組成,即發(fā)文機關(guān)名稱、事由和文種。
26、公文秘密等級分為絕密、機密和秘密。
27、議案是各級人民政府或人民代表按照法律程序向同級人民代表大會或人民代表大會常務(wù)委員會提請審議事項使用的建議性公文。
28、行政復(fù)議決定書是指復(fù)議機關(guān)通過對公民、法人或者組織不服行政機關(guān)作出的具體行政行為而提出的復(fù)議案件的審理,就有關(guān)的行政爭議作出決定性結(jié)論的一種書面形式。
29、通告的正文包括通告緣由、通告事項和結(jié)束語三部分內(nèi)容。
號;主送機關(guān);正文;公文生效標(biāo)識;)
6(因由;事項;結(jié)尾;)7(前言;主體;結(jié)尾;)8(紀(jì)實性;紀(jì)要性;指導(dǎo)性;9(社會功能性;知識綜合性;
10、公文的上行方式一般有:(報告;請示;議案;)11(報頭;標(biāo)題;按語;正文;報尾)12(限定性;客觀性;透明性;有教育意義的典型事例;②行文要及時,否則時過境遷,就失去了通報的現(xiàn)實意義;③撰文應(yīng)實事求是,不僅材料要真實可靠,而且分析和評價也應(yīng)恰如其分,符合實際。)
6、通知寫作應(yīng)注意什么:(①要嚴(yán)格按照各類通知的規(guī)范化要求制作;②通知事項必須準(zhǔn)確、清楚,便于理解執(zhí)行;③由于通知有時可用于平行,因此要注意寫作不同行文方向的通知其口吻語氣也應(yīng)有所不同;④寫作指示性通知應(yīng)嚴(yán)格注意指示內(nèi)容不得與現(xiàn)行法律、法規(guī)相違背;⑤轉(zhuǎn)發(fā)性通知不同于批轉(zhuǎn)性通知,不得對所轉(zhuǎn)發(fā)的公文作“同意”之類的批語。)
7、標(biāo)注主題詞的要求是:(①用來標(biāo)注的主題詞,應(yīng)能準(zhǔn)確、全面地揭示公文的主要內(nèi)容和特征。②根據(jù)主題詞的涵義,按由小到大,由內(nèi)容到形式的次序排列,一般先標(biāo)注反映內(nèi)容的詞,再標(biāo)注表示范圍的詞,最后標(biāo)注表示文種的詞。③標(biāo)注地名、人名時盡量使用全稱。④注意選詞的一致性。⑤主題詞標(biāo)注在公文末頁下部、抄送機關(guān)上方的位置。頂格顯示“主題詞:”字樣,詞與詞之間空一字格,不用標(biāo)點,所用詞或詞組數(shù),一般不超過7個為宜。)
8、議案的特點是:(①議案的作者是特定的;②議案的主送機關(guān)是特定的;③議案的行文體式是特定的;④議案的行文目的是特定的;⑤議案的承辦單位是特定的。)
9、通報的特點是:(①指導(dǎo)工作的間接性;②較強的時間性和針對性;③行文的多向性;)
30、寫作提綱的內(nèi)容,主要包括標(biāo)明主題、安排層次兩大部分。
31、條例的首要特點是內(nèi)容的政策性、穩(wěn)定性、系統(tǒng)性。
32、條例的正文有兩種結(jié)構(gòu)形式:即章條款式和條款式。
33、市場調(diào)查的主要方法有詢問調(diào)查法、觀察調(diào)查法和實驗調(diào)查法。
34、經(jīng)濟新聞根據(jù)所反映的內(nèi)容可以分為以下幾種:動態(tài)新聞、典型報道、綜合新聞、評述性新聞、圖片新聞、電視新聞等。
35、合同中經(jīng)濟來往的具體目標(biāo)是標(biāo)的。
36、總結(jié)是人們對前一階段的工作或一項活動進行全面系統(tǒng)的回顧,從中找出經(jīng)驗或教訓(xùn),引出規(guī)律性的認(rèn)識,用于指導(dǎo)下一階段的實踐的書面文體。
37、章程是政黨、社會團體、企事業(yè)單位等社會組織規(guī)定本組織根本性質(zhì)、任務(wù)、宗旨以及組織、活動原則、重要工作規(guī)則的法律性公務(wù)文書。
38、仲裁裁決書是仲裁機構(gòu)根據(jù)當(dāng)事人的申請,依照仲裁程序?qū)m紛的實體問題作出處理決定所制作的文書。
39、通報的結(jié)構(gòu)主要由標(biāo)題、主送機關(guān)、正文和公文生效標(biāo)識四部分組成。
40、按照計劃的內(nèi)容,可分為綜合性計劃和專項計劃。
41、調(diào)查報告是針對某一情況、事件、問題,經(jīng)過深入細(xì)致調(diào)查和分析研究之后寫出的匯報性、知照性公文。
精要性;)
13(過程性;客觀性;理論性概括;)14(政策性請示;批復(fù)性請示;)
15(指示性通知;批轉(zhuǎn)性)16(規(guī)范行為作用;公務(wù)交際作用;)
17(實用性;對象性;真實性;規(guī)范性;時效性;語言平實性;)
10(①目的的請求性;②行文的時間性要求很強;③行文中必須嚴(yán)格執(zhí)行一文一事制度;④只報一個主送機關(guān),不可多頭主送。)
11、函的特點:(①行文的多樣性;②文種性質(zhì)的多重性;③用途相當(dāng)廣泛而內(nèi)容比較簡單;④正文寫作的多種語氣;⑤正文篇幅短小精悍。)
12、會議紀(jì)要的作用是:(①紀(jì)要作用;②決議作用;③周知和備查作用。)
13、事務(wù)文書的特點是:(管理性;咨議性;具體性。)
14、公文的特點是:(①內(nèi)容的鮮明政治性和政策性;②標(biāo)引格式的規(guī)范性和相對固定性;③語體風(fēng)格的獨特性;④執(zhí)行效用的現(xiàn)實性、時間性和法律保證性。)
15、求職書的格式:(稱呼;開頭;正文;結(jié)尾;附件;署名和日期。)
16、述職報告的寫作要求:(①要有側(cè)重點;②要圍繞實績,作好定性、定量分析;③要把握好分寸。)
17、撰寫調(diào)查報告應(yīng)注意事項:(主題突出;內(nèi)容真實;數(shù)據(jù)確切;符合黨的方針政策;)
第三篇:大一上學(xué)期總結(jié)
大一上學(xué)期總結(jié)
馬江濤
時光在不經(jīng)意間消逝,伴隨著一顆慢慢成熟的心。在清華的第一個學(xué)期是很美好的,美的讓我不忍去回憶。就在轉(zhuǎn)眼間,我已經(jīng)是一個不折不扣的大學(xué)生了,談不上開心,也說不上糾結(jié),反正我們就在那兒,等待著改變。
在高考之前,很多家長都是這樣對我們說的,你苦讀3年,到了大學(xué)就輕松了。所以在潛意識里就給了我們這樣的一個觀念:大學(xué)不是學(xué)習(xí)的地方,而是逍遙的地方。我記得我爸也曾以這樣的觀點勸我不要早戀神馬的,很搞笑。半年過去了,大學(xué)對我而言亦不是空中樓閣,我想說:大學(xué)其實和我想象的很不一樣。在清華的日子,說沒有壓力的人都是神一樣的存在,大多的人都有這樣那樣的壓力。當(dāng)然,老實說這半年我過得很開心,很有feel。
大學(xué)的生活很寫意,我很快就進入了節(jié)奏,有了很多自由搭配的時間,可以做自己想做的事。大部分時候我對自己還是比較滿意的,比較中規(guī)中矩,很守本分。當(dāng)然,我也有大學(xué)生的通病,就是不吃早飯。這是一個很不好的習(xí)慣,尤其是對于我這種偏瘦的人來說。希望下學(xué)期能盡量起早一點吧,畢竟身體才是王道。還有一個較大的問題就是比較懶,除了內(nèi)衣襪子,任何衣服一丟洗衣機就完事,這實在是罪過。
大學(xué)的學(xué)習(xí)和高中有著本質(zhì)的不同,只有簡單的課表,幾乎沒有點名,去不去很大程度上取決于你自己。這一學(xué)期我沒有翹過課,我想這一點是值得肯定的。雖然曾經(jīng)有人問我大學(xué)必須做的事是什么,我說是戀愛和蹺課,但我想,這課咱還是別翹了,畢竟這是一種對老師的尊重。在清華,你說沒有學(xué)習(xí)壓力是不可能的,尤其是在我們材料系。這學(xué)期剛開始學(xué)時我感覺壓力還是很大的,無論是微積分,化原還是幾代,都著實讓人有點吃不消。不過好在有一群給力的兄弟,互幫互助下我也湊合著能應(yīng)付。不過清華的課程蠻有意思的,老師都很和藹,上課也很有激情。
我一直認(rèn)為:所謂大學(xué)的真正意義不在于你究竟學(xué)到了什么,而在于你和誰在一起學(xué)。這半年我交到了許多各具特色,很值得我去思考的朋友,同寢的自不用說了,關(guān)系非常密切。很幸運,我覺得,能在清華交上很好的朋友。
在緊張而又充分的復(fù)習(xí)周后,還不算太糟糕的期末考給這一學(xué)期畫上了一個句號,但我覺得這個學(xué)期并不完美,因為:
總的來說,這一學(xué)期我還是玩心有點重,不定性,給人一種浮夸不踏實之感,希望自己能更穩(wěn)重一點吧,當(dāng)然開心是最重要的。接著是睡眠問題??赡苁亲飨r間沒調(diào)整好吧,上課老是瞌睡,很不應(yīng)該啊。還有就是玩手機太多,克制力不強,這很有隱患。
回望這半年,身后的腳印有大有小,有深有淺,有虛有實,有遺憾也有滿足,有自卑也有自信······但木已成舟,我只能對自己說:世事不能盡如我所愿,只有我能對自己負(fù)責(zé)。
我是一個完美主義者,我希望下學(xué)期我能做得更好,畢竟讀大學(xué)不是混日子,只有努力,我才對得起“清華學(xué)子”這四個字。
第四篇:大一上學(xué)期總結(jié)
大一上學(xué)期總結(jié)
還記得,剛上大學(xué)時,自己對大學(xué)生活的美好憧憬,以為在大學(xué)里,同學(xué)們會和睦相處,大家互相幫忙,而且大家都會刻苦學(xué)習(xí),生活過得充實而有意義??墒巧狭舜髮W(xué)不久就發(fā)現(xiàn)自己的憧憬太過理想化,同學(xué)們似乎失去了高中時期那種學(xué)習(xí)熱情。平常,同學(xué)們不是忙于社團或?qū)W生會的工作,就是上網(wǎng)、看書,很少有對學(xué)習(xí)真正感興趣的人。大學(xué)里的學(xué)習(xí)比高中時期輕松得多,老師管得不嚴(yán),上課遲到,睡覺,甚至?xí)缯n的情況很多,考試不頻繁,大家只需應(yīng)付期末考試,但是,大學(xué)的學(xué)習(xí)環(huán)境比高中優(yōu)越,大學(xué)里有博學(xué)多才的老師,有電子閱覽室,圖書館,想學(xué)習(xí)的同學(xué)還是能找到自己的一片天地的。懵懵懂懂地過完了大一上學(xué)期,總的感覺上沒有什么特別的記憶,可是細(xì)細(xì)回想,又有說不完的故事和感受。
在學(xué)習(xí)上,開始的時候,我的學(xué)習(xí)態(tài)度還算認(rèn)真,上課認(rèn)真聽講,從未遲到,從未曠課,因為大家對新的知識有一種新鮮感,但是,過一段時間后,我感覺這種新鮮感消失了,而且感覺到大學(xué)的課程很難,老師講課的方式與高中有很大的不不同,這些令我很難適應(yīng)。說起英語課,大一上學(xué)期過去后,我感覺到自己英語的某些方面已大不如以前了,而且,對大學(xué)老師講課的方式還不太適應(yīng)。大學(xué)老師在課堂上很少與我們講解語法和技巧。記憶中,英語課一般都是在老師與我們聊天中就結(jié)束的,老師對課本講解很少,而且課后練習(xí)也是自己解決,老師不會像高中老師那樣天天督促我們。大學(xué)的學(xué)習(xí),更多的靠自主。不管怎樣,大學(xué)給了我對英語的正確認(rèn)識,英語不應(yīng)該只是高中那些詞匯和語法,句型,英語應(yīng)該還有情景對話,應(yīng)用。這上學(xué)期的學(xué)習(xí),在與老師英語交談的同時,我的英語表達(dá)能力有了一點點的提高,我想,在接下來的學(xué)習(xí)中,我會把重點放在英語表達(dá)方面,不再做個啞巴英語。
對于考試,因為在高中,我們講究的是日積月累,厚積薄發(fā),而現(xiàn)在突然面對“臨時報佛腳式”的大學(xué)期末考,我有些措手不及。其實對于那些公共課來說,我的目標(biāo)僅是過了就成,所以我把復(fù)習(xí)重點放在數(shù)學(xué)英語和專業(yè)課上。根據(jù)自己的實際情況,所以當(dāng)初定的每一個科目的目標(biāo)都不同。但實際成績出來,與當(dāng)時的目標(biāo)還是有很大差距的。這次考試成績,英語81,數(shù)學(xué)77,管理學(xué)83,政治學(xué)89。英語試題中,有很大部分都出自課本,我不贊同這種考試方式,覺的這種考試發(fā)揮不了同學(xué)們真正的水平??赡苁且驗槲覍φn本的學(xué)習(xí)的方法并不是死記硬背吧,這次的英語考試中,有很多分都失去了。數(shù)學(xué)永遠(yuǎn)是讓我頭痛的一個科目,而且當(dāng)初定的目標(biāo)只是60分,不掛科就成。但是成績出來后,我還是有些失落感,雖然成績及格了,但是與別的同學(xué)相比時,發(fā)現(xiàn)大多數(shù)都在80分以上,這就與他們拉開了好大距離,即使這次數(shù)學(xué)考試過關(guān)了,但這個分?jǐn)?shù)對拿獎學(xué)金等還是有不利的影響的。所以,在下學(xué)期只有在加把勁,把數(shù)學(xué)成績在提高些。對于專業(yè)課,我一直很重視專業(yè)課,每次上課我都會認(rèn)真聽課,做好筆記,專業(yè)課的成績也很重要,所以我的目標(biāo)不僅僅是及格而已,還得要學(xué)好,考好,盡量拿高分。可能是第一次大學(xué)考試吧,我還沒弄懂很多技巧,所以管理學(xué)考的不是很理想。
在人際交往方面,進大學(xué)之前,我不斷告誡自己要努力提高自己的社交能力,多交朋友,改變自己內(nèi)向孤僻的性格。大學(xué)剛開始時,我確實有這樣做,在宿舍里,總是開心的與舍友們交談,可以找共同話題接近同學(xué),而且在競選
班干時,很積極的上臺競選組織委這一職位,在班級活動中,也很努力表現(xiàn)自己,在學(xué)校參加了倆個社團,一個是英語協(xié)會,另一個是心理健康協(xié)會并當(dāng)上了該協(xié)會的干事。當(dāng)初加入這倆個協(xié)會是想擴展自己的知識面,并且鍛煉自己的能力,所以每次社團活動我都會積極參加??墒牵枚弥?,我開始厭煩這些人際交往活動,班級活動也不再積極參與了也開始逃避社團里的工作,有是就隨便敷衍過去。而且,我發(fā)現(xiàn)自己對社交有一中恐懼感,不懂得如何與陌生人交談,更不用說交朋友,所以半個學(xué)期過去了,我的朋友圈只局限在宿舍和老鄉(xiāng),發(fā)展的結(jié)果與當(dāng)初的設(shè)想大大的不同,可能還是自己的性格問題導(dǎo)致的吧。
不管怎樣,短短的大一上學(xué)期就這樣過完了,收獲還是有的。比如書,在大學(xué)輕松的環(huán)境里,我可以發(fā)展自己的興趣愛好,并盡可能好好利用現(xiàn)有條件,去圖書館看多點書,充實自己的知識。
第五篇:大一上學(xué)期英語翻譯
一1.Translate the following sentences into English.1.對于網(wǎng)絡(luò)課程,學(xué)生不僅可以選擇何時何地學(xué)習(xí),在回答問題之前他們還可以有時間思考答案。Not only can students choose when and where to learn for an online course, but they can also take time to think through answers 2.網(wǎng)上學(xué)習(xí)的想法使她非常興奮,而他認(rèn)為網(wǎng)上學(xué)習(xí)毫無意義和用處。
She is excited by the idea of online learning while he considers it meaningless and useless.3.與以英語為母語的人交談是非常有益的體驗,從中我們能學(xué)到許多東西。
Communicating with native English speakers is a very rewarding experience from which we can learn a lot.4.如今,越來越多的人可以利用互聯(lián)網(wǎng)查找他們需要的信息。
Today, more and more people have access to the Internet through which they look for the information they need.5.他要她放棄工作在家照顧孩子,但是她覺得這個要求太過分了。
He wants her to give up working and stay home to look after the children.She feels, however, that this is too much for her.6.既然我們已經(jīng)學(xué)完這門課程,就應(yīng)該多做些復(fù)習(xí)。
Now that we have finished the course, we shall start doing more revision work.2.Translate the following sentences into Chinese.1.I'll never forget the teacher who showed me that learning a foreign language could be fun and rewarding.Were it not for him, I would not be able to speak English as well as I do now.我永遠(yuǎn)都不會忘記那位老師,是他告訴我學(xué)外語是有趣的、有價值的。如果沒有他,我的英語說得不會像現(xiàn)在這樣好。
2.No other language lets you experience the cultures of the world like English.With a strong knowledge of the English language, you can have wonderful cultural adventures.沒有任何其他語言能像英語那樣讓你感受到多姿多彩的世界文化。有了過硬的英語知識,你就可以體驗奇妙的文化之旅。
3.Instead of only writing compositions about the subjects that your teacher has given you, do something enjoyable, like writing emails to a friend.寫作不僅僅要寫老師布置的話題, 而且要寫自己感興趣的東西,例如,給朋友寫電子郵件。
4.Distance learning courses are courses in which the instructor communicates with students using computer technology.遠(yuǎn)程教學(xué)課程是指授課者與學(xué)生通過計算機通信技術(shù)進行交流的課程。
5.English is not only the most useful language in the world, but it is also one of the easiest languages to learn and to use.英語不但是世界上最有用的語言,也是世界上最易學(xué)、易用的語言之一。
6.Distance learning courses give students greater freedom of time management, but these classes require more self-discipline than other classes.遠(yuǎn)程教學(xué)課程在時間安排上給予學(xué)生更多的自由,但與其他課程相比,這些課程要求學(xué)生有更強的自律能力。
二1.Translate the following sentences into English.1.當(dāng)她就要關(guān)掉音樂時,她父親沖進她的房間,朝著她喊道: “難道你就不能把音樂關(guān)小一點?”
As she was about to turn off the music, her father burst into her room and shouted at her, “Can't you turn down the music a little bit?”
2.酒吧的老板一直在看那姑娘跳舞,一面卻假裝沒有看。
The owner of the bar kept watching the girl dancing while pretending not to.3.桑迪如此喜歡搖滾音樂以至不顧父親的反對而將音量放大。
Rock music appealed to Sandy so much that she turned it up, paying no attention to her father's objection.4.像往常一樣,當(dāng)他的父母不喜歡他的穿著時,便開始嘮叨他。
As usual, when his parents don't like what he wears, they start bugging him.5.在會上,他們討論了如何保持師生間的溝通渠道暢通。
At the meeting they discussed how to keep the lines of communication open between teachers and students.6.一想到這些年幼的男孩和女孩被父母強迫沿街討錢我就生氣。
It makes my blood boil to think of these young boys and girls who are forced by their parents to beg for money along the streets.2.Translate the following sentences into Chinese.1.I suppose teenagers walking around town with tattoos and piercings all over their bodies are expressing themselves.我認(rèn)為那些在鎮(zhèn)上游手好閑、在身上又文身又穿洞的青少年是在表達(dá)他們的個性。
2.The Internet gives us a faster way to reach new and existing customers around the world and to keep the lines of communication widely open.因特網(wǎng)提供了一種更快捷的方式,讓我們與全球的新老客戶取得聯(lián)系,并保持溝通渠道暢通無阻。
3.The problem of communication between parents and their teenage children does not only lie in the “generation gap”, but also in the fact that neither side fully understands the ideas of the other side.父母與自己十多歲的孩子的溝通問題不僅僅在于“代溝”,還在于雙方都不完全理解對方的思想。
4.When there is this type of communication barrier between parents and children, the big issues teenagers face can become bigger.當(dāng)父母與子女間有了這類溝通障礙時,青少年面臨的問題可能更大。
5.It's not unusual for teenagers to go through a phase when they feel ashamed of their parents, afraid that they might not live up to their friends' standards.青少年常常要經(jīng)歷這么一個階段,在這個階段,他們覺得父母會讓他們沒面子,害怕他們達(dá)不到自己朋友的標(biāo)準(zhǔn)。
6.For example, teenagers want to stay out till all hours of the night, but when it comes to getting up in the morning in time for classes, it's a different story.比如,青少年希望在外呆到很晚,但是當(dāng)?shù)诙煸缟弦鸫采蠈W(xué)時,那又是另一回事了。
三
1.即使報酬并不優(yōu)厚, 我還是決定接受那個新職位。
I have decided to accept the new post, even though the job is not very well paid.2.這項工作在實際開始干之前,一直被認(rèn)為是十分簡單的。
The job has been taken to be very simple until(it is)actually started.3.既然你計劃移居加拿大,你就必須努力適應(yīng)冬季的嚴(yán)寒天氣。
Now that you are planning to move to Canada, you must try to adjust to cold weather in winter.4.他承諾幫助我們買下那幢房子,但有點勉強。
He promised to help us to buy the house, but with a little reluctance.5.這是一次重要的會議,請務(wù)必不要遲到。
This is an important meeting.Please see to it that you are not late for it.6.他是個有經(jīng)驗的商人,做國際貿(mào)易已有好幾年了。
He is an experienced businessman who has engaged in foreign trade for quite a few years.2.Translate the following sentences into Chinese.1.He made up his mind to talk to the girl about his plan, even though he knew she might very well refuse to listen.他決心向那個女孩談自己的計劃,即使他知道她很可能拒絕聽。
2.Once off that long High Street, he found himself in some very poor parts of the town.一離開那條長長的正街,他就發(fā)現(xiàn)自己身處城里十分貧窮的區(qū)域。
3.When hearing the song, I couldn't help crying and remembering those difficult days.聽到那首歌,我不禁悲從中來,想起了那些困苦的日子。
4.Finding the right balance between work and play is necessary for a person who wants to lead a healthy life.每個想過健康生活的人,都必須在工作和娛樂之間尋求適當(dāng)?shù)钠胶狻?/p>
5.My first boss was a really nasty person, who seemed to enjoy making life difficult for everyone.I didn't work for him long before leaving.我的第一位老板真讓人討厭, 讓每個人日子難過似乎是他的樂趣。我干了沒多久就走人了。
6.Will you please see to it that this work is finished by the end of the week? The head office is considering sending you to London on important business.你能確保在本周末之前完成這項工作嗎?倫敦有重要公干,總公司正在考慮派你去.四
1.她如此專心地讀那本書,以至于有人進來她也沒意識到。
She was so absorbed in reading the book that she was not conscious of someone coming in.2.他第一次會議就差不多遲到了一小時,給大家留下了一個很糟糕的印象。
He was late for almost an hour for the first meeting, leaving a bad impression on everyone.3.不管是有意識還是無意識,我們往往會根據(jù)對方的眼神、面部表情、形體動作和態(tài)度對他們作出判斷。Consciously or unconsciously, we make up our minds about people through their eyes,faces, bodies, and attitudes.4.周教授一生都致力于語言教學(xué)事業(yè)。
Professor Zhou was committed to the cause of language teaching all his life.5.許多指導(dǎo)性的書籍都會建議: 要想給人留下好印象,其訣竅在于始終如一地保持最佳的自我。
Many how-to books advise that if you want to make a good impression, the trick is to be consistently you at your best.6.媒體有時會傳遞含混不清的信息,但大多數(shù)人相信親眼所見勝于耳聞。
The media sometimes sends mixed messages, but most people believe what they see over what they hear.21.Professor Smith's lecture on body language was so important that all of the students took it seriously.史密斯教授關(guān)于形體語言的講座非常重要,所有的學(xué)生都很認(rèn)真地對待這次講座。
2.Realizing it wasn't her fault, the chairman smiled at her to lighten the atmosphere.董事長意識到這不是她的過錯,對她笑了笑來緩和一下氣氛。
3.She was so angry that she threw my cup on the floor, breaking it into pieces.她大怒,把我的杯子摔在地上,摔得粉碎。
4.By reading his body language, you can tell whether he is being truthful with you or if he is just giving you an excuse.觀察他的形體語言,你可以判斷出他是在跟你說實話還是僅僅找個借口敷衍你。
5.No matter what people are saying to you, remember that sometimes, “actions can speak louder than words”.不管人們對你說些什么,記住有的時候“觀其行勝于聞其言”。
6.Body movements are unconscious forms of expressions and they can convey certain information to the audience.肢體動作是表達(dá)感情的無意識形式,能向聽眾傳遞某種信息。
五
1.我希望我們的努力對預(yù)防艾滋病有所幫助。(Use an attributive clause.)
I hope that the effort that we've made will be of some use to the battle against AIDS.2.盡管地方性組織在同艾滋病作斗爭方面做了很大的努力,農(nóng)村地區(qū)的艾滋病患者數(shù)量還在增長。Despite all the efforts from the local organizations in the battle against AIDS, the number of people in rural areas diagnosed with AIDS has been increasing.3.請把電視關(guān)掉,因為噪音會使她分心,無法專心做作業(yè)。
Please turn off the TV, because the noise will distract her from her homework.4.由于缺乏資金和必要設(shè)備,這家公司過了很長時間才實施提高產(chǎn)品質(zhì)量的計劃。
It was a long time before the company implemented the program to improve the quality of its goods because of lack of money and necessary equipment.5.在報名參加這門課程前,你最好對它有所了解。
You'd better learn something about the course before signing up for it.6.該政策對推動當(dāng)?shù)亟?jīng)濟發(fā)展起著越來越重要的作用。
The policy is playing a more and more important role in promoting the development of local economy.1.The patient's immune system would reject the new heart as a foreign object.病人的免疫系統(tǒng)會將新移植的心臟當(dāng)成異物而排斥。
2.Some people say that many of us eat so badly that we suffer mental and physical damage because of both vitamin and mineral deficiency.有人說我們許多人飲食太糟,缺乏維他命和礦物質(zhì),因而我們的身心都受到損害。
3.Biomedical research will enable many individuals infected with HIV to live longer, more comfortable lives.生物醫(yī)學(xué)研究將會使很多艾滋病病毒感染者延長壽命、生活少些痛苦。
4.The central government has published a five-year action plan meant to encourage all parts of society to join in AIDS prevention and control.中央政府已經(jīng)發(fā)布了一項五年行動計劃,旨在鼓勵社會各部門都參與艾滋病的防治。
5.Disease symptoms do not usually appear until six to ten years after a person is infected with HIV.一個人感染了艾滋病病毒,其癥狀一般要6到10年后才會表現(xiàn)出來。
6.For years, the world stared at the spreading AIDS disaster and argued whether effective AIDS care could ever be practical in poor countries.許多年來,人們眼睜睜看著艾滋病泛濫成災(zāi),爭論著有效的艾滋病防治措施在貧窮國家究竟是否適用。六
1.爆炸后五分鐘警察就到了車站,記者也到了。(Use “so” to introduce an inverted sentence.)
The police got to the station five minutes after the explosion, and so did the reporters.2.即使你不同意她的觀點,她的話也是值得一聽的。
Even if you disagree with her, she is worth listening to.3.負(fù)責(zé)調(diào)查的官員只給新聞記者提供了一些事實真相。
The news reporters were given nothing but bare facts by the officials in charge of the investigation.4.這個房子裝飾得很好,但窗簾的顏色與整體風(fēng)格不太相配。
The room was well decorated, but the color of the curtain did not go well with the overall style.5.每次去我丈夫出生的地方,我們總是一家家地拜訪他的親戚。
Whenever we go back to the place where my husband was born, we always make the rounds of his relatives.6.與他的希望相反,他女朋友的父母不像他父母那樣平易近人。
Contrary to his hope, his girlfriend's parents are not as approachable as his parents.2.Translate the following sentences into Chinese.1.I asked quite a few waiters, who said nothing but smiled at me, before the message registered that my English was not good enough.我問過好幾個服務(wù)員,可他們什么也沒說,只朝著我笑,直到這時我才意識到我的英語不夠好。
2.The university president was so angry at the dean that he went a step further and removed him from his post.校長對那位院長非常生氣,進而解除了他的院長職務(wù)。
3.If you ask the question in front of the kid's friends, he may say “no” even if he wants to say “yes”.如果你當(dāng)著孩子朋友的面問這個問題,即使他想說“是”也可能會說“不是”。
4.If you want to graduate with a degree, you should stay away either from online games or from part-time work.如果你想畢業(yè)時獲得學(xué)位,你要么別玩網(wǎng)上游戲,要么別去打零工。
5.Although he hasn't received a college education himself, he looks down on those who have no college degree.雖然他未接受過大學(xué)教育,他卻瞧不起那些沒有大學(xué)學(xué)歷的人。
6.He suggested quite a few ideas about the managing of the company, but none of them held water.他曾就公司的管理問題提了好幾個建議,但沒一個管用。
七
1.Translate the following sentences into English.1.警察放大了失蹤女孩的照片,這樣他們能容易認(rèn)出她。(Use “have + object + V-ed” structure.)The police had the photograph of the missing girl enlarged so that they could recognize her easily.2.我喜歡乘公共汽車上班,而不是自己駕車。那天上午也不例外。
When I go to work, I prefer to take a bus rather than drive and that morning was no exception.3.這位老人見到自己的孫女走進屋時站了起來,竟意想不到地移動了幾步,就好像他能行走了似的。When he saw his granddaughter coming into the house(Seeing his granddaughter coming into the house), the old man got to his feet and moved several steps unexpectedly as if he could walk by himself.4.當(dāng)時我們的注意力全集中在那幅畫上,沒有注意到四周有什么異樣情況,所以也不能提供任何 額外的細(xì)節(jié)。
At that time we focused our attention on that painting without noticing anything unusual around us, and we can't offer any additional details.5.這對夫婦把車停在停車場,然后朝電影院走去。
The couple pulled their car into the parking lot and then headed for the cinema.6.無論這個問題多么令人討厭,它都是我們必須正視的問題。
It's a question we have to face no matter how unpleasant it is.2.Translate the following sentences into Chinese.1.Experience told him that a woman's natural instinct was to defend herself rather than hurt the attacker.經(jīng)驗告訴他,婦女的天性是保護自己而不是去傷害攻擊者。
2.The room is looking much better since she had the walls repainted.自從她把墻重新粉刷了后,這房間好看多了。
3.Teenage crime was out of control in many parts of the country, and this city was no exception.在這個國家的許多地方,青少年犯罪已經(jīng)失去了控制,這個城市也不例外。
4.Weeks after the robbery, he was afraid to go outside, fearing that he would come face to face with the robber a second time.搶劫案發(fā)生后的幾周,他不敢出門,害怕自己再次與劫匪面對面遭遇。
5.The victim described to the policemen how a man, who suddenly emerged from the shrub, robbed her.受害者向警察描述她是怎樣突然遭到一個從灌木叢中出來的人搶劫的。
6.For many Americans today, weekend work has unfortunately become the rule rather than the exception.如今,對許多美國人來說,周末工作已經(jīng)不幸地成為了慣例,而不是例外。