第一篇:溫家寶總理在2010年度的政府工作報告
溫家寶總理在2010年度《政府工作報告》介紹主要工作報告時指出,在連續(xù)六年增收增產(chǎn)之后,更要毫不松懈的抓好三農(nóng)工作。按照統(tǒng)籌發(fā)展的要求,堅持把解決三農(nóng)問題作為全部工作的重中之重,進一步強化惠農(nóng)政策,協(xié)調(diào)推進工業(yè)化、城鎮(zhèn)化和農(nóng)業(yè)農(nóng)村現(xiàn)代化,鞏固和發(fā)展農(nóng)業(yè)農(nóng)村好形勢。
三農(nóng)問題”是指農(nóng)業(yè)、農(nóng)村、農(nóng)民這三個問題。實際上,這是一個從事行業(yè)、居住地域和主體身份三位一體的問題,但三者側(cè)重點不一,必須一體化地考慮以上三個問題?!叭r(nóng)問題”是農(nóng)業(yè)文明向工業(yè)文明過渡的必然產(chǎn)物。雖然各個工業(yè)化國家歷史發(fā)展階段中都曾有過,但是基于中國人口基數(shù)大,農(nóng)村人口多,導致的人均資源占有量少,人地矛盾等問題,在解決三農(nóng)問題上,較之發(fā)達國家尤為棘手。
中國自古以來就是過農(nóng)業(yè)大國。三農(nóng)問題是一個關(guān)系到國民素質(zhì)、經(jīng)濟發(fā)展、社會穩(wěn)定、國富民強的大問題,因此是全部工作的重中之重?!叭r(nóng)問題”獨立地描述是指廣大鄉(xiāng)村區(qū)域,只能以種植、養(yǎng)殖生產(chǎn)業(yè)為主,身份為農(nóng)民的大部分國民的生存狀態(tài)的改善與產(chǎn)業(yè)發(fā)展以及社會進步問題。系統(tǒng)的描述是指21世紀的中國,歷史形成二元社會中,城市現(xiàn)代化,二、三產(chǎn)業(yè)發(fā)展,城市居民的殷實,受制于農(nóng)村的進步、農(nóng)業(yè)的發(fā)展、農(nóng)民的小康相對滯后的問題。中國的國民經(jīng)濟發(fā)展?jié)摿薮螅也徽撡|(zhì)的提升,僅從量上考察,中國的重大經(jīng)濟問題都依賴于農(nóng)村、農(nóng)業(yè),農(nóng)民問題的突破?!叭r(nóng)問題”實質(zhì)是城市與農(nóng)村發(fā)展不同步問題,結(jié)構(gòu)不協(xié)調(diào)問題。
我認為,在三農(nóng)問題中最重要的是人的因素,也就是農(nóng)民。
首先,政府應該為占我國人口大多數(shù)——9億的農(nóng)民建立健全農(nóng)村社會保障體系。我國農(nóng)村社會保障體系包括農(nóng)村社會救助、社會保險、社會福利、社會優(yōu)撫四個方面。而社會保險是農(nóng)村社會保障的核心。應當包括養(yǎng)老、醫(yī)療、工傷、失業(yè)和生育四個方面。由于我國農(nóng)村主要實行的是家庭聯(lián)產(chǎn)承包責任制的形式進行生產(chǎn)經(jīng)營的,所以對工傷和失業(yè)保險的要求并不迫切。而隨著平均壽命的提高和老齡化,他們對養(yǎng)老和醫(yī)療保險的要求進一步提高。而我國農(nóng)村社會保險情況卻不令人滿意。我國農(nóng)村經(jīng)濟和社會變革程度加快,尤其是工業(yè)化、城市化速度得以提升,而農(nóng)村社會保障模式仍然根植于傳統(tǒng)的自然經(jīng)濟基礎,社會養(yǎng)老保險和最低生活保障體系還有待建立和推廣,合作醫(yī)療僅在小范圍進行試點,社會救濟面狹窄,救濟水平偏低。可以說,我國目前農(nóng)村地區(qū)只有零碎的社會保障,有些地方甚至處于無保障狀態(tài)。數(shù)據(jù)顯示,1991到2001年,城市人均社會保障支出占人均GDP的比重平均為15%,而農(nóng)村只有0.18%,城市人均享受的社會保障費用支出是農(nóng)村的90倍之多。我想這個數(shù)字可以一定程度上說明為何我國的生育政策在農(nóng)村推行的總是不盡人意,為何我國新出生人口男女比例進一步不協(xié)調(diào)。數(shù)千年的農(nóng)業(yè)發(fā)展,讓農(nóng)民養(yǎng)成在自然經(jīng)濟基礎上的小農(nóng)思想,尤其在生育思想上為養(yǎng)兒防老。把年老之后失去勞動能力之后的生活寄托在兒子身上。嫁出去的女兒是潑出去的水,唯有兒子才是自己在年老之后的依靠,導致“越生越窮,越窮越生”的局面。我認為,在現(xiàn)代社會這一思想仍然大行其道的原因就是農(nóng)村社會保障體系的薄弱和不健全,讓廣大農(nóng)民仍然有后顧之憂。所以,有效改善這一現(xiàn)狀的方式就是進一步加大對農(nóng)村社保的投入和關(guān)注力度。解決了農(nóng)民這一后顧之憂,計劃生育政策在農(nóng)村受到的阻撓會大大減少。農(nóng)村人口出生率會減少。會使父母有更多的時間和金錢投入在為數(shù)不多的孩子身上,利于他們得到更多的關(guān)愛和教育以及生活質(zhì)量的提高。這就有利于第二個問題的推進,即提高農(nóng)村人口素質(zhì)。
其次,提高農(nóng)村人口素質(zhì),發(fā)展家鄉(xiāng)建設,增強農(nóng)民工競爭力。農(nóng)村幼兒教育發(fā)展程度低,與農(nóng)村初等教育發(fā)展不適應。而這個階段正是人類大腦成長發(fā)育的關(guān)鍵階段。且義務教育受重視程度較低,有些家長不愿意適齡兒童入學或者是未在接受完義務教育過程中輟學,以便照顧更加年幼的弟弟妹妹,為家里做一份貢獻,尤其是女孩子,在教育上受到了性別歧視。但在國家強制要求下,這一情況在今年來有所改善,但是強制推行與自覺自愿,很顯然,效
果是不一樣的。此外,教學設施、教育資源與城鎮(zhèn)有很大差距,教育發(fā)展城鄉(xiāng)失衡。中等教育更是如此。學校少、規(guī)模小,在人口眾多的省份競爭力尤為大。培養(yǎng)高等學生成本太高,在經(jīng)濟上,仍有一部分家庭負擔不起。結(jié)合現(xiàn)狀,發(fā)展農(nóng)村職業(yè)教育在現(xiàn)階段來說是較為可行的方案。尤其在今年來大學生找不到工作的情況下,“讀書無用論”大肆其道。因此結(jié)合農(nóng)村現(xiàn)實與農(nóng)村經(jīng)濟需要,教會農(nóng)民一些較為實用的職業(yè)技能,在一定程度上可以幫助農(nóng)民走上致富的道路。培養(yǎng)成本也較低,周期短,轉(zhuǎn)化為生產(chǎn)力的周期較短,較高等教育農(nóng)民的可接受程度高。培養(yǎng)農(nóng)村剩余勞動力,使他們學會一技之長,在進城務工時增強競爭力。同時提高素質(zhì),減少了因為人口流動導致的社會不安定因素。也可以使他們更好的融入城市。有調(diào)查顯示,一個國家或地區(qū)母親的受教育程度決定了孩子的受教育素質(zhì),也就是說如果母親受到了良好的教育,對孩子會起到一種潛移默化的作用,會使孩子的素質(zhì)得以提高。雖然此項政策在短時間內(nèi)效果不是很明顯,但我相信,這有利于我國人口素質(zhì)的整體提高和縮小城鄉(xiāng)差距。同時,可以讓更多的讓有能力和水平為家鄉(xiāng)建設盡一份力,如加快農(nóng)村基礎設施建設,這可以就地解決一部分勞動人口的就業(yè)問題,也可以使農(nóng)村農(nóng)業(yè)得到更好的發(fā)展,加快城鎮(zhèn)化進程。
因此,綜上,我們可以發(fā)現(xiàn),關(guān)于三農(nóng)的每一個問題都不是獨立存在的,都是相互關(guān)聯(lián)相互制約的。社會保障制度的健全可以使人們沒有后顧之憂,使生育政策得到很好的貫徹實施,降低了生育率,有更多的資源在每一個孩子身上,為他們提供了更好的受教育機會和不那么擁擠的就業(yè)機會,提高了人口素質(zhì),緩解了人地矛盾,他們用運用自己的聰明才智為家鄉(xiāng)、為城市作出貢獻,減少了社會不穩(wěn)定因素,阻止了社會矛盾、資源矛盾的進一步加劇,新增人口的減少,也使國家有物力財力為農(nóng)民提供更好的社會保障和福利。在此過程中,也會有一部分農(nóng)民轉(zhuǎn)化為城鎮(zhèn)居民,加快我國的城鎮(zhèn)化步伐,利于我們更好的建設小康社會,步入發(fā)達國家行列。可見是環(huán)環(huán)相扣,牽一發(fā)而動全身。
我覺得你在論述“三農(nóng)問題中最重要的是人的因素”應該加入一些哲學觀點,拖出人即農(nóng)民本身的作用和地位,上升到理論高度。你對改變農(nóng)民素質(zhì)和建立保障的目的意義的論述的比較充實了,也構(gòu)想了由此帶來的可預見性美好轉(zhuǎn)變,但我覺得對于由這一點的改變對農(nóng)業(yè),農(nóng)村這兩個問題的關(guān)聯(lián)帶動作用論述的不強,三農(nóng)問題是一個整體性問題,農(nóng)民可以是一個突破口,你要把三農(nóng)整體的發(fā)展論述總結(jié)一下。還有,對你提出的解決方案所遇到的阻力和現(xiàn)實限制因素也應該闡述全面。
第二篇:溫家寶總理政府工作報告
溫家寶總理政府工作報告
——2012年3月5日在第十一屆全國人民代表大會
第五次會議
各位代表:
現(xiàn)在,我代表國務院,向大會報告政府工作,請各位代表審議,并請全國政協(xié)委員提出意見。
一、2011年工作回顧
過去的一年,面對復雜多變的國際政治經(jīng)濟環(huán)境和艱巨繁重的國內(nèi)改革發(fā)展任務,全國各族人民在中國共產(chǎn)黨領導下,同心同德,團結(jié)奮進,改革開放和社會主義現(xiàn)代化建設取得新的重大成就。國內(nèi)生產(chǎn)總值47.2萬億元,比上年增長9.2%;公共財政收入10.37萬億元,增長24.8%;糧食產(chǎn)量57121萬噸,再創(chuàng)歷史新高;城鎮(zhèn)新增就業(yè)1221萬人,城鎮(zhèn)居民人均可支配收入和農(nóng)村居民人均純收入實際增長8.4%和11.4%。我們鞏固和擴大了應對國際金融危機沖擊成果,實現(xiàn)了“十二五”時期良好開局。
一年來,我們主要做了以下工作:
(一)加強和改善宏觀調(diào)控,遏制物價過快上漲,實現(xiàn)經(jīng)濟平穩(wěn)較快發(fā)展。我們實施積極的財政政策和穩(wěn)健的貨幣政策,堅持正確處理保持經(jīng)濟平穩(wěn)較快發(fā)展、調(diào)整經(jīng)濟結(jié)構(gòu)和管理通脹預期的關(guān)系,更加注重把握好政策實施的重點、力度和節(jié)奏,努力做到調(diào)控審慎靈活、適時適度,不斷提高政策的針對性、靈活性和前瞻性。在全球通脹預期不斷增強,國際市場大宗商品價格高位波動,國內(nèi)要素成本明顯上升,部分農(nóng)產(chǎn)品供給偏緊的嚴峻形勢下,我們把穩(wěn)定物價總水平作為宏觀調(diào)控的首要任務,堅持綜合施策,合理運用貨幣政策工具,調(diào)節(jié)貨幣信貸增速,大力發(fā)展生產(chǎn),保障供給,搞活流通,加強監(jiān)管,居民消費價格指數(shù)、工業(yè)生產(chǎn)者出廠價格指數(shù)漲幅從8月份起逐月回落,扭轉(zhuǎn)了一度過快上漲勢頭。下半年,世界經(jīng)濟不穩(wěn)定性不確定性上升,國內(nèi)經(jīng)濟運行出現(xiàn)一些新情況新問題,我們一方面堅持宏觀調(diào)控的基本取向不變,保持宏觀經(jīng)濟政策基本穩(wěn)定,繼續(xù)控制通貨膨脹;一方面適時適度預調(diào)微調(diào),加強信貸政策與產(chǎn)業(yè)政策的協(xié)調(diào)配合,加大結(jié)構(gòu)性減稅力度,重點支持實體經(jīng)濟特別是小型微型企業(yè),重點支持民生工程特別是保障性安居工程,重點保證國家重大在建、續(xù)建項目的資金需要,有針對性地解決經(jīng)濟運行中的突出矛盾。我們堅定不移地加強房地產(chǎn)市場調(diào)控,確保調(diào)控政策落到實處、見到實效。投機、投資性需求得到明顯抑制,多數(shù)城市房價環(huán)比下降,調(diào)控效果正在顯現(xiàn)。我們高度重視防范和化解財政金融領域的潛在風險隱患,及時對地方政府性債務進行全面審計,摸清了多年形成的地方政府性債務的總規(guī)模、形成原因、償還時限和區(qū)域分布。這些債務在經(jīng)濟社會發(fā)展中發(fā)揮了積極作用,形成了大量優(yōu)質(zhì)資產(chǎn);也存在一些風險隱患,特別是部分償債能力較弱地區(qū)存在局部性風險。我們認真開展債務清理整頓和規(guī)范工作,嚴格控制增量,積極穩(wěn)妥解決債務償還和在建項目后續(xù)融資問題。目前,我國政府性債務水平是可控的、安全的??偟目矗覈鴩窠?jīng)濟繼續(xù)朝著宏觀調(diào)控預期方向發(fā)展,抗風險能力不斷增強,呈現(xiàn)增長較快、價格趨穩(wěn)、效益較好、民生改善的良好態(tài)勢。
(二)加快轉(zhuǎn)變經(jīng)濟發(fā)展方式,提高發(fā)展的協(xié)調(diào)性和產(chǎn)業(yè)的競爭力。我們堅持有扶有控,促進結(jié)構(gòu)調(diào)整和優(yōu)化升級,增強發(fā)展后勁。鞏固和加強農(nóng)業(yè)基礎。全面落實強農(nóng)惠農(nóng)富農(nóng)政策,加大農(nóng)業(yè)生產(chǎn)補貼力度,穩(wěn)步提高糧食最低收購價,加強以農(nóng)田水利為重點的農(nóng)業(yè)農(nóng)村基礎設施建設,開展農(nóng)村土地整治,加
強農(nóng)業(yè)科技服務和抗災減災,中央財政“三農(nóng)”支出超過1萬億元,比上年增加1839億元。農(nóng)業(yè)全面豐收,糧食總產(chǎn)量實現(xiàn)了歷史罕見的“八連增”,連續(xù)5年超萬億斤,標志著我國糧食綜合生產(chǎn)能力穩(wěn)定躍上新臺階。繼續(xù)推進農(nóng)村危房改造,解決了6398萬農(nóng)村人口的飲水安全和60萬無電地區(qū)人口的用電問題,農(nóng)村生產(chǎn)生活條件進一步改善。
加快產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)優(yōu)化升級。大力培育戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè),新能源、新材料、生物醫(yī)藥、高端裝備制造、新能源汽車快速發(fā)展,三網(wǎng)融合、云計算、物聯(lián)網(wǎng)試點示范工作步伐加快。企業(yè)兼并重組取得新進展。支持重點產(chǎn)業(yè)振興和技術(shù)改造,中央預算投資安排150億元,支持4000多個項目,帶動總投資3000億元。加快發(fā)展信息咨詢、電子商務等現(xiàn)代服務業(yè),新興服務領域不斷拓寬。交通運輸產(chǎn)業(yè)快速發(fā)展,經(jīng)濟社會發(fā)展的基礎進一步夯實。
推進節(jié)能減排和生態(tài)環(huán)境保護。發(fā)布實施“十二五”節(jié)能減排綜合性工作方案、控制溫室氣體排放工作方案和加強環(huán)境保護重點工作的意見。清潔能源發(fā)電裝機達到2.9億千瓦,比上年增加3356萬千瓦。加強重點節(jié)能環(huán)保工程建設,新增城鎮(zhèn)污水日處理能力1100萬噸,5000多萬千瓦新增燃煤發(fā)電機組全部安裝脫硫設施。加大對高耗能、高排放和產(chǎn)能過剩行業(yè)的調(diào)控力度,淘汰落后的水泥產(chǎn)能1.5億噸、煉鐵產(chǎn)能3122萬噸、焦炭產(chǎn)能1925萬噸。實施天然林保護二期工程并提高補助標準,實行草原生態(tài)保護獎補政策,開展湖泊生態(tài)環(huán)境保護試點。植樹造林9200多萬畝。
促進區(qū)域經(jīng)濟協(xié)調(diào)發(fā)展。深入實施區(qū)域發(fā)展總體戰(zhàn)略和全國主體功能區(qū)規(guī)劃。出臺實施促進西藏、新疆等地區(qū)跨越式發(fā)展的一系列優(yōu)惠政策。制定實施新10年農(nóng)村扶貧開發(fā)綱要和興邊富民行動規(guī)劃。區(qū)域發(fā)展協(xié)調(diào)性進一步增強,中西部和東北地區(qū)主要經(jīng)濟指標增速高于全國平均水平,東部地區(qū)產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型升級步伐加快。城鎮(zhèn)化率超過50%,這是中國社會結(jié)構(gòu)的一個歷史性變化。勝利完成四川汶川特大地震災后恢復重建任務,積極推進青海玉樹、甘肅舟曲、云南盈江抗災救災和恢復重建工作。
(三)大力發(fā)展社會事業(yè),促進經(jīng)濟社會協(xié)調(diào)發(fā)展。各級政府加大對科技、教育、文化、衛(wèi)生、體育事業(yè)的投入,全國財政支出2.82萬億元。
持續(xù)提升科技創(chuàng)新能力。加強基礎研究和前沿技術(shù)研究。實施國家科技重大專項,突破一些關(guān)鍵核心技術(shù),填補了多項重大產(chǎn)品和裝備的空白。天宮一號目標飛行器與神舟八號飛船先后成功發(fā)射并順利交會對接,成為我國載人航天發(fā)展史上新的里程碑。
扎實推進教育公平。深入貫徹落實教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要。經(jīng)過25年堅持不懈的努力,全面實現(xiàn)九年制義務教育。免除3000多萬名農(nóng)村寄宿制學生住宿費,其中1228萬名中西部家庭經(jīng)濟困難學生享受生活補助。建立起完整的家庭經(jīng)濟困難學生資助體系。初步解決農(nóng)民工隨遷子女在城市接受義務教育的問題。推動實施“學前教育三年行動計劃”,提高幼兒入園率。大力發(fā)展職業(yè)教育。加強中小學教師培訓工作,擴大中小學教師職稱制度改革試點,提高中小學教師隊伍整體素質(zhì)。首屆免費師范生全部到中小學任教,90%以上在中西部。
大力加強文化建設。中央財政加大對文化惠民工程的支持,各地對公益性文化事業(yè)投入顯著增加。擴大公共文化設施免費開放范圍,服務面逐步拓展。文化體制改革繼續(xù)推進,文化產(chǎn)業(yè)快速發(fā)展。文物保護、非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護和
傳承取得重要進展。大力加強群眾體育設施建設,全民健身活動蓬勃開展,體育事業(yè)取得新成績。
積極穩(wěn)妥推進醫(yī)藥衛(wèi)生事業(yè)改革發(fā)展。基本醫(yī)療保險覆蓋范圍繼續(xù)擴大,13億城鄉(xiāng)居民參保,全民醫(yī)保體系初步形成。政策范圍內(nèi)住院費用報銷比例提高,重大疾病醫(yī)療保障病種范圍進一步擴大。各級財政對城鎮(zhèn)居民醫(yī)保和新農(nóng)合的補助標準由每人每年120元提高到200元。國家基本藥物制度在政府辦基層醫(yī)療衛(wèi)生機構(gòu)實現(xiàn)全覆蓋,基本藥物安全性提高、價格下降。公立醫(yī)院改革試點有序進行。基層醫(yī)療衛(wèi)生服務體系基本建成?;竟残l(wèi)生服務均等化取得新進展。
(四)切實保障和改善民生,解決關(guān)系群眾切身利益的問題。我們堅持民生優(yōu)先,努力使發(fā)展成果惠及全體人民,促進社會公平正義。實施更加積極的就業(yè)政策。多渠道開發(fā)就業(yè)崗位,全力推動以創(chuàng)業(yè)帶動就業(yè),加強職業(yè)技能培訓和公共就業(yè)服務體系建設。加大財政、稅收、金融等方面支持力度,著力促進高校畢業(yè)生、農(nóng)民工等重點人群就業(yè)。高校畢業(yè)生初次就業(yè)率77.8%,同比提高1.2個百分點。農(nóng)民工總量2.53億人,比上年增長4.4%,其中,外出農(nóng)民工1.59億人,增長3.4%。
積極調(diào)整收入分配關(guān)系。著力提高低收入群眾收入。農(nóng)村居民人均純收入實際增速為1985年以來最高,連續(xù)兩年快于城鎮(zhèn)居民;各地普遍較大幅度調(diào)高最低工資標準;連續(xù)第7年提高企業(yè)退休人員基本養(yǎng)老金,全年人均增加1680元,5700多萬人受益;進一步提高城鄉(xiāng)低保補助水平以及部分優(yōu)撫對象撫恤和生活補助標準,對全國城鄉(xiāng)低保對象、農(nóng)村五保供養(yǎng)對象等8600多萬名困難群眾發(fā)放一次性生活補貼;建立社會救助和保障標準與物價上漲掛鉤的聯(lián)動機制。擴大中等收入者所占比重。個人所得稅起征點從2000元提高到3500元。降低900多萬個體工商戶稅負。中央決定將農(nóng)民人均純收入2300元(2010年不變價)作為新的國家扶貧標準,比2009年提高92%,把更多農(nóng)村低收入人口納入扶貧范圍,這是社會的巨大進步。
加強社會保障體系建設。社會保障覆蓋范圍繼續(xù)擴大,全國參加城鎮(zhèn)基本養(yǎng)老保險、失業(yè)保險、工傷保險和生育保險人數(shù)大幅增加。2147個縣(市、區(qū))實施城鎮(zhèn)居民社會養(yǎng)老保險試點,1334萬人參保,641萬人領取養(yǎng)老金。2343個縣(市、區(qū))開展新型農(nóng)村社會養(yǎng)老保險試點,3.58億人參保,9880萬人領取養(yǎng)老金,覆蓋面擴大到60%以上。解決了500多萬名集體企業(yè)退休人員養(yǎng)老保障的歷史遺留問題。將312萬名企業(yè)“老工傷”人員和工亡職工供養(yǎng)親屬納入工傷保險統(tǒng)籌管理。養(yǎng)老保險跨地區(qū)轉(zhuǎn)移接續(xù)工作有序推進。社會保障體系不斷健全,向制度全覆蓋邁出重大步伐,這是推進基本公共服務均等化取得的重要成就。
大力推進保障性安居工程建設。出臺關(guān)于保障性安居工程建設和管理的指導意見,完善財政投入、土地供應、信貸支持、稅費減免等政策,著力提高規(guī)劃建設和工程質(zhì)量水平,制定保障性住房分配、管理、退出等制度和辦法。中央財政安排資金1713億元,是2010年的2.2倍,全年城鎮(zhèn)保障性住房基本建成432萬套,新開工建設1043萬套。
努力維護社會公共安全。加強安全生產(chǎn)監(jiān)管,做好重特大安全事故的處置、調(diào)查、問責工作。完善食品安全監(jiān)管體制機制,集中打擊、整治非法添加和違法生產(chǎn)加工行為。堅持以人為本、服務為先,加強和創(chuàng)新社會管理,著力排查化解各類社會矛盾,依法打擊違法犯罪活動,保持社會和諧穩(wěn)定。
(五)深入推進改革開放,為經(jīng)濟社會發(fā)展注入新的活力和動力。我們按照“十二五”規(guī)劃提出的改革任務,加大攻堅力度,推動重點領域和關(guān)鍵環(huán)節(jié)的改革。
完善公共財政體系特別是預算管理制度,把預算外資金全部納入預算管理,擴大國有資本經(jīng)營預算實施范圍,深化部門預算改革,推進政府預算、決算公開,98個中央部門和北京、上海、廣東、陜西等省市公開“三公經(jīng)費”。在全國范圍實施原油、天然氣資源稅從價計征改革,出臺營業(yè)稅改征增值稅試點方案。把跨境貿(mào)易人民幣結(jié)算范圍擴大到全國,啟動境外直接投資人民幣結(jié)算試點,開展外商直接投資人民幣結(jié)算業(yè)務。深化集體林權(quán)制度改革,啟動國有林場改革試點,依法開展草原承包經(jīng)營登記。推進水利建設管理體制改革,創(chuàng)新水資源管理體制。深化國有企業(yè)改革。啟動實施電網(wǎng)主輔分離改革重組以及上網(wǎng)電價和非居民用電價格調(diào)整方案?;就瓿舌l(xiāng)鎮(zhèn)機構(gòu)改革。事業(yè)單位分類改革有序開展。
我們堅持出口和進口并重,利用外資和對外投資并舉,全面提升開放型經(jīng)濟水平。積極推進市場多元化戰(zhàn)略,努力優(yōu)化貿(mào)易結(jié)構(gòu)。全年貨物進出口總額
3.64萬億美元,增長22.5%,其中,出口增長20.3%,進口增長24.9%,貿(mào)易順差進一步下降。實際使用外商直接投資1160億美元,服務業(yè)和中西部地區(qū)比重提高。企業(yè)“走出去”步伐加快,非金融類對外直接投資601億美元。積極參與國際和區(qū)域經(jīng)濟合作,多邊雙邊經(jīng)貿(mào)關(guān)系繼續(xù)深化。
我們在民主法制建設、國防和軍隊建設、港澳臺工作和外交工作等方面,都取得了卓有成效的進展。
第三篇:2011年溫家寶總理政府工作報告
2011年總理作政府工作報告(全文)
各位代表:
現(xiàn)在,我代表國務院,向大會作政府工作報告,請各位代表審議,并請全國政協(xié)委員提出意見。
一、“十一五”時期國民經(jīng)濟和社會發(fā)展的回顧
“十一五”時期是我國發(fā)展進程中極不平凡的五年。面對國內(nèi)外復雜形勢和一系列重大風險挑戰(zhàn),中國共產(chǎn)黨團結(jié)帶領全國各族人民,全面推進改革開放和現(xiàn)代化建設,國家面貌發(fā)生了歷史性變化。
這五年,我國社會生產(chǎn)力、綜合國力顯著提高。我們有效應對國際金融危機沖擊,保持經(jīng)濟平穩(wěn)較快發(fā)展,勝利完成“十一五”規(guī)劃的主要目標和任務,國民經(jīng)濟邁上新的臺階。國內(nèi)生產(chǎn)總值達到39.8萬億元,年均增長11.2%,財政收入從3.16萬億元增加到8.31萬億元。載人航天、探月工程、超級計算機等前沿科技實現(xiàn)重大突破。國防和軍隊現(xiàn)代化建設取得重大成就。
這五年,各項社會事業(yè)加快發(fā)展、人民生活明顯改善。教育、科技、文化、衛(wèi)生、體育事業(yè)全面進步。城鎮(zhèn)新增就業(yè)5771萬人,轉(zhuǎn)移農(nóng)業(yè)勞動力4500萬人;城鎮(zhèn)居民人均可支配收入和農(nóng)村居民人均純收入年均分別實際增長9.7%和8.9%;覆蓋城鄉(xiāng)的社會保障體系逐步健全。
這五年,改革開放取得重大進展。重點領域和關(guān)鍵環(huán)節(jié)改革實現(xiàn)新突破,社會主義市場經(jīng)濟體制更加完善。去年對外貿(mào)易總額達到2.97萬億美元,開放型經(jīng)濟水平快速提升。
這五年,我國國際地位和影響力顯著提高。我們在國際事務中發(fā)揮重要的建設性作用,有力維護國家主權(quán)、安全和發(fā)展利益,全方位外交取得重大進展。我們成功舉辦北京奧運會、上海世博會,實現(xiàn)了中華民族的百年夢想。
這些輝煌成就,充分顯示了中國特色社會主義的優(yōu)越性,展現(xiàn)了改革開放的偉大力量,極大增強了全國各族人民的自信心和自豪感,增強了中華民族的凝聚力和向心力,必將激勵我們在新的歷史征程上奮勇前進。
五年來,我們主要做了以下工作:
(一)加強和改善宏觀調(diào)控,促進經(jīng)濟平穩(wěn)較快發(fā)展。我們注重把握宏觀調(diào)
技術(shù)和關(guān)鍵裝備技術(shù),一大批科研成果實現(xiàn)了產(chǎn)業(yè)化。服務業(yè)快速發(fā)展,在國內(nèi)生產(chǎn)總值中占比提高2.5個百分點?;A設施建設明顯加快,五年建成鐵路新線1.6萬公里,新增公路63.9萬公里,其中高速公路3.3萬公里,新建、改擴建機場33個,新建和加固堤防1.7萬公里。二是扎實推進節(jié)能減排、生態(tài)建設和環(huán)境保護。提出到2020年我國控制溫室氣體排放行動目標和政策措施,制定實施節(jié)能減排綜合性工作方案。大力發(fā)展清潔能源,新增發(fā)電裝機容量4.45億千瓦,其中水電9601萬千瓦、核電384萬千瓦。關(guān)停小火電機組7210萬千瓦,淘汰了一批落后的煤炭、鋼鐵、水泥、焦炭產(chǎn)能。推進林業(yè)重點生態(tài)工程建設,完成造林2529萬公頃。綜合治理水土流失面積23萬平方公里,加強重點流域水污染防治、大氣污染防治和工業(yè)“三廢”治理。大力發(fā)展循環(huán)經(jīng)濟。五年累計,單位國內(nèi)生產(chǎn)總值能耗下降19.1%,化學需氧量、二氧化硫排放量分別下降12.45%、14.29%。三是促進區(qū)域經(jīng)濟協(xié)調(diào)發(fā)展。落實區(qū)域發(fā)展總體戰(zhàn)略,頒布實施全國主體功能區(qū)規(guī)劃,制定西部大開發(fā)新十年指導意見和一系列區(qū)域發(fā)展規(guī)劃,推進促進西藏和四省藏區(qū)、新疆等民族地區(qū)跨越式發(fā)展的新舉措。中西部和東北地區(qū)發(fā)展加快,經(jīng)濟增速等主要指標超過全國平均水平;東部地區(qū)經(jīng)濟結(jié)構(gòu)不斷優(yōu)化,自主創(chuàng)新和競爭力逐步提高;地區(qū)間基本公共服務差距趨于縮小,各具特色的區(qū)域發(fā)展格局初步形成。
(四)堅定不移深化改革開放,增強經(jīng)濟社會發(fā)展內(nèi)在活力。財政轉(zhuǎn)移支付制度逐步完善,縣級基本財力保障機制初步建立。增值稅轉(zhuǎn)型全面實施,成品油價格和稅費改革順利推進,資源稅改革啟動試點,內(nèi)外資企業(yè)稅制全面統(tǒng)一。國有大型商業(yè)銀行股份制改革順利完成,政策性金融機構(gòu)改革、農(nóng)村信用社改革積極推進;平穩(wěn)解決上市公司股權(quán)分置問題,創(chuàng)業(yè)板、股指期貨和融資融券順利推出,債券市場穩(wěn)步發(fā)展;深入推進保險業(yè)改革開放;人民幣匯率形成機制改革有序推進,跨境貿(mào)易人民幣結(jié)算試點不斷擴大。國有企業(yè)公司制股份制改革、國有資產(chǎn)監(jiān)管體制改革取得積極進展。郵政體制改革加快推進。制定實施促進中小企業(yè)發(fā)展和民間投資的一系列政策,非公有制經(jīng)濟發(fā)展環(huán)境不斷改善,多種所有制經(jīng)濟共同發(fā)展。
不斷拓展對外開放的廣度和深度。進出口總額年均增長15.9%,結(jié)構(gòu)不斷優(yōu)化。貿(mào)易順差連續(xù)兩年下降,2010年比上年減少6.4%。利用外資水平進一步提
項資金,改造和新建2.3萬所鄉(xiāng)鎮(zhèn)衛(wèi)生院、1500所縣醫(yī)院、500所縣中醫(yī)院和1000所縣婦幼保健院,建立了2400所社區(qū)衛(wèi)生服務中心。制定并實施國家中長期人才發(fā)展規(guī)劃綱要。人口規(guī)劃目標順利實現(xiàn)。文化體制改革取得重要進展。公共文化服務體系建設明顯加快,文化產(chǎn)業(yè)蓬勃發(fā)展。哲學社會科學和新聞出版、廣播影視、文學藝術(shù)繁榮進步。城鄉(xiāng)公共體育設施建設加快,全民健身活動蔚然成風。法制建設全面推進,“五五”普法順利完成。創(chuàng)新和加強社會管理,社會保持和諧穩(wěn)定。
抗擊汶川特大地震等嚴重自然災害的斗爭取得重大勝利,汶川災后恢復重建三年任務兩年基本完成,玉樹強烈地震和舟曲特大山洪泥石流災后恢復重建有序推進。經(jīng)過災難的洗禮,中國人民更加成熟、自信、堅強,中華民族百折不撓、自強不息的偉大精神不可戰(zhàn)勝。
五年來,我們不斷深化行政管理體制改革,加快轉(zhuǎn)變政府職能,全面完成了新一輪政府機構(gòu)改革,深入推進依法行政,建設法治政府和服務型政府,推進政務公開,加強行政問責,堅持不懈地開展反腐敗斗爭,政府自身建設取得積極進展。
過去五年,我們是一步一個腳印走過來的,中國人民有理由為此感到自豪!五年的成績來之不易。這是以總書記同志為總書記的黨中央總攬全局、正確領導的結(jié)果,是全黨全國各族人民共同努力奮斗的結(jié)果。在這里,我代表國務院,向全國各族人民,向各民主黨派、各人民團體和各界人士,表示誠摯感謝!向香港特別行政區(qū)同胞、澳門特別行政區(qū)同胞、臺灣同胞和海外僑胞,表示誠摯感謝!向關(guān)心和支持中國現(xiàn)代化建設的各國政府、國際組織和各國朋友,表示誠摯感謝!
我們清醒地認識到,我國發(fā)展中不平衡、不協(xié)調(diào)、不可持續(xù)的問題依然突出。主要是:經(jīng)濟增長的資源環(huán)境約束強化,投資與消費關(guān)系失衡,收入分配差距較大,科技創(chuàng)新能力不強,產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)不合理,農(nóng)業(yè)基礎仍然薄弱,城鄉(xiāng)區(qū)域發(fā)展不協(xié)調(diào),就業(yè)總量壓力和結(jié)構(gòu)性矛盾并存,制約科學發(fā)展的體制機制障礙依然較多;服務業(yè)增加值和就業(yè)比重、研究與試驗發(fā)展經(jīng)費支出占國內(nèi)生產(chǎn)總之比重沒有完成“十一五”規(guī)劃目標。一些群眾反映強烈的問題沒有根本解決,主要是:優(yōu)質(zhì)教育、醫(yī)療資源總量不足、分布不均;物價上漲壓力加大,部分城市房價漲幅過高;違法征地拆遷等引發(fā)的社會矛盾增多;食品安全問題比較突出;一些領域腐敗現(xiàn)象嚴重。我們一定要以對國家和人民高度負責的精神,通過艱苦細致的工作和堅
受的程度統(tǒng)一起來,以改革促進和諧穩(wěn)定,確保人民安居樂業(yè)、社會安寧有序、國家長治久安。
二、“十二五”時期的主要目標和任務
根據(jù)《中共中央關(guān)于制定國民經(jīng)濟和社會發(fā)展第十二個五年規(guī)劃的建議》,我們編制了《國民經(jīng)濟和社會發(fā)展第十二個五年規(guī)劃綱要(草案)》,提交大會審議。
“十二五”是全面建設小康社會的關(guān)鍵時期,是深化改革開放、加快轉(zhuǎn)變經(jīng)濟發(fā)展方式的攻堅時期。從國際看,世界多極化、經(jīng)濟全球化深入發(fā)展,和平、發(fā)展、合作仍是時代潮流。國際金融危機影響深遠,世界經(jīng)濟結(jié)構(gòu)加快調(diào)整,全球經(jīng)濟治理機制深刻變革,科技創(chuàng)新和產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型孕育突破,發(fā)展中國家特別是新興市場國家整體實力步入上升期。從國內(nèi)看,我國發(fā)展的有利條件和長期向好的趨勢沒有改,工業(yè)化、信息化、城鎮(zhèn)化、市場化、國際化深入發(fā)展,市場需求潛力巨大,資金供給充裕,科技和教育水平整體提升,勞動力素質(zhì)提高,基礎設施日益完善,政府宏觀調(diào)控和應對重大挑戰(zhàn)的能力明顯增強,社會大局保持穩(wěn)定。綜合判斷國際國內(nèi)形勢,我國發(fā)展仍處于可以大有作為的重要戰(zhàn)略機遇期。
我們要高舉中國特色社會主義偉大旗幟,以鄧小平理論和“三個代表”重要思想為指導,深入貫徹落實科學發(fā)展觀,適應國內(nèi)外形勢新變化,順應各族人民過上更好生活新期待,以科學發(fā)展為主題,以加快轉(zhuǎn)變經(jīng)濟發(fā)展方式為主線,深化改革開放,保障和改善民生,鞏固和擴大應對國際金融危機沖擊成果,促進經(jīng)濟長期平穩(wěn)較快發(fā)展和社會和諧穩(wěn)定,為全面建成小康社會打下具有決定性意義的基礎。
我們要推動經(jīng)濟發(fā)展再上新臺階。今后五年,我國經(jīng)濟增長預期目標是在明顯提高質(zhì)量和效益的基礎上年均增長7%。按2010年價格計算,2015年國內(nèi)生產(chǎn)總值將超過55萬億元。要繼續(xù)加強和改善宏觀調(diào)控,保持價格總水平基本穩(wěn)定,把短期調(diào)控政策和長期發(fā)展政策結(jié)合起來,堅持實施擴大內(nèi)需戰(zhàn)略,充分挖掘我國內(nèi)需的巨大潛力,加快形成消費、投資、出口協(xié)調(diào)拉動經(jīng)濟增長的新局面。
我們要加快轉(zhuǎn)變經(jīng)濟發(fā)展方式和調(diào)整經(jīng)濟結(jié)構(gòu)。堅持走中國特色新型工業(yè)化道路,推動信息化和工業(yè)化深度融合,改造提升制造業(yè),培育發(fā)展戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)。加快發(fā)展服務業(yè),服務業(yè)增加值在國內(nèi)生產(chǎn)總值中的比重提高4個百分點。
參保率,政策范圍內(nèi)的醫(yī)保基金支付水平提高到70%以上,全國城鎮(zhèn)保障性住房覆蓋面達到20%左右。堅持計劃生育基本國策,逐步完善政策,促進人口長期均衡發(fā)展,人均預期壽命提高1歲。
我們要全面深化改革開放。更加重視改革頂層設計和總體規(guī)劃,大力推進經(jīng)濟體制改革,積極穩(wěn)妥地推進政治體制改革,加快推進文化體制、社會體制改革,不斷完善社會主義市場經(jīng)濟體制,擴大社會主義民主,完善社會主義法制,使上層建筑更加適應經(jīng)濟基礎發(fā)展變化,為科學發(fā)展提供有力保障。堅持和完善基本經(jīng)濟制度,營造各種所有制經(jīng)濟依法平等使用生產(chǎn)要素、公平參與市場競爭、同等受到法律保護的體制環(huán)境。加快財稅金融體制改革,積極構(gòu)建有利于轉(zhuǎn)變經(jīng)濟發(fā)展方式的財稅體制,構(gòu)建組織多元、服務高效、監(jiān)管審慎、風險可控的金融體系。深化資源性產(chǎn)品價格和環(huán)保收費改革,建立健全能夠靈活反映市場供求關(guān)系、資源稀缺程度和環(huán)境損害成本的資源性產(chǎn)品價格形成機制。實施更加積極主動的開放戰(zhàn)略,培育參與國際合作與競爭新優(yōu)勢,進一步形成互利共贏的開放新格局。
我們要不斷加強政府自身改革建設。政府的一切權(quán)力都是人民賦予的,必須對人民負責,為人民謀利益,接受人民監(jiān)督;必須最廣泛地動員和組織人民依法管理國家和社會事務,管理經(jīng)濟和文化事業(yè);必須堅持依法治國基本方略,加強維護群眾利益的法規(guī)建設,推進依法行政;必須實行科學、民主決策,建立健全決策、執(zhí)行、監(jiān)督既相互制約又相互協(xié)調(diào)的運行機制,確保權(quán)力正確行使;必須從制度上改變權(quán)力過分集中而又得不到制約的狀況,堅決懲治和預防腐??;必須保障人民的民主權(quán)力和合法權(quán)益,維護社會公平正義。
總之,經(jīng)過未來五年努力,實現(xiàn)“十二五”規(guī)劃的各項目標,我國的綜合國力就會有更大的提升,人民生活就會有更大的改善,國家面貌就會發(fā)生更大的變化。
三、2011年的工作
2011年,是“十二五”開局之年,做好今年的工作對于完成“十二五”各項目標任務至關(guān)重要。過去一年,我們的各項工作取得了很大成績。國內(nèi)生產(chǎn)總值增長10.3%,居民消費價格漲幅控制在3.3%,城鎮(zhèn)新增就業(yè)1168萬人,國際收支狀況有所改善。這為做好今年的工作打下了良好基礎。
今年,我國發(fā)展面臨的形勢仍然極其復雜。世界經(jīng)濟將繼續(xù)緩慢復蘇,但復蘇的基礎不牢。發(fā)達經(jīng)濟體經(jīng)濟增長乏力,失業(yè)率居高難下,一些國家主權(quán)債務
險管理,提高投資收益。
今年,重點要做好以下幾方面工作。
(一)保持物價總水平基本穩(wěn)定
當前,物價上漲較快,通脹預期增強,這個問題涉及民生、關(guān)系全局、影響穩(wěn)定。要把穩(wěn)定物價總水平作為宏觀調(diào)控的首要任務,充分發(fā)揮我國主要工業(yè)品總體供大于求、糧食庫存充裕、外匯儲備較多等有利條件,努力消除輸入性、結(jié)構(gòu)性通脹因素的不利影響,消化要素成本上漲壓力,正確引導市場預期,堅持抑制價格上漲勢頭。要以經(jīng)濟和法律手段為主,輔之以必要的行政手段,全面加強價格調(diào)控和監(jiān)管。一是有效管理市場流動性,控制物價過快上漲的貨幣條件。把握好政府管理商品和服務價格的調(diào)整時機、節(jié)奏和力度。二是大力發(fā)展生產(chǎn),保障主要農(nóng)產(chǎn)品、基本生活必需品、重要生產(chǎn)資料的生產(chǎn)和供應。落實“米袋子”省長負責制和“菜籃子”市長負責制。三是加強農(nóng)產(chǎn)品流通體系建設,積極開展“農(nóng)超對接”,暢通鮮活農(nóng)產(chǎn)品運輸“綠色通道”。完善重要商品儲備制度和主要農(nóng)產(chǎn)品臨時收儲制度,把握好國家儲備吞吐調(diào)控時機,搞好進出口調(diào)節(jié),增強市場調(diào)控能力。四是加強價格監(jiān)管,維護市場秩序。特別要強化價格執(zhí)法,嚴肅查處惡意炒作、串通漲價、哄抬價格等不法行為。五是完善補貼制度,建立健全社會救助和保障標準與物價上漲掛鉤的聯(lián)動機制,絕不能讓物價上漲影響低收入群眾的正常生活。
(二)進一步擴大內(nèi)需特別是居民消費需求
擴大內(nèi)需是我國經(jīng)濟發(fā)展的長期額戰(zhàn)略方針和基本立足點,也是促進經(jīng)濟均衡發(fā)展的根本途徑和內(nèi)在要求。
積極擴大消費需求。積極增加政府用于改善和擴大消費的支出,增加對城鎮(zhèn)低收入居民和農(nóng)民的補貼。繼續(xù)實施家電下鄉(xiāng)和以舊換新政策。加強農(nóng)村和中小城市商貿(mào)流通、文化體育、旅游、寬帶網(wǎng)絡等基礎設施建設。大力促進文化消費、旅游消費和養(yǎng)老消費。推動農(nóng)村商業(yè)連鎖經(jīng)營和統(tǒng)一配送,優(yōu)化城鎮(zhèn)商業(yè)網(wǎng)點布局,積極發(fā)展電子商務、網(wǎng)絡購物、地理信息等新型服務業(yè)態(tài)。大力整頓和規(guī)范市場秩序,切實維護消費者權(quán)益。深入開展打擊侵犯知識產(chǎn)權(quán)和制售假冒偽劣商品的專項治理行動。
大力優(yōu)化投資結(jié)構(gòu)。認真落實國務院關(guān)于鼓勵引導民間投資新36條,抓緊
1農(nóng)”的投入擬安排9884.5億元,比上年增加1304.8億元。繼續(xù)增加對農(nóng)民的生產(chǎn)補貼,新增補貼重點向主產(chǎn)區(qū)、重點品種、專業(yè)大戶、農(nóng)民專業(yè)合作組織傾斜。增加中央財政對糧食、油料、生豬調(diào)出大縣的一般性轉(zhuǎn)移支付,擴大獎勵補助規(guī)模和范圍。引導金融機構(gòu)增加涉農(nóng)信貸投放,確保涉農(nóng)貸款增量占比不低于上年。加大政策性金融對“三農(nóng)”的支持力度。健全政策性農(nóng)業(yè)保險制度,建立農(nóng)業(yè)再保險和巨災風險分散機制。
深化農(nóng)村改革,增強農(nóng)村發(fā)展活力。堅持和完善農(nóng)村基本經(jīng)營制度,健全覆蓋耕地、林地、草原等家庭承包經(jīng)營制度。有序推進農(nóng)村土地管理制度改革。探索建立耕地保護補償機制。繼續(xù)推進農(nóng)村綜合改革。全面實施村級公益事業(yè)建設一事一議財政獎補,大幅增加獎補資金規(guī)模。加快發(fā)展農(nóng)民專業(yè)合作組織和農(nóng)業(yè)社會化服務體系,提高農(nóng)業(yè)組織化程度。年底前,在全國普遍建立健全鄉(xiāng)鎮(zhèn)或區(qū)域性農(nóng)業(yè)技術(shù)推廣、動植物疫病防控、農(nóng)產(chǎn)品質(zhì)量監(jiān)管等公共服務機構(gòu)。
解決13億中國人的吃飯問題始終是頭等大事,任何時候都不能掉以輕心。我們有信心也有能力辦好這件大事。
(四)加快推進經(jīng)濟結(jié)構(gòu)戰(zhàn)略性調(diào)整
這是轉(zhuǎn)變經(jīng)濟發(fā)展方式的主攻方向。要推動經(jīng)濟盡快走上內(nèi)生增長、創(chuàng)新驅(qū)動的軌道。調(diào)整優(yōu)化產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)。加快構(gòu)建現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)體系,推動產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型升級。一是改造提升制造業(yè)。加大企業(yè)技術(shù)改造力度,重點增強新產(chǎn)品開發(fā)能力和品牌創(chuàng)建能力,提高能源資源綜合利用水平、技術(shù)工藝系統(tǒng)集成水平,提高產(chǎn)品質(zhì)量、技術(shù)含量和附加值。推動重點行業(yè)企業(yè)跨地區(qū)兼并重組。完善落后產(chǎn)能退出機制和配套政策。二是加快培育發(fā)展戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)。積極發(fā)展新一代信息技術(shù)產(chǎn)業(yè),建設高性能寬帶信息網(wǎng),加快實現(xiàn)“三網(wǎng)融合”,促進物聯(lián)網(wǎng)示范應用。大力推動節(jié)能環(huán)保、新能源、生物、高端裝備制造、新材料、新能源汽車等產(chǎn)業(yè)發(fā)展。要抓緊制定標準,完善政策,加強創(chuàng)新能力建設,發(fā)揮科技型中小企業(yè)作用,促進戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)健康發(fā)展,加快形成生產(chǎn)能力和核心競爭力。三是大力發(fā)展服務業(yè)。加快發(fā)展生產(chǎn)性服務業(yè),積極發(fā)展生活性服務業(yè)。大力發(fā)展和提升軟件產(chǎn)業(yè)。著力營造有利于服務業(yè)發(fā)展的市場環(huán)境,加快完善促進服務業(yè)發(fā)展的政策體系。盡快實現(xiàn)鼓勵類服務業(yè)用電、用水、用氣、用熱與工業(yè)基本同價。四是加強現(xiàn)代能源產(chǎn)業(yè)和綜合運輸體系建設。積極推動能源生產(chǎn)和利用方式變革,提高能源利
3理,實施天然林資源保護二期工程,落實草原生態(tài)保護補助獎勵政策,鞏固退耕還林還草、退牧還草等成果,大力開展植樹造林,加強濕地保護與恢復,推進荒漠化、石漠化綜合治理。完善防災減災應急預案,加快山洪地質(zhì)災害易發(fā)區(qū)調(diào)查評價、監(jiān)測預警、防治應急等體制建設。
(五)大力實施科教興國戰(zhàn)略和人才強國戰(zhàn)略
科技、教育和人才是國家發(fā)展的基礎和根本,必須始終放在重要的戰(zhàn)略位置。
堅持優(yōu)先發(fā)展教育。推動教育事業(yè)科學發(fā)展,為人們提供更加多樣、更加公平、更高質(zhì)量的教育。2012年財政性教育經(jīng)費支出占國內(nèi)生產(chǎn)總值比重達到4%。加快發(fā)展學前教育。公辦民辦并舉,增加學前教育資源,抓緊解決“入園難”問題。促進義務教育均衡發(fā)展。加強義務教育階段學校標準化建設,公共資源配置重點向農(nóng)村和城市薄弱學校傾斜。以流入地政府和公辦學校為主,切實保障農(nóng)民工隨遷子女平等接受義務教育。支持民族地區(qū)教育發(fā)展,做好“雙語”教學工作。全面推進素質(zhì)教育。加快教育改革,切實減輕中小學生過重課業(yè)負擔,注重引導和培養(yǎng)孩子們獨立思考、實踐創(chuàng)新能力。保證中小學生每天一小時校園體育活動。大力發(fā)展職業(yè)教育。引導高中階段學校和高等學校辦出特色,提高教育質(zhì)量,增向?qū)W生就業(yè)創(chuàng)業(yè)能力。加強重點學科建設,加快建設一批世界一流大學。支持特殊教育發(fā)展。落實和完善國家助學制度,無論哪個教育階段,都要確保每個孩子不因家庭經(jīng)濟困難而失學。
全面加強人才工作。以高層次和高技能人才為重點,加快培養(yǎng)造就一大批創(chuàng)新型科技人才和急需之緊缺人才。加大人才開發(fā)投入,推進重大人才工作。深化選人用人制度改革,努力營造平等公開、競爭擇優(yōu)的制度和社會環(huán)境,激勵優(yōu)秀人才脫穎而出,創(chuàng)造人盡其才的良好局面。
大力推進科技創(chuàng)新。加快實施國家科技重大專項,突破一批核心關(guān)鍵技術(shù),提升重大集成創(chuàng)新能力。加強基礎研究、前沿技術(shù)研究,增強原始創(chuàng)新能力。推動建立企業(yè)主導技術(shù)研發(fā)創(chuàng)新的體制機制。鼓勵企業(yè)共同出資開展關(guān)鍵共性技術(shù)研發(fā),共擔風險、共享成果,對符合國家戰(zhàn)略方向的項目,政府要從政策和資金上給予支持。深化科技管理體制改革,促進科技資源優(yōu)化配置、高效利用和開放共享。激勵科研院所、高等學校和廣大科技人員以多種形式與企業(yè)合作。保持財政科技投入穩(wěn)定增長,提高科研經(jīng)費使用效率。堅定不移地實施國家知識產(chǎn)權(quán)戰(zhàn)
5點解決城鎮(zhèn)中低收入家庭住房困難,切實穩(wěn)定房地產(chǎn)市場價格,滿足居民合理住房需求。一是進一步擴大保障性住房建設規(guī)模。今年要再開工建設保障性住房、棚戶區(qū)改造住房共1000萬套,改造農(nóng)村危房150萬戶。重點發(fā)展公共租賃住房。中央財政預算擬安排補助資金1030億元,比上年增加265億元。各級政府要多渠道籌集資金,大幅度增加投入。抓緊建立保障性住房使用、運營、退出等管理制度,提高透明度,加強社會監(jiān)督,保證符合條件的家庭受益。二是進一步落實和完善房地產(chǎn)市場調(diào)控政策,堅決遏制部分城市房價過快上漲勢頭。制定并向社會公布住房建設計劃,在新增建設用地計劃中,單列保障性住房用地,做到應保盡保。重點增加中小套型普通商品住房建設。規(guī)范發(fā)展住房租賃市場。嚴格落實差別化住房信貸、稅收政策,調(diào)整完善房地產(chǎn)相關(guān)稅收政策,加強稅收征管,有效遏制投機投資性購房。加強房地產(chǎn)市場監(jiān)測和市場行為監(jiān)管,嚴厲查處各類違法違規(guī)行為。三是建立健全考核問責機制。穩(wěn)定房價和住房保障工作實行省級人民政府負總責,市縣人民政府負直接責任。有關(guān)部門要加快完善巡查、考評、約談和問責制度,對穩(wěn)定房價、推進保障性住房建設工作不力,從而影響社會發(fā)展和穩(wěn)定的地方,要追究責任。
推進醫(yī)藥衛(wèi)生事業(yè)改革發(fā)展。今年是醫(yī)改三年實施方案的攻堅年,要確保完成各項目標任務。一是在基層全面實施國家基本藥物制度。建立完善基本藥物保障供應體系,加強藥品監(jiān)督,確保用藥安全,切實降低藥價。二是抓好公立醫(yī)院改革試點。鼓勵各地在醫(yī)院管理體制、醫(yī)療服務價格形成機制和監(jiān)管機制等方面大膽探索。完善醫(yī)療糾紛調(diào)處機制,改善醫(yī)患關(guān)系。三是提高基本醫(yī)療保障水平。穩(wěn)定提高城鎮(zhèn)職工、居民醫(yī)保參保率和新農(nóng)合參合率。
今年要把新農(nóng)合和城鎮(zhèn)居民醫(yī)保財政補助標準提高到200元。四是完成農(nóng)村三級衛(wèi)生服務網(wǎng)絡和城市社區(qū)衛(wèi)生服務機構(gòu)建設任務。今年全國人均基本公共衛(wèi)生服務經(jīng)費標準提高到25元。加強重大傳染病、慢性病、職業(yè)病、地方病和精神疾病的預防控制和規(guī)范管理。加強婦幼保健工作,繼續(xù)推進適齡婦女宮頸癌、乳腺癌免費檢查和救治保障試點。認真做好艾滋病防治工作。大力發(fā)展中醫(yī)藥和民族醫(yī)藥事業(yè),落實各項扶持政策。五是鼓勵社會資本舉辦醫(yī)療機構(gòu)。放寬社會資本和外資舉辦醫(yī)療機構(gòu)的準入范圍。完善和推進醫(yī)生多點執(zhí)業(yè)制度,鼓勵醫(yī)生在各類醫(yī)療機構(gòu)之間合理流動和在基層開設診所,為人民群眾提供便捷的醫(yī)療衛(wèi)生服務。
7單位轉(zhuǎn)企改制。大力發(fā)展文化產(chǎn)業(yè),培育新型文化業(yè)態(tài),推動文化產(chǎn)業(yè)成為國民經(jīng)濟支柱性產(chǎn)業(yè)。大力開展全民健身活動,促進群眾體育和競技體育協(xié)調(diào)發(fā)展。加強對外文化體育交流與合作,不斷擴大中華文化國際影響力,讓博大精深的中華文化再展輝煌。
(八)深入推進重點領域改革
繼續(xù)推進國有經(jīng)濟戰(zhàn)略性調(diào)整,健全國有資本有進有退、合理流動機制。完善國有金融資產(chǎn)、非經(jīng)營性資產(chǎn)和自然資源資產(chǎn)監(jiān)管體制,加強境外國有資產(chǎn)監(jiān)管。繼續(xù)鼓勵、支持和引導非公有制經(jīng)濟發(fā)展。健全財力與事權(quán)相匹配的財稅體制,清理和歸并專項轉(zhuǎn)移支付項目,增加一般性轉(zhuǎn)移支付,健全縣級基本財力保障機制。在一些生產(chǎn)性服務業(yè)領域推行增值稅改革試點,推進資源稅改革。深化預算管理制度改革,全面編制政府性基金預算,擴大國有資本經(jīng)營預算范圍,試編社會保險基金預算。繼續(xù)深化金融企業(yè)改革,加快建立現(xiàn)代金融企業(yè)制度。加快培育農(nóng)村新型金融機構(gòu)。繼續(xù)大力發(fā)展金融市場,鼓勵金融創(chuàng)新。推進利率市場化改革。擴大人民幣在跨境貿(mào)易和投資中的使用。推進人民幣資本項下可兌換工作。加強和改善金融監(jiān)管,建立健全系統(tǒng)性金融風險防范預警體系和處置機制。完善成品油、天然氣價格形成機制和各類電價定價機制。推進水價改革。研究制定排污權(quán)有償使用和交易試點的指導意見。價格改革要充分考慮人民群眾特別是低收入群眾的承受能力。按照政事分開、事企分開、管辦分開、營利性與非營利性分開的要求,積極穩(wěn)妥地分類推進事業(yè)單位改革。
(九)進一步提高對外開放水平
中國的發(fā)展離不開世界。要積極發(fā)展互利互惠的多雙邊經(jīng)貿(mào)關(guān)系,不斷拓展新的開放領域和空間。繼續(xù)推動多哈回合談判,反對各種形式的保護主義,促進國際經(jīng)濟秩序朝著更加公正、合理、共贏的方向發(fā)展。
切實轉(zhuǎn)變外貿(mào)發(fā)展方式。在大力優(yōu)化結(jié)構(gòu)和提高效益的基礎上,保持對外貿(mào)易穩(wěn)定增長。無論是一般貿(mào)易還是加工貿(mào)易出口,都要繼續(xù)發(fā)揮勞動力資源優(yōu)勢,都要減少能源資源消耗,都要向產(chǎn)業(yè)鏈高端延伸,都要提高質(zhì)量、檔次和附加值。積極擴大自主品牌產(chǎn)品出口。大力發(fā)展服務貿(mào)易和服務外包,不斷提高服務貿(mào)易的比重。堅持進口和出口并重,擴大先進技術(shù)設備、關(guān)鍵零部件和能源原材料進口,促進從最不發(fā)達國家和主要順差來源國增加進口,逐步改善貿(mào)易不平衡狀況,9人士和信教群眾在促進經(jīng)濟發(fā)展、社會和諧中的積極作用。
繼續(xù)加強僑務工作,維護海外僑胞、歸僑僑眷的合法權(quán)益,充分發(fā)揮他們在促進祖國統(tǒng)一和民族振興中的獨特作用。
各位代表!
建立鞏固的國防,建設強大的人民軍隊,是維護國家主權(quán)、安全、發(fā)展利益和全面建設小康社會的重要保障。要緊緊圍繞黨和國家工作大局,著眼有效履行新世紀新階段我軍歷史使命,全面加強軍隊革命化現(xiàn)代化正規(guī)化建設,不斷提高以打贏信息化條件下局部戰(zhàn)爭能力為核心的完成多樣化軍事任務的能力。堅持把思想政治建設擺在首位。積極開展信息化條件下的軍事訓練。加快全面建設現(xiàn)代后勤步伐。推動軍民融合式發(fā)展,加強國防科研和武器裝備建設。積極穩(wěn)妥地推進國防和軍隊改革。堅持依法治軍、從嚴治軍。堅決完成搶險救災等急難險重任務。建設現(xiàn)代化武裝警察力量,增強執(zhí)勤、處置突發(fā)事件和反恐維穩(wěn)能力。加強國防動員和后備力量建設,鞏固和發(fā)展軍政軍民團結(jié)。
各位代表!
我們將堅定不移地貫徹“一國兩制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度自治的方針,全力支持香港、澳門兩個特別行政區(qū)發(fā)展經(jīng)濟,改善民生。支持香港鞏固和提升國際金融、貿(mào)易、航運中心地位。支持澳門建設世界旅游休閑中心,促進經(jīng)濟適度多元發(fā)展。充分發(fā)揮香港、澳門在國家整體發(fā)展戰(zhàn)略中的獨特作用。進一步提高內(nèi)地與港澳合作的機制化水平,支持粵港澳深化區(qū)域合作,實現(xiàn)互利共贏。在中華民族偉大復興的歷史進程中,祖國內(nèi)地人們將與港澳同胞攜手奮進,共享偉大祖國的尊嚴與榮耀!
我們將堅持以新形勢下發(fā)展的兩岸關(guān)系、促進祖國和平統(tǒng)一的大政方針和各項政策。繼續(xù)推進兩岸協(xié)商,積極落實兩岸經(jīng)濟合作框架協(xié)議,加強產(chǎn)業(yè)合作,加快新興產(chǎn)業(yè)、金融等現(xiàn)代服務業(yè)合作發(fā)展,支持有條件的大陸企業(yè)赴臺投資。支持海峽西岸經(jīng)濟區(qū)在推進兩岸交流合作中發(fā)揮先行先試作用。深入開展兩岸社會各界交流,積極拓展兩岸文化教育合作。增進兩岸政治互信,鞏固兩岸關(guān)系和平發(fā)展的政治基礎,共同維護兩岸關(guān)系和平發(fā)展的良好局面。我們堅信,只要海內(nèi)外中華兒女繼續(xù)共同努力奮斗,祖國和平統(tǒng)一大業(yè)一定能夠?qū)崿F(xiàn)!
各位代表!
122-
第四篇:2011年溫家寶總理政府工作報告
2011年溫家寶總理政府工作報告
各位代表:現(xiàn)在,我代表國務院,向大會作政府工作報告,請各位代表審議,并請全國政協(xié)委員提出意見。
一、“十一五”時期國民經(jīng)濟和社會發(fā)展的回顧。
“十一五”時期是我國發(fā)展進程中極不平凡的五年。面對國內(nèi)外復雜形勢和一系列重大風險挑戰(zhàn),中國共產(chǎn)黨團結(jié)帶領全國各族人民,全面推進改革開放和現(xiàn)代化建設,國家面貌發(fā)生了歷史性變化。
這五年,我國社會生產(chǎn)力、綜合國力顯著提高。我們有效應對國際金融危機沖擊,保持經(jīng)濟平穩(wěn)較快發(fā)展,勝利完成“十一五”規(guī)劃的主要目標和任務,國民經(jīng)濟邁上新的臺階。國內(nèi)生產(chǎn)總值達到39.8萬億元,年均增長11.2%,財政收入從3.16萬億元增加到8.31萬億元。載人航天、探月工程、超級計算機等前沿科技實現(xiàn)重大突破。國防和軍隊現(xiàn)代化建設取得重大成就。
這五年,各項社會事業(yè)加快發(fā)展、人民生活明顯改善。教育、科技、文化、衛(wèi)生、體育事業(yè)全面進步。城鎮(zhèn)新增就業(yè)5771萬人,轉(zhuǎn)移農(nóng)業(yè)勞動力4500萬人;城鎮(zhèn)居民人均可支配收入和農(nóng)村居民人均純收入年均分別實際增長9.7%和8.9%;覆蓋城鄉(xiāng)的社會保障體系逐步健全。
這五年,改革開放取得重大進展。重點領域和關(guān)鍵環(huán)節(jié)改革實現(xiàn)新突破,社會主義市場經(jīng)濟體制更加完善。去年對外貿(mào)易總額達到2.97萬億美元,開放型經(jīng)濟水平快速提升。
這五年,我國國際地位和影響力顯著提高。我們在國際事務中發(fā)揮重要的建設性作用,有力維護國家主權(quán)、安全和發(fā)展利益,全方位外交取得重大進展。我們成功舉辦北京奧運會、上海世博會,實現(xiàn)了中華民族的百年夢想。
這些輝煌成就,充分顯示了中國特色社會主義的優(yōu)越性,展現(xiàn)了改革開放的偉大力量,極大增強了全國各族人民的自信心和自豪感,增強了中華民族的凝聚力和向心力,必將激勵我們在新的歷史征程上奮勇前進。
五年來,我們主要做了以下工作:
(一)加強和改善宏觀調(diào)控,促進經(jīng)濟平穩(wěn)較快發(fā)展。我們注重把握宏觀調(diào)控的方向、重點和力度,牢牢掌握經(jīng)濟工作的主動權(quán)。“十一五”前期,針對投資增長過快、貿(mào)易順差過大、流動性過剩,以及結(jié)構(gòu)性、輸入性物價上漲等問題,采取正確的政策措施,有效防止苗頭性問題演變成趨勢性問題、局部性問題演變成全局性問題。近兩年,面對百年罕見的國際金融危機沖擊,我們沉著應對,科學決策,果斷實行積極的財政政策和適度寬松的貨幣政策。堅持實施一攬子計劃,大規(guī)模增加政府支出和實行結(jié)構(gòu)性減稅,大范圍實施重點產(chǎn)業(yè)調(diào)整振興規(guī)劃,大力推進自主創(chuàng)新和加強科技支撐,大幅度提高社會保障水平。堅持擴大內(nèi)需的戰(zhàn)略方針,采取鼓勵消費的一系列政策措施,增加城鄉(xiāng)居民特別是低收入群眾收入,消費規(guī)模持續(xù)擴大,結(jié)構(gòu)不斷升級。實施兩年新增4萬億元的投資計劃,其中,新增中央投資1.18萬億元,保障性安居工程、農(nóng)村民生工程和社會事業(yè)投資占43.7%,自主創(chuàng)新、結(jié)構(gòu)調(diào)整、節(jié)能減排和生態(tài)建設占15.3%,重大基礎設施建設占23.6%,災后恢復重建占14.8%,政府投資引導帶動社會投資,國內(nèi)需求大幅增加,有效彌補外需缺口,較短時間內(nèi)扭轉(zhuǎn)經(jīng)濟增速下滑趨勢,在世界率先實現(xiàn)回升向好,既戰(zhàn)勝了特殊困難、有力地保障和改善了民生,又為長遠發(fā)展奠定了堅實基礎。
(二)毫不放松地做好“三農(nóng)”工作,鞏固和加強農(nóng)業(yè)基礎。中央財政“三農(nóng)”投入累計近3萬億元,年均增幅超過23%。徹底取消農(nóng)業(yè)稅和各種收費,結(jié)束了農(nóng)民種田交稅的歷史,每年減輕農(nóng)民負擔超過1335億元。建立種糧農(nóng)民補貼制度和主產(chǎn)區(qū)利益補償機制,農(nóng)民的生產(chǎn)補貼資金去年達到1226億元。對重點糧食品種實行最低收購價和臨時收儲政策,小麥、稻谷最低收購價提高了25%到40%。嚴格保護耕地。著力推進農(nóng)業(yè)科技進步。糧食產(chǎn)量屢創(chuàng)歷史新高,去年達到1.09萬億斤,連續(xù)7年增產(chǎn);農(nóng)民人均純收入達到5919元,實現(xiàn)持續(xù)較快增長。農(nóng)村綜合改革穩(wěn)步推進,集體林權(quán)制度改革、國有農(nóng)場管理體制改革全面推開。農(nóng)業(yè)農(nóng)村基礎設施加快建設,完成7356座大中型和重點小型水庫除險加固,解決2.15億農(nóng)村人口飲水安全問題,農(nóng)民的日子越過越好,農(nóng)村發(fā)展進入一個新時代。
(三)大力推進經(jīng)濟結(jié)構(gòu)調(diào)整,提高經(jīng)濟增長質(zhì)量和效益。一是加快產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整和自主創(chuàng)新。積極推進企業(yè)技術(shù)改造和兼并重組,工業(yè)特別是裝備制造業(yè)總體水平和競爭力明顯提高。戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)迅速成長。加快建設國家創(chuàng)新體系,實施知識創(chuàng)新工程和技術(shù)創(chuàng)新工程,突破了一批產(chǎn)業(yè)發(fā)展急需的前沿技術(shù)、核心技術(shù)和關(guān)鍵裝備技術(shù),一大批科研成果實現(xiàn)了產(chǎn)業(yè)化。服務業(yè)快速發(fā)展,在國內(nèi)生產(chǎn)總值中占比提高2.5個百分點?;A設施建設明顯加快,五年建成鐵路新線1.6萬公里,新增公路63.9萬公里,其中高速公路3.3萬公里,新建、改擴建機場33個,新建和加固堤防1.7萬公里。二是扎實推進節(jié)能減排、生態(tài)建設和環(huán)境保護。提出到2020年我國控制溫室氣體排放行動目標和政策措施,制定實施節(jié)能減排綜合性工作方案。大力發(fā)展清潔能源,新增發(fā)電裝機容量4.45億千瓦,其中水電9601萬千瓦、核電384萬千瓦。關(guān)停小火電機組7210萬千瓦,淘汰了一批落后的煤炭、鋼鐵、水泥、焦炭產(chǎn)能。推進林業(yè)重點生態(tài)工程建設,完成造林2529萬公頃。綜合治理水土流失面積23萬平方公里,加強重點流域水污染防治、大氣污染防治和工業(yè)“三廢”治理。大力發(fā)展循環(huán)經(jīng)濟。五年累計,單位國內(nèi)生產(chǎn)總值能耗下降19.1%,化學需氧量、二氧化硫排放量分別下降12.45%、14.29%。三是促進區(qū)域經(jīng)濟協(xié)調(diào)發(fā)展。落實區(qū)域發(fā)展總體戰(zhàn)略,頒布實施全國主體功能區(qū)規(guī)劃,制定西部大開發(fā)新十年指導意見和一系列區(qū)域發(fā)展規(guī)劃,推進促進西藏和四省藏區(qū)、新疆等民族地區(qū)跨越式發(fā)展的新舉措。中西部和東北地區(qū)發(fā)展加快,經(jīng)濟增速等主要指標超過全國平均水平;東部地區(qū)經(jīng)濟結(jié)構(gòu)不斷優(yōu)化,自主創(chuàng)新和競爭力逐步提高;地區(qū)間基本公共服務差距趨于縮小,各具特色的區(qū)域發(fā)展格局初步形成。
(四)堅定不移深化改革開放,增強經(jīng)濟社會發(fā)展內(nèi)在活力。財政轉(zhuǎn)移支付制度逐步完善,縣級基本財力保障機制初步建立。增值稅轉(zhuǎn)型全面實施,成品油價格和稅費改革順利推進,資源稅改
革啟動試點,內(nèi)外資企業(yè)稅制全面統(tǒng)一。國有大型商業(yè)銀行股份制改革順利完成,政策性金融機構(gòu)改革、農(nóng)村信用社改革積極推進;平穩(wěn)解決上市公司股權(quán)分置問題,創(chuàng)業(yè)板、股指期貨和融資融券順利推出,債券市場穩(wěn)步發(fā)展;深入推進保險業(yè)改革開放;人民幣匯率形成機制改革有序推進,跨境貿(mào)易人民幣結(jié)算試點不斷擴大。國有企業(yè)公司制股份制改革、國有資產(chǎn)監(jiān)管體制改革取得積極進展。郵政體制改革加快推進。制定實施促進中小企業(yè)發(fā)展和民間投資的一系列政策,非公有制經(jīng)濟發(fā)展環(huán)境不斷改善,多種所有制經(jīng)濟共同發(fā)展。
不斷拓展對外開放的廣度和深度。進出口總額年均增長15.9%,結(jié)構(gòu)不斷優(yōu)化。貿(mào)易順差連續(xù)兩年下降,2010年比上年減少6.4%。利用外資水平進一步提高。企業(yè)“走出去”步伐明顯加快,累計對外直接投資2200億美元,對外工程承包和勞務合作營業(yè)額3352億美元。積極參與全球經(jīng)濟治理機制改革和區(qū)域合作機制建設,多邊、雙邊經(jīng)貿(mào)合作繼續(xù)深化。對外援助規(guī)模持續(xù)擴大。對外開放有力促進了經(jīng)濟發(fā)展和結(jié)構(gòu)調(diào)整,增加了就業(yè),吸收了先進技術(shù)和管理經(jīng)驗,大大提高了我國的國際地位。
(五)加快發(fā)展社會事業(yè),切實保障和改善民生。始終堅持經(jīng)濟發(fā)展與社會發(fā)展相協(xié)調(diào),圍繞改善民生謀發(fā)展。把就業(yè)放在經(jīng)濟社會發(fā)展的優(yōu)先位置。加強職業(yè)培訓和就業(yè)服務,促進高校畢業(yè)生、農(nóng)村轉(zhuǎn)移勞動力、城鎮(zhèn)就業(yè)困難人員就業(yè),做好退役軍人就業(yè)安置工作。實施勞動合同法和就業(yè)促進法,普遍提高最低工資標準,推動建立和諧勞動關(guān)系。覆蓋城鄉(xiāng)的社會保障體系建設取得突破性進展,城鎮(zhèn)職工基本養(yǎng)老保險實現(xiàn)省級統(tǒng)籌,實施養(yǎng)老保險關(guān)系跨省轉(zhuǎn)移接續(xù)辦法,連續(xù)7年提高企業(yè)退休人員基本養(yǎng)老金水平,年均增長10%,新型農(nóng)村社會養(yǎng)老保險試點覆蓋24%的縣。積極穩(wěn)妥推進醫(yī)藥衛(wèi)生體制改革,全面建立城鎮(zhèn)居民基本醫(yī)療保險制度、新型農(nóng)村合作醫(yī)療制度,惠及4.32億城鎮(zhèn)職工和城鎮(zhèn)居民、8.35億農(nóng)村居民。最低生活保障制度實現(xiàn)全覆蓋,城鄉(xiāng)社會救助體系基本建立,社會福利、優(yōu)撫安置、慈善和殘疾人事業(yè)取得新進展。全國社會保障基金積累7810億元,比五年前增加5800多億元。大力實施保障性住房建設和棚戶區(qū)改造,使1100萬戶困難家庭住上了新房。我們要持之以恒,努力讓全體人民老有所養(yǎng)、病有所醫(yī)、住有所居。
制定和實施國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要。五年全國財政教育支出累計4.45萬億元,年均增長22.4%。全面實現(xiàn)城鄉(xiāng)免費義務教育,所有適齡兒童都能“不花錢、有學上”。義務教育階段教師績效工資制度全面實施。中等職業(yè)教育對農(nóng)村經(jīng)濟困難家庭、城市低收入家庭和涉農(nóng)農(nóng)業(yè)的學生實行免費。加快實施國家助學制度,財政投入從2006年的18億元增加到2010年的306億元,覆蓋面從高等學校擴大到中等職業(yè)學校和普通高中,共資助學生2130萬名,還為1200多萬名義務教育寄宿生提供生活補助。加快農(nóng)村中小學危房改造和職業(yè)教育基礎設施建設。全面提高高等教育質(zhì)量和水平,增強高校創(chuàng)新能力。制定并實施國家中長期科學和技術(shù)發(fā)展規(guī)劃綱要,中央財政科技投入6197億元,年均增長22.7%,取得了一系列重大成果。大力加強基層醫(yī)療衛(wèi)生服務能力建設。國家財政安排專項資金,改造和新建2.3萬所鄉(xiāng)鎮(zhèn)衛(wèi)生院、1500所縣醫(yī)院、500所縣中醫(yī)院和1000所縣婦幼保健院,建立了2400所社區(qū)衛(wèi)生服務中心。制定并實施國家中長期人才發(fā)展規(guī)劃綱要。人口規(guī)劃目標順利實現(xiàn)。文化體制改革取得重要進展。公共文化服務體系建設明顯加快,文化產(chǎn)業(yè)蓬勃發(fā)展。哲學社會科學和新聞出版、廣播影視、文學藝術(shù)繁榮進步。城鄉(xiāng)公共體育設施建設加快,全民健身活動蔚然成風。法制建設全面推進,“五五”普法順利完成。創(chuàng)新和加強社會管理,社會保持和諧穩(wěn)定。
抗擊汶川特大地震等嚴重自然災害的斗爭取得重大勝利,汶川災后恢復重建三年任務兩年基本完成,玉樹強烈地震和舟曲特大山洪泥石流災后恢復重建有序推進。經(jīng)過災難的洗禮,中國人民更加成熟、自信、堅強,中華民族百折不撓、自強不息的偉大精神不可戰(zhàn)勝。
二、“十二五”時期的主要目標和任務
根據(jù)《中國共產(chǎn)黨中央關(guān)于制定國民經(jīng)濟和社會發(fā)展第十二個五年規(guī)劃的建議》,我們編制了《國民經(jīng)濟和社會發(fā)展第十二個五年規(guī)劃綱要(草案)》,提交大會審議。
“十二五”是全面建設小康社會的關(guān)鍵時期,是深化改革開放、加快轉(zhuǎn)變經(jīng)濟發(fā)展方式的攻堅時期。從國際看,世界多極化、經(jīng)濟全球化深入發(fā)展,和平、發(fā)展、合作仍是時代潮流。國際金融危機影響深遠,世界經(jīng)濟結(jié)構(gòu)加快調(diào)整,全球經(jīng)濟治理機制深刻變革,科技創(chuàng)新和產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型孕育突破,發(fā)展中國家特別是新興市場國家整體實力步入上升期。從國內(nèi)看,我國發(fā)展的有利條件和長期向好的趨勢沒有改,工業(yè)化、信息化、城鎮(zhèn)化、市場化、國際化深入發(fā)展,市場需求潛力巨大,資金供給充裕,科技和教育水平整體提升,勞動力素質(zhì)提高,基礎設施日益完善,政府宏觀調(diào)控和應對重大挑戰(zhàn)的能力明顯增強,社會大局保持穩(wěn)定。綜合判斷國際國內(nèi)形勢,我國發(fā)展仍處于可以大有作為的重要戰(zhàn)略機遇期。
我們要高舉中國特色社會主義偉大旗幟,以鄧小平理論和“三個代表”重要思想為指導,深入貫徹落實科學發(fā)展觀,適應國內(nèi)外形勢新變化,順應各族人民過上更好生活新期待,以科學發(fā)展為主題,以加快轉(zhuǎn)變經(jīng)濟發(fā)展方式為主線,深化改革開放,保障和改善民生,鞏固和擴大應對國際金融危機沖擊成果,促進經(jīng)濟長期平穩(wěn)較快發(fā)展和社會和諧穩(wěn)定,為全面建成小康社會打下具有決定性意義的基礎。
我們要推動經(jīng)濟發(fā)展再上新臺階。今后五年,我國經(jīng)濟增長預期目標是在明顯提高質(zhì)量和效益的基礎上年均增長7%。按2010年價格計算,2015年國內(nèi)生產(chǎn)總值將超過55萬億元。要繼續(xù)加強和改善宏
觀調(diào)控,保持價格總水平基本穩(wěn)定,把短期調(diào)控政策和長期發(fā)展政策結(jié)合起來,堅持實施擴大內(nèi)需戰(zhàn)略,充分挖掘我國內(nèi)需的巨大潛力,加快形成消費、投資、出口協(xié)調(diào)拉動經(jīng)濟增長的新局面。
我們要加快轉(zhuǎn)變經(jīng)濟發(fā)展方式和調(diào)整經(jīng)濟結(jié)構(gòu)。堅持走中國特色新型工業(yè)化道路,推動信息化和工業(yè)化深度融合,改造提升制造業(yè),培育發(fā)展戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)。加快發(fā)展服務業(yè),服務業(yè)增加值在國內(nèi)生產(chǎn)總值中的比重提高4個百分點。積極穩(wěn)妥推進城鎮(zhèn)化,城鎮(zhèn)化率從47.5%提高到51.5%,完善城市化布局和形態(tài),不斷提升城鎮(zhèn)化的質(zhì)量和水平。繼續(xù)加強基礎設施建設,進一步夯實經(jīng)濟社會發(fā)展基礎。大力發(fā)展現(xiàn)代農(nóng)業(yè),加快社會主義新農(nóng)村建設。深入實施區(qū)域發(fā)展總體戰(zhàn)略和主體功能區(qū)戰(zhàn)略,逐步實現(xiàn)基本公共服務均等化。促進城鄉(xiāng)、區(qū)域良性互動,一二三產(chǎn)業(yè)協(xié)調(diào)發(fā)展。
我們要大力發(fā)展社會事業(yè)。堅持優(yōu)先發(fā)展教育,穩(wěn)步提升全民受教育程度。堅持自主創(chuàng)新、重點跨越、支撐發(fā)展、引領未來的方針,完善科技創(chuàng)新體系和支持政策,著力推進重大科學技術(shù)突破。研究與試驗發(fā)展經(jīng)費支出占國內(nèi)生產(chǎn)總值比重達到2.2%,促進科技成果更好地轉(zhuǎn)化為生產(chǎn)力。適應現(xiàn)代化建設需要,加強人才培養(yǎng),努力造就規(guī)模宏大的高素質(zhì)人才隊伍。大力加強文化建設,推動文化改革發(fā)展實現(xiàn)新跨越,滿足人民群眾不斷增長的精神文化需求。大力發(fā)展體育事業(yè)。進一步深化醫(yī)藥衛(wèi)生體制改革,健全基本醫(yī)療衛(wèi)生制度,加快實現(xiàn)人人享有基本醫(yī)療衛(wèi)生服務的目標。創(chuàng)新社會管理體制機制,加強社會管理法律、體制、能力建設,確保社會既充滿活力又和諧穩(wěn)定。
我們要扎實推進資源節(jié)約和環(huán)境保護。積極應對氣候變化。加強資源節(jié)約和管理,提高資源保障能力,加大耕地保護、環(huán)境保護力度,加強生態(tài)建設和防災減災體系建設,全面增強可持續(xù)發(fā)展能力。非化石能源占一次能源消費比重提高到11.4%,單位國內(nèi)生產(chǎn)總值能耗和二氧化碳排放分別降低16%和17%,主要污染物排放總量減少8%至10%,森林蓄積量增加6億立方米,森林覆蓋率達到21.66%,切實加強水利基礎設施建設,推進大江大河重要支流、湖泊和中小河流治理,明顯提高基本農(nóng)田灌溉、水資源有效利用水平和防洪能力。
我們要全面改善人民生活。堅持把增加就業(yè)作為經(jīng)濟社會發(fā)展的優(yōu)先目標,為全體勞動者創(chuàng)造公平的就業(yè)機會,五年城鎮(zhèn)新增就業(yè)4500萬人。堅持和完善按勞分配為主體、多種分配方式并存的分配制度,努力實現(xiàn)居民收入增長和經(jīng)濟發(fā)展同步、勞動報酬增長和勞動生產(chǎn)率提高同步,逐步提高居民收入在國民收入分配中的比重,提高勞動報酬在初次分配中的比重,加快形成合理的收入分配格局。城鎮(zhèn)居民人均可支配收入和農(nóng)村居民人均純收入年均實際增長超過7%。提高扶貧標準,減少貧困人口。加快完善社會保障制度,進一步提高保障水平。城鄉(xiāng)基本養(yǎng)老、基本醫(yī)療保障制度實現(xiàn)全覆蓋,提高并穩(wěn)定城鄉(xiāng)三項基本醫(yī)療保險參保率,政策范圍內(nèi)的醫(yī)?;鹬Ц端教岣叩?0%以上,全國城鎮(zhèn)保障性住房覆蓋面達到20%左右。堅持計劃生育基本國策,逐步完善政策,促進人口長期均衡發(fā)展,人均預期壽命提高1歲。
我們要全面深化改革開放。更加重視改革頂層設計和總體規(guī)劃,大力推進經(jīng)濟體制改革,積極穩(wěn)妥地推進政治體制改革,加快推進文化體制、社會體制改革,不斷完善社會主義市場經(jīng)濟體制,擴大社會主義民主,完善社會主義法制,使上層建筑更加適應經(jīng)濟基礎發(fā)展變化,為科學發(fā)展提供有力保障。堅持和完善基本經(jīng)濟制度,營造各種所有制經(jīng)濟依法平等使用生產(chǎn)要素、公平參與市場競爭、同等受到法律保護的體制環(huán)境。加快財稅金融體制改革,積極構(gòu)建有利于轉(zhuǎn)變經(jīng)濟發(fā)展方式的財稅體制,構(gòu)建組織多元、服務高效、監(jiān)管審慎、風險可控的金融體系。深化資源性產(chǎn)品價格和環(huán)保收費改革,建立健全能夠靈活反映市場供求關(guān)系、資源稀缺程度和環(huán)境損害成本的資源性產(chǎn)品價格形成機制。實施更加積極主動的開放戰(zhàn)略,培育參與國際合作與競爭新優(yōu)勢,進一步形成互利共贏的開放新格局。
我們要不斷加強政府自身改革建設。政府的一切權(quán)力都是人民賦予的,必須對人民負責,為人民謀利益,接受人民監(jiān)督;必須最廣泛地動員和組織人民依法管理國家和社會事務,管理經(jīng)濟和文化事業(yè);必須堅持依法治國基本方略,加強維護群眾利益的法規(guī)建設,推進依法行政;必須實行科學、民主決策,建立健全決策、執(zhí)行、監(jiān)督既相互制約又相互協(xié)調(diào)的運行機制,確保權(quán)力正確行使;必須從制度上改變權(quán)力過分集中而又得不到制約的狀況,堅決懲治和預防腐敗;必須保障人民的民主權(quán)力和合法權(quán)益,維護社會公平正義。
總之,經(jīng)過未來五年努力,實現(xiàn)“十二五”規(guī)劃的各項目標,我國的綜合國力就會有更大的提升,人民生活就會有更大的改善,國家面貌就會發(fā)生更大的變化。
三、2011年的工作
2011年,是“十二五”開局之年,做好今年的工作對于完成“十二五”各項目標任務至關(guān)重要。過去一年,我們的各項工作取得了很大成績。國內(nèi)生產(chǎn)總值增長10.3%,居民消費價格漲幅控制在3.3%,城鎮(zhèn)新增就業(yè)1168萬人,國際收支狀況有所改善。這為做好今年的工作打下了良好基礎。
今年,我國發(fā)展面臨的形勢仍然極其復雜。世界經(jīng)濟將繼續(xù)緩慢復蘇,但復蘇的基礎不牢。發(fā)達經(jīng)濟體經(jīng)濟增長乏力,失業(yè)率居高難下,一些國家主權(quán)債務危機隱患仍未消除,主要發(fā)達經(jīng)濟體進一步推行寬松貨幣政策,全球流動性大量增加,國際大宗商品價格和主要貨幣匯率加劇波動,新興市場資產(chǎn)泡沫和通脹壓力加大,保護主義繼續(xù)升溫。國際市場競爭更加激烈,不穩(wěn)定不確定因素仍然較多。我國經(jīng)濟運行中一些長期問題和短期問題相互交織,體制性矛盾和結(jié)構(gòu)性問題疊加在一起,加大了宏觀調(diào)控難度。我們要準確判斷形勢,保持清醒頭腦,增強憂患意識,做好應對風險的準備。
今年國民經(jīng)濟和社會發(fā)展的主要預期目標是:國內(nèi)生產(chǎn)總值增長8%左右;經(jīng)濟結(jié)構(gòu)進一步優(yōu)化;居民消費價格總水平漲幅控制在4%左右;城鎮(zhèn)新增就業(yè)900萬人以上,城鎮(zhèn)登記失業(yè)率控制在4.6%以內(nèi);國際收支狀況繼續(xù)改善??偟目紤]是,為轉(zhuǎn)變經(jīng)濟發(fā)展方式創(chuàng)造良好環(huán)境,引導各方面把工作著力點放在加快經(jīng)濟結(jié)構(gòu)調(diào)整、提高發(fā)展質(zhì)量和效益上,放在增加就業(yè)、改善民生、促進社會和諧上。
實現(xiàn)上述目標,要保持宏觀經(jīng)濟政策的連續(xù)性、穩(wěn)定性,提高針對性、靈活性、有效性,處理好保持經(jīng)濟平穩(wěn)較快發(fā)展、調(diào)整經(jīng)濟結(jié)構(gòu)、管理通脹預
期的關(guān)系,更加注重穩(wěn)定物價總水平,防止經(jīng)濟出現(xiàn)大的波動。
繼續(xù)實施積極的財政政策。保持適當?shù)呢斦嘧趾蛧鴤?guī)模。今年擬安排財政赤字9000億元,其中中央財政赤字7000億元,繼續(xù)代地方發(fā)債2000億元并納入地方預算,赤字規(guī)模比上年預算減少1500億元,赤字率下降到2%左右。要著力優(yōu)化財政支出結(jié)構(gòu),增加“三農(nóng)”、欠發(fā)達地區(qū)、民生、社會事業(yè)、結(jié)構(gòu)調(diào)整、科技創(chuàng)新等重點支出;壓縮一般性支出,嚴格控制黨政機關(guān)辦公樓等樓堂館所建設,出國(境)經(jīng)費、車輛購置及運行費、公務接待費等支出原則上零增長,切實降低行政成本。繼續(xù)實行結(jié)構(gòu)性減稅。依法加強稅收征管。對地方政府性債務進行全面審計,實施全口徑監(jiān)管,研究建立規(guī)范的地方政府舉債融資機制。
實施穩(wěn)健的貨幣政策。保持合理的社會融資規(guī)模,廣義貨幣增長目標為16%。健全宏觀審慎政策框架,綜合運用價格和數(shù)量工具,提高貨幣政策有效性。提高直接融資比重,發(fā)揮好股票、債券、產(chǎn)業(yè)基金等融資工具的作用,更好地滿足多樣化投融資需求。著力優(yōu)化信貸結(jié)構(gòu),引導商業(yè)銀行加大重點領域和薄弱環(huán)節(jié)的信貸支持,嚴格控制對“兩高”行業(yè)和產(chǎn)能過剩行業(yè)貸款。進一步完善人民幣匯率形成機制。密切監(jiān)控跨境資本流動,防范“熱錢”流入。加強儲備資產(chǎn)的投資和風險管理,提高投資收益。
今年,重點要做好以下幾方面工作。
(一)保持物價總水平基本穩(wěn)定
當前,物價上漲較快,通脹預期增強,這個問題涉及民生、關(guān)系全局、影響穩(wěn)定。要把穩(wěn)定物價總水平作為宏觀調(diào)控的首要任務,充分發(fā)揮我國主要工業(yè)品總體供大于求、糧食庫存充裕、外匯儲備較多等有利條件,努力消除輸入性、結(jié)構(gòu)性通脹因素的不利影響,消化要素成本上漲壓力,正確引導市場預期,堅持抑制價格上漲勢頭。要以經(jīng)濟和法律手段為主,輔之以必要的行政手段,全面加強價格調(diào)控和監(jiān)管。一是有效管理市場流動性,控制物價過快上漲的貨幣條件。把握好政府管理商品和服務價格的調(diào)整時機、節(jié)奏和力度。二是大力發(fā)展生產(chǎn),保障主要農(nóng)產(chǎn)品、基本生活必需品、重要生產(chǎn)資料的生產(chǎn)和供應。落實“米袋子”省長負責制和“菜籃子”市長負責制。三是加強農(nóng)產(chǎn)品流通體系建設,積極開展“農(nóng)超對接”,暢通鮮活農(nóng)產(chǎn)品運輸“綠色通道”。完善重要商品儲備制度和主要農(nóng)產(chǎn)品臨時收儲制度,把握好國家儲備吞吐調(diào)控時機,搞好進出口調(diào)節(jié),增強市場調(diào)控能力。四是加強價格監(jiān)管,維護市場秩序。特別要強化價格執(zhí)法,嚴肅查處惡意炒作、串通漲價、哄抬價格等不法行為。五是完善補貼制度,建立健全社會救助和保障標準與物價上漲掛鉤的聯(lián)動機制,絕不能讓物價上漲影響低收入群眾的正常生活。
(二)進一步擴大內(nèi)需特別是居民消費需求
擴大內(nèi)需是我國經(jīng)濟發(fā)展的長期額戰(zhàn)略方針和基本立足點,也是促進經(jīng)濟均衡發(fā)展的根本途徑和內(nèi)在要求。
積極擴大消費需求。積極增加政府用于改善和擴大消費的支出,增加對城鎮(zhèn)低收入居民和農(nóng)民的補貼。繼續(xù)實施家電下鄉(xiāng)和以舊換新政策。加強農(nóng)村和中小城市商貿(mào)流通、文化體育、旅游、寬帶網(wǎng)絡等基礎設施建設。大力促進文化消費、旅游消費和養(yǎng)老消費。推動農(nóng)村商業(yè)連鎖經(jīng)營和統(tǒng)一配送,優(yōu)化城鎮(zhèn)商業(yè)網(wǎng)點布局,積極發(fā)展電子商務、網(wǎng)絡購物、地理信息等新型服務業(yè)態(tài)。大力整頓和規(guī)范市場秩序,切實維護消費者權(quán)益。深入開展打擊侵犯知識產(chǎn)權(quán)和制售假冒偽劣商品的專項治理行動。
大力優(yōu)化投資結(jié)構(gòu)。認真落實國務院關(guān)于鼓勵引導民間投資新36條,抓緊制定公開透明的市場準入標準和支持政策,切實放寬市場準入,真正破除各種有形和無形的壁壘,鼓勵和引導民間資本進入基礎產(chǎn)業(yè)和基礎設施、市政公用事業(yè)、社會事業(yè)、金融服務等領域,推動民營企業(yè)和加強自主創(chuàng)新和轉(zhuǎn)型升級,鼓勵和引導民間資本重組聯(lián)合和參與國有企業(yè)改革,加強對民間投資的服務、指導和規(guī)范管理,促進社會投資穩(wěn)定增長和結(jié)構(gòu)優(yōu)化。充分發(fā)揮政府投資對結(jié)構(gòu)調(diào)整的引導作用,優(yōu)先保證重點在建、續(xù)建項目的資金需求,有序啟動“十二五”規(guī)劃重大項目建設。防止盲目投資和重復建設。嚴格執(zhí)行投資項目用地、節(jié)能、環(huán)保、安全等準入標準,提高投資質(zhì)量和效益。
(三)鞏固和加強農(nóng)業(yè)基礎地位
堅持把“三農(nóng)”工作放在重中之重,在工業(yè)化、城鎮(zhèn)化深入發(fā)展中同步推進農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化,鞏固和發(fā)展農(nóng)業(yè)農(nóng)村好形勢。
確保農(nóng)產(chǎn)品供給,多渠道增加農(nóng)民收入。要把保障糧食安全作為首要目標,毫不放松地抓好農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。穩(wěn)定糧食種植面積,支持優(yōu)勢產(chǎn)區(qū)生產(chǎn)棉花、油料、糖料等大宗產(chǎn)品。大力發(fā)展畜牧業(yè)、漁業(yè)、林業(yè)。切實抓好新一輪“菜籃子”工程建設,大中城市郊區(qū)要有基本的菜地面積和生鮮食品供給能力。強化農(nóng)業(yè)科技支撐,發(fā)展壯大農(nóng)作物種業(yè),大規(guī)模開展高產(chǎn)創(chuàng)建。繼續(xù)實施糧食最低收購價政策,今年小麥最低收購價每50公斤提高5到7元,水稻最低收購價每50公斤提高9到23元。大力發(fā)展農(nóng)村非農(nóng)產(chǎn)業(yè),壯大縣域經(jīng)濟,提高農(nóng)民職業(yè)技能和創(chuàng)業(yè)、創(chuàng)收能力,促進農(nóng)民就地就近轉(zhuǎn)移就業(yè)。提高扶貧標準,加大扶貧開發(fā)力度。
大興水利,全面加強農(nóng)業(yè)農(nóng)村基礎設施建設。重點加強農(nóng)田水利建設、中小河流治理、小型水庫和病險水閘除險加固以及山洪地質(zhì)災害防治。完善排灌設施,發(fā)展節(jié)水灌溉,加固河流堤岸,搞好清淤疏浚,消除水庫隱患,擴大防洪庫容。通過幾年努力,全面提高防汛抗旱、防災減災能力。大力推進農(nóng)村土地開發(fā)整理,大規(guī)模建設旱澇保收高標準農(nóng)田,加快全國新增千億斤糧食生產(chǎn)能力建設。加強農(nóng)村水電路氣房建設,大力改善農(nóng)村生產(chǎn)生活條件,努力為農(nóng)民建設美好家園。
加大“三農(nóng)”投入,完善強農(nóng)惠農(nóng)政策。財政支出重點向農(nóng)業(yè)農(nóng)村傾斜,確保用于農(nóng)業(yè)農(nóng)村的總量、增量均有提高;預算內(nèi)固定資產(chǎn)投資重點用于農(nóng)業(yè)農(nóng)村基礎設施建設,確??偭亢捅戎剡M一步提高;土地出讓收益重點投向農(nóng)業(yè)土地開發(fā)、農(nóng)田水利和農(nóng)村基礎設施建設,確保足額提取、定向使用。今年中央財政用于“三農(nóng)”的投入擬安排9884.5億元,比上年增加1304.8億元。繼續(xù)增加對農(nóng)民的生產(chǎn)補貼,新增補貼重點向主產(chǎn)區(qū)、重點品種、專業(yè)大戶、農(nóng)民專業(yè)合作組織傾斜。增加中央財政對糧食、油料、生豬調(diào)出
大縣的一般性轉(zhuǎn)移支付,擴大獎勵補助規(guī)模和范圍。引導金融機構(gòu)增加涉農(nóng)信貸投放,確保涉農(nóng)貸款增量占比不低于上年。加大政策性金融對“三農(nóng)”的支持力度。健全政策性農(nóng)業(yè)保險制度,建立農(nóng)業(yè)再保險和巨災風險分散機制。
深化農(nóng)村改革,增強農(nóng)村發(fā)展活力。堅持和完善農(nóng)村基本經(jīng)營制度,健全覆蓋耕地、林地、草原等家庭承包經(jīng)營制度。有序推進農(nóng)村土地管理制度改革。探索建立耕地保護補償機制。繼續(xù)推進農(nóng)村綜合改革。全面實施村級公益事業(yè)建設一事一議財政獎補,大幅增加獎補資金規(guī)模。加快發(fā)展農(nóng)民專業(yè)合作組織和農(nóng)業(yè)社會化服務體系,提高農(nóng)業(yè)組織化程度。年底前,在全國普遍建立健全鄉(xiāng)鎮(zhèn)或區(qū)域性農(nóng)業(yè)技術(shù)推廣、動植物疫病防控、農(nóng)產(chǎn)品質(zhì)量監(jiān)管等公共服務機構(gòu)。
解決13億中國人的吃飯問題始終是頭等大事,任何時候都不能掉以輕心。我們有信心也有能力辦好這件大事。
(四)加快推進經(jīng)濟結(jié)構(gòu)戰(zhàn)略性調(diào)整
這是轉(zhuǎn)變經(jīng)濟發(fā)展方式的主攻方向。要推動經(jīng)濟盡快走上內(nèi)生增長、創(chuàng)新驅(qū)動的軌道。
調(diào)整優(yōu)化產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)。加快構(gòu)建現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)體系,推動產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型升級。一是改造提升制造業(yè)。加大企業(yè)技術(shù)改造力度,重點增強新產(chǎn)品開發(fā)能力和品牌創(chuàng)建能力,提高能源資源綜合利用水平、技術(shù)工藝系統(tǒng)集成水平,提高產(chǎn)品質(zhì)量、技術(shù)含量和附加值。推動重點行業(yè)企業(yè)跨地區(qū)兼并重組。完善落后產(chǎn)能退出機制和配套政策。二是加快培育發(fā)展戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)。積極發(fā)展新一代信息技術(shù)產(chǎn)業(yè),建設高性能寬帶信息網(wǎng),加快實現(xiàn)“三網(wǎng)融合”,促進物聯(lián)網(wǎng)示范應用。大力推動節(jié)能環(huán)保、新能源、生物、高端裝備制造、新材料、新能源汽車等產(chǎn)業(yè)發(fā)展。要抓緊制定標準,完善政策,加強創(chuàng)新能力建設,發(fā)揮科技型中小企業(yè)作用,促進戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)健康發(fā)展,加快形成生產(chǎn)能力和核心競爭力。三是大力發(fā)展服務業(yè)。加快發(fā)展生產(chǎn)性服務業(yè),積極發(fā)展生活性服務業(yè)。大力發(fā)展和提升軟件產(chǎn)業(yè)。著力營造有利于服務業(yè)發(fā)展的市場環(huán)境,加快完善促進服務業(yè)發(fā)展的政策體系。盡快實現(xiàn)鼓勵類服務業(yè)用電、用水、用氣、用熱與工業(yè)基本同價。四是加強現(xiàn)代能源產(chǎn)業(yè)和綜合運輸體系建設。積極推動能源生產(chǎn)和利用方式變革,提高能源利用效率。推進傳統(tǒng)能源清潔利用,加強智能電網(wǎng)建設,大力發(fā)展清潔能源。統(tǒng)籌發(fā)展、加快構(gòu)建便捷、安全、高效的綜合運輸體系。堅持陸海統(tǒng)籌,推進海洋經(jīng)濟發(fā)展。
促進區(qū)域協(xié)調(diào)發(fā)展。全面落實各項區(qū)域發(fā)展規(guī)劃。堅持把實施西部大開發(fā)戰(zhàn)略放在區(qū)域發(fā)展總體戰(zhàn)略的優(yōu)先位置,認真落實西部大開發(fā)新十年的政策措施和促進西藏、新疆等地區(qū)跨越式發(fā)展的各項舉措。全面振興東北地區(qū)等老工業(yè)基地,繼續(xù)推進資源型城市轉(zhuǎn)型。大力促進中部地區(qū)崛起,進一步發(fā)揮承東啟西的區(qū)位優(yōu)勢。積極支持東部地區(qū)率先發(fā)展,在體制機制創(chuàng)新和發(fā)展方式轉(zhuǎn)變上走在全國前列。更好發(fā)揮深圳等經(jīng)濟特區(qū)、上海浦東新區(qū)、天津濱海新區(qū)改革開放中先行先試的作用。加大力度支持革命老區(qū)、民族地區(qū)、邊疆地區(qū)發(fā)展,頒布實施2011-2020年中國農(nóng)村扶貧開發(fā)綱要,啟動集中連片特殊困難地區(qū)扶貧開發(fā)攻堅工程,加快貧困地區(qū)脫貧致富步伐。
積極穩(wěn)步推進城鎮(zhèn)化。堅持走中國特色城鎮(zhèn)化道路,遵循城市發(fā)展規(guī)律,促進城鎮(zhèn)化健康發(fā)展。堅持科學規(guī)劃,嚴格管理。加強城市基礎設施和公共服務設施建設,增強城鎮(zhèn)綜合承載能力,提高管理和服務水平。因地制宜,分步推進,把有穩(wěn)定勞動關(guān)系并在城鎮(zhèn)居住一定年限的農(nóng)民工,逐步轉(zhuǎn)為城鎮(zhèn)居民。對暫不具備落戶條件的農(nóng)民工,要解決好他們在勞動報酬、子女就學、公共衛(wèi)生、住房租賃、社會保障等面的實際問題。要充分尊重農(nóng)民在進城和留鄉(xiāng)問題上的自主選擇權(quán),切實保護農(nóng)民承包地、宅基地等合法權(quán)益。城鎮(zhèn)化要同農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化和新農(nóng)村建設相互促進,這是必須堅持的正確方向。
加強節(jié)能環(huán)保和生態(tài)建設,積極應對氣候變化。突出抓好工業(yè)、建筑、交通運輸、公共機構(gòu)等領域節(jié)能。繼續(xù)實施重點節(jié)能工程。大力開展工業(yè)節(jié)能,推廣節(jié)能技術(shù),運用節(jié)能設備,提高能源利用效率。加大既有建筑節(jié)能改造投入,積極推進新建建筑節(jié)能。大力發(fā)展循環(huán)經(jīng)濟。推進低碳城市試點。加強適應氣候變化特別是應對極端氣候事件能力建設。建立完善溫室氣體排放和節(jié)能減排統(tǒng)計監(jiān)測制度。加快城鎮(zhèn)污水管網(wǎng)、垃圾處理設施的規(guī)劃和建設,推廣污水處理回用。啟動燃煤電廠脫硝工作,深化顆粒物污染防治。加強海洋污染治理。加快重點流域水污染治理、大氣污染治理、重點地區(qū)重金屬污染治理和農(nóng)村環(huán)境綜合整治,控制農(nóng)村面源污染。繼續(xù)實施重大生態(tài)修復工程,加強重點生態(tài)功能區(qū)保護和管理,實施天然林資源保護二期工程,落實草原生態(tài)保護補助獎勵政策,鞏固退耕還林還草、退牧還草等成果,大力開展植樹造林,加強濕地保護與恢復,推進荒漠化、石漠化綜合治理。完善防災減災應急預案,加快山洪地質(zhì)災害易發(fā)區(qū)調(diào)查評價、監(jiān)測預警、防治應急等體制建設。
(五)大力實施科教興國戰(zhàn)略和人才強國戰(zhàn)略
科技、教育和人才是國家發(fā)展的基礎和根本,必須始終放在重要的戰(zhàn)略位置。
堅持優(yōu)先發(fā)展教育。推動教育事業(yè)科學發(fā)展,為人們提供更加多樣、更加公平、更高質(zhì)量的教育。2012年財政性教育經(jīng)費支出占國內(nèi)生產(chǎn)總值比重達到4%。加快發(fā)展學前教育。公辦民辦并舉,增加學前教育資源,抓緊解決“入園難”問題。促進義務教育均衡發(fā)展。加強義務教育階段學校標準化建設,公共資源配置重點向農(nóng)村和城市薄弱學校傾斜。以流入地政府和公辦學校為主,切實保障農(nóng)民工隨遷子女平等接受義務教育。支持民族地區(qū)教育發(fā)展,做好“雙語”教學工作。全面推進素質(zhì)教育。加快教育改革,切實減輕中小學生過重課業(yè)負擔,注重引導和培養(yǎng)孩子們獨立思考、實踐創(chuàng)新能力。保證中小學生每天一小時校園體育活動。大力發(fā)展職業(yè)教育。引導高中階段學校和高等學校辦出特色,提高教育質(zhì)量,增向?qū)W生就業(yè)創(chuàng)業(yè)能力。加強重點學科建設,加快建設一批世界一流大學。支持特殊教育發(fā)展。落實和完善國家助學制度,無論哪個教育階段,都要確保每個孩子不因家庭經(jīng)濟困難而失學。
全面加強人才工作。以高層次和高技能人才為重點,加快培養(yǎng)造就一大批創(chuàng)新型科技人才和急需之緊缺人才。加大人才開發(fā)投入,推進重大人才工作。深化選
人用人制度改革,努力營造平等公開、競爭擇優(yōu)的制度和社會環(huán)境,激勵優(yōu)秀人才脫穎而出,創(chuàng)造人盡其才的良好局面。大力推進科技創(chuàng)新。加快實施國家科技重大專項,突破一批核心關(guān)鍵技術(shù),提升重大集成創(chuàng)新能力。加強基礎研究、前沿技術(shù)研究,增強原始創(chuàng)新能力。推動建立企業(yè)主導技術(shù)研發(fā)創(chuàng)新的體制機制。鼓勵企業(yè)共同出資開展關(guān)鍵共性技術(shù)研發(fā),共擔風險、共享成果,對符合國家戰(zhàn)略方向的項目,政府要從政策和資金上給予支持。深化科技管理體制改革,促進科技資源優(yōu)化配置、高效利用和開放共享。激勵科研院所、高等學校和廣大科技人員以多種形式與企業(yè)合作。保持財政科技投入穩(wěn)定增長,提高科研經(jīng)費使用效率。堅定不移地實施國家知識產(chǎn)權(quán)戰(zhàn)略,提升知識產(chǎn)權(quán)的創(chuàng)造、應用、保護管理能力,激發(fā)全社會創(chuàng)新活力。
(六)加強社會建設和保障改善民生
經(jīng)濟越發(fā)展,越要重視加強社會建設和保障改善民生。
千方百計擴大就業(yè)。繼續(xù)實施更加積極的就業(yè)政策。今年中央財政擬投入423億元,用于扶助和促進就業(yè)。要適應我國勞動力結(jié)構(gòu)特點,大力發(fā)展勞動密集型產(chǎn)業(yè)、服務業(yè)、小型微型企業(yè)和創(chuàng)新型科技企業(yè),努力滿足不同層次的就業(yè)需求。繼續(xù)把高校畢業(yè)生就業(yè)放在首位,做好重點人群就業(yè)工作。加強職業(yè)技能培訓,鼓勵自主創(chuàng)業(yè)。加強公共就業(yè)服務,健全統(tǒng)一規(guī)范靈活人力資源市場。加快就業(yè)信息網(wǎng)絡建設,實現(xiàn)全國互聯(lián)互通。加強勞動保障監(jiān)察執(zhí)法,完善勞動爭議處理機制,依法維護勞動者權(quán)益,構(gòu)建和諧勞動關(guān)系。
合理調(diào)整收入分配關(guān)系。這既是一項長期任務,也是當前的緊迫工作。今年重點采取三方面措施:一是著力提高城鄉(xiāng)低收入群眾的基本收入。穩(wěn)步提高職工最低工資、企業(yè)退休人員基本養(yǎng)老金和城鄉(xiāng)居民生活最低保障標準。建立健全職工工資正常增長機制,嚴格執(zhí)行最低工資制度。二是加快收入分配調(diào)節(jié)力度。提高個人所得稅工薪所得費用扣除標準,合理調(diào)整稅率結(jié)構(gòu),切實減輕中低收入者稅收負擔。有效調(diào)節(jié)過高收入,加強對收入過高行業(yè)工資總額和工資水平的雙重調(diào)控,嚴格規(guī)范國有企業(yè)、金融機構(gòu)高管人員薪酬管理。三是大力整頓和規(guī)范收入分配秩序。堅決取締非法收入。加快建立收入分配監(jiān)測系統(tǒng)。通過持續(xù)不斷的努力,盡快扭轉(zhuǎn)收入分配差距擴大趨勢,努力使廣大人民群眾更多分享改革發(fā)展成果。
加快健全覆蓋城鄉(xiāng)居民的社會保障體系。將新型農(nóng)村社會養(yǎng)老保險試點范圍擴大到全國40%的縣。推進城鎮(zhèn)居民養(yǎng)老保險試點,解決集體企業(yè)退休人員養(yǎng)老保障的歷史遺留問題,建立企業(yè)退休人員基本養(yǎng)老金正常調(diào)整機制。積極推進機關(guān)和事業(yè)單位養(yǎng)老保險制度改革。將國有企業(yè)、集體企業(yè)“老工傷”人員納入工傷保險制度。完善城鄉(xiāng)低保制度。繼續(xù)多渠道增加社會保障基金。將孤兒養(yǎng)育、教育和殘疾孤兒康復等納入財政保障范圍。繼續(xù)推進殘疾人社會保障體系和服務體系建設。加快推進社會保障管理信息化。發(fā)揮商業(yè)保險在完善社會保障體系中的作用。大力發(fā)展慈善事業(yè)。
堅定不移地搞好房地產(chǎn)市場調(diào)控。加快健全房地產(chǎn)市場調(diào)控的長效機制,重點解決城鎮(zhèn)中低收入家庭住房困難,切實穩(wěn)定房地產(chǎn)市場價格,滿足居民合理住房需求。一是進一步擴大保障性住房建設規(guī)模。今年要再開工建設保障性住房、棚戶區(qū)改造住房共1000萬套,改造農(nóng)村危房150萬戶。重點發(fā)展公共租賃住房。中央財政預算擬安排補助資金1030億元,比上年增加265億元。各級政府要多渠道籌集資金,大幅度增加投入。抓緊建立保障性住房使用、運營、退出等管理制度,提高透明度,加強社會監(jiān)督,保證符合條件的家庭受益。二是進一步落實和完善房地產(chǎn)市場調(diào)控政策,堅決遏制部分城市房價過快上漲勢頭。制定并向社會公布住房建設計劃,在新增建設用地計劃中,單列保障性住房用地,做到應保盡保。重點增加中小套型普通商品住房建設。規(guī)范發(fā)展住房租賃市場。嚴格落實差別化住房信貸、稅收政策,調(diào)整完善房地產(chǎn)相關(guān)稅收政策,加強稅收征管,有效遏制投機投資性購房。加強房地產(chǎn)市場監(jiān)測和市場行為監(jiān)管,嚴厲查處各類違法違規(guī)行為。三是建立健全考核問責機制。穩(wěn)定房價和住房保障工作實行省級人民政府負總責,市縣人民政府負直接責任。有關(guān)部門要加快完善巡查、考評、約談和問責制度,對穩(wěn)定房價、推進保障性住房建設工作不力,從而影響社會發(fā)展和穩(wěn)定的地方,要追究責任。
推進醫(yī)藥衛(wèi)生事業(yè)改革發(fā)展。今年是醫(yī)改三年實施方案的攻堅年,要確保完成各項目標任務。一是在基層全面實施國家基本藥物制度。建立完善基本藥物保障供應體系,加強藥品監(jiān)督,確保用藥安全,切實降低藥價。二是抓好公立醫(yī)院改革試點。鼓勵各地在醫(yī)院管理體制、醫(yī)療服務價格形成機制和監(jiān)管機制等方面大膽探索。完善醫(yī)療糾紛調(diào)處機制,改善醫(yī)患關(guān)系。三是提高基本醫(yī)療保障水平。穩(wěn)定提高城鎮(zhèn)職工、居民醫(yī)保參保率和新農(nóng)合參合率。今年要把新農(nóng)合和城鎮(zhèn)居民醫(yī)保財政補助標準提高到200元。四是完成農(nóng)村三級衛(wèi)生服務網(wǎng)絡和城市社區(qū)衛(wèi)生服務機構(gòu)建設任務。今年全國人均基本公共衛(wèi)生服務經(jīng)費標準提高到25元。加強重大傳染病、慢性病、職業(yè)病、地方病和精神疾病的預防控制和規(guī)范管理。加強婦幼保健工作,繼續(xù)推進適齡婦女宮頸癌、乳腺癌免費檢查和救治保障試點。認真做好艾滋病防治工作。大力發(fā)展中醫(yī)藥和民族醫(yī)藥事業(yè),落實各項扶持政策。五是鼓勵社會資本舉辦醫(yī)療機構(gòu)。放寬社會資本和外資舉辦醫(yī)療機構(gòu)的準入范圍。完善和推進醫(yī)生多點執(zhí)業(yè)制度,鼓勵醫(yī)生在各類醫(yī)療機構(gòu)之間合理流動和在基層開設診所,為人民群眾提供便捷的醫(yī)療衛(wèi)生服務。
全面做好人口和計劃生育工作。繼續(xù)穩(wěn)定低生育水平。做好流動人口計劃生育服務管理工作。加強出生缺陷干預,進一步擴大免費孕前優(yōu)生健康檢查試點,做好孕產(chǎn)婦和嬰幼兒保健工作。農(nóng)村婦女住院分娩率達到95%以上。實施新一輪婦女兒童發(fā)展綱要,切實保護婦女和未成年人權(quán)益。加快建立健全老年人社會服務體系,加強公益性養(yǎng)老服務設施建設。
加強和創(chuàng)新社會管理。強化政府社會管理職能,廣泛動員和組織群眾依法參與社會管理,發(fā)揮社會組織的積極作用,完善社會管理格局。以城鄉(xiāng)社區(qū)為載體,以居民需求為導向,整合人口、就業(yè)、社保、民政、衛(wèi)生、文化等社會管理職能和服務資源,實現(xiàn)政府行政管理與基層群眾自治有效銜接和良性互動。加快建立健全維護群眾權(quán)益機制、行政決策風險評估和糾錯機制,加強信訪、人民調(diào)解、行政調(diào)解工作,拓寬社情民意表達渠道,切實解決亂占耕地、違法拆遷等群眾反映強烈的問題。加強和完善公共安全體系。健全突發(fā)事件應急體
制,提高全社會危機管理和抗風險能力。加強信息安全和保密工作,完善信息網(wǎng)絡管理。加強社會治安綜合治理,嚴密防范、依法打擊各類違法犯罪活動。落實企業(yè)安全生產(chǎn)和產(chǎn)品質(zhì)量主體責任,堅決遏制重特大安全生產(chǎn)事故。完善食品安全監(jiān)管體制機制,健全法制,嚴格標準,完善監(jiān)測評估、檢驗檢測體系,強化地方政府監(jiān)管責任,加強監(jiān)管執(zhí)法,全面提高食品安全保障水平。
各級政府一定要把社會管理和公共服務擺到更加重要的位置,切實解決人民群眾最關(guān)心最直接最現(xiàn)實的利益問題。
(七)大力加強文化建設
文化對民族和國家的影響更深刻、更久遠。要更好地滿足人民群眾多層次多樣化文化需求,發(fā)揮文化引導社會、教育人民、推動發(fā)展的功能,增強民族凝聚力和創(chuàng)造力。加強公民道德建設,在全社會樹立中國特色社會主義的共同理想和信念,加快構(gòu)建傳承中華傳統(tǒng)美德、符合社會主義精神文明要求、適應社會主義市場經(jīng)濟的道德和行為規(guī)范。加強誠信體系建設,建立相關(guān)制度和法律法規(guī)。增強公共文化產(chǎn)品供給和服務能力,重點加強中西部地區(qū)和城鄉(xiāng)基層的文化基礎設施建設,繼續(xù)實施文化惠民工程。扶持公益性文化事業(yè),加強文化遺產(chǎn)保護、利用和傳承。進一步繁榮哲學社會科學。發(fā)展新聞出版、廣播影視、文學藝術(shù)、檔案事業(yè)。加強對互聯(lián)網(wǎng)的利用和管理。深化文化體制改革,積極推進經(jīng)營性文化單位轉(zhuǎn)企改制。大力發(fā)展文化產(chǎn)業(yè),培育新型文化業(yè)態(tài),推動文化產(chǎn)業(yè)成為國民經(jīng)濟支柱性產(chǎn)業(yè)。大力開展全民健身活動,促進群眾體育和競技體育協(xié)調(diào)發(fā)展。加強對外文化體育交流與合作,不斷擴大中華文化國際影響力,讓博大精深的中華文化再展輝煌。
(八)深入推進重點領域改革
繼續(xù)推進國有經(jīng)濟戰(zhàn)略性調(diào)整,健全國有資本有進有退、合理流動機制。完善國有金融資產(chǎn)、非經(jīng)營性資產(chǎn)和自然資源資產(chǎn)監(jiān)管體制,加強境外國有資產(chǎn)監(jiān)管。繼續(xù)鼓勵、支持和引導非公有制經(jīng)濟發(fā)展。健全財力與事權(quán)相匹配的財稅體制,清理和歸并專項轉(zhuǎn)移支付項目,增加一般性轉(zhuǎn)移支付,健全縣級基本財力保障機制。在一些生產(chǎn)性服務業(yè)領域推行增值稅改革試點,推進資源稅改革。深化預算管理制度改革,全面編制政府性基金預算,擴大國有資本經(jīng)營預算范圍,試編社會保險基金預算。繼續(xù)深化金融企業(yè)改革,加快建立現(xiàn)代金融企業(yè)制度。加快培育農(nóng)村新型金融機構(gòu)。繼續(xù)大力發(fā)展金融市場,鼓勵金融創(chuàng)新。推進利率市場化改革。擴大人民幣在跨境貿(mào)易和投資中的使用。推進人民幣資本項下可兌換工作。加強和改善金融監(jiān)管,建立健全系統(tǒng)性金融風險防范預警體系和處置機制。完善成品油、天然氣價格形成機制和各類電價定價機制。推進水價改革。研究制定排污權(quán)有償使用和交易試點的指導意見。價格改革要充分考慮人民群眾特別是低收入群眾的承受能力。按照政事分開、事企分開、管辦分開、營利性與非營利性分開的要求,積極穩(wěn)妥地分類推進事業(yè)單位改革。
(九)進一步提高對外開放水平
中國的發(fā)展離不開世界。要積極發(fā)展互利互惠的多雙邊經(jīng)貿(mào)關(guān)系,不斷拓展新的開放領域和空間。繼續(xù)推動多哈回合談判,反對各種形式的保護主義,促進國際經(jīng)濟秩序朝著更加公正、合理、共贏的方向發(fā)展。
切實轉(zhuǎn)變外貿(mào)發(fā)展方式。在大力優(yōu)化結(jié)構(gòu)和提高效益的基礎上,保持對外貿(mào)易穩(wěn)定增長。無論是一般貿(mào)易還是加工貿(mào)易出口,都要繼續(xù)發(fā)揮勞動力資源優(yōu)勢,都要減少能源資源消耗,都要向產(chǎn)業(yè)鏈高端延伸,都要提高質(zhì)量、檔次和附加值。積極擴大自主品牌產(chǎn)品出口。大力發(fā)展服務貿(mào)易和服務外包,不斷提高服務貿(mào)易的比重。堅持進口和出口并重,擴大先進技術(shù)設備、關(guān)鍵零部件和能源原材料進口,促進從最不發(fā)達國家和主要順差來源國增加進口,逐步改善貿(mào)易不平衡狀況,妥善處理貿(mào)易摩擦。
推動對外投資和利用外資協(xié)調(diào)發(fā)展。加快實施“走出去”戰(zhàn)略,完善相關(guān)支持政策,簡化審批手續(xù),為符合條件的企業(yè)和個人到境外投資提供便利。鼓勵企業(yè)積極有序開展跨國經(jīng)營。加強對外投資的宏觀指導,健全投資促進和保護機制,防范投資風險。堅持積極有效利用外資的方針,注重引進先進技術(shù)和人才、智力資源,鼓勵跨國公司在華設立研發(fā)中心,切實提高利用外資的總體水平和綜合效益。抓緊修訂外商投資產(chǎn)業(yè)目錄,鼓勵外資投向高新技術(shù)、節(jié)能環(huán)保、現(xiàn)代服務業(yè)等領域和中西部地區(qū)。
(十)加強廉政建設和反腐敗工作
建設廉潔的政府是一項持久而又緊迫的任務,是人民的殷切期望。要加快解決反腐倡廉建設中的突出問題,扎實推進懲治和預防腐敗體系建設,把查辦大案要案作為反腐敗的重要舉措,同時更加注重制度建設。一是認真治理政府工作人員以權(quán)謀私和瀆職侵權(quán)問題。針對工程建設、土地使用權(quán)出讓和礦產(chǎn)資源開發(fā)、國有產(chǎn)權(quán)交易、政府采購等重點領域存在的問題,加大查處違法違紀案件工作力度,堅決懲處腐敗分子。二是切實加強廉潔自律,認真貫徹執(zhí)行《廉政準則》,落實領導干部收入、房產(chǎn)、投資以及配偶子女從業(yè)、移居國(境)外等情況定期報告制度,自覺接受監(jiān)督。加強審計和監(jiān)察工作。加大對行政機關(guān)領導干部和國有企業(yè)、事業(yè)單位負責人的監(jiān)督力度。三是堅決反對鋪張浪費和形式主義。要精簡會議、文件,清理和規(guī)范各種達標、評比、表彰以及論壇、慶典等活動,從經(jīng)費上嚴加控制。規(guī)范公務用車配備管理并積極推進公務用車制度改革。加快實行財政預算公開,讓人民知道政府花了多少錢,辦了多少事。各級政府都要努力為人民辦事;每個公務員都要真正成為人民的公仆。
各位代表!
鞏固和發(fā)展各民族大團結(jié),是國家長治久安、繁榮昌盛的根本保證,是各族人民的根本利益所在。要堅持和完善民族區(qū)域自治制度,全面落實中央支持少數(shù)民族和民族地區(qū)發(fā)展的政策措施。制定實施扶持人口較少民族發(fā)展、推進興邊富民行動和發(fā)展少數(shù)民族事業(yè)五年規(guī)劃。讓我們團結(jié)奮進,共同譜寫中華民族繁榮發(fā)展的歷史新篇章!
全面貫徹黨的宗教工作基本方針,深入落實《宗教事務條例》,發(fā)揮宗教界人士和信教群眾在促進經(jīng)濟發(fā)展、社會和諧中的積極作用。
繼續(xù)加強僑務工作,維護海外僑胞、歸僑僑眷的合法權(quán)益,充分發(fā)揮他們在促進祖國統(tǒng)一和民族振興中的獨特作用。
各位代表!
建立鞏固的國防,建設強大的人民軍隊,是維護國家主權(quán)、安全、發(fā)展利益和全面建設小康社會的重要保障。要緊緊圍繞黨和國家工作大局,著眼有效履行新世紀新階段我軍歷史使命,全面
第五篇:2010和2011溫家寶總理政府工作報告中英文版
在第十一屆全國人民代表大會第三次會議上的政府工作報告 國務院總理 溫家寶 2010年3月5日
REPORT ON THE WORK OF THE GOVERNMENT--Delivered at the Third Session of the Eleventh National People's Congress on March 5, 2010 Wen Jiabao Premier of the State Council 各位代表,F(xiàn)ellow Deputies, 現(xiàn)在,我代表國務院向大會作政府工作報告,請予審議,并請全國政協(xié)各位委員提出意見。On behalf of the State Council, I now present to you my report on the work of the government for your deliberation and approval.I also invite the members of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference(CPPCC)to provide comments and suggestions.一、2009年工作回顧
I.Review of Work in 2009 2009年是新世紀以來我國經(jīng)濟發(fā)展最為困難的一年。去年這個時候,國際金融危機還在擴散蔓延,世界經(jīng)濟深度衰退,我國經(jīng)濟受到嚴重沖擊,出口大幅下降,不少企業(yè)經(jīng)營困難,有的甚至停產(chǎn)倒閉,失業(yè)人員大量增加,農(nóng)民工大批返鄉(xiāng),經(jīng)濟增速陡然下滑。在異常困難的情況下,全國各族人民在中國共產(chǎn)黨的堅強領導下,堅定信心,迎難而上,頑強拼搏,從容 應對國際金融危機沖擊,在世界率先實現(xiàn)經(jīng)濟回升向好,改革開放和社會主義現(xiàn)代化建設取得新的重大成就。國內(nèi)生產(chǎn)總值達到33.5萬億元,比上年增長 8.7%;財政收入6.85萬億元,增長11.7%;糧食產(chǎn)量5.31億噸,再創(chuàng)歷史新高,實現(xiàn)連續(xù)6年增產(chǎn);城鎮(zhèn)新增就業(yè)1102萬人;城鎮(zhèn)居民人均可 支配收入17175元,農(nóng)村居民人均純收入5153元,實際增長9.8%和8.5%。我國在全面建設小康社會道路上又邁出堅實的一步。實踐再次證明,任何艱難險阻都擋不住中華民族偉大復興的歷史進程。
The year 2009 was the most difficult year for our country's economic development since the beginning of the new century.This time last year the global financial crisis was still spreading, and the world economy was in a deep recession.Our economy was severely affected;our exports decreased significantly;a large number of enterprises had operating difficulties, and some even suspended production or closed down;the number of unemployed people increased significantly;many migrant workers had to return to their home villages;and the pace of our economic growth suddenly slowed down.In these unusually difficult circumstances, the people of all our ethnic groups fortified their confidence, tackled difficulties head on, worked tenaciously, and responded calmly to the impact of the global financial crisis under the firm leadership of the Communist Party of China(CPC).Our economy was the first in the world to have made a turnaround, and we made major new achievements in reform and opening up as well as socialist modernization.GDP reached 33.5 trillion yuan, an increase of 8.7% over the previous year(here and below).Fiscal revenue was 6.85 trillion yuan, up 11.7%.Grain production was 531 million tons, a new record and an increase for the sixth consecutive year.A total of 11.02 million urban jobs were created.The per capita disposable income of urban residents was 17,175 yuan, and the net per capita income of rural residents was 5,153 yuan, up 9.8% and 8.5% respectively in real terms.We took another steady step along the path of building a moderately prosperous society in all respects.Events again proved that no difficulties or obstacles can impede the course of the great rejuvenation of the Chinese nation.過去的一年,極不平凡,令人振奮。我們隆重 慶祝新中國成立60周年。撫今追昔,偉大祖國的輝煌成就極大地激發(fā)了全國人民的自信心和自豪感,極大地增強了中華民族的向心力和凝聚力,極大地提升了我國 的國際地位和影響力,必將激勵我們在中國特色社會主義道路上繼續(xù)奮勇前進。
The past year was truly extraordinary and inspiring.We held a grand celebration of the 60th anniversary of the founding of New China.The outstanding achievements we made in that time have greatly boosted the confidence and pride of the people, strengthened the cohesiveness of the Chinese nation, and raised China's international standing and influence.All this definitely encourages us to continue to forge ahead on the path of socialism with Chinese characteristics.一年來,我們主要做了以下工作:
Over the last year, we mainly undertook the following work.(一)加強和改善宏觀調(diào)控,促進經(jīng)濟平穩(wěn)較快發(fā)展。我們實行 積極的財政政策和適度寬松的貨幣政策,全面實施并不斷完善應對國際金融危機的一攬子計劃。大規(guī)模增加財政支出和實行結(jié)構(gòu)性減稅,保持貨幣信貸快速增長,提 高貨幣政策的可持續(xù)性,擴大直接融資規(guī)模,滿足經(jīng)濟社會發(fā)展的資金需求,有效擴大了內(nèi)需,很快扭轉(zhuǎn)了經(jīng)濟增速下滑趨勢。1.Strengthening and improving macro-control and promoting steady and rapid economic development.We carried out a proactive fiscal policy and a moderately easy monetary policy.We comprehensively implemented and constantly improved the package plan for addressing the global financial crisis.We significantly increased government spending, implemented structural tax reductions, rapidly increased supplies of money and credit, made our monetary policy more sustainable, and increased the amount of direct financing.We thus ensured funding for economic and social development, effectively boosted domestic demand, and quickly reversed the slowdown in economic growth.著力擴大居民消費。我們鼓勵消費的政策領域之寬、力 度之大、受惠面之廣前所未有。中央財政投入資金 450億元,補貼家電汽車摩托車下鄉(xiāng)、汽車家電以舊換新和農(nóng)機具購置。減半征收小排量汽車購置稅,減免住房交易相關(guān)稅收,支持自住性住房消費。全年汽車銷 售1364萬輛,增長46.2%;商品房銷售9.37億平方米,增長42.1%;社會消費品零售總額實際增長16.9%,消費對經(jīng)濟增長的拉動作用明顯增 強。
We vigorously expanded consumer spending.Our policies to encourage consumption covered more areas, were stronger and benefited more people than ever before.The central government provided 45 billion yuan in subsidies for rural residents to purchase home appliances and motor vehicles, including motorbikes.Part of the subsidies also supported trading-in old motor vehicles and home appliances for new ones and purchasing agricultural machinery and tools.We halved the purchase tax on small-displacement automobiles.We reduced or exempted taxes on buying and selling homes to support the purchase of homes to be used as their owners' residences.Throughout the year 13.64 million motor vehicles were sold, an increase of 46.2%;commodity housing sales amounted to 937 million square meters, up 42.1%;and total retail sales of consumer goods increased 16.9% in real terms: Consumption played a much bigger role in fueling economic growth.促進投資快速增長。我們發(fā)揮政府投資“四兩撥 千斤”的作用,引導帶動社會投資。實施兩年新增4萬億元的投資計劃。2009年中央政府公共投資 9243億元,比上年預算增加5038億元,其中,保障性住房、農(nóng)村民生工程、社會事業(yè)投資占44%,自主創(chuàng)新、結(jié)構(gòu)調(diào)整、節(jié)能減排和生態(tài)建設占16%,重大基礎設施建設占23%,災后恢復重建占14%。全社會固定資產(chǎn)投資增長30.1%,投資結(jié)構(gòu)進一步優(yōu)化。投資快速增長有效彌補了外需下降的缺口,加強 了薄弱環(huán)節(jié),為經(jīng)濟社會長遠發(fā)展奠定了堅實的基礎。
We promoted rapid growth in investment.We guided and stimulated non-government investment by means of well-leveraged government investment.We implemented a plan to invest an additional 4 trillion yuan over two years.In 2009, the central government's public investment was 924.3 billion yuan, 503.8 billion yuan more than in the previous year's budget.Of this, 44% was invested in.low-income housing, projects to improve the wellbeing of rural residents, and social programs;16% in independent innovation, restructuring, energy conservation, emissions reductions, and ecological improvement;23% in major infrastructure projects;and 14% in post-Wenchuan earthquake recovery and reconstruction.Fixed asset investment increased.30.1% nationwide.We further improved the investment structure.Rapid investment growth effectively compensated for the shortfall created by shrinking external demand, strengthened weak links, and laid a solid foundation for long-term economic and social development 我們加快推進汶川地震災后恢復重建,重災區(qū)已完成投資6545億元,占規(guī)劃總投資的65.5%。國家 的大力支持,全國人民的無私援助,災區(qū)群眾的艱苦奮斗,使遭受重大創(chuàng)傷的災區(qū)呈現(xiàn)出嶄新面貌。一座座新城拔地而起,一個個村莊煥發(fā)出蓬勃生機。這充分體現(xiàn) 了中華民族的無疆大愛,有力彰顯了社會主義制度的無比優(yōu)越。
We accelerated the post-Wenchuan earthquake recovery and reconstruction work.We have already invested 654.5 billion yuan, 65.5% of the total planned investment, in the worst hit areas.Thanks to the government's strong support, the selfless assistance of people throughout the country, and the hard work of residents of the earthquake area, the badly damaged areas have taken on a brand-new appearance, with new towns rising straight out of the ground, and villages brimming with vitality.All this fully reflects the boundless love of the Chinese nation and powerfully demonstrates the incomparable superiority of the socialist system.(二)大力調(diào)整經(jīng)濟結(jié)構(gòu),夯實長遠 發(fā)展基礎。我們把保增長與調(diào)結(jié)構(gòu)緊密結(jié)合起來,加快解決制約經(jīng)濟發(fā)展的結(jié)構(gòu)性矛盾。
2.Vigorously carrying out economic restructuring, and shoring up the foundation for long-term development.We closely integrated sustaining economic growth with economic restructuring, and moved more quickly to resolve structural problems limiting economic development.“三農(nóng)”工作進一步加強。中央財政用于“三農(nóng)”的支出 7253億元,增長21.8%。大幅度提高糧食最低收購價。啟動實施全國新增千億斤糧食生產(chǎn)能力建設規(guī)劃。繼續(xù)改善農(nóng)村生產(chǎn)生活條件,農(nóng)村飲水安全工程使 6069萬農(nóng)民受益,新增510萬沼氣用戶,新建和改造農(nóng)村公路38萬公里、農(nóng)村電網(wǎng)線路 26.6萬公里,又有80萬戶農(nóng)村危房得到改造,9.2萬戶游牧民實現(xiàn)了定居。我們加大扶貧力度,貧困地區(qū)的生產(chǎn)生活條件得到明顯改善。
We further strengthened the work related to agriculture, rural areas, and farmers.The central government used 725.3 billion yuan to support agriculture, rural areas, and farmers, an increase of 21.8%.We raised the minimum grain purchase prices by a large margin.We began implementation of 'the plan to increase grain production capacity by 50 million tons nationwide.We continued to improve living and working conditions in rural areas.We implemented rural drinking water safety projects that benefited 60.69 million people, increased the number of methane gas users by 5.1.million, built and upgraded 380,000 kilometers of roads and 266,000 kilometers of electric power lines and renovated 800,000 dilapidated houses in the countryside, and helped build permanent housing for 92,000 nomadic families.We also intensified our efforts to fight poverty.As a result, working and living conditions notably improved in poverty-stricken areas.產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整力度加大。制定并實施十大重點產(chǎn)業(yè) 調(diào)整振興規(guī)劃。鼓勵企業(yè)加快技術(shù)改造,安排200億元技改專項資金支持4441個技改項目。重點行業(yè)兼并重組取得新進展。下大力氣抑制部分行業(yè)產(chǎn)能過剩和 重復建設,關(guān)停小火電機組2617萬千瓦,淘汰落后的煉鋼產(chǎn)能1691萬噸、煉鐵產(chǎn)能2113萬噸、水泥產(chǎn)能7416萬噸、焦炭產(chǎn)能1809萬噸。加快實 施國家科技重大專項,中央財政用于科技的支出1512億元,增長30%。積極支持自主創(chuàng)新產(chǎn)品推廣應用,清潔能源、第三代移動通信等一批新興產(chǎn)業(yè)快速發(fā) 展。大力加強基礎設施建設,新建鐵路投入運營5557公里,高速公路新建通車4719公里,城市軌道交通建設加快,新建、改擴建民用機場35個;新增發(fā)電 裝機8970萬千瓦,西氣東輸二線西段工程實現(xiàn)供氣,南水北調(diào)工程建設加快推進,6183座病險水庫除險加固工程開工建設。
We intensified industrial restructuring.We formulated and implemented a plan for restructuring and invigorating ten key industries.We encouraged enterprises to accelerate technological upgrading, and provided 20 billion yuan to support 4,441 technological upgrading projects.Further progress was made in mergers and reorganization in key industries.We made great efforts to restrict excess production capacity and redundant development in some industries.We closed down 26.17 million kilowatts of small thermal power stations, and eliminated backward facilities with total production tons in the steelmaking industry, 21.13 million tons in the iron-smelting 74.16 million tons in the cement industry, and 18.09 million tons in the coke industry.We accelerated the implementation of major national science and technology projects,and spent 151.2 billion yuan of central government funds on science and technology, an increase of 30%.We vigorously supported the widespread use of domestically innovated products, and the development of emerging industries such as clean energy and third-generation mobile communications.We vigorously strengthened infrastructure development;put 5,557 kilometers of newly built railway lines into operation;opened 4,719 kilometers of new expressways to traffic, accelerated urban rail development;and built, renovated or expanded 35 civil airports.We increased the installed power-generating capacity by 89.7 million kilowatts, began supplying gas through the western section of the second line of the project for shipping natural gas from west to east, accelerated construction on the South-to-North Water Diversion Project, and began reinforcing 6,183 dangerous reservoirs.節(jié)能減排和環(huán)境保護扎實推進。安排 預算內(nèi)資金,支持重點節(jié)能工程、循環(huán)經(jīng)濟等項目2983個;實施節(jié)能產(chǎn)品惠民工程,推廣節(jié)能空調(diào)500多萬臺、高效照明燈具1.5億只。繼續(xù)推進林業(yè)重點 生態(tài)工程建設,完成造林8827萬畝,森林覆蓋率達到20.36%。綜合治理水土流失面積4.8萬平方公里。加強“三河三湖”等重點流域水污染防治和工業(yè) 廢水廢氣廢渣治理?!笆晃濉鼻八哪昀塾媶挝粐鴥?nèi)生產(chǎn)總值能耗下降 14.38%,化學需氧量、二氧化硫排放量分別下降9.66%和13.14%。積極開展應對氣候變化工作,明確提出2020年我國控制溫室氣體排放行動目 標和政策措施。氣象預報預警和地震監(jiān)測工作得到加強,災害防御能力不斷提升。
We made solid progress in conserving energy, reducing emissions and protecting the environment.We supported 2,983 key energy conservation and recycling projects through budgetary investment.We implemented a project to promote energy-efficient products for the benefit of the people, putting into use more than 5 million energy-saving air-conditioners and 150 million energy-efficient light bulbs.We continued to develop key ecological projects in the forestry industry, and completed the afforestation of 5.88 million hectares, thereby raising the percentage of land covered by forest to 20.36%.Through combined measures, we brought soil erosion on 48,000 square kilometers of land under control.We strengthened the prevention and treatment of water pollution in the key watersheds of the Huai, Hai, and Liao rivers and Tai, Chao, and Dianchi lakes, and improved the control of wastewater, gases and residues from industry.Over the first four years of the Eleventh Five-Year Plan period, energy consumption per unit of GDP fell 14.38%,and chemical oxygen demand and sulfur dioxide emissions decreased 9.66% and 13.14% respectively.We made vigorous efforts to respond to climate change, and set forth our country's targets, policies and measures for controlling greenhouse gas emissions by 2020.We improved our weather forecasting and early warning;as well as earthquake monitoring, and constantly improved our disaster prevention and protection capabilities.區(qū)域協(xié)調(diào)發(fā)展邁出新步伐。深入實施區(qū) 域發(fā)展總體戰(zhàn)略,制定若干區(qū)域發(fā)展重大規(guī)劃和政策。中西部和東北地區(qū)加快開放開發(fā),積極承接產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移,發(fā)展基礎不斷夯實;東部地區(qū)加快結(jié)構(gòu)和自主創(chuàng)新,經(jīng) 濟發(fā)展活力增強。區(qū)域發(fā)展呈現(xiàn)布局改善、結(jié)構(gòu)優(yōu)化、協(xié)調(diào)性提高的良好態(tài)勢。
We took new steps in balancing development between regions.We thoroughly implemented the overall strategy for regional development;and formulated several major regional development plans and policies.The central and western regions and northeast China accelerated opening up and development, welcomed industries relocated from other parts of the country, and continuously strengthened their foundation for development.The eastern region accelerated restructuring and independent innovation, and the vitality of its economic development increased.A favorable situation emerged in which regional development was better distributed, structured and coordinated.(三)堅持深化改革開放,不斷完善有利于科學發(fā)展的體制機制。我們把深化改革開放作 為應對國際金融危機的強大動力,努力消除體制障礙,不斷提高對外開放水平。3.Steadfastly deepening reform and opening up, and constantly improving institutions and mechanisms conducive to developing scientifically.We deepened reform and opening up to respond more powerfully to the global financial crisis, worked hard to remove institutional obstacles and continued to open wider to the outside world.重點領域和關(guān)鍵環(huán)節(jié)改革加快推進。增值稅轉(zhuǎn)型全面實施。成品油價格和稅費改革順利推進,新的成品油價 格形成機制規(guī)范運行。國家開發(fā)銀行商業(yè)化轉(zhuǎn)型和農(nóng)業(yè)銀行股份制改革扎實推進,跨境貿(mào)易人民幣結(jié)算試點啟動實施。創(chuàng)業(yè)板正式推出,為自主創(chuàng)新及其他成長型創(chuàng) 業(yè)企業(yè)開辟了新的融資渠道。地方政府機構(gòu)改革有序開展,事業(yè)單位分類改革試點穩(wěn)步進行。集體林權(quán)制度改革全面推開,15億畝林地確權(quán)到戶,占全國集體林地 面積的60%,這是繼土地家庭承包之后我國農(nóng)村經(jīng)營制度的又一重大變革。
We accelerated reform in key areas and links.We comprehensively carried out VAT reform.The reform of the prices of refined oil products and taxes and fees on them was implemented smoothly, and a new [w]mechanism[/w] for pricing them worked well.We made solid progress in commercializing the China Development Bank and introducing the joint stock system in the Agricultural Bank of China, and launched a pilot project to use the renminbi as the settlement currency for cross-border trade.The ChiNext stock market was officially launched, which opened a new financing channel for enterprises based on independent innovation and other growth enterprises.We proceeded with the reform of local government departments in an orderly manner, and steadily carried out a trial of reforming institutions by type.We comprehensively launched the reform of tenure in collective forests.We devolved tenure in 100 million hectares of forest land to rural households, equaling 60% of the country's total area of collective forests.This is another major reform of China's rural operation system, and follows in the footsteps of the household land contract responsibility system.開放型經(jīng)濟水平不斷提高。出臺一系列穩(wěn)定 外需的政策措施,采取符合國際慣例的方式支持出口企業(yè),完成短期出口信用保險承保900億美元,安排421 億美元大型成套設備出口融資保險。鼓勵增加進口。去年下半年開始進出口降幅明顯收窄,國際市場份額得到鞏固,全年進出口總額2.2萬億美元。扭轉(zhuǎn)利用外資 下降局面,全年實際利用外商直接投資900億美元。企業(yè)“走出去”逆勢上揚,非金融類對外直接投資和對外工程承包營業(yè)額分別達433億美元和777億美 元。積極參與國際宏觀經(jīng)濟政策對話協(xié)調(diào)和經(jīng)貿(mào)金融合作,在共同應對國際金融危機中發(fā)揮了建設性作用。We constantly raised the level of the open economy.We introduced policies and measures to stabilize foreign demand, adopted methods that conform to international practices to support export companies, completed the issuance of short-term export credit insurance worth US$ 90 billion, and arranged $42.1 billion of export financing insurance for complete sets of large [w]equipment[/w].We encouraged increases in imports: Since the second half of last year;falls in imports and exports have clearly eased, and we have consolidated our share of international markets.Last year imports and exports totaled $2.2 trillion.We reversed the decline in utilized foreign investment, and actual utilized foreign direct investment amounted to $90 billion for the entire year.More enterprises “went global” in spite of the adverse situation;non-financial outward direct investment amounted to $43.3 billion, and receipts from overseas project contracting operations reached $77.7 billion.We actively participated in international macroeconomic policy dialogue and coordination as well as economic, trade and financial cooperation, and played a constructive role in the joint response to the global financial crisis.(四)著力改善民生,加快發(fā)展社會事業(yè)。在應對國際金融危機的困難情況下,我們更加注重保障和改善民生,切實解決人民群眾 最關(guān)心、最直接、最現(xiàn)實的利益問題。4.Striving to improve people's wellbeing and accelerating the development of social programs.In the difficult circumstances of responding to the global financial crisis, we gave greater priority to ensuring and improving people's wellbeing and effectively solved the most practical problems of the greatest and most direct concern to the people.實施更加積極的就業(yè)政策。強化政府促進就業(yè)的責任。中央財政安排就業(yè)專項資金 426億元,比上年增長 59%。實施困難企業(yè)緩繳社會保險費或降低部分費率、再就業(yè)稅收減免及提供相關(guān)補貼等政策,鼓勵企業(yè)穩(wěn)定和增加就業(yè)。開展系列就業(yè)服務活動,多渠道開辟公 益性就業(yè)崗位,促進高校畢業(yè)生到基層就業(yè)、應征入伍和到企事業(yè)單位就業(yè)見習。全年組織2100萬城鄉(xiāng)勞動者參加職業(yè)培訓。這些措施促進了就業(yè)的基本穩(wěn)定。
We implemented a more active employment policy.We increased the responsibility of the government for stimulating employment.The central government allocated 42.6 billion yuan in special employment funds, an increase of 59%.For distressed enterprises, we postponed and in some cases reduced their payment of social security contributions.We also reduced or exempted reemployment tax and provided related subsidies to encourage enterprises to maintain or increase their levels of employment.We launched a series of employment service activities, created public-service jobs through multiple channels, and encouraged college graduates to take jobs at the primary level, enlist in the army, or join enterprises and institutions as interns.We provided job training for 21 million urban and rural workers.These measures helped bring about basic employment stability.加快完善社會保障體系。普遍建立養(yǎng)老保險省級統(tǒng)籌制度,出臺包括農(nóng)民工在內(nèi)的城鎮(zhèn)企業(yè)職工養(yǎng)老保險關(guān)系轉(zhuǎn)移接續(xù)辦法。在320個縣開展新型農(nóng)村社會養(yǎng)老保險試點,推動我國社會保障制度建設邁出歷史性步伐。中央 財政安排社會保障資金2906億元,比上年增長16.6%。企業(yè)退休人員基本養(yǎng)老金連續(xù)5年增加,去年又人均提高10%。農(nóng)村五保戶供養(yǎng)水平、優(yōu)撫對象撫 恤補助標準、城鄉(xiāng)低保對象保障水平都有新的提高。中央財政安排保障性安居工程補助資金551 億元,比上年增長2倍。新建、改擴建各類保障性住房200萬套,棚戶區(qū)改造解決住房130萬套。全國社會保障基金積累6927億元,比上年增長 44.2%。社會保障體系得到加強。
We accelerated improvements in the social security system.We established a nationwide pension planning system at the provincial level, and introduced a method for transferring pension accounts for workers of urban enterprises, some of whom are rural migrant workers.We launched a pilot project for a new rural pension insurance system in 320 countiesMajor progress was made in reform and opening up.New breakthroughs were achieved in crucial areas and key links of reform, and the socialist market economy further improved.Last year, total foreign trade volume reached US$ 2.97 trillion and the openness ofthe economy increased rapidly.——這五年,我國國際地位和影響力顯著提高。我們在國際事務中發(fā)揮重要的建設性作用,有力維護國家主權(quán)、安全和發(fā)展利益,全方位外交取得重大進展。我們成功舉辦北京奧運會、上海世博會,實現(xiàn)了中華民族的百年夢想。
-China's international prestige and influence grew significantly.We played an important and constructive role in international affairs;effectively safeguarded our national sovereignty, security and development interests;and made major progress in our all-around diplomacy.We successfully hosted the Beijing Olympics and Shanghai World Expo, thus fulfilling dreams the Chinese nation had cherished for a century.這些輝煌成就,充分顯示了中國特色社會主義的優(yōu)越性,展現(xiàn)了改革開放的偉大力量,極大增強了全國各族人民的自信心和自豪感,增強了中華民族的凝聚力和向心力,必將激勵我們在新的歷史征程上奮勇前進。
These brilliant achievements clearly show the advantages of socialism with Chinese characteristics and the great power of reform and opening up.They greatly increased the confidence and pride of our people of all ethnic groups, strengthened the cohesiveness of the Chinese nation, and inspired us to forge ahead on our historic course.五年來,我們主要做了以下工作:
The following are our main accomplishments over the past five years:
(一)加強和改善宏觀調(diào)控,促進經(jīng)濟平穩(wěn)較快發(fā)展。我們注重把握宏觀調(diào)控的方向、重點和力度,牢牢掌握經(jīng)濟工作的主動權(quán)。“十一五”前期,針對投資增長過快、貿(mào)易順差過大、流動性過剩,以及結(jié)構(gòu)性、輸入性物價上漲等問題,采取正確的政策措施,有效防止了苗頭性問題演變成趨勢性問題、局部性問題演變成全局性問題。近兩年,面對百年罕見的國際金融危機沖擊,我們沉著應對、科學決策,果斷實行積極的財政政策和適度寬松的貨幣政策。堅持實施一攬子計劃,大規(guī)模增加政府支出和實行結(jié)構(gòu)性減稅,大范圍實施重點產(chǎn)業(yè)調(diào)整振興規(guī)劃,大力推進自主創(chuàng)新和加強科技支撐,大幅度提高社會保障水平。堅持擴大內(nèi)需的戰(zhàn)略方針,采取鼓勵消費的一系列政策措施,增加城鄉(xiāng)居民特別是低收入群眾收入,消費規(guī)模持續(xù)擴大,結(jié)構(gòu)不斷升級。實施兩年新增4萬億元的投資計劃,其中,新增中央投資1.18萬億元。保障性安居工程、農(nóng)村民生工程和社會事業(yè)投資占43.7%,自主創(chuàng)新、結(jié)構(gòu)調(diào)整、節(jié)能減排和生態(tài)建設占15.3%,重大基礎設施建設占23.6%,災后恢復重建占14.8%。政府投資引導帶動社會投資,國內(nèi)需求大幅增加,有效彌補外需缺口,較短時間內(nèi)扭轉(zhuǎn)經(jīng)濟增速下滑趨勢,在世界率先實現(xiàn)回升向好,既戰(zhàn)勝了特殊困難、有力地保障和改善了民生,又為長遠發(fā)展奠定了堅實基礎。
1.Strengthening and improving macro-control, and spurring steady and rapid economic development We paid close attention to the orientation, focus and strength of macro-control and kept a firm grasp on the initiative in our economic work.In the early stages of the Eleventh Five-Year Plan period, we adopted correct policies and measures to address overheated investment growth, the excessive trade surplus, excess liquidity, and structural and imported inflation;effectively prevented emerging problems from evolving into trends;and prevented problems in anyone area from becoming general problems.In the last two years, we responded coolly to the impact of the global financial crisis a crisis of a severity seldom seen in the last century, made decisions scientifically and resolutely followed a proactive fiscal policy and moderately easy monetary policy.We steadfastly implemented a multi-point plan, greatly increased government spending and made structural tax reductions, carried out the plan for restructuring and reinvigorating key industries on a large scale, vigorously promoted innovation and increased support for work in science and technology, and substantially increased social security benefits.We steadfastly followed a strategy of expanding domestic demand;adopted policies and measures to encourage consumer spending;and increased urban and rural incomes, particularly for low-income people.As a result, consumer spending grew steadily and its structure constantly improved.We carried out a two-year investment plan to increase spending by 4 trillion yuan, including 1.18 trillion yuan from the central government.Of this amount, 43.7% was invested in low-income housing projects, projects to improve the wellbeing of rural residents, and social programs;15.3% in innovation, restructuring, energy conservation, emissions reductions and ecological improvement;23.6% in major infrastructure projects;and 14.8% in post-Wenchuan earthquake recovery and reconstruction.Government spending guided and drove nongovernmental investment, greatly increased domestic demand and effectively compensated for weak external demand.This helped to reverse the slowdown in economic growth in a relatively short time and make the Chinese economy the first in the world to pick up again.In this way, we not only got over the hard times and ensured and improved the wellbeing of the people, but also laid a firm foundation for long-term development.(二)毫不放松地做好“三農(nóng)”工作,鞏固和加強農(nóng)業(yè)基礎。中央財政“三農(nóng)”投入累計近3萬億元,年均增幅超過23%。徹底取消農(nóng)業(yè)稅和各種收費,結(jié)束了農(nóng)民種田交稅的歷史,每年減輕農(nóng)民負擔超過1335億元。建立種糧農(nóng)民補貼制度和主產(chǎn)區(qū)利益補償機制,農(nóng)民的生產(chǎn)補貼資金去年達到1226億元。對重點糧食品種實行最低收購價和臨時收儲政策,小麥、稻谷最低收購價提高了25%到40%。嚴格保護耕地。著力推進農(nóng)業(yè)科技進步。糧食產(chǎn)量屢創(chuàng)歷史新高,去年達到1.09萬億斤,連續(xù)7年增產(chǎn);農(nóng)民人均純收入達到5919元,實現(xiàn)持續(xù)較快增長。農(nóng)村綜合改革穩(wěn)步推進,集體林權(quán)制度改革、國有農(nóng)場管理體制改革全面推開。農(nóng)業(yè)農(nóng)村基礎設施加快建設,完成7356座大中型和重點小型水庫除險加固,解決2.15億農(nóng)村人口飲水安全問題,農(nóng)民的日子越過越好,農(nóng)村發(fā)展進入一個新時代。
2.Striving to do our work related to agriculture, rural areas, and farmers well, and consolidating and strengthening the agricultural foundation Central government spending on agriculture, rural areas and fanners totaled nearly 3 trillion yuan and grew at an average annual rate of more than 23%.Agricultural tax and various government charges were totally abolished, thereby ending the history of farmers paying taxes on the crops they grow and easing their annual burden by more than 133.5 billion yuan.We set up a subsidy system for grain growers and a benefit subsidy system for major growing areas, and paid out 122.6 billion yuan in production subsidies to grain growers last year.Minimum purchase prices and temporary purchase and storage policies were put in place for key grain varieties, and the minimum purchase prices for wheat and rice were raised by between 25% and 40%.We rigorously safeguarded arable land.We worked hard to make advances in agricultural science and technology.New record highs were set for grain production, which reached 545 billion kg last year, the seventh consecutive yearly increase.The per capita net income of farmers continued to grow rapidly and reached 5,919 yuan.We made steady progress with comprehensive reforms in the countryside and fully implemented the reform of tenure in collective forests and the system for managing state-owned farms.We accelerated agricultural and rural infrastructure development.We finished reinforcing 7,356 large and medium-sized reservoirs and key small reservoirs and ensured the safety of drinking water for 215 million rural residents.Farmers' lives constantly improved and rural development entered a new era.(三)大力推進經(jīng)濟結(jié)構(gòu)調(diào)整,提高經(jīng)濟增長質(zhì)量和效益。一是加快產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整和自主創(chuàng)新。積極推進企業(yè)技術(shù)改造和兼并重組,工業(yè)特別是裝備制造業(yè)總體水平和競爭力明顯提高。戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)迅速成長。加快建設國家創(chuàng)新體系,實施知識創(chuàng)新工程和技術(shù)創(chuàng)新工程,突破了一批產(chǎn)業(yè)發(fā)展急需的前沿技術(shù)、核心技術(shù)和關(guān)鍵裝備技術(shù),一大批科研成果實現(xiàn)了產(chǎn)業(yè)化。服務業(yè)快速發(fā)展,在國內(nèi)生產(chǎn)總值中占比提高2.5個百分點。基礎設施建設明顯加快,五年建成鐵路新線1.6萬公里,新增公路63.9萬公里,其中高速公路3.3萬公里,新建、改擴建機場33個,新建和加固堤防1.7萬公里。二是扎實推進節(jié)能減排、生態(tài)建設和環(huán)境保護。提出到2020年我國控制溫室氣體排放行動目標和政策措施,制定實施節(jié)能減排綜合性工作方案。大力發(fā)展清潔能源,新增發(fā)電裝機容量4.45億千瓦,其中水電9601萬千瓦、核電384萬千瓦。關(guān)停小火電機組7210萬千瓦,淘汰了一批落后的煤炭、鋼鐵、水泥、焦炭產(chǎn)能。推進林業(yè)重點生態(tài)工程建設,完成造林2529萬公頃。綜合治理水土流失面積23萬平方公里,加強重點流域水污染防治、大氣污染防治和工業(yè)“三廢”治理。大力發(fā)展循環(huán)經(jīng)濟。五年累計,單位國內(nèi)生產(chǎn)總值能耗下降19.1%,化學需氧量、二氧化硫排放量分別下降12.45%、14.29%。三是促進區(qū)域經(jīng)濟協(xié)調(diào)發(fā)展。落實區(qū)域發(fā)展總體戰(zhàn)略,頒布實施全國主體功能區(qū)規(guī)劃,制定西部大開發(fā)新十年指導意見和一系列區(qū)域發(fā)展規(guī)劃,推出促進西藏和四省藏區(qū)、新疆等民族地區(qū)跨越式發(fā)展的新舉措。中西部和東北地區(qū)發(fā)展加快,經(jīng)濟增速等主要指標超過全國平均水平;東部地區(qū)經(jīng)濟結(jié)構(gòu)不斷優(yōu)化,自主創(chuàng)新和競爭力逐步提高;地區(qū)間基本公共服務差距趨于縮小,各具特色的區(qū)域發(fā)展格局初步形成。
3.Strongly promoting economic restructuring and improving the quality andperformance ofeconomic growth First, we accelerated industrial restructuring and innovation.We vigorously carried out technological upgrading in enterprises and enterprise mergers and reorganizations, which noticeably raised the overall level and competitiveness of Chinese industries, particularly equipment manufacturing.Strategic emerging industries grew rapidly.We accelerated the development of the national innovation system;carried out knowledge innovation projects and technology innovation projects;and made breakthroughs in urgently needed cutting-edge technologies, core technologies and key equipment technologies.A large number of research results have been applied in industrial production.The service industry developed quickly and the proportion it contributes to GDP rose by 2.5 percentage points.We greatly accelerated infrastructure development.We expanded the railway system by 16,000 km over the past five years and the road system by 639,000 km, including 33,000 km of expressways.We built, improved or expanded 33 airports and built or reinforced 17,000 km of dykes.Second, we made genuine progress in energy conservation, emissions reduction, ecological improvement and environmental protection.We formulated policies, measures and national objectives for controlling greenhouse gas emissions by 2020 and drew up a comprehensive work plan for conserving energy and reducing emissions.We vigorously developed clean energy.New power generating units with a capacity of 445 million kW were put on line, including hydropower plants with 96.01 million kW capacity and nuclear pmver plants with 3.84 million kW capacity.We decommissioned small thermal power plants with a capacity of 72.1 million kW and eliminated a number of outdated coal, steel, cement and coke production facilities.We made progress on key ecological forestry projects, and afforested a total of 25.29 million hectares.We applied a combination of approaches to control soil erosion on 230,000 km2 of land, and strengthened efforts to control water and air pollution in key watersheds, prevent and control air pollution and control industrial wastewater, waste gases and residues.We strongly promoted the development of the circular economy.Energy consumption per unit of GDP fell 19.1%, chemical oxygen demand by 12.45% and sulfur dioxide emissions by 14.29%.Third, we worked to balance regional economic development.We implemented a master strategy for regional development, issued and implemented the national plan for development priority zones;fommlated new 10-year guidelines for the large-scale development of the western region and a number of regional development plans;and introduced new measures to stimulate development by leaps and bounds in Tibet, Tibetan ethnic areas in Sichuan, Yunnan, Gansu and Qinghai provinces, Xinjiang and other ethnic minority areas.Development accelerated in the central and western regions and northeast China, and their economic growth rates and other main economic indicators were higher than the national average.The economic structure of the eastern region constantly improved, and its innovativeness and competitiveness gradually increased.Discrepancies in levels of basic public