欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備、材料進口合同

      時間:2019-05-12 02:48:07下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備、材料進口合同》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備、材料進口合同》。

      第一篇:技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備、材料進口合同

      中國××產(chǎn)品進出口公司和上?!痢痢廉a(chǎn)品生產(chǎn)廠(以下簡稱中方)與英國××廣播有限公司(以下簡投資人)和德國××貿(mào)易有限公司(以下簡稱apl)簽訂本合同,其條款如下:

      第一條 技術(shù)轉(zhuǎn)讓

      (1)中方為在上海生產(chǎn)投資人的甲型和乙型產(chǎn)品而引進必需的技術(shù)。這些產(chǎn)品以下簡稱為產(chǎn)品。

      (2)投資人應(yīng)中方要求按本合同提供其擁有的制造產(chǎn)品所需的技術(shù)和資料。

      (3)產(chǎn)品的名稱規(guī)格詳見附件一。

      (4)投資人應(yīng)向中方提供制造產(chǎn)品所需的貿(mào)易秘密、制造技術(shù)和專有技術(shù)方面的資料。

      投資人向中方提供的資料詳見附件二。

      第二條 設(shè)備規(guī)劃

      (1)中方必須按照投資人的建議準(zhǔn)備產(chǎn)品生產(chǎn)設(shè)施。

      (2)為了幫助在上海準(zhǔn)備生產(chǎn)設(shè)施,投資人應(yīng)提供援助,包括供應(yīng)下列資料:

      ①生產(chǎn)線計劃。

      ②生產(chǎn)勞動力安排計劃。

      ③設(shè)備布局計劃。

      ④基礎(chǔ)設(shè)施計劃,如水電供應(yīng)、空調(diào)、運輸、通訊等。

      ⑤設(shè)備安裝操作計劃。

      ⑥生產(chǎn)管理計劃。

      ⑦推銷計劃。

      上述資料應(yīng)于本合同生效后60天內(nèi)由投資人提供中方。

      (3)生產(chǎn)線必須按照附于本合同的生產(chǎn)細目表,即附件三。

      (4)中方應(yīng)自行準(zhǔn)備生產(chǎn)計劃,但必要時可要求投資人給予合作。

      第三條 許可費的支付

      (1)投資人向中方轉(zhuǎn)讓技術(shù)的許可費如下:

      ①中方向投資人購買產(chǎn)品生產(chǎn)權(quán)應(yīng)交入門費______美元。

      ②每件出售的產(chǎn)品應(yīng)向投資人交付售價3%的提成費。

      (2)一切付款應(yīng)按照本合同及本條款的有關(guān)約定事項辦理。

      (3)一切付款應(yīng)通過中國銀行辦理。

      (4)支付方式采用不可撤銷的即期信用證,用美元支付。

      (5)中方應(yīng)在本合同生效后一個月內(nèi),開立不可撤銷的信用證向投資人支付入門費。

      (6)投資人應(yīng)在收到上述信用證后30天內(nèi)提供合同規(guī)定的一切技術(shù)資料。

      (7)中方每次向投資人訂購合同規(guī)定的材料時,應(yīng)在信用證的金額中加上3%的提成費;也可在支付貨款時,為提成費另開一份信用證。

      (8)中方負責(zé)在中國發(fā)生的一切費用;投資人負責(zé)在國外發(fā)生的一切費用。

      第四條 銷售

      (1)投資人應(yīng)幫助中方興趣辦展銷會、研討會、廣告宣傳等,以推銷中方生產(chǎn)的產(chǎn)品。但費用應(yīng)由中方負擔(dān)。

      (2)在開展廣告宣傳等活動中,中方如有需要可以使用投資人的廣告標(biāo)識。但投資人既不參與中方的盈虧,也不對此承擔(dān)責(zé)任。

      第五條 質(zhì)量控制

      (1)在上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量必須按照投資人的質(zhì)量控制標(biāo)準(zhǔn)進行鑒定。

      (2)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗,在開始階段應(yīng)由雙方工程是由聯(lián)合進行,其細節(jié)詳見附件四。

      (3)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗必要時應(yīng)進行兩次。如果第二次檢驗未能達到規(guī)格指標(biāo)而且原因又是在投資人方面,則投資人應(yīng)自費解決存在的問題。

      (4)如果品質(zhì)檢驗合格,雙方工程是由應(yīng)簽署品質(zhì)檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。

      第六條 設(shè)備交貨

      (1)中方應(yīng)向投資人購買生產(chǎn)產(chǎn)品所需的設(shè)備。

      (2)生產(chǎn)產(chǎn)品所需設(shè)備的品名、規(guī)格詳見附件五。

      (3)中方投資人購買設(shè)備的價格細節(jié)由雙方商定,并另簽設(shè)備購買合同。

      (4)投資人運交的設(shè)備應(yīng)該是新型的、未用過的。

      (5)投資人向中方運交設(shè)備的價款應(yīng)以不可撤銷的即期信用證按cif中國口岸條件用美元支付。

      (6)投資人應(yīng)按本合同的交貨計劃表運交設(shè)備。

      (7)投資人應(yīng)按合同的規(guī)定,向中方提供與設(shè)備有關(guān)的技術(shù)資料。

      (8)設(shè)備正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。

      (9)合同規(guī)定的設(shè)備和技術(shù)資料如有遺失,中方得要求投資人補交。

      (10)投資人運交設(shè)備應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。

      (11)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:

      ①合同號碼;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標(biāo)記。

      (12)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。

      第七條 接收設(shè)備

      (1)中方應(yīng)準(zhǔn)備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運來的設(shè)備。

      (2)投資人應(yīng)在中方提出對運到的設(shè)備進行安裝和試車的要求后三周內(nèi)派出工程師。中方應(yīng)為此事向投資人提供翻譯之類的必要幫助。

      (3)投資人的工程師應(yīng)為安裝試車任務(wù)停留兩周。

      (4)運交設(shè)備的驗收工作,應(yīng)由雙方工程師和中國檢驗官員一起進行,詳細規(guī)則見附件六。

      (5)如果初次檢驗不合格,應(yīng)進行第二次檢驗。如果第二次檢驗仍不合格,則投資人應(yīng)在兩個月內(nèi)自費調(diào)換有關(guān)設(shè)備。但是中方應(yīng)該認識和接受這一點,即換貨所需的時間長短要看所換的設(shè)備而定。

      (6)如果檢驗合格,雙方應(yīng)簽署檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。

      (7)投資人派行往中方安裝調(diào)試的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。

      第八條 設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)

      (1)投資人在派遣工程到中方安裝調(diào)試設(shè)備時,應(yīng)興舉辦關(guān)于設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)。中方應(yīng)為此事對投資人提供諸如翻譯之類的幫助。

      (2)培訓(xùn)的時間,包括前款所講的安裝調(diào)試在內(nèi)不得超過兩周。

      (3)培訓(xùn)主要用英語進行,也用漢語作為輔助語言。中方如有需要應(yīng)自費準(zhǔn)備漢英翻譯員。

      (4)在中方進行設(shè)備操作保養(yǎng)培訓(xùn)的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。

      第九條 對運交設(shè)備的保證

      (1)按照國際習(xí)慣標(biāo)準(zhǔn),運交設(shè)備的保證期為8個月,從中方完成驗收工作起算。

      (2)如果在保證期內(nèi)發(fā)現(xiàn)運交的設(shè)備有缺點,投資人必須按中方的要求,及時適當(dāng)解決。

      (3)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由中方操作經(jīng)驗不足、搬運不當(dāng)或某一物品的消耗所致,則投資人應(yīng)要求中方支付實際運輸費用。

      (4)投資人應(yīng)向中方提供與運交設(shè)備有關(guān)的最大限度的服務(wù)。

      (5)保證期以后的設(shè)備保養(yǎng)需要向中方收取費用。但投資人應(yīng)努力提供最大的合作和收取最低的費用。

      第十條 物資的采購

      (1)中方應(yīng)按本合同的規(guī)定向投資人采購生產(chǎn)產(chǎn)品所需的材料。

      (2)投資人應(yīng)按本合同的規(guī)定向中方運交所需的材料。

      (3)投資人應(yīng)力求以盡可能低的價格供應(yīng)這些材料。

      (4)中方采購材料的實際詳細品名,另以購買合同規(guī)定。

      (5)投資人應(yīng)該供應(yīng)最新的材料,并保證質(zhì)量。

      (6)中方應(yīng)提前8個月向投資人送交月度生產(chǎn)計劃和月度材料采購數(shù)量,以便材料的交貨能以得到保證。

      (7)投資人應(yīng)盡力按照交貨計劃運交中方采購的材料;但是,中方應(yīng)當(dāng)理解和接受這樣的事實,即由于市場供求不平衡等不能預(yù)見和不可避免的原因會使投資人無法按計劃交貨。

      (8)中方對投資人運交材料的付款,必須采用不可撤銷的信用證,以美元支付。

      第十一條 材料的出口方法

      (1)材料正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。

      (2)投資人運交中方的材料如有任何遺失或缺點,應(yīng)由投資人自費辦妥。

      (3)投資人運交材料應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。

      (4)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:

      ①合同號;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標(biāo)記。

      (5)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。

      第十二條 接收材料

      (1)中方應(yīng)準(zhǔn)備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運交的材料。

      (2)投資人應(yīng)在材料經(jīng)過品質(zhì)檢驗之后發(fā)運。

      (3)中方必須對運交的材料驗收,如有缺陷或遺失,應(yīng)及時通知投資人。如果投資人承認通知合理,應(yīng)自費換貨。但是,中方應(yīng)當(dāng)認識和接受這一點,即換貨需要一段合理的時間。

      (4)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由于中方的錯誤操作所致,投資人應(yīng)要求中方支付一切實際費用。

      (5)如果運交材料的壞遺失是由于存放或搬運不當(dāng)所致,投資人應(yīng)在收到中方通知后及時換貨;但是,有關(guān)費用應(yīng)由中方負擔(dān)。

      第十三條 培訓(xùn)中方的工程師

      (1)投資人應(yīng)接待十名中方工程師,并提供三個月的技術(shù)培訓(xùn)。

      (2)投資人對中方工程師為此在德國居留期間供給膳宿,但中德之間的來回旅費除外。

      (3)派出受訓(xùn)的中方工程師應(yīng)懂得實用的英語,具有電子工程學(xué)的基礎(chǔ)知識。

      (4)教學(xué)主要用英語進行,但以漢語為輔助語言。投資人應(yīng)按中方要求準(zhǔn)備一名漢英譯員,費用由中方負擔(dān)。

      (5)投資人應(yīng)立即編寫教育計劃并提前通知中方。有關(guān)技術(shù)教育計劃項目詳見附件七。

      (6)apl應(yīng)同時派遣一名工程師去照料上述培訓(xùn)事宜。

      第十四條 派遣投資人的工程師

      (1)投資人應(yīng)兩次派遣多名工程師去中方,第一次派兩名去兩個月,以實施這項轉(zhuǎn)讓計劃。第二次派四名去三個,以達到產(chǎn)品生產(chǎn)指標(biāo)。

      (2)投資人派往中方的工程師主要用英語進行工作,但也以漢語為輔助語方。中方必要時應(yīng)自費準(zhǔn)備一名漢英翻譯員。

      (3)中方應(yīng)負擔(dān)投資人的工程師為此而在中國國內(nèi)居留和旅行的各種費用,但中德之間的旅費除外。

      (4)在投資人派遣工程師的任務(wù)完成以后,中方如有必要仍可要求投資人繼續(xù)給予技術(shù)支持。但投資人應(yīng)要求中方為這樣增加的合作支付費用。合作的條款由雙方將來討論約定。

      (5)中方要求投資人技術(shù)服務(wù)的細節(jié),見附件八。

      第十五條 將來的技術(shù)合作

      (1)投資人應(yīng)為將來的發(fā)展與中方進行合作,包括高分辯能力顯示等在內(nèi)。

      (2)上述技術(shù)合的條款,包括它的費用,應(yīng)由中方、投資人、apl三方面商定并另簽合同。

      第十六條?。幔穑斓淖饔?/p>

      (1)apl負責(zé)中方和投資人之間的信息傳遞、交往媒介等,并對中方提供必要的援助。

      (2)apl應(yīng)為此適當(dāng)向中方收取報酬。

      第十七條?。幔穑斓呢?zé)任

      (1)apl應(yīng)作為中方與投資人之間的橋梁。

      (2)apl應(yīng)協(xié)助中方用展銷會、研討會、技術(shù)培訓(xùn)等辦法在中國銷售產(chǎn)品。

      (3)apl應(yīng)在產(chǎn)品品質(zhì)合格時考慮把這些產(chǎn)品銷往歐洲和非洲(南非除外)。

      (4)apl應(yīng)在中方派遣工程師到歐洲進行產(chǎn)品開發(fā)時,向他們提供免費使用的設(shè)施和工具。但中方應(yīng)負擔(dān)他們在歐洲的一切費用。

      第十八條 仲裁

      (1)中方和投資人應(yīng)以合作的態(tài)度解決合同爭端。如解決不成,則以仲裁方式最終解決。

      (2)仲裁應(yīng)在瑞典斯德哥爾摩進行。

      (3)中方和投資人都應(yīng)受最終裁決的約束。

      (4)仲裁費由敗訴方負擔(dān)。

      (5)本合同如有某些問題仍在仲裁之中應(yīng)該分開予以執(zhí)行。

      第十九條 稅款

      在合同有效期間,中國的稅款由中方負責(zé);歐洲的稅款由投資人和apl負責(zé)。

      第二十條 合同的生效

      (1)不可預(yù)見的問題不應(yīng)影響本合同的執(zhí)行。

      (2)中方、投資人、apl三方應(yīng)向各自的政府申請允許有關(guān)商品的進口和出口。最后一方獲知得批準(zhǔn)之日即為本合同生效之日。三方應(yīng)盡最大努力爭取在80天內(nèi)取得批準(zhǔn)。

      第二十一條 合同的撤銷

      (1)如果在合同生效后六個月沒有見到效果,三方保留撤銷本合同的權(quán)利。

      (2)本合同從生效之日起有效兩年,期滿后可以延長兩年。

      第二十二條 使用的文字

      本合同用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。

      第二十三條 合同附件

      (1)如要修改合同,有關(guān)三方面應(yīng)同意簽訂正式修改文件成為本合同的一部分。

      (2)所有附件均屬有效,并應(yīng)成為本合同的一部分。

      簽訂于_______年____月______日。

      中方:(簽字)

      投資人:(簽字)

      apl:(簽字)

      第二篇:關(guān)于技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備、材料進口合同(參考文本

      技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備、材料進口合同(參考文本)

      中國╳╳產(chǎn)品進出口公司和上海╳╳產(chǎn)品生產(chǎn)廠(以下簡稱中方)與英國╳╳廣播有限公司(以下簡稱投資人)和德國╳╳貿(mào)易有限公司(以下簡稱APL)簽訂本合同,其條款如下:

      第一條 技術(shù)轉(zhuǎn)讓

      (1)中方為在上海生產(chǎn)投資人的甲型和乙型產(chǎn)品而引進必需的技術(shù)。這些產(chǎn)品以下簡稱為產(chǎn)品。

      (2)投資人應(yīng)中方要求按本合同提供其擁有的制造產(chǎn)品所需的技術(shù)和資料。

      (3)產(chǎn)品的名稱規(guī)格詳見附件一。

      (4)投資人應(yīng)向中方提供制造產(chǎn)品所需的貿(mào)易秘密、制造技術(shù)和專有技術(shù)方面的資料。

      投資人向中方提供的資料詳見附件二。

      第二條 設(shè)備規(guī)劃

      (1)中方必須按照投資人的建議準(zhǔn)備產(chǎn)品生產(chǎn)設(shè)施。

      (2)為了幫助在上海準(zhǔn)備生產(chǎn)設(shè)施,投資人應(yīng)提供援助,包括供應(yīng)下列資料:

      ① 生產(chǎn)線計劃。

      ② 生產(chǎn)勞動力安排計劃。

      ③ 設(shè)備布局計劃。

      ④ 基礎(chǔ)設(shè)施計劃,如水電供應(yīng)、空調(diào)、運輸、通訊等。

      ⑤ 設(shè)備安裝操作計劃。

      ⑥ 生產(chǎn)管理計劃。

      ⑦ 推銷計劃。

      上述資料應(yīng)于本同生效后60天內(nèi)由投資人提供中方。

      (2)生產(chǎn)線必須按照附于本合同的生產(chǎn)細目表,即附件三。

      (3)中方應(yīng)自行準(zhǔn)備生產(chǎn)計劃,但必要時可要求投資人給予合作。

      第三條 許可費的支付

      (1)投資人向中方轉(zhuǎn)讓技術(shù)的許可費如下:

      ①中方向投資人購買產(chǎn)品生產(chǎn)權(quán)應(yīng)交入門費 美元。

      ②每件出售的產(chǎn)品應(yīng)向投資人交付售價3%的提成費。

      (2)一切付款應(yīng)按照本合同及本條款的有關(guān)約定事項辦理。

      (3)一切付款應(yīng)通過中國銀行辦理。

      (4)支付方式采用不可撤銷的即期信用證,用美元支付。

      (5)中方應(yīng)在本合同效后一個月內(nèi),開立不可撤銷的信用證向投資人支付入門費。

      (6)投資人應(yīng)在收到上述信用證后30天內(nèi)提供合同規(guī)定的一切技術(shù)資料。

      (7)中方每次向投資人訂購合同規(guī)定的材料時,應(yīng)在信用證的金額中加上3%的提成費;也可在支付貨款時,為提成費另開一份信用證。

      (8)中方負責(zé)在中國發(fā)生的一切費用;投資人負責(zé)在國外發(fā)生的一切費用。

      第四條 銷售

      (1)投資人應(yīng)幫助中方舉辦展銷會、研討會、廣告宣傳等,以推銷中方生產(chǎn)的產(chǎn)品。但費用應(yīng)由中方負擔(dān)。

      (2)在開展廣告宣傳等活動中,中方如有需要可以使用投資人的廣告標(biāo)識。但投資人既不參與中方的盈虧,也不對此承擔(dān)責(zé)任。

      第五條 質(zhì)量控制

      (1)在上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量必須按照投資人的質(zhì)量控制標(biāo)準(zhǔn)進行鑒定。

      (2)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗,在開始階段應(yīng)由雙方工程師聯(lián)合進行,其細節(jié)詳見附件四。

      (3)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗必要時應(yīng)進行兩次。如果第二次檢驗未能達到規(guī)格指標(biāo)而且原因又是在投資人方面,則投資人應(yīng)自費解決存在的問題。

      (4)如果品質(zhì)檢驗合格,雙方工程師應(yīng)簽署品質(zhì)檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。

      第六條 設(shè)備交貨

      (1)中方應(yīng)向投資人購買生產(chǎn)產(chǎn)品所需的設(shè)備。

      (2)生產(chǎn)產(chǎn)品所需設(shè)備的品名、規(guī)格詳見附件五。

      (3)中方投資人購買設(shè)備的價格細節(jié)由雙方商定,并另簽設(shè)備購買合同。

      (4)投資人運交的投資應(yīng)該是新型的、未用過的。

      (5)投資人向中方運交設(shè)備的價款應(yīng)以下可撤銷的即期信用證按CIF中國口岸條件用美元支付。

      (6)投資人應(yīng)按本合同的交貨計劃表運交設(shè)備。

      (7)投資人應(yīng)按合同的規(guī)定,向中方提供與設(shè)備有關(guān)的技術(shù)資料。

      (8)設(shè)備正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。

      (9)合同規(guī)定的設(shè)備和技術(shù)資料如有遺失,中方得要求投資人補交。

      (10)投資人運交設(shè)備應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。

      (11)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:

      ① 合同號碼;

      ② 收貨人姓名;

      ③ 目的港;

      ④ 裝船嘜頭;

      ⑤ 重量;

      ⑥ 箱號;

      ⑦ 收貨人標(biāo)記。

      (12)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。

      第七條 接收設(shè)備

      (1)中方應(yīng)準(zhǔn)備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運來的設(shè)備。

      (2)投資人應(yīng)在中方提出對運到的設(shè)備進行安裝和試車的要求后三周內(nèi)派出工程師。中方應(yīng)為此事向投資人提供翻譯之類的必要幫助。

      (3)投資人的工程師應(yīng)為安裝試車任務(wù)停留兩周。

      (4)運交設(shè)備的驗收工作,應(yīng)由雙方工程師和中國檢驗官員一起進行,詳細規(guī)定見附件六。

      (5)如果初次檢驗不合格,應(yīng)進行第二次檢驗。如果第二次檢驗仍不合格,則投資人應(yīng)在兩個月內(nèi)自費調(diào)換有關(guān)設(shè)備。但是中方應(yīng)該認識和接受這一點,即換貨所需的時間長短要看所換的設(shè)備而定。

      (6)如果檢驗合格,雙方應(yīng)簽署檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。

      (7)投資人派往中方安裝調(diào)試的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。

      第八條 設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)

      (1)投資人在派遣工程師到中方安裝調(diào)試設(shè)備時,應(yīng)舉辦關(guān)于設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)。中方應(yīng)為此事對投資人提供諸如翻譯之類的幫助。

      (2)培訓(xùn)的時間,包括前款所講的安裝調(diào)試在內(nèi)不得超過兩周。

      (3)培訓(xùn)主要用英語進行,也用漢語作為輔助語言。中方如有需要應(yīng)自費準(zhǔn)備漢英翻譯員。

      (4)在中方進行設(shè)備操作保養(yǎng)培訓(xùn)的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。

      第九條 對運交設(shè)備的保證

      (1)按照國際習(xí)慣標(biāo)準(zhǔn),運交設(shè)備的保證期為8個月,從中方完成檢驗工作起算。

      (2)如果在保證期內(nèi)發(fā)現(xiàn)運交的設(shè)備有缺點,投資人必須按中方的要求,及時適當(dāng)解決。

      (3)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由于中方操作經(jīng)驗不足、搬運不當(dāng)或某一物品的消耗所致,則投資人應(yīng)要求中方支付實際運輸費用。

      (4)投資人應(yīng)向方提供與運設(shè)備有關(guān)的最大限度的服務(wù)。

      (5)保證期以后的設(shè)備保養(yǎng)需要向中方收取費用。但投資人應(yīng)努力提供最大的合作和收取最低的費用。

      第十條 物資的采購

      (1)中方應(yīng)按本合同的規(guī)定向投資人采購生產(chǎn)產(chǎn)品所需的材料。

      (2)投資人應(yīng)按本合同的規(guī)定向中方運交所需的材料。

      (3)投資人應(yīng)力求以盡可能低的價格供應(yīng)這些材料。

      (4)中方采購材料的實際詳細品名,另以購買合同規(guī)定。

      (5)投資人應(yīng)該供應(yīng)最新的材料,并保證質(zhì)量。

      (6)中方應(yīng)提前8個月向投資人送交月度生產(chǎn)計劃和月度材料采購數(shù)量,以便材料的交貨能以得到保證。

      (7)投資人應(yīng)盡力按照交貨計劃運交中方采購的材料;但是,中方應(yīng)當(dāng)理解和接受這樣的事實,即由于市場供求不平衡等不能預(yù)見和不可避免的原因會使投資人無法按計劃交貨。

      (8)中方對投資人運交材料的付款,必須采用不可撤銷的信用證,以美元支付。

      第十一條 材料的出口方法

      (1)材料正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,報資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。

      (2)投資人運交中方的材料如有任何遺失或缺點,應(yīng)由投資人自費辦妥。

      (3)投資人運交材料應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。

      (4)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:

      ①合同號;

      ②收貨人姓名;

      ③目的港;

      ④裝船嘜頭;

      ⑤重量;

      ⑥箱號;7

      ⑦收貨人標(biāo)記。

      (5)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。

      第十二條 接收材料

      (1)中方應(yīng)準(zhǔn)備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運來的材料。

      (2)投資人應(yīng)在材料經(jīng)過品質(zhì)檢驗之后發(fā)運。

      (3)中方必須對運交的材料驗收,如有缺陷或遺失,應(yīng)及時通知投資人。如果投資人承認通知合理,應(yīng)自費換貨。但是,中方應(yīng)當(dāng)認識和接受這一點,即換貨需要一段合理的時間。

      (4)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由于中方的錯誤操作所致,投資人應(yīng)要求中方支付一切實際費用。

      (5)如果運交材料的損壞遺失是由于存放或搬運不當(dāng)所致,投資人應(yīng)在收到中方通知后及時換貨;但是,有關(guān)費用應(yīng)由中方負擔(dān)。

      第十三條 培訓(xùn)中方的工程師

      (1)投資人應(yīng)接待十名中方工程師,并提供三個月的技術(shù)培訓(xùn)。

      (2)投資人對中方工程師為此在德國居留期間供給膳宿,但中德之間的來回旅費除外。

      (3)派出受訓(xùn)的中方工程師應(yīng)懂得實用的英語,具有電子工程學(xué)的基礎(chǔ)知識。

      (4)教學(xué)主要用英語進行,但以漢語為輔助語言。投資人應(yīng)按中方要求準(zhǔn)備一名漢英譯員,費用由中方負擔(dān)。

      (5)投資人應(yīng)立即編寫教育計劃并提前通知中方。有關(guān)技術(shù)教育計劃項目詳見附件七。

      (6)APL應(yīng)同派遣一名工程師去照料上述培訓(xùn)事宜。

      第十四條 派遣投資人的工程師

      (1)投資人應(yīng)兩次派遣多名工程師去中方,第一次派兩名去兩個月,以實施這項轉(zhuǎn)讓計劃。第二次派四名去三個月,以達到產(chǎn)品生產(chǎn)指標(biāo)。

      (2)投資人派往中方的工程師主要用英語進行工作,但也以漢語為輔助語言。中方必要時應(yīng)自費準(zhǔn)備一名漢英翻譯員。

      (3)中方應(yīng)負擔(dān)投資人的工程師為此而在中國國內(nèi)居留和旅行的各種費用,但中德之間的旅費除外。

      (4)在投資人派遣工程師的任務(wù)完成以后,中方如有必要仍可要求投資人繼續(xù)給予技術(shù)支持。但投資人應(yīng)要求中方為這樣增加的合作支付費用。合作的條款由雙方將來討論約定。

      (5)中方要求投資人技術(shù)服務(wù)的細節(jié),見附件八。

      第十五條 將來的技術(shù)合作

      (1)投資人應(yīng)為將來的發(fā)展與中方進行合作,包括高分辨能力顯示等在內(nèi)。

      (2)上述技術(shù)合作的條款,包括它的費用,應(yīng)由中方、投資人、APL三方面商定并另簽合同。

      第十六條 APL的作用

      (1)APL負責(zé)中方和投資人之間的信息傳遞、交往媒介等,并對中方提供必要的援助。

      (2)APL應(yīng)為此適當(dāng)向中方收取報酬。

      第十七條 APL的責(zé)任

      APL應(yīng)作為中方與投資人之間的橋梁。

      APL應(yīng)協(xié)助中方用展銷會、研討會、技術(shù)培訓(xùn)等辦法在中國銷售產(chǎn)品。

      (3)APL應(yīng)在產(chǎn)品品質(zhì)合格時考慮把這些產(chǎn)品銷往歐洲和非洲(南非除外)。

      (4)APL應(yīng)在中方派遣工程師到歐洲進行產(chǎn)品開發(fā)時,向他們提供免費使用的設(shè)施和工具。但中方應(yīng)負擔(dān)他們在歐洲的一切費用。

      第十八條 仲裁

      (1)中方和投資人應(yīng)以合作的態(tài)度解決合同爭端。如解決不成,則以仲裁方式是終解決。

      (2)仲裁應(yīng)在瑞典斯德哥爾摩進行。

      (3)中方和投資人都應(yīng)受最終裁決的約束。

      (4)仲裁費由敗訴方負擔(dān)。

      (5)本合同如有某些問題仍在仲裁之中應(yīng)該分開予以執(zhí)行。

      第十九條 稅款

      在合同有效期間,中國稅款由中方負責(zé);歐洲的稅款由投資人和APL負責(zé).第二十條 合同的生效

      (1)不可預(yù)見的問題不應(yīng)影響本合同的執(zhí)行。

      (2)中方、投資人、APL三方應(yīng)向各自的政府申請允許有關(guān)商品的進口和出口。最后一方獲得批準(zhǔn)之日即為本合同生效之日。三方應(yīng)盡最大努力爭取在80天內(nèi)取得批準(zhǔn)。

      第二十一條 合同的撤銷

      (1)如果在合同生效后六個月沒有見到效果,三方保留撤銷本合同的權(quán)利。

      (2)本合同生效之日起有效兩年,期滿后可以延長兩年。

      第二十二條 使用的文字

      本合同中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。

      第二十三條 合同附件

      (1)如果修改合同,有關(guān)三方應(yīng)同意簽訂正式修改文件成為本合同的一部分。

      (2)所有附件均屬有效,并應(yīng)成為本合同的一部分。

      簽訂于 年 月 日。

      中方:(簽字)

      投資人:(簽字)文章來源:中顧法律網(wǎng)(免費法律咨詢,就上中顧法律網(wǎng))你好哦啊,

      第三篇:技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備、材料進口合同

      中國_________產(chǎn)品進出口公司和_________產(chǎn)品生產(chǎn)廠(以下簡稱中方)與_________國_________公司(以下簡投資人)和_________國_________有限公司(以下簡稱第三方)簽訂本合同,其條款如下:

      第一條 技術(shù)轉(zhuǎn)讓

      (1)中方為在_________生產(chǎn)投資人的甲型和乙型產(chǎn)品而引進必需的技術(shù)。這些產(chǎn)品以下簡稱為產(chǎn)品。

      (2)投資人應(yīng)中方要求按本合同提供其擁有的制造產(chǎn)品所需的技術(shù)和資料。

      (3)產(chǎn)品的名稱規(guī)格詳見附件一。

      (4)投資人應(yīng)向中方提供制造產(chǎn)品所需的貿(mào)易秘密、制造技術(shù)和專有技術(shù)方面的資料。

      (5)投資人向中方提供的資料詳見附件二。

      第二條 設(shè)備規(guī)劃

      (1)中方必須按照投資人的建議準(zhǔn)備產(chǎn)品生產(chǎn)設(shè)施。

      (2)為了幫助在_________準(zhǔn)備生產(chǎn)設(shè)施,投資人應(yīng)提供援助,包括供應(yīng)下列資料:

      a.生產(chǎn)線計劃。

      b.生產(chǎn)勞動力安排計劃。

      c.設(shè)備布局計劃。

      d.基礎(chǔ)設(shè)施計劃,如水電供應(yīng)、空調(diào)、運輸、通訊等。

      e.設(shè)備安裝操作計劃。

      f.生產(chǎn)管理計劃。

      g.推銷計劃。

      上述資料應(yīng)于本合同生效后_________天內(nèi)由投資人提供中方。

      (3)生產(chǎn)線必須按照附于本合同的生產(chǎn)細目表,即附件三。

      (4)中方應(yīng)自行準(zhǔn)備生產(chǎn)計劃,但必要時可要求投資人給予合作。

      第三條 許可費的支付

      (1)投資人向中方轉(zhuǎn)讓技術(shù)的許可費如下:

      a.中方向投資人購買產(chǎn)品生產(chǎn)權(quán)應(yīng)交入門費_________元。

      b.每件出售的產(chǎn)品應(yīng)向投資人交付售價_________%的提成費。

      (2)一切付款應(yīng)按照本合同及本條款的有關(guān)約定事項辦理。

      (3)一切付款應(yīng)通過中國銀行辦理。

      (4)支付方式采用不可撤銷的即期信用證,用美元支付。

      (5)中方應(yīng)在本合同生效后_________天內(nèi),開立不可撤銷的信用證向投資人支付入門費。

      (6)投資人應(yīng)在收到上述信用證后_________天內(nèi)提供合同規(guī)定的一切技術(shù)資料。

      (7)中方每次向投資人訂購合同規(guī)定的材料時,應(yīng)在信用證的金額中加上_________%的提成費;也可在支付貨款時,為提成費另開一份信用證。

      (8)中方負責(zé)在中國發(fā)生的一切費用;投資人負責(zé)在國外發(fā)生的一切費用。

      第四條 銷售

      (1)投資人應(yīng)幫助中方興趣辦展銷會、研討會、廣告宣傳等,以推銷中方生產(chǎn)的產(chǎn)品。但費用應(yīng)由中方負擔(dān)。

      (2)在開展廣告宣傳等活動中,中方如有需要可以使用投資人的廣告標(biāo)識。但投資人既不參與中方的盈虧,也不對此承擔(dān)責(zé)任。

      第五條 質(zhì)量控制

      (1)在_________制造產(chǎn)品的質(zhì)量必須按照投資人的質(zhì)量控制標(biāo)準(zhǔn)進行鑒定。

      (2)_________制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗,在開始階段應(yīng)由雙方工程是由聯(lián)合進行,其細節(jié)詳見附件四。

      (3)_________制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗必要時應(yīng)進行兩次。如果第二次檢驗未能達到規(guī)格指標(biāo)而且原因又是在投資人方面,則投資人應(yīng)自費解決存在的問題。

      (4)如果品質(zhì)檢驗合格,雙方工程是由應(yīng)簽署品質(zhì)檢驗證明書一式_________份,每方各執(zhí)_________份。

      第六條 設(shè)備交貨

      (1)中方應(yīng)向投資人購買生產(chǎn)產(chǎn)品所需的設(shè)備。

      (2)生產(chǎn)產(chǎn)品所需設(shè)備的品名、規(guī)格詳見附件五。

      (3)中方投資人購買設(shè)備的價格細節(jié)由雙方商定,并另簽設(shè)備購買合同。

      (4)投資人運交的設(shè)備應(yīng)該是新型的、未用過的。

      (5)投資人向中方運交設(shè)備的價款應(yīng)以不可撤銷的即期信用證按cif中國口岸條件用美元支付。

      (6)投資人應(yīng)按本合同的交貨計劃表運交設(shè)備。

      (7)投資人應(yīng)按合同的規(guī)定,向中方提供與設(shè)備有關(guān)的技術(shù)資料。

      (8)設(shè)備正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。

      (9)合同規(guī)定的設(shè)備和技術(shù)資料如有遺失,中方得要求投資人補交。

      (10)投資人運交設(shè)備應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。

      (11)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:

      a.合同號碼;b.收貨人姓名;c.目的港;d.裝船嘜頭;e.重量;f.箱號;g.收貨人標(biāo)記。

      (12)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。

      第七條 接收設(shè)備

      (1)中方應(yīng)準(zhǔn)備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運來的設(shè)備。

      (2)投資人應(yīng)在中方提出對運到的設(shè)備進行安裝和試車的要求后三周內(nèi)派出工程師。中方應(yīng)為此事向投資人提供翻譯之類的必要幫助。

      (3)投資人的工程師應(yīng)為安裝試車任務(wù)停留兩周。

      (4)運交設(shè)備的驗收工作,應(yīng)由雙方工程師和中國檢驗官員一起進行,詳細規(guī)則見附件六。

      (5)如果初次檢驗不合格,應(yīng)進行第二次檢驗。如果第二次檢驗仍不合格,則投資人應(yīng)在_________個月內(nèi)自費調(diào)換有關(guān)設(shè)備。但是中方應(yīng)該認識和接受這一點,即換貨所需的時間長短要看所換的設(shè)備而定。

      (6)如果檢驗合格,雙方應(yīng)簽署檢驗證明書一式_________份,每方各執(zhí)_________份。

      (7)投資人派行往中方安裝調(diào)試的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。

      第八條 設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)

      (1)投資人在派遣工程到中方安裝調(diào)試設(shè)備時,應(yīng)興舉辦關(guān)于設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)。中方應(yīng)為此事對投資人提供諸如翻譯之類的幫助。

      (2)培訓(xùn)的時間,包括前款所講的安裝調(diào)試在內(nèi)不得超過_________天。

      (3)培訓(xùn)主要用英文進行,也用_________作為輔助語言。中方如有需要應(yīng)自費準(zhǔn)備漢英翻譯員。

      (4)在中方進行設(shè)備操作保養(yǎng)培訓(xùn)的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。

      第九條 對運交設(shè)備的保證

      (1)按照國際習(xí)慣標(biāo)準(zhǔn),運交設(shè)備的保證期為8個月,從中方完成驗收工作起算。

      (2)如果在保證期內(nèi)發(fā)現(xiàn)運交的設(shè)備有缺點,投資人必須按中方的要求,及時適當(dāng)解決。

      (3)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由中方操作經(jīng)驗不足、搬運不當(dāng)或某一物品的消耗所致,則投資人應(yīng)要求中方支付實際運輸費用。

      (4)投資人應(yīng)向中方提供與運交設(shè)備有關(guān)的最大限度的服務(wù)。

      (5)保證期以后的設(shè)備保養(yǎng)需要向中方收取費用。但投資人應(yīng)努力提供最大的合作和收取最低的費用。

      第十條 物資的采購

      (1)中方應(yīng)按本合同的規(guī)定向投資人采購生產(chǎn)產(chǎn)品所需的材料。

      (2)投資人應(yīng)按本合同的規(guī)定向中方運交所需的材料。

      (3)投資人應(yīng)力求以盡可能低的價格供應(yīng)這些材料。

      (4)中方采購材料的實際詳細品名,另以購買合同規(guī)定。

      (5)投資人應(yīng)該供應(yīng)最新的材料,并保證質(zhì)量。

      (6)中方應(yīng)提前_________個月向投資人送交月度生產(chǎn)計劃和月度材料采購數(shù)量,以便材料的交貨能以得到保證。

      (7)投資人應(yīng)盡力按照交貨計劃運交中方采購的材料;但是,中方應(yīng)當(dāng)理解和接受這樣的事實,即由于市場供求不平衡等不能預(yù)見和不可避免的原因會使投資人無法按計劃交貨。

      (8)中方對投資人運交材料的付款,必須采用不可撤銷的信用證,以美元支付。

      第十一條 材料的出口方法

      (1)材料正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。

      (2)投資人運交中方的材料如有任何遺失或缺點,應(yīng)由投資人自費辦妥。

      (3)投資人運交材料應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。

      (4)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:

      a.合同號;b.收貨人姓名;c.目的港;d.裝船嘜頭;e.重量;f.箱號;g.收貨人標(biāo)記。

      (5)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。

      第十二條 接收材料

      (1)中方應(yīng)準(zhǔn)備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運交的材料。

      (2)投資人應(yīng)在材料經(jīng)過品質(zhì)檢驗之后發(fā)運。

      (3)中方必須對運交的材料驗收,如有缺陷或遺失,應(yīng)及時通知投資人。如果投資人承認通知合理,應(yīng)自費換貨。但是,中方應(yīng)當(dāng)認識和接受這一點,即換貨需要一段合理的時間。

      (4)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由于中方的錯誤操作所致,投資人應(yīng)要求中方支付一切實際費用。

      (5)如果運交材料的壞遺失是由于存放或搬運不當(dāng)所致,投資人應(yīng)在收到中方通知后及時換貨;但是,有關(guān)費用應(yīng)由中方負擔(dān)。

      第十三條 培訓(xùn)中方的工程師

      (1)投資人應(yīng)接待_________名中方工程師,并提供_________個月的技術(shù)培訓(xùn)。

      (2)投資人對中方工程師為此在_________國居留期間供給膳宿,但中_________之間的來回旅費除外。

      (3)派出受訓(xùn)的中方工程師應(yīng)懂得實用的英語,具有電子工程學(xué)的基礎(chǔ)知識。

      (4)教學(xué)主要用英語進行,但以_________為輔助語言。投資人應(yīng)按中方要求準(zhǔn)備一名漢英譯員,費用由中方負擔(dān)。

      (5)投資人應(yīng)立即編寫教育計劃并提前通知中方。有關(guān)技術(shù)教育計劃項目詳見附件七。

      (6)第三方應(yīng)同時派遣一名工程師去照料上述培訓(xùn)事宜。

      第十四條 派遣投資人的工程師

      (1)投資人應(yīng)兩次派遣多名工程師去中方,第一次派_________名去_________個月,以實施這項轉(zhuǎn)讓計劃。第二次派_________名去_________個月,以達到產(chǎn)品生產(chǎn)指標(biāo)。

      (2)投資人派往中方的工程師主要用英語進行工作,但也以漢語為輔助語方。中方必要時應(yīng)自費準(zhǔn)備一名漢英翻譯員。

      (3)中方應(yīng)負擔(dān)投資人的工程師為此而在中國國內(nèi)居留和旅行的各種費用,但中德之間的旅費除外。

      (4)在投資人派遣工程師的任務(wù)完成以后,中方如有必要仍可要求投資人繼續(xù)給予技術(shù)支持。但投資人應(yīng)要求中方為這樣增加的合作支付費用。合作的條款由雙方將來討論約定。

      (5)中方要求投資人技術(shù)服務(wù)的細節(jié),見附件八。

      第十五條 將來的技術(shù)合作

      (1)投資人應(yīng)為將來的發(fā)展與中方進行合作,包括高分辯能力顯示等在內(nèi)。

      (2)上述技術(shù)合的條款,包括它的費用,應(yīng)由中方、投資人、第三方三方面商定并另簽合同。

      第十六條 第三方的作用

      (1)第三方負責(zé)中方和投資人之間的信息傳遞、交往媒介等,并對中方提供必要的援助。

      (2)第三方應(yīng)為此適當(dāng)向中方收取報酬。

      第十七條 第三方的責(zé)任

      (1)第三方應(yīng)作為中方與投資人之間的橋梁。

      (2)第三方應(yīng)協(xié)助中方用展銷會、研討會、技術(shù)培訓(xùn)等辦法在中國銷售產(chǎn)品。

      (3)第三方應(yīng)在產(chǎn)品品質(zhì)合格時考慮把這些產(chǎn)品銷往歐洲和非洲(南非除外)。

      (4)第三方應(yīng)在中方派遣工程師到歐洲進行產(chǎn)品開發(fā)時,向他們提供免費使用的設(shè)施和工具。但中方應(yīng)負擔(dān)他們在歐洲的一切費用。

      第十八條 仲裁

      (1)中方和投資人應(yīng)以合作的態(tài)度解決合同爭端。如解決不成,則以仲裁方式最終解決。

      (2)仲裁應(yīng)在_________進行。

      (3)中方和投資人都應(yīng)受最終裁決的約束。

      (4)仲裁費由敗訴方負擔(dān)。

      (5)本合同如有某些問題仍在仲裁之中應(yīng)該分開予以執(zhí)行。

      第十九條 稅款

      在合同有效期間,中國的稅款由中方負責(zé);歐洲的稅款由投資人和第三方負責(zé)。

      第二十條 合同的生效

      (1)不可預(yù)見的問題不應(yīng)影響本合同的執(zhí)行。

      (2)中方、投資人、第三方三方應(yīng)向各自的政府申請允許有關(guān)商品的進口和出口。最后一方獲知得批準(zhǔn)之日即為本合同生效之日。三方應(yīng)盡最大努力爭取在_________天內(nèi)取得批準(zhǔn)。

      第二十一條 合同的撤銷

      (1)如果在合同生效后_________個月沒有見到效果,三方保留撤銷本合同的權(quán)利。

      (2)本合同從生效之日起有效_________年,期滿后可以延長_________年。

      第二十二條 使用的文字

      本合同用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。

      第二十三條 合同附件

      (1)如要修改合同,有關(guān)三方面應(yīng)同意簽訂正式修改文件成為本合同的一部分。

      (2)所有附件均屬有效,并應(yīng)成為本合同的一部分。

      中方(蓋章):_________投資人(蓋章):_________

      代表人(簽字):_________代表人(簽字):_________

      _________年____月____日_________年____月____日

      第三方(蓋章):_________

      代表人(簽字):_________

      _________年____月____日

      第四篇:技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備、材料進口合同

      中國_____________產(chǎn)品進出口公司和上海______________產(chǎn)品生產(chǎn)廠(以下簡稱中方)與英國_____________廣播有限公司(以下簡投資人)和德國_____________貿(mào)易有限公司(以下簡稱alp)簽訂本合同,其條款如下:

      第一條 技術(shù)轉(zhuǎn)讓

      (1)中方為在上海生產(chǎn)投資人的甲型和乙型產(chǎn)品而引進必需的技術(shù)。這些產(chǎn)品以下簡稱為產(chǎn)品。

      (2)投資人應(yīng)中方要求按本合同提供其擁有的制造產(chǎn)品所需的技術(shù)和資料。

      (3)產(chǎn)品的名稱規(guī)格詳見附件一。

      (4)投資人應(yīng)向中方提供制造產(chǎn)品所需的貿(mào)易秘密、制造技術(shù)和專有技術(shù)方面的資料。

      投資人向中方提供的資料詳見附件二。

      第二條 設(shè)備規(guī)劃

      (1)中方必須按照投資人的建議準(zhǔn)備產(chǎn)品生產(chǎn)設(shè)施。

      (2)為了幫助在上海準(zhǔn)備生產(chǎn)設(shè)施,投資人應(yīng)提供援助,包括供應(yīng)下列資料:

      ①生產(chǎn)線計劃。

      ②生產(chǎn)勞動力安排計劃。

      ③設(shè)備布局計劃。

      ④基礎(chǔ)設(shè)施計劃,如水電供應(yīng)、空調(diào)、運輸、通訊等。

      ⑤設(shè)備安裝操作計劃。

      ⑥生產(chǎn)管理計劃。

      ⑦推銷計劃。

      上述資料應(yīng)于本合同生效后60天內(nèi)由投資人提供中方。

      (3)生產(chǎn)線必須按照附于本合同的生產(chǎn)細目表,即附件三。

      (4)中方應(yīng)自行準(zhǔn)備生產(chǎn)計劃,但必要時可要求投資人給予合作。

      第三條 許可費的支付

      (1)投資人向中方轉(zhuǎn)讓技術(shù)的許可費如下:

      ①中方向投資人購買產(chǎn)品生產(chǎn)權(quán)應(yīng)交入門費____________美元。

      ②每件出售的產(chǎn)品應(yīng)向投資人交付售價3%的提成費。

      (2)一切付款應(yīng)按照本合同及本條款的有關(guān)約定事項辦理。

      (3)一切付款應(yīng)通過中國銀行辦理。

      (4)支付方式采用不可撤銷的即期信用證,用美元支付。

      (5)中方應(yīng)在本合同生效后一個月內(nèi),開立不可撤銷的信用證向投資人支付入門費。

      (6)投資人應(yīng)在收到上述信用證后30天內(nèi)提供合同規(guī)定的一切技術(shù)資料。

      (7)中方每次向投資人訂購合同規(guī)定的材料時,應(yīng)在信用證的金額中加上3%的提成費;也可在支付貨款時,為提成費另開一份信用證。

      (8)中方負責(zé)在中國發(fā)生的一切費用;投資人負責(zé)在國外發(fā)生的一切費用。

      第四條 銷售

      (1)投資人應(yīng)幫助中方興趣辦展銷會、研討會、廣告宣傳等,以推銷中方生產(chǎn)的產(chǎn)品。但費用應(yīng)由中方負擔(dān)。

      (2)在開展廣告宣傳等活動中,中方如有需要可以使用投資人的廣告標(biāo)識。但投資人既不參與中方的盈虧,也不對此承擔(dān)責(zé)任。

      第五條 質(zhì)量控制

      (1)在上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量必須按照投資人的質(zhì)量控制標(biāo)準(zhǔn)進行鑒定。

      (2)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗,在開始階段應(yīng)由雙方工程是由聯(lián)合進行,其細節(jié)詳見附件四。

      (3)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗必要時應(yīng)進行兩次。如果第二次檢驗未能達到規(guī)格指標(biāo)而且原因又是在投資人方面,則投資人應(yīng)自費解決存在的問題。

      (4)如果品質(zhì)檢驗合格,雙方工程是由應(yīng)簽署品質(zhì)檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。

      第六條 設(shè)備交貨

      (1)中方應(yīng)向投資人購買生產(chǎn)產(chǎn)品所需的設(shè)備。

      (2)生產(chǎn)產(chǎn)品所需設(shè)備的品名、規(guī)格詳見附件五。

      (3)中方投資人購買設(shè)備的價格細節(jié)由雙方商定,并另簽設(shè)備購買合同。

      (4)投資人運交的設(shè)備應(yīng)該是新型的、未用過的。

      (5)投資人向中方運交設(shè)備的價款應(yīng)以不可撤銷的即期信用證按cif中國口岸條件用美元支付。

      (6)投資人應(yīng)按本合同的交貨計劃表運交設(shè)備。

      (7)投資人應(yīng)按合同的規(guī)定,向中方提供與設(shè)備有關(guān)的技術(shù)資料。

      (8)設(shè)備正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。

      (9)合同規(guī)定的設(shè)備和技術(shù)資料如有遺失,中方得要求投資人補交。

      (10)投資人運交設(shè)備應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。

      (11)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:

      ①合同號碼;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標(biāo)記。

      (12)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。

      第七條 接收設(shè)備

      (1)中方應(yīng)準(zhǔn)備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運來的設(shè)備。

      (2)投資人應(yīng)在中方提出對運到的設(shè)備進行安裝和試車的要求后三周內(nèi)派出工程師。中方應(yīng)為此事向投資人提供翻譯之類的必要幫助。

      (3)投資人的工程師應(yīng)為安裝試車任務(wù)停留兩周。

      (4)運交設(shè)備的驗收工作,應(yīng)由雙方工程師和中國檢驗官員一起進行,詳細規(guī)則見附件六。

      (5)如果初次檢驗不合格,應(yīng)進行第二次檢驗。如果第二次檢驗仍不合格,則投資人應(yīng)在兩個月內(nèi)自費調(diào)換有關(guān)設(shè)備。但是中方應(yīng)該認識和接受這一點,即換貨所需的時間長短要看所換的設(shè)備而定。

      (6)如果檢驗合格,雙方應(yīng)簽署檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。

      (7)投資人派行往中方安裝調(diào)試的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。

      第八條 設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)

      (1)投資人在派遣工程到中方安裝調(diào)試設(shè)備時,應(yīng)興舉辦關(guān)于設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)。中方應(yīng)為此事對投資人提供諸如翻譯之類的幫助。

      (2)培訓(xùn)的時間,包括前款所講的安裝調(diào)試在內(nèi)不得超過兩周。

      (3)培訓(xùn)主要用英語進行,也用漢語作為輔助語言。中方如有需要應(yīng)自費準(zhǔn)備漢英翻譯員。

      (4)在中方進行設(shè)備操作保養(yǎng)培訓(xùn)的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。

      第九條 對運交設(shè)備的保證

      (1)按照國際習(xí)慣標(biāo)準(zhǔn),運交設(shè)備的保證期為8個月,從中方完成驗收工作起算。

      (2)如果在保證期內(nèi)發(fā)現(xiàn)運交的設(shè)備有缺點,投資人必須按中方的要求,及時適當(dāng)解決。

      (3)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由中方操作經(jīng)驗不足、搬運不當(dāng)或某一物品的消耗所致,則投資人應(yīng)要求中方支付實際運輸費用。

      (4)投資人應(yīng)向中方提供與運交設(shè)備有關(guān)的最大限度的服務(wù)。

      (5)保證期以后的設(shè)備保養(yǎng)需要向中方收取費用。但投資人應(yīng)努力提供最大的合作和收取最低的費用。

      第十條 物資的采購

      (1)中方應(yīng)按本合同的規(guī)定向投資人采購生產(chǎn)產(chǎn)品所需的材料。

      (2)投資人應(yīng)按本合同的規(guī)定向中方運交所需的材料。

      (3)投資人應(yīng)力求以盡可能低的價格供應(yīng)這些材料。

      (4)中方采購材料的實際詳細品名,另以購買合同規(guī)定。

      (5)投資人應(yīng)該供應(yīng)最新的材料,并保證質(zhì)量。

      (6)中方應(yīng)提前8個月向投資人送交月度生產(chǎn)計劃和月度材料采購數(shù)量,以便材料的交貨能以得到保證。

      (7)投資人應(yīng)盡力按照交貨計劃運交中方采購的材料;但是,中方應(yīng)當(dāng)理解和接受這樣的事實,即由于市場供求不平衡等不能預(yù)見和不可避免的原因會使投資人無法按計劃交貨。

      (8)中方對投資人運交材料的付款,必須采用不可撤銷的信用證,以美元支付。

      第十一條 材料的出口方法

      (1)材料正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。

      (2)投資人運交中方的材料如有任何遺失或缺點,應(yīng)由投資人自費辦妥。

      (3)投資人運交材料應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。

      (4)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:

      ①合同號;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標(biāo)記。

      (5)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。

      第十二條 接收材料

      (1)中方應(yīng)準(zhǔn)備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運交的材料。

      (2)投資人應(yīng)在材料經(jīng)過品質(zhì)檢驗之后發(fā)運。

      (3)中方必須對運交的材料驗收,如有缺陷或遺失,應(yīng)及時通知投資人。如果投資人承認通知合理,應(yīng)自費換貨。但是,中方應(yīng)當(dāng)認識和接受這一點,即換貨需要一段合理的時間。

      (4)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由于中方的錯誤操作所致,投資人應(yīng)要求中方支付一切實際費用。

      (5)如果運交材料的壞遺失是由于存放或搬運不當(dāng)所致,投資人應(yīng)在收到中方通知后及時換貨;但是,有關(guān)費用應(yīng)由中方負擔(dān)。

      第十三條 培訓(xùn)中方的工程師

      (1)投資人應(yīng)接待十名中方工程師,并提供三個月的技術(shù)培訓(xùn)。

      (2)投資人對中方工程師為此在德國居留期間供給膳宿,但中德之間的來回旅費除外。

      (3)派出受訓(xùn)的中方工程師應(yīng)懂得實用的英語,具有電子工程學(xué)的基礎(chǔ)知識。

      (4)教學(xué)主要用英語進行,但以漢語為輔助語言。投資人應(yīng)按中方要求準(zhǔn)備一名漢英譯員,費用由中方負擔(dān)。

      (5)投資人應(yīng)立即編寫教育計劃并提前通知中方。有關(guān)技術(shù)教育計劃項目詳見附件七。

      (6)alp應(yīng)同時派遣一名工程師去照料上述培訓(xùn)事宜。

      第十四條 派遣投資人的工程師

      (1)投資人應(yīng)兩次派遣多名工程師去中方,第一次派兩名去兩個月,以實施這項轉(zhuǎn)讓計劃。第二次派四名去三個,以達到產(chǎn)品生產(chǎn)指標(biāo)。

      (2)投資人派往中方的工程師主要用英語進行工作,但也以漢語為輔助語方。中方必要時應(yīng)自費準(zhǔn)備一名漢英翻譯員。

      (3)中方應(yīng)負擔(dān)投資人的工程師為此而在中國國內(nèi)居留和旅行的各種費用,但中德之間的旅費除外。

      (4)在投資人派遣工程師的任務(wù)完成以后,中方如有必要仍可要求投資人繼續(xù)給予技術(shù)支持。但投資人應(yīng)要求中方為這樣增加的合作支付費用。合作的條款由雙方將來討論約定。

      (5)中方要求投資人技術(shù)服務(wù)的細節(jié),見附件八。

      第十五條 將來的技術(shù)合作

      (1)投資人應(yīng)為將來的發(fā)展與中方進行合作,包括高分辯能力顯示等在內(nèi)。

      (2)上述技術(shù)合的條款,包括它的費用,應(yīng)由中方、投資人、alp三方面商定并另簽合同。

      第十六條 alp的作用

      (1)alp負責(zé)中方和投資人之間的信息傳遞、交往媒介等,并對中方提供必要的援助。

      第五篇:【2017年最新合同】技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備、材料進口合同(參考文本)

      中國╳╳產(chǎn)品進出口公司和上海╳╳產(chǎn)品生產(chǎn)廠(以下簡稱中方)與英國╳╳廣播有限公司(以下簡稱投資人)和德國╳╳貿(mào)易有限公司(以下簡稱APL)簽訂本合同,其條款如下: 第一條技術(shù)轉(zhuǎn)讓

      (1)中方為在上海生產(chǎn)投資人的甲型和乙型產(chǎn)品而引進必需的技術(shù)。這些產(chǎn)品以下簡稱為產(chǎn)品。

      (2)投資人應(yīng)中方要求按本合同提供其擁有的制造產(chǎn)品所需的技術(shù)和資料。

      (3)產(chǎn)品的名稱規(guī)格詳見附件一。

      (4)投資人應(yīng)向中方提供制造產(chǎn)品所需的貿(mào)易秘密、制造技術(shù)和專有技術(shù)方面的資料。

      投資人向中方提供的資料詳見附件二。第二條設(shè)備規(guī)劃

      (1)中方必須按照投資人的建議準(zhǔn)備產(chǎn)品生產(chǎn)設(shè)施。

      (2)為了幫助在上海準(zhǔn)備生產(chǎn)設(shè)施,投資人應(yīng)提供援助,包括供應(yīng)下列資料:

      ①生產(chǎn)線計劃。

      ②生產(chǎn)勞動力安排計劃。③設(shè)備布局計劃。

      ④基礎(chǔ)設(shè)施計劃,如水電供應(yīng)、空調(diào)、運輸、通訊等。⑤設(shè)備安裝操作計劃。⑥生產(chǎn)管理計劃。⑦推銷計劃。

      上述資料應(yīng)于本同生效后60天內(nèi)由投資人提供中方。

      (2)生產(chǎn)線必須按照附于本合同的生產(chǎn)細目表,即附件三。

      (3)中方應(yīng)自行準(zhǔn)備生產(chǎn)計劃,但必要時可要求投資人給予合作。第三條許可費的支付

      (1)投資人向中方轉(zhuǎn)讓技術(shù)的許可費如下:

      ①中方向投資人購買產(chǎn)品生產(chǎn)權(quán)應(yīng)交入門費

      美元。②每件出售的產(chǎn)品應(yīng)向投資人交付售價3%的提成費。

      (2)一切付款應(yīng)按照本合同及本條款的有關(guān)約定事項辦理。(3)一切付款應(yīng)通過中國銀行辦理。

      (4)支付方式采用不可撤銷的即期信用證,用美元支付。

      (5)中方應(yīng)在本合同效后一個月內(nèi),開立不可撤銷的信用證向投資人支付入門費。

      (6)投資人應(yīng)在收到上述信用證后30天內(nèi)提供合同規(guī)定的一切技術(shù)資料。

      (7)中方每次向投資人訂購合同規(guī)定的材料時,應(yīng)在信用證的金額中加上3%的提成費;也可在支付貨款時,為提成費另開一份信用證。

      (8)中方負責(zé)在中國發(fā)生的一切費用;投資人負責(zé)在國外發(fā)生的一切費用。第四條

      銷售

      (1)投資人應(yīng)幫助中方舉辦展銷會、研討會、廣告宣傳等,以推銷中方生產(chǎn)的產(chǎn)品。但費用應(yīng)由中方負擔(dān)。

      (2)在開展廣告宣傳等活動中,中方如有需要可以使用投資人的廣告標(biāo)識。但投資人既不參與中方的盈虧,也不對此承擔(dān)責(zé)任。

      第五條

      質(zhì)量控制

      (1)在上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量必須按照投資人的質(zhì)量控制標(biāo)準(zhǔn)進行鑒定。

      (2)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗,在開始階段應(yīng)由雙方工程師聯(lián)合進行,其細節(jié)詳見附件四。

      (3)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗必要時應(yīng)進行兩次。如果第二次檢驗未能達到規(guī)格指標(biāo)而且原因又是在投資人方面,則投資人應(yīng)自費解決存在的問題。

      (4)如果品質(zhì)檢驗合格,雙方工程師應(yīng)簽署品質(zhì)檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。

      第六條

      設(shè)備交貨

      (1)中方應(yīng)向投資人購買生產(chǎn)產(chǎn)品所需的設(shè)備。(2)生產(chǎn)產(chǎn)品所需設(shè)備的品名、規(guī)格詳見附件五。

      (3)中方投資人購買設(shè)備的價格細節(jié)由雙方商定,并另簽設(shè)備購買合同。(4)投資人運交的投資應(yīng)該是新型的、未用過的。

      (5)投資人向中方運交設(shè)備的價款應(yīng)以下可撤銷的即期信用證按CIF中國口岸條件用美元支付。

      (6)投資人應(yīng)按本合同的交貨計劃表運交設(shè)備。

      (7)投資人應(yīng)按合同的規(guī)定,向中方提供與設(shè)備有關(guān)的技術(shù)資料。

      (8)設(shè)備正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。

      (9)合同規(guī)定的設(shè)備和技術(shù)資料如有遺失,中方得要求投資人補交。

      (10)投資人運交設(shè)備應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。

      (11)投資人的裝箱單應(yīng)寫明: ①合同號碼; ②收貨人姓名; ③目的港; ④裝船嘜頭; ⑤重量; ⑥箱號;

      ⑦收貨人標(biāo)記。

      (12)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。

      第七條

      接收設(shè)備

      (1)中方應(yīng)準(zhǔn)備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運來的設(shè)備。

      (2)投資人應(yīng)在中方提出對運到的設(shè)備進行安裝和試車的要求后三周內(nèi)派出工程師。中方應(yīng)為此事向投資人提供翻譯之類的必要幫助。

      (3)投資人的工程師應(yīng)為安裝試車任務(wù)停留兩周。

      (4)運交設(shè)備的驗收工作,應(yīng)由雙方工程師和中國檢驗官員一起進行,詳細規(guī)定見附件六。

      (5)如果初次檢驗不合格,應(yīng)進行第二次檢驗。如果第二次檢驗仍不合格,則投資人應(yīng)在兩個月內(nèi)自費調(diào)換有關(guān)設(shè)備。但是中方應(yīng)該認識和接受這一點,即換貨所需的時間長短要看所換的設(shè)備而定。

      (6)如果檢驗合格,雙方應(yīng)簽署檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。

      (7)投資人派往中方安裝調(diào)試的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。第八條設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)

      (1)投資人在派遣工程師到中方安裝調(diào)試設(shè)備時,應(yīng)舉辦關(guān)于設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)。中方應(yīng)為此事對投資人提供諸如翻譯之類的幫助。(2)培訓(xùn)的時間,包括前款所講的安裝調(diào)試在內(nèi)不得超過兩周。

      (3)培訓(xùn)主要用英語進行,也用漢語作為輔助語言。中方如有需要應(yīng)自費準(zhǔn)備漢英翻譯員。

      (4)在中方進行設(shè)備操作保養(yǎng)培訓(xùn)的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。

      第九條對運交設(shè)備的保證

      (1)按照國際習(xí)慣標(biāo)準(zhǔn),運交設(shè)備的保證期為8個月,從中方完成檢驗工作起算。

      (2)如果在保證期內(nèi)發(fā)現(xiàn)運交的設(shè)備有缺點,投資人必須按中方的要求,及時適當(dāng)解決。

      (3)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由于中方操作經(jīng)驗不足、搬運不當(dāng)或某一物品的消耗所致,則投資人應(yīng)要求中方支付實際運輸費用。

      (4)投資人應(yīng)向方提供與運設(shè)備有關(guān)的最大限度的服務(wù)。

      (5)保證期以后的設(shè)備保養(yǎng)需要向中方收取費用。但投資人應(yīng)努力提供最大的合作和收取最低的費用。第十條物資的采購

      (1)中方應(yīng)按本合同的規(guī)定向投資人采購生產(chǎn)產(chǎn)品所需的材料。(2)投資人應(yīng)按本合同的規(guī)定向中方運交所需的材料。(3)投資人應(yīng)力求以盡可能低的價格供應(yīng)這些材料。(4)中方采購材料的實際詳細品名,另以購買合同規(guī)定。(5)投資人應(yīng)該供應(yīng)最新的材料,并保證質(zhì)量。

      (6)中方應(yīng)提前8個月向投資人送交月度生產(chǎn)計劃和月度材料采購數(shù)量,以便材料的交貨能以得到保證。

      (7)投資人應(yīng)盡力按照交貨計劃運交中方采購的材料;但是,中方應(yīng)當(dāng)理解和接受這樣的事實,即由于市場供求不平衡等不能預(yù)見和不可避免的原因會使投資人無法按計劃交貨。

      (8)中方對投資人運交材料的付款,必須采用不可撤銷的信用證,以美元支付。

      第十一條

      材料的出口方法

      (1)材料正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,報資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。

      (2)投資人運交中方的材料如有任何遺失或缺點,應(yīng)由投資人自費辦妥。

      (3)投資人運交材料應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。(4)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:

      ①合同號; ②收貨人姓名; ③目的港; ④裝船嘜頭; ⑤重量; ⑥箱號; ⑦收貨人標(biāo)記。

      (5)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。

      第十二條

      接收材料

      (1)中方應(yīng)準(zhǔn)備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運來的材料。

      (2)投資人應(yīng)在材料經(jīng)過品質(zhì)檢驗之后發(fā)運。

      (3)中方必須對運交的材料驗收,如有缺陷或遺失,應(yīng)及時通知投資人。如果投資人承認通知合理,應(yīng)自費換貨。但是,中方應(yīng)當(dāng)認識和接受這一點,即換貨需要一段合理的時間。

      (4)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由于中方的錯誤操作所致,投資人應(yīng)要求中方支付一切實際費用。

      (5)如果運交材料的損壞遺失是由于存放或搬運不當(dāng)所致,投資人應(yīng)在收到中方通知后及時換貨;但是,有關(guān)費用應(yīng)由中方負擔(dān)。第十三條

      培訓(xùn)中方的工程師

      (1)投資人應(yīng)接待十名中方工程師,并提供三個月的技術(shù)培訓(xùn)。

      (2)投資人對中方工程師為此在德國居留期間供給膳宿,但中德之間的來回旅費除外。

      (3)派出受訓(xùn)的中方工程師應(yīng)懂得實用的英語,具有電子工程學(xué)的基礎(chǔ)知識。

      (4)教學(xué)主要用英語進行,但以漢語為輔助語言。投資人應(yīng)按中方要求準(zhǔn)備一名漢英譯員,費用由中方負擔(dān)。

      (5)投資人應(yīng)立即編寫教育計劃并提前通知中方。有關(guān)技術(shù)教育計劃項目詳見附件七。

      (6)APL應(yīng)同派遣一名工程師去照料上述培訓(xùn)事宜。第十四條派遣投資人的工程師

      (1)投資人應(yīng)兩次派遣多名工程師去中方,第一次派兩名去兩個月,以實施這項轉(zhuǎn)讓計劃。第二次派四名去三個月,以達到產(chǎn)品生產(chǎn)指標(biāo)。

      (2)投資人派往中方的工程師主要用英語進行工作,但也以漢語為輔助語言。中方必要時應(yīng)自費準(zhǔn)備一名漢英翻譯員。

      (3)中方應(yīng)負擔(dān)投資人的工程師為此而在中國國內(nèi)居留和旅行的各種費用,但中德之間的旅費除外。

      (4)在投資人派遣工程師的任務(wù)完成以后,中方如有必要仍可要求投資人繼續(xù)給予技術(shù)支持。但投資人應(yīng)要求中方為這樣增加的合作支付費用。合作的條款由雙方將來討論約定。

      (5)中方要求投資人技術(shù)服務(wù)的細節(jié),見附件八。第十五條將來的技術(shù)合作

      (1)投資人應(yīng)為將來的發(fā)展與中方進行合作,包括高分辨能力顯示等在內(nèi)。

      (2)上述技術(shù)合作的條款,包括它的費用,應(yīng)由中方、投資人、APL三方面商定并另簽合同。第十六條 APL的作用

      (1)APL負責(zé)中方和投資人之間的信息傳遞、交往媒介等,并對中方提供必要的援助。

      (2)APL應(yīng)為此適當(dāng)向中方收取報酬。

      第十七條

      APL的責(zé)任 APL應(yīng)作為中方與投資人之間的橋梁。

      APL應(yīng)協(xié)助中方用展銷會、研討會、技術(shù)培訓(xùn)等辦法在中國銷售產(chǎn)品。

      (3)APL應(yīng)在產(chǎn)品品質(zhì)合格時考慮把這些產(chǎn)品銷往歐洲和非洲(南非除外)。

      (4)APL應(yīng)在中方派遣工程師到歐洲進行產(chǎn)品開發(fā)時,向他們提供免費使用的設(shè)施和工具。但中方應(yīng)負擔(dān)他們在歐洲的一切費用。第十八條仲裁

      (1)中方和投資人應(yīng)以合作的態(tài)度解決合同爭端。如解決不成,則以仲裁方式是終解決。

      (2)仲裁應(yīng)在瑞典斯德哥爾摩進行。

      (3)中方和投資人都應(yīng)受最終裁決的約束。

      (4)仲裁費由敗訴方負擔(dān)。

      (5)本合同如有某些問題仍在仲裁之中應(yīng)該分開予以執(zhí)行。第十九條稅款

      在合同有效期間,中國稅款由中方負責(zé);歐洲的稅款由投資人和APL負責(zé).第二十條合同的生效

      (1)不可預(yù)見的問題不應(yīng)影響本合同的執(zhí)行。

      (2)中方、投資人、APL三方應(yīng)向各自的政府申請允許有關(guān)商品的進口和出口。最后一方獲得批準(zhǔn)之日即為本合同生效之日。三方應(yīng)盡最大努力爭取在80天內(nèi)取得批準(zhǔn)。第二十一條

      合同的撤銷

      (1)如果在合同生效后六個月沒有見到效果,三方保留撤銷本合同的權(quán)利。(2)本合同生效之日起有效兩年,期滿后可以延長兩年。第二十二條

      使用的文字

      本合同中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。第二十三條

      合同附件

      (1)如果修改合同,有關(guān)三方應(yīng)同意簽訂正式修改文件成為本合同的一部分。

      (2)所有附件均屬有效,并應(yīng)成為本合同的一部分。簽訂于

      ****年**月**日。

      中方:

      (簽字)投資人:

      (簽字)APL:

      (簽字)

      下載技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備、材料進口合同word格式文檔
      下載技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備、材料進口合同.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        國際技術(shù)轉(zhuǎn)讓加設(shè)備進口合同

        目錄第一章 定義第二章 合同范圍第三章 合同價格第四章 付款條件第五章 合同文件、設(shè)備和材料的交付方式第六章 包裝和嘜頭第七章 技術(shù)支持服務(wù)和技術(shù)培訓(xùn)第八章 預(yù)......

        設(shè)備買賣與技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同

        設(shè)備買賣與技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同一、 序言 合同名稱:中國聯(lián)豐技術(shù)設(shè)備公司關(guān)于新型液壓泵的設(shè)備買賣和技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同 合同編號:KSG200908 簽約時間:2009年8月18日 簽約地點:中國遼寧省大......

        補償貿(mào)易設(shè)備進口合同(5篇材料)

        編號:________________本合同由下列雙方于年月日簽訂________________________________________________________________________(以下稱賣方)______________________________......

        技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同

        合同編號:科技合字(19)第號 項目名稱:___________技術(shù)受讓方:(公章) (甲方)技術(shù)轉(zhuǎn)讓方:(公章)(乙方)中 介 方:(公章)合同登記機關(guān):(公章)簽訂日期:年月日合同履行期限:年月日至年月日 ┌─────────......

        技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同

        技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同 【】公司 【】公司】年【 】月【 】日于【 1 技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同 合同編號:【】】【 轉(zhuǎn)讓方:【】(以下簡稱甲方) 地址:【】 法定代表人:【】 聯(lián)系人:【】 電話:【】 傳真:【】......

        技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同[合集]

        技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同 科(2001)第輸入合同號號項目名稱:簽訂合同單位: 甲方:輸入單位名稱 (公章) 乙方:輸入單位名稱 (公章)主管單位: 甲方:輸入單位名稱 (公章) 乙方:輸入單位名稱 (公章) 合同簽證單......

        技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同

        技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同(4) 技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同合同類型:非專利技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同合同編號: 科技合字(19)第號項目名稱:_____________________________ _______________________________ 技術(shù)受讓方:(公章) (甲方)技術(shù)轉(zhuǎn)讓方:(公章) (乙方)中 介 方:(公章)合同登記機關(guān):(公章) 簽訂日期:19年......

        技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同

        技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同書 項目名稱:受讓人:(甲方) 讓于人:(乙方) 簽訂地點: 簽訂日期:有效期限: 依據(jù)《合同法》規(guī)定,合同雙方就蟹鉗項目的技術(shù)轉(zhuǎn)讓經(jīng)協(xié)商一致,簽訂本技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同。一、技......