第一篇:申根簽銀行流水單翻譯詞匯(匯總)
中國各大銀行名稱縮寫
中國建設(shè)銀行——CCB(China Constuction Bank)
中國農(nóng)業(yè)銀行——ABC(Agricultural Bank of China)
中國工商銀行——ICBC(Industrial and Commercial Bank of China)中國銀行——BOC(Bank of China)
中國民生銀行 ——CMBC(China Minsheng Banking Co., Ltd)招商銀行 ——CMB(China Merchants Bank Ltd)
興業(yè)銀行 ——CIB(Industrial Bank Co., Ltd)
北京市商業(yè)銀行——已經(jīng)改名北京銀行——BOB(Bank of Beijing)交通銀行——BCM(Bank of Communications)
中國光大銀行——CEB(Chian Everbright Bank)
中信銀行——(China CITIC Bank)
廣東發(fā)展銀行——GDB(Guangdong Development Bank)
上海浦東發(fā)展銀行——SPDB/SPDBank(Shanghai Pudong Development Bank)
深圳發(fā)展銀行——SDB(Shenzhen Development Bank)
中國銀行新線借記卡歷史交易明細(xì)清單
Debit card transaction details history list
交易區(qū)間:2012/06/01至2012/12/01
Tradingrange:to
打印日期:2012/12/17打印網(wǎng)點(diǎn):11111打印柜員:33333
Print date:Print branches:Print teller:
賬號:1222222222客戶號:9999999
Account number:Customer number:
賬戶名:王三
Account name:WANG SAN
開戶日期:2012/01/04開戶行:88881
Account opening date:Deposit bank:
產(chǎn)品大類:5500產(chǎn)品子類:1999
ProductLine:Subclass:
起息日:2012/01/12到期日:
Valuedate:Expiry date:
存折號:貨幣號:
Bankbooknumber:Currency number:
交易日網(wǎng)點(diǎn)交易代碼貨幣號交易金額交易余額摘要Trade dateBranchesTrade codeCurrency numberTransaction amountAccount balanceAbstract
交易類別對方賬號
Trade typeReciprocal account number
賬戶基本信息:Account basic information;副卡:Vice card;
靈退:Spiritual retreat;中心合并:Center consolidation
借記卡:Debit card;明細(xì)對賬單:Detailed statement;中國農(nóng)業(yè)銀行:ABC;積分:Integration;存入:Deposited;支出:Expenditure;中心入賬:網(wǎng)銀轉(zhuǎn)賬:Online bank transfer
鄭州銀行個(gè)人客戶交易對賬單:Zhengzhou bank individual customer trading statements;憑證類型:Credential type;交易部門:Trading department
現(xiàn)支Cash withdrawal
電費(fèi):Electricity charges;消費(fèi):Consumption;批量業(yè)務(wù):Volume business;發(fā)生額:Amount;水費(fèi):Water charges;網(wǎng)上銀行:E-bank;柜面交易:Counter transaction;匯款:Remittance;網(wǎng)轉(zhuǎn):Network transfer;現(xiàn)存:Extant;操作員:Operator;利息稅:Interest tax;通知種類/發(fā)行代碼:Notification types / Issue code;余額:Balance;交易代碼:Trading Symbol;鈔匯:Banknote exchange;授權(quán)柜員號:Authorized teller number;操作地區(qū):Operating area
第二篇:銀行流水單翻譯
新線存款歷史交易明細(xì)清單:detailed list for historical transaction as of NEW-LINE DEPOSITBANK OF CHINA
交易區(qū)間:tranding range:from2012/0/01 to 2012/08/25
打印日期:print date
打印網(wǎng)店:print outlets
打印柜員:print cabinet
賬號:account
賬戶名:account name
開戶日期:date of opening
開戶行:bank
產(chǎn)品大類:product category
產(chǎn)品子類:subclass product
起息日:value date
到期日:maturity code
存折號:passbook number
貨幣號:currency
交易日:trading date
交易類別:trade classes
網(wǎng)點(diǎn):outlets
對方賬號:currency account(RMB)當(dāng)時(shí)樓至就不明白對方賬戶啥意思,因?yàn)椴荒苤弊g,直譯你這張單子就完了,所以我去了中行問專業(yè)人員,他們給我的解釋就是:貨幣賬戶。比如你存的是歐元,那它就會是歐元的賬戶,相當(dāng)于分門別類的意思,所以樓主這樣譯了 交易代碼:transaction code
貨幣號:currency
沖正:flushes
交易金額:amount
過賬日期:trading date
交易余額:transaction amount
柜員:cabinet
摘要:summary
交易名稱:the trade name
無折轉(zhuǎn)客賬戶:ATM CARD deposit
ATM取款:ATM withdrawal
無折現(xiàn)金存款:ATM CARD deposit
無存折現(xiàn)金取款:ATM CARD withdrawal
應(yīng)付利息結(jié)息:interest settlement of payable interest 這是我父母的賬戶記錄,沒有太多的專有名詞,因?yàn)槭枪べY卡……希望能幫到需要的同學(xué)
第三篇:中國農(nóng)業(yè)銀行銀行流水翻譯
Agricultural Bank of ChinaBank Card Transaction Details List
Page No.1 Card No.and Customer Name: Start and Expiry Date: Transaction Abstract
Date 20160921
20170207
Code:0000
Currency:RMB Cash Trading site/ The other Account and the Account Name Center recorded Center recorded Center Batch
097719 097719 097719
Center recorded Center recorded 097710
*** 097710 097719
Transaction
Balance
Amount
185.23 185.23 182.23
Interest Settlement 0.14 Personal Current Interest Interest Tax 0.00 Small Account Management-3.00 Small Account Management Fees Transfer into Cash Withdrawal Cash Withdrawal Extant AliPay Interest Settlement Personal Current Interest Interest Tax Small Account Management Small Account Management Fees Transfer Payment Extant
Printing mechanism(seal): Agricultural Bank of China, Zhangjiang Road Sub-branch, Shanghai Print Teller: Print Time: 14:43:50
07 Feb.2017
I confirm that this is an accurate translation of the original document.Translator:
Telephone No.:
Email:
Date:
第四篇:工行銀行流水翻譯
Detailed list of bank current history
Account No.: ********Depositor:*****From 2013-06-01 to 2013-12-15operate zone: 3202S.N.1609Operator: 01691authorized operator: 0000 Date Work
Date Recorded
CURR.RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB
C/E C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.Trade No
Note
Withdrawal/deposit Balance
Zone
S.N.Oper.Interface
Terminal No.Wuhan university of technology branch of Industrial and Commercial Bank of China(Accounting seal, 2013.12.15)
第五篇:銀行流水單上有哪些內(nèi)容(模版)
銀行流水單上有哪些內(nèi)容?
時(shí)間:2014-02-21 來源:融360原創(chuàng) 作者:陳莉
想要獲得貸款,遞交申請材料是必不可少的一項(xiàng)環(huán)節(jié),而銀行流水又是此環(huán)節(jié)中至關(guān)重要的一項(xiàng)材料,原因在于銀行流水可以客觀的反映借款人的收入狀況,是還款能力的一大體現(xiàn),這會關(guān)乎到借款人能否直接獲貸。你清楚銀行流水是什么嗎?銀行流水單上有哪些內(nèi)容呢?答案馬上揭曉。
銀行流水是指客戶本人名下的銀行卡,在一段時(shí)間內(nèi)與銀行發(fā)生存取款業(yè)務(wù)交易清單。主要包含以下五大內(nèi)容:
1、個(gè)人所得稅明細(xì);
2、個(gè)人存取款明細(xì);
3、個(gè)人轉(zhuǎn)賬明細(xì);
4、話費(fèi)充值明細(xì);
5、取現(xiàn)手續(xù)費(fèi)扣除明細(xì)等等。