第一篇:日語答案 初級日本語考試必備大全
1.これは明日會議で使う資料です這是明天要用的資料。
3.中國で買った CD を友達に貸しました(我)把在中國買的 CD 借給朋友了
4.操作が簡単なパソコンが欲しいです(我)想要操作簡單的個人電腦。2.手紙を出すのを忘れました。(我)忘了寄信了。
4.森さんは今日會社を休むかもしれません。森先生今天也許不來〈公司〉上班。
1.子供の時,大きな地震がありまし
た。(我)小時候發(fā)生過大地震。2.映畫を見る時,いつもいちばん後ろの席に座ります??措娪皶r我經(jīng)常坐在最后的座位。
3.李さんはテレビを見ながら食事をしています。小李正邊看電視邊吃飯。4.李さん,明日 パーティーに行くでしょう?小李,(你)明天參加聯(lián)歡會吧。
1.馬さんは私に地図をくれました。小馬給了我(一張)地圖。
2.森さんはお年寄りの荷物を持ってあげました。森先生幫老年人拿行李
了
3.森さんは李さんに北京を案內(nèi)してもらいました。森先生請小李帶他游覽了北京
4.女の人が私の財布を拾ってくれました。(一位)婦女幫我撿起了錢包。このマークは「タバコを吸うな」という意味です。這個符號是“禁止吸煙”的意思
2.今日,會社を休もうと思います。(我)今天不想〈去公司〉上班。4.荷物が重いので,宅配便で送ります。行李很重,所以用送貨上門的方
式送達。
1.このボタンを押すと,電源が入ります。按下這個鈕,電源就接通了 2.そのパソコンは,たまにフリーズすることがあります。那臺電腦偶爾會死機。
3.馬さんはとても上手にレポートをまとめました。小馬出色地整理了報告。
1.今度の日曜日に遊園地へ行くつもりです。這個星期天打算去游樂園 2.明日,友達と映畫を見に行くことにしました。明天和朋友去看電影。
3.來月から給料ガ上がることになりました。從下個月期工資漲了。4.馬さんの息子さんは今年小學(xué)校に入學(xué) するそうです。聽說小馬的兒子今年上小學(xué)。
3..部屋の電気ガ消えています。房間的燈關(guān)著。
4.森さんはボーナスを全部使ってしまいました。森先生把獎金都花光了。4.このケーキはとてもおいしそうです 3.這個蛋糕看上去很好吃。2.お客さんが來る前に,部屋を掃除しておきます??腿藖碇鞍逊块g打掃
好。
3.張さんは毎日お酒を飲んでばか3.太田さんは中國語で手紙を書いてりいます。小張(整天)光喝酒。みました。太田先生試著用漢語寫了
(一封)信。
4.日本へ留學(xué)するために,お金をためています。我正在為去日本留學(xué)攢錢。2.日本へ帰っても,中國語の勉強を続けてください?;氐饺毡疽舱埨^續(xù)學(xué)習(xí)漢語。
4.會議室には李さんしかいません。會議室只有小李一個人。
2.この寫真はパスポートの申請に使います。這張照片申請護照用
第二篇:成都日語培訓(xùn)學(xué)校:日本語初級15
成都外國語專業(yè)學(xué)校:成都日語培訓(xùn)學(xué)校
新版標(biāo)準(zhǔn)日本語初級(上冊課文)15
第15課 小野さんは今新聞を読んでいます
★基本課文
1:小野さんは今新聞を読んでいます。
2:ここで寫真を撮ってもいいですか。
3:飛行機の中でタバコをすってはいけません。
4:日曜日、小野さんは公園でボートに乗りました。
甲:もしもし、森さん?今どこですか。
乙:今市役所の前を歩いています。
甲:すみません、この辭書を借りてもいいですか。
乙:いえ、ちょっと……。今使っています。
甲:すみません、ここに座ってもいいですか。
乙:ええ、どうぞ。
甲:あっ、ここで攜帯電話を使ってはいけませんよ。
乙:すみません。これから気をつけます。
★應(yīng)用課文 風(fēng)邪
小野:もしもし、小野です。どうしました?
李:ちょっと熱があります。今日會社を休んでもいいですか。小野:ええ、もちろんです。あまり無理をしてはいけませんよ。李:はい、分かりました。あのう、吉田課長は?
小野:今會議室で打ち合わせをしています。後で伝えます。
李:お願いします。
小野:もう病院に行きましたか。
李:いいえ、まだです。
小野:じゃあ、病院に行ってから、ゆっくり休んでください。李:はい、ありがとうございます。
醫(yī)者:風(fēng)邪ですね。溫かい物を食べて、十分睡眠をとってください。それから今晩お風(fēng)呂に入ってはいけませんよ。
李:分かりました。
醫(yī)者:では、薬を出します。薬局に行って、もらってください。李:ありがとうございました。
醫(yī)者:お大事に。
本文由成都日語培訓(xùn)學(xué)校老師路老師整理發(fā)布!
第三篇:初級標(biāo)準(zhǔn)日本語
一、將下列漢字改為平假名 學(xué)生 中國人 日本 外國 英語 會社員
二、將下列假名改為漢字。(1×10)將下列假名改為漢字。
しゃいんだいがくせいしゃしんかいしゃ ちゅうごくてんいん とうきょうひと
三、從下列①②③中選擇正確詞語,完成句子。(1×10)
1.わたしは_です。①小野②小野さん③學(xué)生さん
2._は社員です。①李さん②林③キム さん3.あなたは_ですか。①張③張新③留學(xué)生 4.アメリカ人は_ですか①どこ②だれ③なん
5.キムさんは_ではあリません①留學(xué)②學(xué)校③社員
6.韓國は_ですか。①だれ②どこ③なん
7.A:森さんは課長ですか。B:いいえ、課長_。① です②ですか③ではありません8.A:あなたはタイ人ですか。B:_タイ人ではありません。①いや②いいえ③はい
9.A:あなたはアメリカ人ですか。B:_、アメリカ人です。
①はい②いいえ③いや10.A:キムさんは會社員ではありませんか。B:はい、會社員_。①ではありません②です③ではあります
五、將下列句子譯成漢語。(3×5)1.キムさんは東京大學(xué)の留學(xué)生です。
2.李さんは大學(xué)の先生ではありません。
3.スミスさんはイギリス人ですか。4.私は學(xué)生ではありません。會社員です。5.その本は張さんのではありません。私のです。
六、將下列漢語譯成日語.1.我是中國人.2.你是韓國人嗎?3.我是史密斯,是美國人.4.森是科長,不是社長。5.她是公司職員,不是學(xué)生.
第四篇:標(biāo)準(zhǔn)日本語初級下課后答案25-30
【練習(xí)】新標(biāo)日初下 第二十五課 第二十五課 練習(xí)I 1.これは課長に見せる手紙です。これは図書館で借った雑誌です。これは一日に三回飲む薬です。これは甘くておいしい飲み物です。これは日本にはない果物です。
これはきれいで優(yōu)しかった母の寫真です。これは森さんがカラオケでよく歌う中國の歌です。これはわたしが生まれた家の寫真
これは陳さんがまだ食べたことがない日本料理です。これは李さんが明日の會議で使う資料です。明日會社へ來ない人は森さんです。山でけがをした人は森さんです。まだ結(jié)婚していない人は森さんです。周さんを知らなかった人は森さんです。2.手紙を書いている人はだれですか。お茶を飲んでいる人はだれですか。タバコを吸っている人はだれですか。新聞を読んでいる人はだれですか。電話をかけている人はだれですか。3.李さんが書いたレポートを読みました。日本で撮ったビデオを見ませんか。
明日泊まるホテルの電話番號を教えてください 父にもらった時計をなくしました。デザインが新しい靴を買いたいです。自然が豊かな國が少なくなりました。あなたの子供が好きな料理は何ですか。
仕事がおもしろくて、給料が高い會社に入りたいです。4.唐:もしもし、李さんですか。唐です。李:あっ、唐さん、こんにちは。唐:今、忙しいですか。
李:いいえ、別に。今、日本から來たメールをチェックしていますが。唐:そうですか。じゃあ、一緒に食事に行きませんか。李:ええ、いいですよ。
田中:もしもし、李さんですか。田中です。
李:あっ、田中さん、こんにちは。田中:今、忙しいですか。
李:いいえ、別に。今、先月の旅行で撮った寫真を見ていますが。田中:そうですか。じゃあ、一緒に美術(shù)館に行きませんか。
李:ええ、いいですよ。
森:もしもし、李さんですか。森です。李:あっ、森さん、こんにちは。森:今、忙しいですか。
李:いいえ、別に。今、日本の友達に出す手紙を書いていますが。森:そうですか。じゃあ、一緒に公園に行きませんか。李:ええ、いいですよ。甲:あの人は誰ですか。乙:どの人ですか。
甲:あそこでコピーを取っている人です。
乙:ああ、あの人ですか。話したことはあるんですが、名前はちょっと…。甲:あの人は誰ですか。乙:どの人ですか。
甲:今、李さんとお茶を飲んでいる人です。
乙:ああ、あの人ですか。顔を見たことはあるんですが、名前はちょっと…。甲:あの人は誰ですか。乙:どの人ですか。
甲:さっき入り口で會いている人です。
乙:ああ、あの人ですか。一度會ったことはあるんですが、名前はちょっと…。甲:あの人は誰ですか。乙:どの人ですか。
甲:あそこで電話をかけている人です。乙:ああ、あの人ですか。一度話したことはあるんですが、名前はちょっと…。甲:あの人は誰ですか。乙:どの人ですか。
甲:窓のところにいる人です。
乙:ああ、あの人ですか。何度か顔を見たことはあるんですが、名前はちょっと…。練習(xí)II 1.エレベーターの前にいる人を知っていますか いいえ。だれでしょうね。
あなたが買いたいかばんはどれですか。あの小さくて赤いのです。
フランス語ができる人はだれですか。田中さんだと思います。
機の上にあるパソコンを使ってもいいですか。すみません、ちょっと…。2.小野さんが中國へ行く日はいつですか。あさってです。
それはどこで撮った寫真ですか。北京です。
昨日聞いたシーディーはどうでしたか。よかったですよ。
あなたが生まれた町はどんな所ですか。靜かな所です。
今年JC企畫に入った人の名前は何と言いますか。山田さんです。3.1)寫真を撮っている人は李さんです。
2)吉田さんはコピーを取っている人ではありません。3)馬さんは資料を見ている人です。4)明日から出張する人は森さんです。5)スミスさんと話している人は陳さんではありません。4.將下面句子譯成日語。1)這是明天會議要用的資料。これは明日會議で使う資料です。2)(我)把在中國買的CD借給朋友了。私は中國で買ったCDを友達に貸しました。3)(我)想要操作簡單的個人電腦。私は操作が簡単なパソコンが欲しいです。
【練習(xí)】新標(biāo)日初下 第二十六課 第二十六課 練習(xí)I 1.01)友達と話すのは楽しいです。02)町を歩くのは面白いです。03)朝早く走るのは気持ちがいいです。04)家族で旅行するのは楽しいです。05)加藤さんは泳ぐのが下手です。06)加藤さんは歌を歌うのが上手です。07)加藤さんは歩くのが嫌いです。
08)加藤さんは外國の映畫を見るのが好きです。09)明日試験があるのを知っていますか。
10)駅前に新しいスーパーがでくるのを知っていますか。11)北京タイガースが優(yōu)勝したのを知っていますか。12)水曜日は映畫の料金が半額になるのを知っていますか。2.01)李さんが描いたのはどの絵ですか。02)ここに箱を置いたのはだれですか。03)その服を買ったのはどこですか。04)最近森さんに會ったのはいつですか。3.01)甲:來週のコンサート、楽しみですね。
乙:あっ、いけない。チケットを注文するのを忘れました。甲:えっ、また忘れたんですか。乙:どうもすみません。02)
甲:會費を払ってください。
乙:あっ、いけない。お金を下ろすのを忘れました。甲:えっ、また忘れたんですか。乙:どうもすみません。03)
甲:宿題を出しましたか。
乙:あっ、いけない。するのを忘れました。甲:えっ、また忘れたんですか。乙:どうもすみません。04)
甲:晝ご飯を食べませんか。
乙:あっ、いけない。お弁當(dāng)を買うのを忘れました。甲:えっ、また忘れたんですか。乙:どうもすみません。4.01)明日は暖かいでしょう。02)明日は風(fēng)が吹きでしょう。03)明日は雪が降らないでしょう。04)明日は暇でしょう。
05)明日は森さんが會社に行かないでしょう。06)
甲:明日は試験ですね。葉子さんは合格しますか。
乙:毎日六時間勉強しているから、たぶん合格するでしょう。07)
甲:明日は晴れますか。
乙:月がきれいから、たぶん晴れるでしょう。08)
甲:李さんはパーティーに來ますか。乙:昨日約束したから、たぶん來るでしょう。5.01)馬さんは休むかもしれません。02)馬さんは買わないかもしれません。03)馬さんは忙しいかもしれません。04)馬さんは暇かもしれません。05)馬さんは病気かもしれません。06)馬さんは行かないかもしれません。07)
甲:隣のうちはにぎやかですね。
乙:そうですね。パーティーかもしれません。08)
甲:事務(wù)所にだれもいませんね。乙:そうですね。晝休むかもしれません。09)
甲:どれも高いですね。
乙:そうですね。お金が足らないかもしれません。6.01)朝早く散歩するのは気持ちがいいです。02)お風(fēng)呂に入るのが好きです。
03)吉田さんが転勤するのを昨日聞きました。練習(xí)II 1.01)テレビを消すのを忘れました。02)友達と遊ぶのは楽しいです。
03)天気が悪いから、行くのをやめました。04)森さんは走るのは早いです。05)今食べたのは何ですか。2.01)王さんは今週忙しいから、たぶん來ないでしょう。02)李さんはカラオケが嫌いかもしれません。03)李さんはたぶん合格するでしょう。
04)人がたくさんいますから、部屋の中は暑いかもしれません。05)森さんはまだ會社にいるかもしれません。3.01)旅行に行きませんでした。02)ゴルフをします。03)あの二人は結(jié)婚しました。4.將下面的句子譯成日語。01)小李喜歡畫畫。
李さんは絵を描くのが好きです。02)(我)忘了寄信了。手紙を出すのを忘れました。
03)森先生今天也許不來(公司)上班。森さんは今日、會社を休むかもしれません?!揪毩?xí)】新標(biāo)日初下 第二十七課 第二十七課 練習(xí)I 1.01)病気の時、一ヶ月會社を休みました。02)休む時、子供とサッカーをします。03)信號が青の時、道を渡ってもいいです。04)信號が赤の時、道を渡ってはいけません。05)海外旅行の時、パスポートが要ります。2.01)寂しい時、明るい曲を聴きます。02)夜靜かな時、詩を書きます。03)困る時、わたしに相談してください。04)紙を切る時、はさみを使います。
05)部屋を使わない時、電気を消してください。06)お金がない時、どうしますか。07)都合が悪い時、すぐ連絡(luò)してください。08)朝友達に會った時、「おはよう」と言います。3.01)
甲:眠い時何を飲みますか。乙:コーヒーか紅茶を飲みます。02)
甲:外國へ行く時、何が要りますか。乙:お金とパスポートが要ります。03)
甲:暇な時、何がしたいですか。乙:旅行がしたいです。04)
甲:會社で先に帰る時、何と言いますか。乙:「お先に失禮します」と言います。05)
甲:困った時、誰に相談しますか。乙:家族や友達に相談します。06)
甲:學(xué)生の時、どんなスポーツをしましたか。乙:卓球やバスケットボールをしました。4.01)
甲:李さんは何をしていますか。
乙:ラジオを聞きながら、食事の準(zhǔn)備をしています。02)
甲:李さんは何をしていますか。
乙:中島さんと話しながら、寫真を選んでいます。03)
甲:李さんは何をしていますか。
乙:手をたたきながら、歌ったり踴ったりしています。04)
甲:李さんは何をしていますか。
乙:部屋の中を歩きながら、スピーチの練習(xí)をしています。05)
甲:李さんは何をしていますか。乙:表やグラフを見せながら、新しい企畫の説明をしています。06)
甲:森さん、明日から出張でしょう? 乙:はい、一週間の予定です。07)
甲:森さん、ここにカメラがあったでしょう? 乙:さあ、気がつきませんでしたが… 08)
甲:森さん、日本
【練習(xí)】新標(biāo)日初下 第二十八課 新版標(biāo)準(zhǔn)日本語 第二十八課 練習(xí)I 1.01)姉はわたしにネックレスをくれました。02)李さんはわたしに薬をくれました。03)兄はわたしにパソコンをくれました。04)友達はわたしに中國のお土産をくれました。
05)森さんは李さんに有名なレストランを紹介してもらいました。06)森さんは李さんに食事をごちそうしてもらいました。07)森さんは李さんに家族の寫真を見せてもらいました。08)森さんは李さんに切符の買い方を教えてもらいました。09)わたしは王さんに自転車を貸してあげました。10)わたしはキムさんに英語を教えてあげました。11)わたしは田村さんに仕事を紹介してあげました。12)わたしは李さんにパソコンを貸してあげました。13)小野さんが新鮮な野菜を送ってくれました。14)小野さんが旅行のお土産を?qū)盲堡皮欷蓼筏俊?5)小野さんが日本語を教えてくれました。16)小野さんが仕事を遅くまで手伝ってくれました。2.01)
01>その地図、だれが見せてくれましたか。
--李さんがくれました。
02>その地図、だれに見せてもらいましたか。
--李さんにもらいました。
03>李さんは地図をだれに見せてあげましたか。
--わたしにくれました。02)
01>森さんは自転車をだれに貸してもらいましたか。
--陳さんにもらいました。
02>陳さんは自転車をだれに貸してあげましたか。
--森さんにくれました。3.01)コンピュータの部品を交換してもらいましたが、うまく動きません。02)田中先生の住所を調(diào)べてもらいましたが、分かりませんでした。03)日本語の発音を直してもらいましたが、まだうまくできません。04)大使館の電話番號を教えてもらいましたが、書いたメモをなくしました。4.[聽力部分] 01)
甲:ちょっと鉛筆を貸してくれますか。乙:はい。
甲:それから、辭書も貸してくれませんか。乙:ええ、いいですよ。02)
甲:ちょっとこれを五枚コピーしてくれますか。乙:はい。
甲:それから、部長に屆けてくれませんか。乙:ええ、いいですよ。03)
甲:一人で作りましたか。
乙:いいえ。王さんに手伝ってもらいました。甲:王さんが手伝ってくれたんですか。乙:ええ、そうなんですよ。04)
甲:一人でこの手紙を読みましたか。乙:いいえ。王さんに訳してもらいました。甲:王さんが訳してくれたんですか。乙:ええ、そうなんですよ。練習(xí)II 1.01)父(に)パソコンの雑誌(を)買ってあげました。02)友達(が)引越し(を)手伝ってくれるから、大丈夫です。03)わたしは森さん(に)荷物(を)持ってもらいました。04)わたしは來た中國語の手紙を、李さんが訳して(くれました)。05)わたしは小野さんに東京を案內(nèi)して(もらいました)。06)分からないんですか。じゃあ、教えて(あげましょう)。2.—————————————————————————————— |
もしかしたら それで すぐに そう言えば それに ほとんど | —————————————————————————————— 01)(もしかしたら)王さんは行かないかもしれません。
02)あの人は英語とフランス語が上手です。(それに)韓國語もできます。03)時間がありませんから、(すぐに)來てください。
04)朝はパンですか、ご飯ですか。--(ほとんど)ご飯です。
05)明日の朝、橫浜は行かなければなりません。(それで)、すみません、會社へ行くのが少し遅れます。
06)(そう言えば)、明日は九月一日、ぼくの誕生日だ。3.[聽力部分] 01)
甲:森くん、お茶を入れてくれますか。乙:ええ、いいですよ。
(○)森さんはお茶を入れます。02)
甲:あっ!雨!困ったな。
乙:李さん、この傘を使ってください。甲:どうもありがとう。
(×)李さんは傘を貸してあげました。03)
甲:森さん、その書類、コピーしましょうか。乙:ええ、お願いします。
(×)森さんが書類をコピーしてくれました。04)
甲:長島さん、雨が降っているから、駅まで車で送りましょうか。乙:すみません。ありがとうございます。(○)長島さんは駅まで送ってもらいました。新版標(biāo)準(zhǔn)日本語初下 第二十九課 新版標(biāo)準(zhǔn)日本語初下 第二十九課 練習(xí)I 1.01)もっと急げ。
もっと急ぎなさい。02)免許証を見せろ。
免許証を見せなさい。03)謝れ。
謝りなさい。04)仕事をしろ。
仕事をしなさい。05)すぐに來い。
すぐに來なさい。06)言葉を覚えろ。
言葉を覚えなさい。07)靜かにしろ。
靜かにしなさい。08)スピードを出せるな。09)ここに來るな。10)人に迷惑をかけるな。11)戦爭をするな。12)授業(yè)をサバルな。13)約束を破るな。14)慌てるな。2.01)あれは「寫真を撮るな」という意味です。02)あれは「まっすぐに行け」という意味です。03)あれは「車を止めるな」という意味です。04)あれは「ここで止まれ」という意味です。3.01)もう十時だから、早く起きなさい。02)ご飯だから、てを洗いなさい。
03)汚いだから、テーブルの上を片付けなさい。04)體にいいだから、野菜をたくさん食べなさい。05)風(fēng)を引いたから、早く服を著なさい。[有疑問] 4.01)
甲:この人の名前を知っていますか。乙:それは周恩來という人です。02)
甲:この酒の名前を知っていますか。乙:それは富士という酒です。03)
甲:この山の名前を知っていますか。乙:それはエベレストという山です。04)
甲:この建物の名前を知っていますか。乙:それは天安門という建物です。05)
甲:この作家の名前を知っていますか。乙:それは魯迅という作家です。06)
甲:この鳥の名前を知っていますか。乙:それはカササギという鳥です。5.01)
甲:森さんは何と言ったんですか。乙:「時間を守って」と言いました。02)
甲:友達は何と言ったんですか。乙:「約束を忘れないで」と言いました。03)
甲:警官は何と言ったんですか。乙:「橫斷歩道を渡って」と言いました。04)
甲:先生は何と言ったんですか。
乙:「友達とけんかをしないで」と言いました。6.01)立入禁止
甲:すみません、この漢字は何と読みますか。乙:それは「たちいりきんし」と読みます。甲:どういう意味ですか。
乙:「ここに入るな」という意味です。02)駐車禁止
甲:すみません、この漢字は何と読みますか。乙:それは「ちゅうしゃきんし」と読みます。甲:どういう意味ですか。
乙:「ここに車を止めるな」という意味です。03)火気厳禁
甲:すみません、この漢字は何と読みますか。乙:それは「かきげんきん」と読みます。甲:どういう意味ですか。
乙:「ここで火を使うな」という意味です。04)橫斷禁止
甲:すみません、この漢字は何と読みますか。乙:それは「おうだんきんし」と読みます。甲:どういう意味ですか。
乙:「ここを渡るな」という意味です。練習(xí)II 1.01)子供たちが大きい聲で話しています。お母さんは(靜かにしなさいと言いまし)た。
02)サッカーの練習(xí)をしています。先生は(頑張りなさい)と言いました。03)森さんが説明していますが、よく分かりません。課長はゆっくり(話なさい)と言いました。2.01)警官はスピードを(出すな)、免許証を(見せろ)と言いました。02)信號の赤は(止まれ)という意味です。
03)醫(yī)者は風(fēng)呂に(入るな)、早く(寢ろ)と言いました。04)父はよく(勉強しろ)、そしてよく遊べと言いました。3.聽力部分
01)課長は田中さんに「遅れるな」と言いました。
(×)02)課長は田中さんに「タバコを吸うな」と言いました。
(×)03)課長は田中さんに「仕事をサボるな」と言いました。(○)04)課長は田中さんに「レポートを出せ」と言いました。(○)05)田中さんはレポートを出せました。
(×)4.01)剛才部長說什麼了?
--說“快交文件?!?/p>
さっき部長は何と言いましたか。--「書類を早く提出しろ」と言いました。02)這個符號是“禁止吸煙”的意思。
このマークは「タバコを吸うな」という意味です。03)阿誠,快去洗澡。
誠、早くお風(fēng)呂に入りなさい?!揪毩?xí)】新版標(biāo)準(zhǔn)日本語初下 第三十課 【練習(xí)】新標(biāo)日初下 第三十課 練習(xí)I 1.聽力部分
01)聞く
聞こう 02)泳ぐ
泳ごう 03)飲む
飲もう 04)遊ぶ
遊ぼう 05)待つ
待とう 06)買う
買おう 07)洗う
洗おう 08)貸す
貸そう 09)消す
消そう 10)あげる
あげよう 11)やめる
やめよう 12)食べる
食べよう 13)來る
來よう 14)相談する 相談しよう 2.01)疲れたね。ちょっと休もう。
--うん、そうしよう。02)安くなったから、この靴を買おう。
03)この時計、気に入っているから、直して使おう。04)みんなそろったから、會議を始めよう。3.01)そろそろ寢ようと思います。02)そろそろ結(jié)婚しようと思います。03)そろそろ出発しようと思います。04)そろそろ片付けようと思います。05)來年は北海道に行こうと思っています。
06)これは大切なので、もう一度彼に言おうと思っています。07)ここは不便なので、引っ越しようと思っています。
08)一人では決められないので、先生に相談しようと思っています。4.01)社長が來るので、集まってください。02)パソコンが壊れたので、修理に來てください。03)今日は帰るのが遅くなるので、明日の朝連絡(luò)します。04)長島さんには會ったことがないので、寫真を見せてください。05)予約をしたいので、電話番號を教えてください。06)目が疲れたので、ちょっと休みます。07)あの人は有名なので、だれでも知っています。08)靜かだなので、ゆっくり寢ました。
[有疑問] 09)今日は特別な日なので、ピザを作ります。
[有疑問] 10)昨日休んだので、友達とサッカーをしました。5.01)熱があるので、休みます。
02)お金がないので、銀行で下ろします。03)歯が痛いので、薬を飲みます。04)息子の誕生日なので、早く帰ります。05)使い方が簡単なので、これを買います。06)寂しいので、友達を呼びます。6.聽力部分 01)
甲:週末に何をしますか。乙:山に登ろうと思っています。甲:わたしも山に登ろうと思っています。乙:じゃあ、いっしょに登りませんか。02)
甲:週末に何をしますか。
乙:家族とピクニックに行こうと思っています。甲:わたしもピクニックに行こうと思っています。乙:じゃあ、いっしょに行きませんか。03)
甲:週末に何をしますか。
乙:フランス語を勉強しようと思っています。甲:わたしもフランス語を勉強しようと思っています。乙:じゃあ、いっしょに勉強しませんか。04)
甲:週末に何をしますか。
乙:公園で太極拳をしようと思っています。甲:わたしも太極拳をしようと思っています。乙:じゃあ、いっしょにしませんか。05)
甲:ずいぶん遅かったね。
乙:すみません。自転車がパンクしたので、遅くなりました。甲:じゃあ、仕方ないな。06)
甲:ずいぶん遅かったね。
乙:すみません。電車が遅れたので、遅くなりました。甲:じゃあ、仕方ないな。07)
甲:ずいぶん遅かったね。
乙:すみません。バスが全然來なかったので、遅くなりました。甲:じゃあ、仕方ないな。08)
甲:ずいぶん遅かったね。
乙:すみません。病院に寄ったので、遅くなりました。甲:じゃあ、仕方ないな。練習(xí)II 1.01)給料をもらったので、新しい靴を(買おう)と思います。02)表を(見せ)ながら、説明します。
03)雨で、外に出たくなかったので、電話して、ピザを(屆けて)もらいました。04)來年は北海道旅行を(しよう)と思っています。05)「撮影禁止」は寫真を(撮るな)という意味です。2.01)日本語が(上手ではない)ので、中國語で話してもいいです。02)JC企畫へ午後(行く)ので、資料を準(zhǔn)備してください。03)母が(病気な)ので、少し早く帰ります。
04)一年間韓國に(住んでいた)ので、韓國語が少し分かります。
05)王さんはコンピュータ會社で(働いている)ので、コンピュータの使い方をよく知っています。3.聽力部分
01)陳さんと王さんは日本で何をしましたか。
ーー日本語を勉強しました。02)二人は今どこに居ますか。
ーー日本に居ます。
03)陳さんは何をするのが好きですか。
ーー料理を作るのが好きです。
04)陳さんはどこでアルバイトをしましたか。
ーー日本料理のいろいろな店で。05)二人の夢は何ですか。
ーー中國で日本料理の小さな店を開くことです。4.中譯日
01)工作結(jié)束後,去喝酒吧。
ーー仕事が終わってから、お酒を飲みに行こうよ。02)明天(我)想去醫(yī)院。
ーー明日、病院へ行こうと思っています。03)行李很重,所以用送貨上門的方式送達。
ーー荷物が重いので、宅配便で送ります。
第五篇:新版標(biāo)準(zhǔn)日本語初級上形1形2日語生詞
1-24課形1詞
から
あま1.辛い
辣
2.甘い
甜
しおから
す3.塩辛い/しょっぱい 咸
4.酸っぱい
酸
にが5.苦い
苦
つめ
6.おいしい 好吃,可口
あつたの7.まずい 不好吃,難吃
8.熱い 熱,燙
9.冷たい 涼
10.楽しい 愉快,快樂11.おもしろい 有趣,有意思 12.つまらない 無聊
ひろ
せま13.広い
廣闊,寬敞
14.狹い 狹窄
おお
ちい15.大きい 大
16.小さい 小
いそがわる17.忙しい 忙,忙碌
18.いい 好 19.悪い 不好,壞
とおたか
20.すばらしい 極好,絕佳
ちかひく21.遠い
遠
22.近い
近
23.高い
高,貴
24.低い
低
やす
さむ25.安い
便宜
26.寒い 寒冷
あつ
あお27.暑い(天氣)熱
28.青い
藍色的
しろ
あたら29.白い
白色的 30.新しい 新
ふろ
むずか31.古い
舊
32.難しい 難
やさ
おお33.易しい 容易
34.多い 多
すく35.少ない 少
36.かわいい 可愛
きた
こわ37.汚い 臟
38.怖い 害怕,恐怖
あか
いた39.赤い 紅
40.痛い
疼,疼痛
わか
あたた41.若い 年輕
42.暖かい 暖和,溫暖 すずはや43.涼しい 涼爽
44.速い 快
くら
あたた45.暗い 黑暗,昏暗
46.溫かい 熱乎,溫暖
あか
なが47.明るい 明亮,開朗
48.長い 長,長久,長遠
みじか
かる49.短い 短,短暫
50.軽い輕巧,輕,輕松,輕微
やさ
ほそ51.優(yōu)しい 和藹,溫和,體 52.細い 小,細長,纖細
ふと
くろ53.太い 粗,胖
54.黒い 黑,黑色
ほ55.欲しい 想要
56.うるさい 鬧,使人心煩
あぶ57.危ない 危險
58.うれしい 高興
ねむ
おも59.眠い 困倦
60.重い 重,沉重
こ
うす61..濃い(口味)重,濃 62..薄い(口味)輕,薄
はや
おそ63..早い 早
64..遅い 晚,慢 65..おかしい 可笑,滑稽
副詞
いちどもう一度
まえほんとう
ぜんぜん
ときどき
あと
こんど前に
本當(dāng)に
全然
時々 後で
今度
まはや
はじ
とく
かなら
ぜったい間もなく 早く 初めて 特に 必ず 絶対に
寒喧
こんばん
かあ
せんせい
つか
やま今晩は
おはよう お母さん
先生,お疲れ様でした
1-24課形2
ゆうめい1.きれいだ 漂亮,干凈
2.有名だ
しず3.にぎゃかだ 熱鬧,繁華
4.靜かだ 安靜
ひま
しんせつ5.暇だ
空閑
6.親切だ
熱情
す
きら7.好きだ 喜歡
8.嫌いだ 討厭
べんり
ふべん9.便利だ 方便
10.不便だ 不方便
げんき
かんたん11.元気だ 健康,有精神
12.簡単だ 簡單
じょうず13.ハンサムだ英俊,帥氣14.上手だ擅長,高明,水平高
へた
にがて15.下手だ 不高明,水平低 16.苦手だ不擅長,不善于
だいすき
たいへん17.大好きだ 非常喜歡
18.大変だ 夠受的,不得了
だいじょうぶ19.大丈夫だ 沒關(guān)系,放心 20.だめだ不行,不可以
あんぜん21.ユニークだ 獨特 22.安全だ 安全
はで
じ
み23.派手だ 耀眼,花哨 24.地味だ 樸素,質(zhì)樸
げんじゅう25.厳重だ 森嚴(yán);嚴(yán)格 26.まじめだ 認真;嚴(yán)肅
たいせつ
ふくざつ27.大切だ 重要,珍貴
28.複雑だ 復(fù)雜,繁雜
りっぱ29.立派だ 美觀,杰出
30.シンブルだ 單純,簡潔
ほんとう
きゅう31.本當(dāng)だ 真的,真正
32.急だ 突然;緊急