第一篇:外企常用英語(yǔ)接待語(yǔ) 中英文對(duì)照
詢問(wèn)訪客身份:May I have your name, please?請(qǐng)問(wèn)您貴姓?What company are you from?您是哪個(gè)公司的?Could you tell me what company you are representing?能告訴我您代表什么公司嗎?
如果碰到了老朋友可以說(shuō):What brings you here?是什么風(fēng)把你吹來(lái)了?詢問(wèn)是否預(yù)約,來(lái)訪目的?Do you have an appointment?約好了嗎?Would you give me your business card?請(qǐng)給我您的名片好嗎?And can I ask what you wish to see him about?我能問(wèn)一下您要見他有何事嗎?
讓客人稍候片刻:I'll see if he is available.請(qǐng)讓我看看上司是否方便。Would you please have a seat and wait for a few moments.請(qǐng)您坐下稍等片刻。給客人倒茶,禮貌待客:Would you like coffee or tea? How do you like your coffee?你要咖啡還是茶?要什么樣的咖啡?(是否加奶或糖)帶客人去見經(jīng)理:Please have a seat, Mr.Jones and Mr.Smith will see you in few minutes.請(qǐng)坐,瓊斯先生和史密斯先生幾分鐘后就到。Mr.Chen is expecting you.I'll tell him that you're here.陳先生正在等你。我去告訴他你已到。Would you come this way, please?請(qǐng)隨我這邊來(lái)。
婉言拒絕客人來(lái)訪:
Mr.Chen is occupied at the moment and wants to know if your business is urgent.陳先生正忙著,請(qǐng)問(wèn)您的事情很緊急嗎?He may want to get in touch with you in the future.Would you leave your card?他想以后再和你聯(lián)系。請(qǐng)留下你的名片好嗎?
一定要為自己爭(zhēng)取機(jī)會(huì):I'll take just a few minutes of his time.我只要占用他幾分鐘的時(shí)間。I'd prefer to explain that to him directly.我想我最好還是我領(lǐng)你去,以免你迷路。
接待(2)
在上一次,你已經(jīng)學(xué)會(huì)為你接待的客人安排好食宿。下來(lái)就該邀請(qǐng)他參加公司的活動(dòng)了:安排各種活動(dòng):The tea party begins at 7 o'clock.茶話會(huì)在7點(diǎn)開始。How's the party, Mr.Taylor?晚會(huì)如何,TAYLOR先生?The ceremony will commence as soon as the minister arrives.慶祝會(huì)等部長(zhǎng)一來(lái)就開始。Our General Manager can't be here today, so I'm speaking on his behalf.我們的總經(jīng)理今天不能到會(huì),因此由我代表他講話。We are going to show you the town while you're here.你在此逗留期間我們將陪你在城里游覽一番。Do you have any place in mind you wanted to go in our town?本城有什么地方你想去看看?What would you like to do this morning?There is nothing scheduled before lunch.上午你想干什么?中飯前日程表上沒有活動(dòng)安排。Is there anything planned for tonight?今晚有什么安排?Have you anything in mind you'd like to do?你是不是已有打算。We'll visit a school in the afternoon as you proposed.按你的提議,下午我們?nèi)⒂^一所學(xué)校。I think it'd be better for me to take you there so that you won't get lost.我想最好還是我領(lǐng)你去,以免你迷路。
在各項(xiàng)活動(dòng)結(jié)束后與客人送別,首先告訴他啟程的車票已經(jīng)安排好了:We had reserved you two First class seats on the plane leaving Shanghai for Hong Kong at 10:00 a.m.on Monday March 20.我們已為你訂了二張3月20日星期一上午10點(diǎn)由上海飛往香港的一等艙機(jī)票。歡迎下次再來(lái):If you would be kind enough to let me know in advance the date and approximate time of any intended visit,I will make arrangements to be on hand to receive you.若蒙提前惠告計(jì)劃來(lái)訪日期及大致時(shí)間,我將親自出面接待你。對(duì)我們的接待工作您滿意嗎?If you have any complaints to make about our service, we will be quick to make adjustments.若對(duì)我們的服務(wù)有任何
不滿,請(qǐng)?zhí)岢?,我們?huì)很快加以調(diào)整。接待作為公司的秘書,你是否總會(huì)有一些接待的工作要去做呢?對(duì)待來(lái)訪的客人,提供的服務(wù)應(yīng)使他們感到賓至如歸(feel at home),語(yǔ)言也要體貼,處處顯示出您的熱情周到:客人到了,詢問(wèn)旅途情況:Mr.Taylor, it's indeed a pleasure to make your acquaintance.Welcome to our company.TAYLOR先生,與您相識(shí)真是榮幸,歡迎來(lái)我公司。Did you have a good trip?旅途還順利吧?I hope you'll have a pleasant stay here.希望你此逗留期間愉快。I hope you've enjoyed your stayin Hangzhou.但愿你在杭州這段時(shí)間過(guò)得開心。We'll do our best to make your stay here a pleasant one.我們將盡力使你在此逗留期間舒心。You must be very tired after such a long journey.經(jīng)過(guò)這么長(zhǎng)時(shí)間的旅行,你肯定很累。既然客人勞累就趕緊安排他去賓館吧:We had reserved one single room with a private bath for you.我們已為你訂了一個(gè)帶浴室的單人間。Your room is 1108.We'll take the elevator up.你的房間號(hào)碼是1108,我們乘電梯上去。You will find Room 201 at the end of the corridor.你走到走廊盡頭就能看到201房間。This way, please.請(qǐng)這邊走。Come with me please!請(qǐng)跟我來(lái)。如果是外國(guó)客人,詢問(wèn)他會(huì)中文嗎?Do you read Chinese?你會(huì)中文嗎?What language do you speak?你說(shuō)哪種語(yǔ)言?安排好住處以后,領(lǐng)客人吃飯:Would you like a cup of coffee or tea?你來(lái)杯茶還是咖啡?Do you want anything to drink?你要喝點(diǎn)什么?向客人提供幫助:If there's anything you'd like to know, don't hesitate to ask.如果想要了解什么,盡管問(wèn)吧。If I can do anything for you, please don't hesitate to letme know.如果我能為你做些什么,盡管說(shuō)好了。I'm glad to be of help to you.我很高興能對(duì)你有所幫助。Are there any questions you'd like to ask before we leave ?出發(fā)前,你們還有什么要問(wèn)的嗎?
第二篇:外企科目中英文對(duì)照
外企科目中英文對(duì)照
預(yù)付帳款-存貨 downpayment made for inventories
在途物資 Goods in transit
原材料-鋁 Raw MaterialSAIC Finance
無(wú)發(fā)票物料應(yīng)付款項(xiàng) Payable for material without invoice
應(yīng)付帳款-寄售 Consignment payables
應(yīng)付賬款-國(guó)內(nèi) Accounts payable-domestic
應(yīng)付賬款-國(guó)外 Accounts payable-foreign
應(yīng)付賬款-關(guān)聯(lián)公司 Accounts payable associated companies
預(yù)收賬款 Downpayment received
應(yīng)付工資-上年結(jié)轉(zhuǎn) Salary payable to employee-prior year
應(yīng)付工資-應(yīng)計(jì) Accrual salary expenses
應(yīng)付福利費(fèi)-應(yīng)計(jì) Accrued welfare expenses
應(yīng)交增值稅-進(jìn)項(xiàng)稅額 Input VAT
應(yīng)交增值稅-已交稅金 VAT paid
應(yīng)交增值稅-轉(zhuǎn)出未交增值稅 Transfer-out of unpaid VAT
應(yīng)交增值稅-減免稅款 VAT deductions and exemptions
應(yīng)交增值稅-銷項(xiàng)稅額 Output VAT
應(yīng)交增值稅-出口退稅 Refund of export VAT
應(yīng)交增值稅-進(jìn)項(xiàng)稅額轉(zhuǎn)出 Transfer-out of input VAT
應(yīng)交增值稅-出口抵減內(nèi)銷產(chǎn)品應(yīng)納稅 Export duty deductible-domestic sales
應(yīng)交增值稅-轉(zhuǎn)出多交增值稅 Transfer-out of overpaid VAT
應(yīng)交增值稅-未交增值稅 Unpaid VAT
應(yīng)交消費(fèi)稅 excise tax payable
應(yīng)交所得稅 income tax payable
應(yīng)交車船使用稅 vehicle tax payable
應(yīng)交個(gè)人所得稅(代扣代繳)Individual Income tax payable
應(yīng)交關(guān)稅 Custom Duty payable
其他應(yīng)交款-河道管理費(fèi) riverway management charges
其他應(yīng)付款項(xiàng)-公積金,養(yǎng)老金 other payables-housing fund
其他應(yīng)付款項(xiàng)-教育基金 other payables-training funds
其他應(yīng)付款項(xiàng)-醫(yī)療保險(xiǎn) other payables-medical insurance
其他應(yīng)付款項(xiàng)-失業(yè)保險(xiǎn) other payables-unemployment insurance
其他應(yīng)付款項(xiàng)-工會(huì)經(jīng)費(fèi) other payables-trade union
其他應(yīng)付款項(xiàng)-其他(員工)other liabilities to employees
其他投資活動(dòng)應(yīng)付款 other payable for investing activities
預(yù)提費(fèi)用-利息費(fèi)用 Accrued interest expense
預(yù)提費(fèi)用-維修費(fèi) Accrual-maintenance
預(yù)提費(fèi)用-技術(shù)開發(fā)費(fèi) Accrual-royalties and developing expense 預(yù)提費(fèi)用-租賃費(fèi) Accrual-leasing expense
預(yù)提費(fèi)用-產(chǎn)品質(zhì)保三包費(fèi)用 Accrual-warranty expense
原材料消耗-其他組件 Raw material consumption-Other component
列入物料清單內(nèi)包裝材料消耗 Consumption packaging material in BOM 半成品消耗 Consumption semi-finished goods
物料差異 Material variance
采購(gòu)價(jià)格差異 Purchasing price variance
物料用量差異 Material usage variance
報(bào)廢原材料-其他組件 Scrap Raw Material Other Components
報(bào)廢已列入物料清單包裝材料 Scrapping Packaging Material in BOM 報(bào)廢半成品 Scrapping semi-finished goods
完工結(jié)轉(zhuǎn)(生產(chǎn)訂單)Manufacturing output
半成品庫(kù)存變動(dòng)(委外結(jié)轉(zhuǎn))Inventory change unfinished good(w/o CE)生產(chǎn)產(chǎn)出差異 manufacturing output variance
外部加工費(fèi)(委外)External processing cost(without time)
外協(xié)加工工序 Extended work bench
能源-電費(fèi) energy-electricity
能源-天然氣費(fèi) energy-natural gas
能源-水費(fèi) energy-water
能源-汽油及其他油類 energy-gasoline and oil
一年內(nèi)到期的長(zhǎng)期借款 Long-term loan due within one year
應(yīng)付融資租賃款項(xiàng)(IFRS)Payable for capital leasing(IFRS)
應(yīng)付融資租賃款項(xiàng)(本地)Payable for capital leasing(Local)
股本 capital stock
資本公積-其他資本公積 other capital reserve
盈余公積-法定公積 legal surplusreserve
盈余公積-任意公積 discretionary surplusreserve
盈余公積-法定公益金 statutory public welfare fund
留存收益 retained earning
利潤(rùn)分配-其他轉(zhuǎn)入 profit allocation-transfered from others
利潤(rùn)分配-提取法定盈余公積 profit allocation-legal surplus reserves 利潤(rùn)分配-提取法定公益金 profit allocation-statutory welfare fund
利潤(rùn)分配-提取職工獎(jiǎng)勵(lì)及福利基金 profit allocation-emplyee welfare fund 利潤(rùn)分配-提取任意盈余公積 profit allocation-discretionary surplus reserve
利潤(rùn)分配-應(yīng)付普通股股利 profit allocation-dividend payable
利潤(rùn)分配-轉(zhuǎn)作資本 profit allocation-transfer into capital
本年利潤(rùn) undistributed profit
直接人工-崗位工資 Direct labor post salary
直接人工-績(jī)效工資及獎(jiǎng)金 Direct labor-Bonus wages
直接人工-加班費(fèi) Direct labor-Overtime premiums
直接人工-社保費(fèi)用及法定津貼 Direct labor-Statutory social expense 預(yù)提直接人工費(fèi)用 Accrual expensesexpensesfor food 直接人工福利費(fèi)-托費(fèi) wages welfaresubsidy for bady,family 直接人工福利費(fèi)-職工療養(yǎng)費(fèi) wages welfaremedical expenses 直接人工福利費(fèi)-其他 wages welfareadditional pension 預(yù)提直接人工福利費(fèi) Accrual expensesforeign
保險(xiǎn) Insurance
土地租賃費(fèi) leasing(land)
倉(cāng)庫(kù)及房屋租賃費(fèi) leasing storage & building
辦公設(shè)備租賃費(fèi) leasing office equipment
機(jī)械及設(shè)備租賃費(fèi) leasing machinery and equipment
消耗-未列入物料清單包裝材料 Consumption Package Material not in BOM 消耗-易耗品 Consumption Expendable Items
消耗-備件 Comsumption Spare parts
消耗-未列入物料清單輔料 Consumption aux.material not in BOM
其他低值易耗品 spare part and small tools
潤(rùn)滑劑消耗 Lubricant
報(bào)廢-未列入物料清單包裝材料 Scrap packaing material not in BOM 報(bào)廢-易耗品 Scrap expendable items
報(bào)廢-備件 Scrap spare parts
報(bào)廢-未列入物料清單輔料 Scrap aux.material not in BOM
辦公用品 Office supplies
產(chǎn)成品領(lǐng)用(非銷售)Consumption finished goods(cost element)
差旅費(fèi) travel expenses
交通費(fèi) traffic and commuting expenses domestic
業(yè)務(wù)招待費(fèi) business entertainment
出國(guó)差旅費(fèi) travel expenses for abroad trip
會(huì)議費(fèi) cost external entertainment
試驗(yàn)檢驗(yàn)費(fèi) Testing expense
其他外部服務(wù)費(fèi)用 Other external service
咨詢費(fèi) consulting fee
傭金 commision
包裝費(fèi) packaging expenses
展覽費(fèi) exhibition expenses
廣告費(fèi) advertisement expenses
產(chǎn)品質(zhì)保三包費(fèi)用-一般費(fèi)用 warranty general
產(chǎn)品質(zhì)保三包費(fèi)用-預(yù)提費(fèi)用 provision for warranty
其他費(fèi)用 other expenses
企業(yè)宣傳費(fèi) corporate publicity expenses
廠區(qū)維護(hù)費(fèi) building maintenance
車船使用稅 vehicle tax
稅費(fèi)(印花稅)fees and tax(stamp duty)
河道管理費(fèi) fees for riverway
壞帳準(zhǔn)備 provisions-bad debt
存貨跌價(jià)準(zhǔn)備 provisions-decline in value of inventory
存貨盤虧 Loss-inventory differences
存貨盤盈 Gain-inventory differences
招聘費(fèi) recruiting cost
解聘費(fèi) termination expense
郵遞費(fèi) postage expense
通訊費(fèi) telecommunication expenses
匯兌損失 Loss from exchange rate difference
匯兌收益 Gain from exchange rate difference
銀行手續(xù)費(fèi) bank commission
銀行利息支出 Interest payments for long term loans
銀行利息收入-其他 Interest income from other funds
銀行利息收入-短期 Interest Income short term funds
營(yíng)業(yè)外支出-固定資產(chǎn)處置(IFRS)Loss-disposal/sale of fixed asset(IFRS)營(yíng)業(yè)外支出-固定資產(chǎn)處置(本地)Loss-disposal/sale of fixed asset(local)營(yíng)業(yè)外支出-固定資產(chǎn)報(bào)廢盤虧損失(IFRS)Loss resulting from scraped asset(IFRS)
營(yíng)業(yè)外支出-固定資產(chǎn)報(bào)廢盤虧損失(本地)Loss resulting from scraped asset(local)
營(yíng)業(yè)外支出-罰款支出 penalty expenses
營(yíng)業(yè)外支出-捐贈(zèng)支出 Charitable Contributions
營(yíng)業(yè)外支出-固定資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 provision-impairment loss on fixed asset 非常損失 Extraordinary expenses
主營(yíng)業(yè)務(wù)收入 sales revenue
其他業(yè)務(wù)收入-貿(mào)易商品銷售 Trading goods sales
其他業(yè)務(wù)收入-模具收入 revenue-reimburse tooling cost
其他業(yè)務(wù)收入-技術(shù)開發(fā)收入 revenue-reimburse development cost 其他業(yè)務(wù)收入-包裝收入 packaging revenue
其他業(yè)務(wù)收入-運(yùn)輸收入 transport revenue
其他業(yè)務(wù)收入-廢品出售 scrap revenue
其他業(yè)務(wù)收入-其他 other revenue
其他業(yè)務(wù)收入-租賃收入 rental revenue
營(yíng)業(yè)外收入-固定資產(chǎn)處置(IFRS)Gain-fixed assets disposal/sale(IFRS)營(yíng)業(yè)外收入-固定資產(chǎn)處置(本地)Gain-fixed assets disposal/sale(local)
營(yíng)業(yè)外收入-固定資產(chǎn)盤盈及升值(IFRS)Revenue from Write-up(IFRS)營(yíng)業(yè)外收入-固定資產(chǎn)盤盈及升值(本地)Revenue from Write-up(local)營(yíng)業(yè)外收入-資產(chǎn)出售 Revenue from Asset Sale
資產(chǎn)出售收入結(jié)轉(zhuǎn) Revenue clearing account Asset Sale
營(yíng)業(yè)外收入-其他 Other non-operating income
主營(yíng)業(yè)務(wù)成本-產(chǎn)品成本 Cost of goods sold(no cost element)主營(yíng)業(yè)務(wù)成本-成本差異 variance settlement(no cost element)其他業(yè)務(wù)支出-貿(mào)易商品 tranding goods consumption
其他業(yè)務(wù)支出-營(yíng)業(yè)稅 business tax
產(chǎn)成品報(bào)廢 Scrapping finished goods
貿(mào)易商品報(bào)廢 Trading goods scrap
未實(shí)現(xiàn)匯兌損失 loss-unrealized exchange rate differences
未實(shí)現(xiàn)匯兌收益 Gain from unrealized exchange rate differences 所得稅 income tax
其他業(yè)務(wù)支出 Cost for other business
第三篇:英語(yǔ)中英文對(duì)照
Three Days to See Helen Keller
All of us have read thrilling stories in which the hero had only a limited and specified time to live.Sometimes it was as long as a year;sometimes as short as twenty-four hours, but always we were interested in discovering just how the doomed man chose to spend his last days or his last hours.I speak, of course, of free men who have a choice, not condemned criminals whose sphere of activities is strictly delimited.Such stories set up thinking, wondering what we should do under similar circumstances.What associations should we crowd into those last hours as mortal beings? What happiness should we find in reviewing the past, what regrets?Sometimes I have thought it would be an excellent rule to live each day as if we should die tomorrow.Such an attitude would emphasize sharply the values of life.We should live each day with a gentleness, a vigor, and a keenness of appreciation which are often lost when time stretches before us in the constant panorama of more days and months and years to come.There are those, of course, who would adopt the epicurean motto of “Eat, drink, and be merry,” most people would be chastened by the certainty of impending death.假如擁有三天光明
海倫.凱勒
我們都讀過(guò)這樣一些動(dòng)人的故事,故事里主人公將不久于人世。長(zhǎng)則一年,短則24小時(shí)。但是我們總是很想知道這個(gè)即將離開人世的人是決定怎樣度過(guò)他最后的日子的。當(dāng)然,我所指的是有權(quán)作出選擇的自由人,不是那些活動(dòng)范圍受到嚴(yán)格限制的死囚。
這一類故事會(huì)使我們思考在類似的處境下,我們自己該做些什么?在那臨終前的幾個(gè)小時(shí)里我們會(huì)產(chǎn)生哪些聯(lián)想?會(huì)有多少欣慰和遺憾呢?
有時(shí)我想,把每天都當(dāng)作生命的最后一天來(lái)度過(guò)也不失為一個(gè)很好的生命法則。這種人生態(tài)度使人非常重視人生的價(jià)值。每一天我們都應(yīng)該以和善的態(tài)度、充沛的精力和熱情的欣賞來(lái)度過(guò),而這些恰恰是在來(lái)日方長(zhǎng)時(shí)往往被我們忽視的東西。當(dāng)然,有這樣一些人奉行享樂(lè)主義的座右銘——吃喝玩樂(lè),但是大多數(shù)人卻不能擺脫死亡來(lái)臨的恐懼。
Most of us take life for granted.We know that one day we must die, but usually we picture that day as far in the future, when we are in buoyant health, death is all but unimaginable.We seldom think of it.The days stretch out in an endless vista.So we go about our petty task, hardly aware of our listless attitude towards life.The same lethargy, I am afraid, characterizes the use of our faculties and senses.Only the deaf appreciate hearing, only the blind realize the manifold blessings that lie in sight.Particularly does this observation apply to those who have lost sight and hearing in adult life.But those who have never suffered impairment of sight or hearing seldom make the fullest use of these blessed faculties.Their eyes and ears take in all sights and sound hazily, without concentration, and with little appreciation.It is the same old story of not being grateful for what we conscious of health until we are ill.I have often thought it would be a blessing if each human being were stricken blind and deaf for a few days at some time during his early adult life.Darkness would make him more appreciative of sight;silence would teach him the joys of sound.Now and then I have tested my seeing friends to discover what they see.Recently I was visited by a very good friend who had just returned from a long walk in the woods, and I asked her what she had observed.“Nothing in particular,” she replied.I might have been incredulous had I not been accustomed to such responses, for long ago I became convinced that the seeing see little.我們大多數(shù)人認(rèn)為生命理所當(dāng)然,我們明白總有一天我們會(huì)死去,但是我們常常把這一天看得非常遙遠(yuǎn)。當(dāng)我們身體強(qiáng)壯時(shí),死亡便成了難以相象的事情了。我們很少會(huì)考慮它,日子一天天過(guò)去,好像沒有盡頭。所以我們?yōu)楝嵤卤疾?,并沒有意識(shí)到我們對(duì)待生活的態(tài)度是冷漠的。
我想我們?cè)谶\(yùn)用我們所有五官時(shí)恐怕也同樣是冷漠的。只有聾子才珍惜聽力,只有盲人才能認(rèn)識(shí)到能見光明的幸運(yùn)。對(duì)于那些成年致盲或失陪的人來(lái)說(shuō)尤其如此。但是那些聽力或視力從未遭受損失的人卻很少充分利用這些幸運(yùn)的能力,他們對(duì)所見所聞不關(guān)注、不欣賞。這與常說(shuō)的不失去不懂得珍貴,不生病不知道健康可貴的道理是一樣的。
我常想如果每一個(gè)人在他成年的早些時(shí)候,有幾天成為了聾子或瞎子也不失為一件幸事。黑暗將使他更珍惜光明;沉寂將教他知道聲音的樂(lè)趣。
有時(shí)我會(huì)試探我的非盲的朋友們,想知道他們看見了什么。最近我的一位非常要好的朋友來(lái)看我,她剛剛在樹林里走了很長(zhǎng)時(shí)間,我問(wèn)她看見了什么?!皼]什么特別的,”她回答說(shuō)。如不是我早已習(xí)慣了這樣的回答,我也許不會(huì)輕易相信,因?yàn)楹芫靡郧拔揖拖嘈帕擞醒廴丝床灰娛裁础?/p>
How was it possible, I asked myself, to walk for an hour through the woods and see nothing worthy of note? I who cannot see find hundreds of things to interest me through mere touch.I feel the delicate symmetry of a leaf.I pass my hands lovingly about the smooth skin of a silver birch, or the rough shaggy bark of a pine.In spring I touch the branches of trees hopefully in search of a bud, the first sign of awakening Nature after her winter’s sleep I feel the delightful, velvety texture of a flower, and discover its remarkable convolutions;and something of the miracle of Nature is revealed to me.Occasionally, if I am very fortunate, I place my hand gently in a small tree and feel the happy quiver of a bird in full song.I am delighted to have cool waters of a brook rush through my open fingers.To me a lush carpet of pine needles or spongy grass is more welcome than the most luxurious Persian rug.To me the pageant of seasons is a thrilling and unending drama, the action of which streams through my finger tips.At times my heart cries out with longing to see all these things.If I can get so much pleasure from mere touch, how much more beauty must be revealed by sight.Yet, those who have eyes apparently see little.The panorama of color and action fill the world is taken for granted.It is human, perhaps, to appreciate little that which we have and to long for that which we have not, but it is a great pity that in the world of light and the gift of sight is used only as mere convenience rather that as a means of adding fullness to life.Oh, the things that I should see if I had the power of sight for three days!
我問(wèn)自己在樹林中走了一小時(shí),怎么可能什么值得注意的東西都沒有看到呢?而我一個(gè)盲人僅僅通過(guò)觸摸就發(fā)現(xiàn)了數(shù)以百計(jì)的有趣的東西。我感到樹葉的對(duì)稱美,用手摸著白樺樹光滑的樹皮或是松樹那粗糙的厚厚的樹皮。春天里我滿懷著希望觸摸著樹枝尋找新芽,那是大自然冬眼后醒來(lái)的第一個(gè)征象。我感到了花朵的可愛和茸茸的感覺,發(fā)現(xiàn)它層層疊疊地綻開著,大自然的神奇展現(xiàn)在我的面前。當(dāng)我把手輕輕地放在一棵小樹上,如果幸運(yùn)的話,偶爾會(huì)感到歌唱的小鳥歡快的顫動(dòng)。我會(huì)愉快地讓清涼的溪水從手之間流過(guò)。對(duì)我來(lái)說(shuō),滿地厚厚的松針和松軟的草坪比奢華的波斯地毯更惹人喜愛。對(duì)我來(lái)說(shuō)四季變換的景色如同一場(chǎng)動(dòng)人心魄的不會(huì)完結(jié)的戲劇,劇中的人物動(dòng)作從我的指尖流過(guò)。我的心不時(shí)在吶喊,帶著對(duì)光明的渴望。既然僅僅通過(guò)觸摸就能使我獲得如此多的喜悅,那么光明定會(huì)展示更多美好的事物啊??上У氖悄切┯醒劬Φ娜朔置骺吹胶苌伲麄€(gè)世界繽紛的色彩和萬(wàn)物的活動(dòng)都被認(rèn)為是理所當(dāng)然。也許不珍惜已經(jīng)擁有的,想得到還沒有得到的是人的特點(diǎn),但是在光明的世界里只把視覺用做一種方便的工具,而不是豐富生活的工具,這是令人多么遺憾的事情啊。
噢,假如我擁有三天光明,我將會(huì)看見多少事物?。?/p>
Youth Samuel Ullman Youth is not a time of life;it is a state of mind;it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees;it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions;it is the freshness of the deep springs of life.Youth means a temperamental predominance of courage over timidity of the appetite, for adventure over the love of ease.This often exists in a man of sixty more than a body of twenty.Nobody grows old merely by a number of years.We grow old by deserting our ideals.Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul.Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.青春 青春不是年華,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙熱的戀情;青春是生命的深泉在涌流。青春氣貫長(zhǎng)虹,勇銳蓋過(guò)怯弱,進(jìn)取壓倒茍安。如此銳氣,二十后生而有之,六旬男子則更多見。年歲有加,并非垂老,理想丟棄,方墮暮年。歲月悠悠,衰微只及肌膚;熱忱拋卻,頹廢必致靈魂。憂煩,惶恐,喪失自 信,定使心靈扭曲,意氣如灰。
Whether sixty or sixteen, there is in every human being's heart the lure of wonder, the unfailing child-like appetite of what's next, and the joy of the game of living.In the center of your heart and my heart there is a wireless station;so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young.When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at twenty, but as long as your aerials are up, to catch the waves of optimism, there is hope you may die young at eighty.無(wú)論年屆花甲,擬或二八芳齡,心中皆有生命之歡樂(lè),奇跡之誘惑,孩童般天真 久盛不衰。人人心中皆有一臺(tái)天線,只要你從天上人間接受美好、希望、歡樂(lè)、勇氣和力量的信號(hào),你就青春永駐,風(fēng)華常存。、一旦天線下降,銳氣便被冰雪覆蓋,玩世不恭、自暴自棄油然而生,即使年 方二十,實(shí)已垂垂老矣;然則只要樹起天線,捕捉樂(lè)觀信號(hào),你就有望在八十高 齡告別塵寰時(shí)仍覺年輕。
【注解】
1.supple ['s? adj.柔軟的 pl]
2.temperamental [.temp?r?'mentl] adj.氣質(zhì)的, 性情的,性格的,由氣質(zhì)引起的3.predominance [pri'd? min?ns] n.優(yōu)勢(shì) 4.desert [di'z?:t]vt.拋棄,放棄5.the Infinite:['infinit]上帝6.cynicism ['sinisiz?m] n.玩世不恭
A Forever Friend
A friend walk in when the rest of the world walks out.Sometimes in life,You find a special friend;
Someone who changes your life just by being part of it.Someone who makes you laugh until you can't stop;
Someone who makes you believe that there really is good in the world.Someone who convinces you that there really is an unlocked door just waiting for you to open it.This is Forever Friendship.when you're down,and the world seems dark and empty,Your forever friend lifts you up in spirits and makes that dark and empty world
suddenly seem bright and full.Your forever friend gets you through the hard times,the sad times,and the confused times.If you turn and walk away,Your forever friend follows,If you lose you way,Your forever friend guides you and cheers you on.Your forever friend holds your hand and tells you that everything is going to be okay.And if you find such a friend,You feel happy and complete,Because you need not worry,Your have a forever friend for life,And forever has no end.永遠(yuǎn)的朋友
"別人都走開的時(shí)候,朋友仍與你在一起。”有時(shí)候在生活中,你會(huì)找到一個(gè)特別的朋友;
他只是你生活中的一部分內(nèi)容,卻能改變你整個(gè)的生活。他會(huì)把你逗得開懷大笑;他會(huì)讓你相信人間有真情。
他會(huì)讓你確信,真的有一扇不加鎖的門,在等待著你去開啟。
這就是永遠(yuǎn)的友誼。當(dāng)你失意,當(dāng)世界變得黯淡與空虛,你真正的朋友會(huì)讓你振作起來(lái),原本黯淡、空虛的世界頓時(shí)變得明亮和充實(shí)。
你真正的朋友會(huì)與你一同度過(guò)困難、傷心和煩惱的時(shí)刻。
你轉(zhuǎn)身走開時(shí),真正的朋友會(huì)緊緊相隨,你迷失方向時(shí),真正的朋友會(huì)引導(dǎo)你,鼓勵(lì)你。
真正的朋友會(huì)握著你的手,告訴你一切都會(huì)好起來(lái)的。
如果你找到了這樣的朋友,你會(huì)快樂(lè),覺得人生完整,因?yàn)槟銦o(wú)需再憂慮。
你擁有了一個(gè)真正的朋友,永永遠(yuǎn)遠(yuǎn),永無(wú)止境。
第四篇:外企面試常見問(wèn)題114例(中英文對(duì)照)
外企面試常見問(wèn)題114例(中英文對(duì)照)
1、Have you held other positions like the one you are applying for today?If yes,describe how you pact the expositions to be the same? 你過(guò)去從事過(guò)與你今天應(yīng)聘的崗位相似的工作嗎?如果是,談一談你的預(yù)計(jì)他們哪些共同之處?
2、What is the most important thing you learned from your previous experience that you will bring to this job? 你從以前的工作經(jīng)歷中學(xué)到哪些最重要的東西可以帶到這項(xiàng)工作中來(lái)?
3、If there were two things you could change in your last(or present)ob,what would they be and how would you change them? 如果在你的前一份(或現(xiàn)在的)工作中,你可以改變兩件事,這兩件事會(huì)是什么?你如何改變它們?
4、Please describe your last(or present)supervisor’s management style。描述一下你的前任(或現(xiàn)任)主管的管理風(fēng)格。
5、If you could make one constructive suggestion to your last(or present)CEO,what would it be ? 如果你有機(jī)會(huì)向你的前任(或現(xiàn)任)公司總裁提一個(gè)建設(shè)性的建議,你會(huì)提什么?
6、Can you give a ratio for the amount of time you worked alone to the amount of time
/ 18 you worked with others? 在工作中,你獨(dú)自工作的時(shí)間和你與其他人共同工作的時(shí)間各占多大比例?
7、How do you feel about present workload ? 你對(duì)自己目前的工作負(fù)荷感覺如何?
8、Describe the most significant report or presentation you had to prepare.描述一下你所準(zhǔn)備的一次最重要的報(bào)告或演講。
9、Tell me about a team project of which you are particularly proud and your specific contribution? 談?wù)劻钅阌绕湟宰院赖囊粋€(gè)團(tuán)隊(duì)項(xiàng)目。你在其中做了哪些具體貢獻(xiàn)?
10、Why have you chosen this particular field? 當(dāng)初為什么你選擇這一領(lǐng)域?
11、If we hired you,what are the top three goals you would like to see this company(department, team)achieve? 如果我們雇用了你,你希望看到我們公司(部門、團(tuán)隊(duì))實(shí)現(xiàn)的三個(gè)最高目標(biāo)是什么?
12、What can you do for us that someone else cannot? 你能為我們做的哪些事是別人不能做的?
13、Think back to a time when you trained a new employee。Tell me exactly what you
/ 18 did to trainthat employee and bring the person up to the job’s performance standards? 回想一下你培訓(xùn)一名新員工的一次經(jīng)歷。具體談?wù)勀阍谂嘤?xùn)那名員工時(shí)做了些什么?你是怎樣使他達(dá)到績(jī)效標(biāo)準(zhǔn)的?
14、What were the biggest decisions you made in the past six months ? 最近六個(gè)月以來(lái),你做出的最重大的決策是什么?
15、What kinds of obstacles to completing assignments on time do you most frequently encounter at work ? 在工作上,通常什么樣的問(wèn)題妨礙你按時(shí)完成任務(wù)?
16、What strategies have you devised to handle such obstacles ? 你采取了哪些措施來(lái)克服這些問(wèn)題?
17、What suggestions did you make in your last job to cut costs,increase profits,improve morale,increase output,etc? 在前一份工作中,你在降低成本、增加利潤(rùn)、提高員工士氣、實(shí)現(xiàn)產(chǎn)量增長(zhǎng)方面有哪些建議?
18、When some managers make a decision,they often feel a need to defend it,can you describe a time when you changed a stated decision or opinion because you were persuaded you were wrong? 一些管理者一量做出了決策之后,常常感到需要維護(hù)它。能否給我們描述一下你的這樣一次經(jīng)歷:你改變了原定的決策,因?yàn)樵趧e人的說(shuō)服下,你認(rèn)識(shí)到自己錯(cuò)了。
/ 18
19、If you could eliminate one responsibility from your last job, what would it be? 如果你可以從前一份工作中去掉一職責(zé),你打算刪去哪一項(xiàng)?
20、Some people feel that spending so much time at one job demonstrates a lack of initiative。How do you respond to that? 有人認(rèn)為在一個(gè)工作中干了太長(zhǎng)時(shí)間,意味著缺乏進(jìn)取心。你對(duì)此有什么意見?
21、Give me some examples of different approaches you have used persuading someone to cooperate with you。
你在勸說(shuō)別人與你合作時(shí)是否采用不同的方法?舉幾個(gè)例子談?wù)劇?/p>
22、Had to implement an unpopular decision。不得不實(shí)施一項(xiàng)不受歡迎的決策。
23、Tell me about yourself using only one-word adjectives。用幾個(gè)形容詞來(lái)描述自己。
24、If you had the opportunity to do the last ten years of your career over again,what would you do differently? 如果你有機(jī)會(huì)重干一遍這十年來(lái)的工作,你會(huì)做的有什么不同?
25、Please rank the following from most important least:job duties, hours, distance
/ 18
from work, pay, work environment。
按重要程序排列下面幾個(gè)因素:工作職責(zé)、工作小時(shí)數(shù)、上班路程、薪水、工作環(huán)境。
26、What do you do when things are slow at work? 當(dāng)工作比較清閑時(shí),你會(huì)做些什么?
27、How can we best reward you for doing a good job? 當(dāng)你出色地完成了一項(xiàng)工作,什么是對(duì)你最好的獎(jiǎng)勵(lì)?
28、Tell me about a time when you went “out on a limb” in a job。談?wù)勀阍诠ぷ髦小跋萦谖kU(xiǎn)境地”的一次經(jīng)歷。
29、How do you know if you’re doing good job? 你怎么知道你的工作干得不錯(cuò)?
30、In what ways do you and your supervisor think alike? 你和你的主管在哪些方面想法一致?
31、How do you get along with superiors? 如何與自命不凡的人打交道?
32、Are you able to predict a people’s behavior based on your reading of them? 基于你對(duì)別人的認(rèn)識(shí)和了解,你能預(yù)測(cè)他們的行為嗎?
/ 18
33、Tell me about a time when your team made emotional decisions about the project。What happened and how did you handle it ? 談?wù)勀愕倪@樣一次經(jīng)歷:你所在的團(tuán)隊(duì)曾經(jīng)在工作中做出了情緒化的決策。而后發(fā)生了什么事?你們是如何處理的?
34、Tell me about an occasion when the team objected to your ideas。What did you do to persuade the team of your point of vies? 談?wù)勀愕倪@樣一次經(jīng)歷:你的團(tuán)隊(duì)拒絕了你的建議。你是怎樣勸說(shuō)團(tuán)隊(duì)授受你的觀點(diǎn)的?
35、As a team leader, how much tolerance do you have for mistakes or false?In other words, If a team member wanted to do something in a way you were convinced was a mistake,how would you weigh the team member’s learning experience against protecting the project? 作為團(tuán)隊(duì)領(lǐng)導(dǎo),你在多大程度上能夠容忍錯(cuò)誤?換句話說(shuō),如果團(tuán)隊(duì)成員想以一種你可以肯定是錯(cuò)誤的方式活動(dòng),你如何權(quán)衡下面兩個(gè)因素:讓團(tuán)隊(duì)成員有一次學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)和經(jīng)驗(yàn),保護(hù)工作項(xiàng)目不受損失?
36、Have you ever had to work with a manager who was unfair to you,or was just plain hard to work with? Please give details。
你是否曾經(jīng)不得不與一個(gè)對(duì)你不公平的上級(jí)共同工作?或者與一個(gè)非常不易于合作的上級(jí)共同工作?請(qǐng)具體談?wù)劗?dāng)時(shí)的情況?
37、Have you learned more from your mistakes or your successes?
/ 18
你是從成功中還是成失敗中學(xué)到的東西更多?
38、How has your tolerance for accepting mistakes from your subordinates changed over years ? 在過(guò)去幾年里,你在容忍下屬犯錯(cuò)的程度上有無(wú)變化?
39、You want to go swimming in a pool.The water is a little colder than comfortable.Are you the type of person who jumps in or do you wade in ? 你想在一個(gè)游泳池中游泳,池中的水有點(diǎn)涼。你是一躍跳入池中,還是慢慢涉入水中?
40、Where do you think the power comes from in your organization ? Why ? 你認(rèn)為在你的組織中權(quán)力來(lái)自哪里?為什么?
41、How will you handle the least interesting or least pleasant tasks of this job ? 你如何對(duì)付工作中那些最沒有意思或最令人不快的事情?
42、What have you heard about the company or department that you don’t like ? 你是否聽到過(guò)一些你所不喜歡的有關(guān)公司或部門的事情?它們是什么事情?
43、If you were going to be fired,how would you like your supervisor to handle it ? 如果你將被解雇,你希望你的直接主管如何處理這件事?
44、On what occasions are you tempted to lie?
/ 18 在什么情況下你傾向于說(shuō)謊?
45、How have you been an agent for change in your current(or last)position? 在你現(xiàn)在(或前一個(gè))工作崗位上,人事如何推定變革的?
46、Your supervisor tells you to do something in a manner you are convinced is dead wrong。Wart would you do ?
你的直接主管告訴了你做某件事的辦法,但你相信這是大錯(cuò)特錯(cuò)的。你會(huì)怎樣做?
47、What would you do if everyone in your department called in sick? 如果你部門中所有的人都請(qǐng)病假的話?你將怎么做?
48、Say your supervisor left an assignment for you in –box,then left town for a week。You can’t reach him you don’t fully understand the assignment。want do you do ? 假如你的直接主管把一項(xiàng)任務(wù)留在你的收文欄中,而他離開本城約一周后回來(lái)。你找不到他,而你又沒有完全理解他所交待的任務(wù)。此時(shí)你會(huì)怎么做?
49、If you were on a magazine cover,what would the magazine be and what would the headline say ? 如果你上了一本雜志的封面,這可能是一本什么雜志,它的標(biāo)題是什么?
50、Finish this sentence,“I know I am taking a risk when …” 請(qǐng)補(bǔ)充完整這句話:“我知道當(dāng)XX時(shí)候我會(huì)去冒險(xiǎn)”
/ 18
51、Can you suggest three reasons why manhole covers are round ? 為什么(鍋爐、下水道等供人出入進(jìn)行檢修的)檢修口蓋是圓的,你能說(shuō)出三個(gè)原因嗎?
52、What would you do if you saw a peer taking office supplies home ? 如果你看到一名同事把辦公用品拿回家,你會(huì)怎么辦?
53、Is there anything positive to be said about conventional wisdom? 保守的思想有什么積極的地方嗎?
54、What did you accomplish at work the day before yesterday in detail ? 前天你在工作中做出了什么成績(jī)?請(qǐng)具體說(shuō)明。
55、How much money do you want to be making five rears form now ? 你希望5年以后自己能拿多少錢?
56、How would you justify a raise to your current supervisor? 你如何評(píng)價(jià)對(duì)你當(dāng)前主管的提薪?
57、How would you feel if a person reporting to you made more money than you ? 如果你的一名直接下屬掙得比你多,你會(huì)有什么感覺?
58、If you were to start college over again tomorrow,what are the course you would take ?why ?
/ 18 如果你明天可以重新開始大學(xué)生活,你打算學(xué)哪些課程?
59、Based on what you know of the job market, which of your course were the most useful?The least? 根據(jù)你對(duì)就業(yè)市場(chǎng)的了解,你認(rèn)為你所學(xué)的什么課程最有用?什么課程最沒有用?
60、If you are hired for this job, how will you approach the first thirty days ? 如果我們聘你從事這項(xiàng)工作,你最初的30天,會(huì)做什么?
61、Let’s talk about standards of performance。How would you describe your own standards ?what would your subordinates say ?what would your boss say? 我們來(lái)談?wù)効?jī)效標(biāo)準(zhǔn)。你如何描述自己的標(biāo)準(zhǔn)?你的下屬怎么說(shuō)?你的上司怎么說(shuō)?
62、Some managers are quite deliberate about such things as communications,development,and motivation。Do you have examples of how you addressed these areas ? 一些管理者非常注重下面這些事情,如溝通、開發(fā)和激勵(lì)。能否給我們舉幾個(gè)例子來(lái)說(shuō)明你在這些方面是怎樣做的。
63、Some managers are short-fused and impatient in their reactions。How would you describe your won patience ? 一些管理者的脾氣易怒而且不耐煩,你如何描述你自己的耐性?
64、How would you handle a subordinate who deliberately went about a task in a way
/ 18
that contradicted your instructions yet was wildly successful ? 當(dāng)下屬在工作中使有的方法顯然與你的指導(dǎo)大相徑庭,但最終卻大獲成功,你會(huì)如何對(duì)待這種事?
65、Are you prepared to fill in for someone who has different,even lower-level,responsibilities? 你打算臨時(shí)替代一個(gè)職責(zé)不同的、甚至職責(zé)和級(jí)別更低的人嗎?
66、Describe a time when you unfairly got caught up in office politics ? 談?wù)勀愕倪@樣一個(gè)經(jīng)歷:在組織的權(quán)力斗爭(zhēng)中,你受到不公正對(duì)待。
67、What strategies do you employ for finding common ground with your customers? 你采用了什么樣的策略來(lái)尋求我與客戶的共同利益?
68、Can you give an example of how you are able to be positive about a product even when discussing anegative?
你怎樣在不利的情況下,仍然能夠?qū)ψ约旱漠a(chǎn)品充滿自信?請(qǐng)舉例說(shuō)明。
69、Have you found it helpful to take motes when talking to a customer ? How ? 你認(rèn)為在與客戶交談時(shí)做記錄是否很有幫助?你是如何做的?
70、If I were a prospect,what clues about me does this office give ? 假如我是一名潛在客戶,這間辦公室能夠給你提供什么線索來(lái)了解我?
/ 18
71、What strategies do you use to repeat the customer’s key concepts back to him or her during a sales pitch? 在銷售過(guò)程中,你使用什么策略把顧客的關(guān)注點(diǎn)強(qiáng)調(diào)給他聽?
72、How do you turn an occasional buyer into a regular buyer ? 你怎樣把偶然的買主變成固定的買主?
73、Have you ever taken over an existing territory or desk?what was the volume when you started ? what was it when you left ? 你是否接手過(guò)一個(gè)已然存在的銷售地區(qū)或銷售崗位?剛接手時(shí)銷售量是多少?你離開時(shí)銷售量是多少?
74、What have you learned about using sales incentives to promote sales ? 在利用銷售刺激因素促進(jìn)銷售增長(zhǎng)方面,你學(xué)到了什么?
75、What strategies do you use to plant questions in your customer’s mind ? 你使用什么樣的策略在顧客心中引起好奇?
76、When is it appropriate to ask a prospect,“How much do you want to spend ?” 什么時(shí)候?qū)撛诳蛻粼儐?wèn)下面的問(wèn)題最為恰當(dāng):“你打算出多少錢買它?”
77、Tell me about a time you adjusted your approach to a prospect based on their body language。
/ 18
談?wù)勀愕倪@樣一次經(jīng)歷:根據(jù)潛在客戶的身體語(yǔ)言,你調(diào)整了自己的策略。
78、Tell me about a time you adjusted your approach to a prospect based on their body language。
談?wù)勀愕倪@一次經(jīng)歷:根據(jù)潛在客戶的身體語(yǔ)言,你調(diào)整了自己的策略。
79、Tell me about a time when you followed up with a reluctant prospect and still failed to get the order。
談?wù)勀愕倪@樣一次經(jīng)歷:你對(duì)一個(gè)較為勉強(qiáng)的潛在客戶進(jìn)行了追蹤,但最終依然沒有得到訂單。
80、Talk about a time when you overcame your own mental block or prejudices to make a sale。
談?wù)勀愕倪@樣一次經(jīng)歷:你克服了自己的心理障礙或偏見,從而獲得了一筆銷售額。
81、Can you talk about a sales incentive program that motivated you ? 能否談一談能夠激勵(lì)你的一項(xiàng)銷售刺激方案?
82、When was the last time you sent a thank –you note to a customer ? 你上一次是在什么時(shí)候向顧客發(fā)出的感謝信?
83、How do you try to show each customer that he or she is important ? 你如何做到讓每一位顧客都感到自己是重要的?
/ 18
84、When you cold–call a prospect,what obstacles do you expect the clerical staff to put in your way ? 當(dāng)你給客戶冒味地直接打電話時(shí),你預(yù)計(jì)他的秘書或其他辦事人員會(huì)給你設(shè)置哪些障礙。
85、When you telephone a prospect,what strategies do you use to get past the secretary or receptionist ? 當(dāng)你給潛在客戶打電話時(shí),你使用什么策略繞過(guò)他的秘書或前臺(tái)接待員?
86、Where do you find your telephone leads ? 你從哪里找到電話號(hào)碼的線索?
87、What do you despise about telephong sales ? 你看不上電話銷售的什么方面?
88、How long does it usually take you from initial contact to sales closing ? 從最初接觸客戶到銷售結(jié)束,你常常需要花多長(zhǎng)時(shí)間?
89、Tell me about a time when you almost lost a sale and worked hard to get it back。談?wù)勀愕倪@樣一次經(jīng)歷:你幾乎失去了一次銷售機(jī)會(huì),但經(jīng)過(guò)艱苦努力后贏得了這一機(jī)會(huì)。
90、What are the five most common objections you face and how do you deal with them ? 你最常遇到的5種拒絕方式是什么?你是如何處理它們的?
/ 18
91、What was the most surprising objection you have ever received,and how did you handle it ? 你曾遇到過(guò)的最意外的拒絕方式是什么?你是如何處理它的?
92、Describe a situation where you had to go an extra mile for a customer。描述一下你不得不對(duì)一名顧客多做很多額外工作的經(jīng)歷。
93、At your last job, how often did you take a survey of customer satisfaction? 在前一份工作中,你每隔多少時(shí)間調(diào)查一次顧客滿意水平?
94、What strategies have you learned to encourage customers to pay on time? 在鼓勵(lì)顧客按時(shí)付款方面你學(xué)到了哪些辦法?
95、Can you tell me about a difficult collection problem and how you dealt with it ? 談?wù)勀阍谑湛钪杏龅降囊粋€(gè)難題,你是如何處理的?
96、What strategies have you evolved to listen to emotional customers without getting hooked ? 在傾聽一個(gè)有情緒的顧客的訴說(shuō)而不惱怒方面,你有哪些策略?
97、How do you deal with customers who think they are right even when they are wrong ? 對(duì)于那些即使在自己錯(cuò)了的時(shí)候也變?yōu)樽约赫_的顧客,你如何與他們打交道的?
/ 18
98、How have you handled customers who take advantage of sales support staff? 你如何對(duì)待那些起欺瞞銷售輔助售人員的顧客?
99、How would you compare your oral skills to your written skills ? 你的口頭技能和局面技能相比,哪一個(gè)更好?
100、Can you recall a time when you persuaded someone who initially disagreed with you of the correctness of your position? 是否記得你的這樣一次經(jīng)歷:經(jīng)過(guò)你的勸說(shuō),一個(gè)原本與你的意見不一致的人最后同意你的觀點(diǎn)?
101、How often do you communicate with the person who receives the output of your work? 你每隔多長(zhǎng)時(shí)間和在你下一道工序工作的交流一次?
102、Do you have a favorite interviewing question? 你是否有自己偏愛的面試問(wèn)題?
103、To what do you attribute turnover ? 你把人員流動(dòng)歸功于什么原因?
104、We know that fourth generation languages(4GLS)have many benefits,Which of these benefits do you find most compelling ?why ? 我們知道第四代語(yǔ)言(4GLS)有很多優(yōu)越性。你認(rèn)為這些優(yōu)點(diǎn)中最突出的是什么?為什么?
/ 18
105、How can you tell a good program from a bad one ? 你如何區(qū)分好的和不好的程序?
106、Well,based on what we have discussed,how do you feel about this job ? 根據(jù)我們所討論的問(wèn)題,你現(xiàn)在覺得這項(xiàng)工作怎么樣?
107、Is there anything you’d like to know about the job that would help you to-do it better than anyone else could ? 為了能使你在這項(xiàng)工作中干得比別人更好,你還想了解什么信息?
108、If there were one reason why we should select you over the other applicants,what would that be ? 如果有一條理由證明我們應(yīng)該選擇你而不是其他求職者,這條理由是什么?陳舊的問(wèn)題:你打算在我們公司呆多長(zhǎng)時(shí)間?
109、How would you finish this sentence:“Most people are basically …?” 補(bǔ)充完整這句話:“大多數(shù)人本質(zhì)上是…?!?/p>
110、How would you define a difficult manager ? 你如何界定一個(gè)難相處的管理者?
111、What are the three most significant things that need to be accomplished in this
/ 18
position in the first year and what are major hurdles ? 在這一工作崗位中,第一年要完成的最主要的三件事是什么?它所面對(duì)的主要障礙是什么?
112、Are there any aspects of my background or skills that you would like to hear more about? 對(duì)于我的背景和技能方面,你是否還需要了解其他信息? 113、Can you describe your organizational culture ? 能否描述一下你們的組織文化?
114、I see that you do not have very much organizational work experience.what qualities do you have that especially qualify you for this position ? 我發(fā)現(xiàn)你并沒有太多的企業(yè)工作經(jīng)驗(yàn),那么,你有什么特殊品質(zhì)能使你勝任這一崗位的工作?
/ 18
第五篇:英語(yǔ)格言中英文對(duì)照
英語(yǔ)格言中英文對(duì)照
英文]:Every why has a wherefore.[中文]:凡事必有因.[英文]:Nothing comes out of the sack but what was in it.[中文]:空袋倒不出豆./無(wú)中不能生有.[英文]:Wisdom is only found in truth.[中文]:唯有在真理中才能找到智慧.[出處]:Goethe 歌德
[英文]:Deeds, not words.[中文]:行動(dòng)勝于空談.[英文]:He is eloquent enough for whom truth speaks.[中文]:事實(shí)本身就是雄辯./掌握了真理,就是雄辯者.[英文]:It is easier to fight for principles than to live up to them.[中文]:為原則而斗爭(zhēng)容易,按原則的要求活著難.[出處]:A.E.Stevenson 史蒂文森
[英文]:Is life so dear, or peace so sweet as to be purchased at the price of chains and slavery?
[中文]:難道生命是如此珍貴,和平是如此甜美,以至于不惜為此戴鎖鏈,當(dāng)奴隸嗎?
[出處]:P.Henry 亨利
[英文]:Facts are stubborn things.[中文]:事實(shí)都是頑強(qiáng)的./事實(shí)是掩蓋不住的.[英文]:Never try to prove what nobody doubts.[中文]:無(wú)人懷疑的事無(wú)須費(fèi)力去證實(shí).[英文]:Never write what your dare not sign.[中文]:不要寫不敢署名的文章.[英文]:There is nothing permanent except
change中文]:唯有變化才是永恒的.[出處]:Heracleitus 赫拉克利特
[英文]:It is the first step that costs the most.[中文]:萬(wàn)事開頭難.[英文]:Everything must have a beginning.[中文]:凡事必有始.[英文]:All things are difficult before they are easy.[中文]:凡事皆先難后易.[英文]:The highest towers begin from the ground.[中文]:萬(wàn)丈高樓平地起.[英文]:He who would climb the ladder must begin at the bottom.[中文]:欲登梯者從底始.[英文]:Keeping is harder than winning.[中文]:創(chuàng)業(yè)難,守業(yè)更難.[英文]:After dinner comes the reckoning.[中文]:要吃飯就得付帳./要享樂(lè)就得付代價(jià).[英文]:Those who expect to reap the blessings of freedom must undergo the fatigue of supporting it.[中文]:想要收獲自由之果的人,必須承受維護(hù)自由的勞苦.[出處]:T.Paine 潘恩
[英文]:Nothing venture, nothing have.[中文]:不擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)就無(wú)收獲.[英文]:He who would search pearls dive below.[中文]:不潛深水則不得珠.[出處]:英語(yǔ)諺語(yǔ)
[英文]:How can you catch tiger cubs withour entering the tiger's lair?
[中文]:不入虎穴,焉得虎子.[出處]:中國(guó)諺語(yǔ)
[英文]:He that would eat the fruit must climb the tree.[中文]:想吃果子就得上樹.[英文]:You can't be afraid of stepping on toes if you want to go dancing.[中文]:你想去跳舞就不能害怕踩著別人的腳.[英文]:Without hard work there won't be any scientific creations.[中文]:沒有艱苦勞動(dòng),就沒有科學(xué)創(chuàng)造.[英文]:In the evening one may praise the day.[中文]:稱譽(yù)白日須待夜來(lái)之時(shí).[英文]:Hope for the best and prepare for the worst.[中文]:抱最好的希望,做最壞的打算.[英文]:Saying is one thing and doing another.[中文]:說(shuō)是一回事,做是另一回事./說(shuō)來(lái)容易做來(lái)難.[英文]:In a calm sea every man is a pilot.[中文]:在平靜的海上,人人可以作舵手.[英文]:He is not to be subdued by force nor swerved by poverty.[中文]:威武不能屈,貧賤不能移.[出處]:中國(guó)諺語(yǔ)
[英文]:He that would eat the kernel must crack the nut.[中文]:欲食果仁先破其殼.[英文]:You can't make omelets without breaking eggs.[中文]:要炒雞蛋必得打破雞蛋.[英文]:He that would have eggs must endure the cackling of hens.中文]:想吃雞蛋就不要討厭母雞咯咯叫.[英文]:You never know what you can do till you try.[中文]:不嘗試就不知道你能做什么.[英文]:Better rely on yourself than look to others for help.[中文]:與其求人,不如求已.[英文]:Better to light one candle than to curse the darkness.[中文]:與其詛咒黑暗,不如燃起蠟燭.[出處]:[美國(guó)]Strong 斯特朗
[英文]:Footprints on the sands of time are not made by sitting down.[中文]:千古之業(yè)非坐守可得.[英文]:God gives the milk, but not the pail.[中文]:上帝賜牛奶,桶要自己買.[出處]:英語(yǔ)諺語(yǔ)
[英文]:The darkest hour is that before the dawn.[中文]:黎明之前最黑暗.[英文]:The path to glory is lways rugged.[中文]:光榮之路??部?[英文]:No road of flowers lead to glory.[中文]:沒有一條通向光榮的道路是鋪滿鮮花的.[出處]:La Fontaine 拉封丹
[英文]:Never do things by halves.[中文]:做事不可半途而廢.