欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      餐桌飲食禮儀(合集五篇)

      時(shí)間:2019-05-12 08:38:05下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《餐桌飲食禮儀》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《餐桌飲食禮儀》。

      第一篇:餐桌飲食禮儀

      餐飲禮儀問題可謂源遠(yuǎn)流長。據(jù)文獻(xiàn)記載可知,至遲在周代,飲食禮儀已形成一套相當(dāng)完善的制度,特別是經(jīng)曾任魯國祭酒的孔子的稱贊推崇而成為歷朝歷代表現(xiàn)大國之貌、禮儀之邦、文明之所的重要方面。

      作為漢族傳統(tǒng)的古代宴飲禮儀,自有一套程序:主人折柬相邀,臨時(shí)迎客于門外。賓客到時(shí),互致問候,引入客廳小坐,敬以茶點(diǎn)??妄R后導(dǎo)客入席,以左為上,視為首席,相對首座為二座,首座之下為三座,二座之下為四座??腿俗ǎ芍魅司淳谱尣?,客人以禮相謝。席間斟酒上菜也有一定的講究:應(yīng)先敬長者和主賓,最后才是主人。宴飲結(jié)束,引導(dǎo)客人入客廳小坐,上茶,直到辭別。這種傳統(tǒng)宴飲禮儀在我國大部分地區(qū)保留完整,如山東、香港及臺(tái)灣,許多影視作品中多有體現(xiàn)。

      清代受西餐傳入的影響,一些西餐禮儀也被引進(jìn)。如分菜、上湯、進(jìn)酒等方式也因合理衛(wèi)生的食法被引入中餐禮儀中。中西餐飲食文化的交流,使得餐飲禮儀更加科學(xué)合理。

      現(xiàn)代較為流行的中餐宴飲禮儀是在繼續(xù)傳統(tǒng)與參考國外禮儀的基礎(chǔ)上發(fā)展而來的。其座次借西方宴會(huì)以右為上的法則,第一主賓就坐于主人右側(cè),第二主賓在主人左側(cè)或第一主賓右側(cè),變通處理,斟酒上菜由賓客右側(cè)進(jìn)行,先主賓,后主人,先女賓,后男賓。酒斟八分,不可過滿。上菜順序依然保持傳統(tǒng),先冷后熱。熱菜應(yīng)從主賓對面席位的左側(cè)上;上單份菜或配菜席點(diǎn)和小吃先賓后主,上全雞、全鴨、全魚等整形菜,不能頭尾朝向正主位。這些程序不僅可以使整個(gè)宴飲過程和諧有序,更使主客身份和情感得以體現(xiàn)和交流。因此,餐桌之上的禮儀可使宴飲活動(dòng)圓滿周全,使主客雙方的修養(yǎng)得到全面展示。

      第二篇:中西方飲食方式與餐桌禮儀差異

      中西方飲食方式與餐桌禮儀的差異

      摘要: 不同的社會(huì)歷史,不同的民族文化和不同的地域特征,造就中西方迥異的飲食背景。中西方飲食方式在就坐形式、用餐工具、餐飲對象等方面存在著明顯的差異。并且中西方餐飲禮儀也存在著明顯的區(qū)別。通過中西方飲食方式差異以及中西方餐桌禮儀的比較, 不僅僅反映了各地的文化傳統(tǒng),而且這種交流也有利于促進(jìn)各民族語言、人文文化的發(fā)展。

      關(guān)鍵字:飲食方式

      餐桌禮儀

      用餐工具

      餐飲對象 餐桌舉止 不同的社會(huì)歷史,不同的民族文化和不同的地域特征,造就了中 西方迥異的飲食背景。全球化趨勢的加強(qiáng),各國之間的聯(lián)系越來越密切,文化交流也越來越頻繁,于是深入了解中西方飲食方式差異和餐桌禮儀的差異顯得尤為重要。

      一、中西方飲食方式的差異

      (一)就坐形式的差異

      中美方的飲食方式有很大不同,這種差異對民族性格也有影響。在中國的宴席,大家團(tuán)團(tuán)圍坐,共享一席。筵席要用圓桌,這就從形式上造成了一種團(tuán)結(jié)、禮貌、共趣的氣氛,符合我們民族“大團(tuán)圓”的普遍心態(tài)。

      西式飲宴上,宴會(huì)的核心在于交誼,通過與鄰座客人之間的交談,達(dá)到交誼的目的。與中國飲食方式的差異更為明顯的是西方流行的自助餐。大家各取所需,不必固定在位子上吃,走動(dòng)自由,這種方式便于個(gè)人之間的情感交流,不必將所有的話擺在桌面上,也表現(xiàn)了西方人對個(gè)性、對自我的尊重。

      (二)用餐工具的差異

      中國人用餐使用的是筷子,湯匙,吃飯用碗盛;而西方人用餐使用的是刀叉,并用盤子盛食物,用刀即切即吃,喝湯則有專門的湯匙。

      (三)中西餐飲對象差異 1.餐飲對象差異

      西方人認(rèn)為菜肴是充饑的,所以專吃大塊肉、整塊雞等“硬菜”。在中國人的菜肴里,素菜是平常食品,葷菜只有在節(jié)假日或生活水平較高時(shí),才進(jìn)入平常的飲食結(jié)構(gòu),所以自古便有“菜食”之說,菜食在平常的飲食結(jié)構(gòu)中占主導(dǎo)地位。

      2.一日三餐的飲食差異

      中國人的早餐主食一般應(yīng)吃饅頭、豆包、稀飯等,還要適當(dāng)增加些含蛋白質(zhì)豐富的食物,如豆?jié){、雞蛋等,再配以一些小菜。午餐一般主食就是在米飯、面制品中任意選擇。副食品的種類很廣泛,如:肉、蛋、奶、禽類、豆制品類、海產(chǎn)品、蔬菜類等。晚餐全家三餐中唯一的大家相聚共享天倫,這一餐大家都煮得非常豐富。但是中國人沒有吃夜宵的習(xí)慣,而且一天遵循的是一日三餐的習(xí)慣。

      而西方人的早餐以面包、牛奶、雞蛋、果汁、麥片、咖啡、香腸等為主。午餐一般在工作地點(diǎn)用快餐,一般有三明治、水果、咖啡、漢堡包、熱狗等。晚餐是正餐,比較豐盛,如牛排、豬排、烤肉、炸雞等,配面包、黃油、青菜、水果、點(diǎn)心等。他們在臨睡前有吃點(diǎn)心的習(xí)慣,成人以水果、糖果為主,孩子則食用牛奶和小甜餅。周末或假日,許多家庭只吃兩頓飯。他們將早餐和午餐合并為一頓,稱為早午餐。

      二、餐桌禮儀方面的差異

      飲食文化、餐具、進(jìn)餐方式以及一系列的餐桌禮儀等則反映了不同民族的社會(huì)生活樣式和文化取向。現(xiàn)代社會(huì)文化禮儀無處不在,用餐不單是滿足基本生理需要,也是很重要的社交經(jīng)驗(yàn)。而中西方在餐桌禮儀方面的要求也有許多差別, 了解了兩者的不同能夠防止失禮于人。

      1.餐桌氣氛

      餐桌氣氛上的差異總的來說是西方餐桌上靜, 中國餐桌上動(dòng)。西方人平日好動(dòng), 但一坐到餐桌上便專心致志地去靜靜切割自家的盤中餐。中國人平日好靜, 一坐上餐桌, 便滔滔不絕, 相互讓菜, 勸酒。中國人餐桌上的鬧與西方餐桌上的靜反映出了中西飲食文化上的根本差異。

      2.座位的排序

      中西都講究正式的宴請活動(dòng)的坐次安排。中國人傳統(tǒng)上用八仙桌。對門為上, 兩邊為偏座。請客時(shí), 年長者、主賓或地位高的人坐上座, 男女主人或陪客者坐下座, 其余客人按順序坐偏座。西方人請客用長桌, 男女主人分坐兩端, 然后在按男女主賓和一般客人的次序安排座位。

      3.餐桌舉止

      著裝時(shí),在中國人們在餐館用餐的穿著可以隨便一些,即使是T恤、牛仔褲都可以,只有在重要的宴會(huì)上才穿得隆重一些。吃飯時(shí)穿著得體是歐美人的常識。去高檔的餐廳,男士要穿著整潔的上衣和皮鞋;女士要穿套裝和有跟的鞋子。如果指定穿正式服裝的話,男士必須打領(lǐng)帶。不可以穿休閑服到餐館里用餐(即使再昂貴的也不能)

      喝酒時(shí),會(huì)喝酒的人飲酒前,應(yīng)有禮貌地品嘗一下??梢孕蕾p酒的色彩,聞一下酒香慢慢品味。不要為顯示自己的海量,舉起酒杯看也不看,便一飲而盡,使酒順著嘴角往下流。也不必矯揉造作地在舉杯時(shí)翹起小手指,以顯示自己的優(yōu)雅舉止。不宜一邊飲酒,一邊吸煙。當(dāng)今許多西方人, 尤其是美國人不喜歡吸煙或喝酒, 許多人也不喜歡別人在他們的住處吸煙喝酒。而在當(dāng)今的中國, 許多人既吸煙又喝酒, 有一種社會(huì)怪現(xiàn)象似乎是“不吸煙不喝酒”就無以社交。所以在中國的餐桌上依舊存在吞云吐霧、爛醉如泥的“陋習(xí)”。

      喝湯時(shí),中國人飲湯時(shí)是用匙羹從碗里勺起來喝或直接用碗飲,而喝的時(shí)候發(fā)出聲音,這是很不禮貌的行為。喝湯也不能吸著喝。西方人喝湯,一般先用湯匙由后往前將湯舀起,湯匙的底部放在下唇的位置將湯送入口中。湯匙與嘴部呈45°角。身體上半部略微前傾。當(dāng)碗中的湯剩下不多時(shí),便用手指將碗略微抬高。如果湯用有握環(huán)的碗裝,通常直接拿住握環(huán)端起來喝。

      通過中西方飲食方式差異以及中西方餐桌禮儀的比較, 不僅反映出各地迥異的文化傳統(tǒng), 還折射出不同民族心理、價(jià)值觀與道德標(biāo)準(zhǔn)、社會(huì)關(guān)系、社會(huì)禮儀和社會(huì)風(fēng)俗等方面的差異, 即西方文化主張個(gè)人榮譽(yù)、自我中心、創(chuàng)新精神和個(gè)性自由, 而中國文化主張謙虛謹(jǐn)慎、無私奉獻(xiàn)、中庸之道和團(tuán)結(jié)協(xié)作;西方人平等意識較強(qiáng)、家庭結(jié)構(gòu)簡單;而中國人等級觀念較強(qiáng), 家庭結(jié)構(gòu)較復(fù)雜, 傳統(tǒng)的幸福家庭多為四代同堂等。研究不同文化之間的差異有利于文化的正遷移作用,以“取其精華、去其糟粕”,從而有利于促進(jìn)各民族語言、人文文化的繁榮發(fā)展。

      參考文獻(xiàn):

      [1]王俊霞 《跨文化交際與中西文化差異》 [2]羅露莎 《淺析中西飲食文化差異》

      第三篇:中西方飲食文化差異以及餐桌禮儀的對比

      中西方飲食文化差異以及餐桌禮儀的對

      進(jìn)入2l世紀(jì)以來,跨文化交際已經(jīng)成為人們 生活中不可或缺的內(nèi)容。由于地區(qū)差異,不同的民 族、國家形成了不同的文化。飲食文化及餐桌禮儀 也是跨文化交際中非語言文化的重要組成部分。了 解中西方飲食文化及餐桌禮儀方面的差異及其淵 源,對于外語學(xué)習(xí)者來講,不僅能增加對所學(xué)語言 文化的理解,更能提高跨文化交際的成功率,避免 因?yàn)椴磺‘?dāng)?shù)姆绞交蛐袨樵斐烧`鰓和交際障礙。

      一、中西方飲食文化的差異

      1.理性的西方人更多關(guān)注的是營養(yǎng)與生存 中西飲食文化最大的差異是關(guān)注的重點(diǎn)不同,即“營養(yǎng)”和“美味”兩者孰輕孰重的問題。在 西方國家,飲食大多僅僅作為一種生存的必要手段 和交際方式。西方飲食是一種理性觀念,不論食物 的色、香、味、形如何,營養(yǎng)一定要得到保證,西 方烹調(diào)講究營養(yǎng)而忽視味道。他們拒絕使用昧精,認(rèn)為其是既不營養(yǎng)又有副作用的化學(xué)產(chǎn)品;生吃的 蔬菜,不僅包括西紅柿、生菜,甚至是洋白菜、西 蘭花。因而他們的“色拉”有如一盤飼料,使我 們難以下咽。雖然現(xiàn)在的中國人也講究營養(yǎng)保健,也知道蔬菜爆炒加熱后會(huì)丟失一部分維生素,生吃 則避免丟失,可還是寧愿選擇前者,因?yàn)榱?xí)慣使

      然,更是因?yàn)槲兜来_實(shí)好多了。2.感性的中國人追求的是美味和享受 在中國,民間有句俗話:“民以食為天,食以 味為先”,味道是烹調(diào)的最高準(zhǔn)則。在中國人的眼 里,“吃”遠(yuǎn)不單純是為了飽,也不是為了營養(yǎng),有時(shí)吃飽了,還要吃,這是因?yàn)槭懿涣恕懊牢丁?的誘惑而盡情進(jìn)行味覺享受。但在西方的理性飲食 觀看來,這種超負(fù)荷的飲食不僅造成浪費(fèi),而且危 害人體。盡管中國人講究食療、食養(yǎng),重視以飲食 來養(yǎng)生滋補(bǔ),但我們的烹調(diào)卻以追求美味為第一要 求,致使許多營養(yǎng)成分損失破壞,因此營養(yǎng)問題也

      許是中國飲食的最大弱點(diǎn)。3.西方烹調(diào)遵循的是規(guī)范與科學(xué) 西方人強(qiáng)調(diào)科學(xué)與營養(yǎng),因此烹調(diào)的全過程都 嚴(yán)格按照科學(xué)規(guī)范行事。菜譜的使用就是一個(gè)極好 的證明。西方人總是拿著菜譜去買菜,制作菜肴,但相比起來,還是一個(gè)非常機(jī)械的東西,而這導(dǎo)致 了西餐的一個(gè)弊端——缺乏特色。當(dāng)人們身處異地 想品嘗當(dāng)?shù)孛朗硶r(shí),肯定是不會(huì)有人選擇肯德基或 麥當(dāng)勞之類食品的。另外,規(guī)范化的烹調(diào)甚至要求 配料的準(zhǔn)確,調(diào)料的添加精確到克,烹調(diào)時(shí)間精確 到秒。由于西方菜肴制作的規(guī)范化,使其毫無創(chuàng)造 性。令西方人不能理解的是,中國烹調(diào)不僅不追求 精確的規(guī)范化,反而推崇隨意性。翻開中國的菜 譜,常常發(fā)現(xiàn)原料的準(zhǔn)備量、調(diào)料的添加量都是模 糊的概念。而且中國烹調(diào)中,不僅講究各大菜系要 有各自的風(fēng)味與特色,即使是同一菜系的同一個(gè) 菜,所用的配菜與各種調(diào)料的匹配,也會(huì)依廚師的 個(gè)人愛好特點(diǎn)有變化。同樣是一道“麻婆豆腐”。為四川客人烹制和為蘇州客人烹制,所用的調(diào)料肯 定是不同的。而在西方,一道菜在不同的地區(qū)不同 的季節(jié)面對不同的食者,都毫無變化。4.崇尚自由的西方人重分別與個(gè)性 在中西飲食文化之中也明顯體現(xiàn)出這種“和 合”與“分別”的文化特征。西菜中除少數(shù)湯菜,正菜中各種原料互不相干,魚就是魚,牛排就是牛 排,縱然有搭配,那也是在盤中進(jìn)行的,這體現(xiàn)了

      “西方重分別”的社會(huì)文化。這種重分別的社會(huì)文 化同樣體現(xiàn)在用餐方式上。西方人奉行的是分餐 制,人對個(gè)性、對自我的尊重。西方流行的自助餐 形式更是各吃各的,缺少中國人聊歡共樂的情調(diào)。

      5.向往和諧的中國人重和合與整體 中國人一向以“和”與“合”為最美妙的境 界,音樂上講究“和樂”、“唱和”,醫(yī)學(xué)上主張 “身和”、“氣和”,希望國家政治實(shí)現(xiàn)“政通人 和”。稱美好的婚姻為“天作之合”,而當(dāng)一切美 好的事物湊集在一起時(shí),我們將其稱譽(yù)為“珠聯(lián) 璧合”。而這種“和合”的思想體現(xiàn)在烹飪上就反 映為“五味調(diào)和”。所以中國菜幾乎每個(gè)菜都要用 兩種以上的原料和多種調(diào)料來調(diào)和烹制。中國人把 做菜稱之為“烹調(diào)”,美味的產(chǎn)生。在于調(diào)和。因 此中國人烹調(diào)不是“I+1=2”那么簡單,而是應(yīng)

      該等于“3”甚至更多。

      總之,中西飲食在諸多方面存在著各式各樣的 差異,當(dāng)然,這些差異都具有相對性,幾千年來的 東西方文化的交流也促成中西方的飲食文化的不斷 融合。全球化態(tài)勢下的跨文化交際使得多樣的飲食 文化不斷的互補(bǔ)與兼容。今天,享受東西方各具特 色的飲食已成為當(dāng)代人日常生活中司空見慣的事 情。我們在大街上隨處可見法式大餐、肯德基等西 方的舶來飲食,而中國菜館也開遍了全世界。

      二、餐桌禮儀方面的差異

      飲食文化、餐具、進(jìn)餐方式以及一系列的餐桌 禮儀等則反映了不同民族的社會(huì)生活樣式和文化取 向?,F(xiàn)代社會(huì)禮儀無處不在,用餐不單是滿足基本 生理需要,也是很重要的社交經(jīng)驗(yàn)。而中西方在餐 桌禮儀方面的要求也有許多差別,了解了兩者的不

      同防止失禮于人。1.餐桌氣氛上的差異

      總的來說是西方餐桌上靜,中國餐桌上動(dòng)。西 方人平日好動(dòng),但一坐到餐桌上便專心致志地去靜 靜切割自家的盤中餐。中國人平日好靜,一坐上餐 桌,便滔滔不絕,相互讓菜,勸酒。中國人餐桌上 的鬧與西方餐桌上的靜反映出了中西飲食文化上的

      根本差異。2.餐桌舉止

      在中國文化傳統(tǒng)中,人們在出席各種正式的會(huì) 餐時(shí)也是比較講究的,但是在現(xiàn)代風(fēng)俗變遷和發(fā)展 中,有進(jìn)步的一面,也有落后的一面,有對傳統(tǒng)的 繼承,也有對傳統(tǒng)文化習(xí)俗的違背。比如就餐時(shí)的 衣著,要遠(yuǎn)比過去隨意多了,可著中山裝、夾克或 西服等,這也正體現(xiàn)了傳統(tǒng)文化的變遷和發(fā)展,這 正是中西方文化融匯,相互發(fā)生正遷移作用最好例證。

      當(dāng)今許多西方人,尤其是美國人不喜歡吸煙或 喝酒,許多人也不喜歡別人在他們的住處吸煙喝 酒。而在當(dāng)今的中國,許多人既吸煙又喝酒,有一 種社會(huì)怪現(xiàn)象似乎是“不吸煙不喝酒”就無以社 交。所以在中國的餐桌上依舊存在吞云吐霧、爛醉 如泥的“陋習(xí)”,盡管他們知道這有傷風(fēng)范,但依 舊不能禁絕之。想必這就是文化遷移和發(fā)展的不完 全性、不徹底性的表現(xiàn),我們有必要在正確理解和 認(rèn)識文化現(xiàn)象的基礎(chǔ)上,不斷推動(dòng)人文文化的發(fā)

      展,提高民族人文素質(zhì)。

      3.座位的排序

      中西都講究正式的宴請活動(dòng)的坐次安排。中國 人傳統(tǒng)上用八仙桌。對門為上,兩邊為偏座。請客 時(shí),年長者、主賓或地位高的人坐上座,男女主人 或陪客者坐下座,其余客人按順序坐偏座。西方人 請客用長桌,男女主人分坐兩端,然后在按男女主 賓和一般客人的次序安排座位。對于餐桌的規(guī)矩,西方人進(jìn)餐用刀叉,中國人用筷子。當(dāng)然刀叉和筷

      子的用法都有各自的規(guī)矩。

      通過中西方飲食文化差異以及中西方餐桌禮儀 的比較,不僅僅反映了各地的文化傳統(tǒng),還折射出 不同民族心理、價(jià)值觀與道德標(biāo)準(zhǔn)、社會(huì)關(guān)系、社 會(huì)禮儀和社會(huì)風(fēng)俗等方面,即西方文化主張個(gè)人榮 譽(yù)、自我中心、創(chuàng)新精神和個(gè)性自由,而中國文化 主張謙虛謹(jǐn)慎、無私奉獻(xiàn)、中庸之道和團(tuán)結(jié)協(xié)作; 西方人平等意識較強(qiáng)、家庭結(jié)構(gòu)簡單;而中國人等 級觀念較強(qiáng),家庭結(jié)構(gòu)較復(fù)雜,傳統(tǒng)的幸福家庭多

      為四代同堂等。

      在跨文化交際中,由于文化障礙而導(dǎo)致的信息 誤解,甚至傷害對方的現(xiàn)象屢見不鮮。有時(shí)善意的 言談會(huì)使對方尷尬無比,禮貌的舉止會(huì)被誤解為荒 誕粗俗。因此,研究不同文化之間的差異,研究正 確的跨文化交際行為已成為不可忽視的問題。在對 比研究過程中,各自的優(yōu)、缺點(diǎn)顯而易見。這種研 究有利于文化的正遷移作用,以“取其精華,去 其糟粕”,從而促進(jìn)本民族語言、人文文化的

      發(fā)展。

      第四篇:中西方飲食文化差異及餐桌禮儀的對比

      Cultural differences between Chinese and Western food as well as the comparison of table manners Yahong(, Harbin Normal University, Spanish University, Harbin 150080)Abstract: The existence of different peoples and countries with distinctive food culture, with strong national character and diversity of features.Cuisine And the differences in table manners is also a cross-cultural communication factors that influence the outcome of communication.From a cross-cultural perspective revealed in the Western food culture and table manners Of their differences and allows people to understand its profound culture, exploring its cultural heritage, and improve cross-cultural awareness.Key words: cross-cultural communication;food culture;table manners;cultural differences Into the 21st century, cross-cultural communication have become an indispensable element in people's lives.Due to regional differences, different peoples, nations have developed different cultures.Food culture and table manners is also a Cross-Cultural Communication Central Africa an important part of language and culture.Understanding of Chinese and Western food culture and table manners differences and their origins, for foreign language learners in terms of, not only to increase the understanding of language and culture of learning, can increase the success rate of cross-cultural communication, avoid inappropriate manner or behavior result in misunderstanding and communication barriers.一 the differences between Chinese and Western food culture 1.Rational Westerners pay more attention to the nutrition and survival The greatest difference between Chinese and Western food culture is the focus of attention is different from the “nutrition” and “delicious” Both the pros and cons of the issue.In Western countries, catering mostly only as a necessary means of survival and communication methods.The Western diet is a rational concept, regardless of food color, smell, taste, shape how, nutrition must be assured that the West pay attention to nutrition, the neglect of cooking flavor.They refused to use MSG, that its nutrition is neither chemical products have side effects;raw vegetables, including not only tomatoes, lettuce, and even cabbage, broccoli.And thus their “salad” like a feed, so that we hard to swallow.Although the Chinese people pay attention to nutrition and health, but also know that vegetables will be lost sensation in the heating part of the vitamins, raw and avoid the loss, they still prefer the former because customary patronage, but also because the taste did much better.2.Sensibility is the Chinese people to pursue and enjoy the delicious In China, people have a saying: “Hunger breeds discontent, food to taste as the first” taste is the highest principles of cooking.In the eyes of the Chinese people, “eat” far from being simply in order to eat, nor for nutrition, and sometimes eaten, but also to eat, it is unable to bear “delicious,” the temptation to enjoy the taste to enjoy.However, in the West view to rational eating, this diet

      is not only wasteful overload, but also risk Harm the human body.Although the Chinese people pay attention to diet, food support, and attention to diet To health tonic, but we are in pursuit of delicious cooking as the first to be Demand, resulting in the loss of many nutrients destroyed, so nutrition was also Xu is the biggest weakness of Chinese cuisine 3.To follow the norms of Western cooking and science Westerners emphasize science and nutrition, so the whole process of cooking in strict accordance with the scientific norm.The use of recipes is an excellent proof of this.Westerners are always holding a cookbook to buy food produced dishes, but the comparison, is still a very mechanical thing, and this has led to Western, a drawback---the lack of features.When people are in different places when you want to taste the local cuisine is definitely not some people choose to like Kentucky Fried Chicken or McDonald's food.In addition, the standardized cooking even called the exact ingredients, spices to add precision to the grams, cooking time, accurate to seconds.Since the standardization of Western dishes produced so there is no creativity.So that Westerners can not understand is that the Chinese cook not only the pursuit of accurate standardized, but respected randomness.Opening China's recipes, the preparation of raw materials often found the amount of spices to add volume are fuzzy concepts.Moreover, Chinese cooking, not only pay attention to the major cuisines have their own flavor and characteristics, even the same dish the same cuisine, the spices used in matching with a variety of side dishes will cook according to characteristics of the individual hobbies have changed.Is also a “Mapo tofu”, the guests in Sichuan cooking, and cooking for the guests in Suzhou, the seasoning used is certainly different.In the West, a dish in different regions face different in different seasons of the food, and both are without any changes.4.Advocating freedom and individuality were Westerners re-Chinese and Western food culture is clearly reflected this kind of “harmony” and “respectively” cultural identity.Western cuisine, in addition to a few Brussels sprouts, are dishes of various materials having nothing to do, fish is a fish, steak is the steak, even if there are matching, which are also carried out in the disk, This reflects the “Western emphasis on the respective” culture of society.This emphasis on the social and cultural difference also reflected in the meal pattern.Westerners pursuing a Fencan system, people's individuality, self-respect.Buffet style popular in the West to eat all the more, the lack of Chinese people talking Huan mood music.5.Aspire to the Chinese emphasis on harmony and harmony with the overall Chinese have long used “and” and “together” as the realm of the most beautiful music on the stress “and music”, “chimed,” medical claim “body and”, “gas and” I hope the country's political achievement, “Governance and Social

      Harmony.” Said the beautiful marriage as “marriage made in heaven”, and when all the good things that assemble together, we will of its reputation as “a perfect fit.” This kind of “harmony” on the idea embodied in the cooking is reflected in the “flavors to reconcile.” So, Chinese food in almost every dish had to spend two or more of the raw materials and a variety of spices to reconcile the cooking.Chinese people to cook as “cooking”, delicious produce, is to reconcile.Therefore, the Chinese people cooking is not a “1 +1 = 2” so simple, but should be equal to “3” or more.In short, the Chinese and Western diet in many areas there are a wide range of differences, of course, these differences are relative, for several thousand years of cultural exchanges between East and West in the West also contributed to the continued integration of the food culture.Under the globalization trend of the cross-cultural communication makes a variety of food culture is compatible with and complement each other constantly.Today, enjoy the distinctive eastern and western diet has become commonplace in daily life of contemporary people do.We are in the streets everywhere French dinner, KFC and other Western Exotic food, and the Chinese restaurant has opened all over the world.二, table manners differences Food culture, cutlery, eating patterns and a range of table manners and so reflects the social life styles of different ethnic and cultural orientations.Everywhere in modern society, etiquette, eating is not just to meet basic physical needs, but also a very important social experience.While the Western table manners requirements there are many differences, understand the difference between the two to prevent the breach of etiquette to others.1.Table differences in the atmosphere Is generally quiet on the Western table, the Chinese table movement.Westerners normally a good move, but one will be dedicated to sit on the table to go quietly cut its own Panzhong Can.Chinese people normally a quiet, sit a table, they talked at each other for vegetables, urge somebody to drink.Chinese people downtown on the table static on the table with the West and Western food culture reflects the fundamental differences on.2.Table manners In the Chinese cultural tradition, people attending a formal dinner party, when all is relatively stress, but in the modern customs change and development, there is progressive side and backward side, There are the traditional inheritance, but also a breach of traditional cultural practices.Example, when dining inClothing, should be more casual than in the past can be a tunic, jacket orSuits, etc.This also reflects the traditional culture of change and development, whichIs precisely the fusion of Western culture, the role of positive transfer occurred between the bestIllustration.Many of today's Westerners, especially Americans do not like smoking or drinking, and many people do not like people smoking in their residence drinking.In China today, many people both smoke and drink, there is aKinds of

      social strange phenomenon seems to be “non-smokers do not drink” to the non-social.Therefore, on the table in China, there is still smoke, stinking, “bad habits”, even though they know that this style of injury, but still can not ban the.Presumably this is the culture of migration and development, incomplete, incomplete nature of the performance, we need a correct understanding and appreciation of cultural phenomena, based on, and constantly promote human and cultural development, and enhancing the national human qualities.3.Seat sort Chinese and Western people are fastidious about the activities of a formal dinner arrangements for Zuo Ci.Chinese people traditionally used square table.Door is on both sides for the side seat.Host a party, the elderly, guest of honor, or high-status people sit seat, the owner or Peike men and women who sit down and blocks the rest of the guests in order to sit side seat.Westerners host a party with a long table, men and women to sit at both ends of the master points, and then guest of honor at the press of men and women and the general order of the guests seating arrangement.For the table of rules, Westerners eat with knife and fork, the Chinese use chopsticks.Of course, the usage of knives and forks and chopsticks have their own rules.Through the cultural differences between Chinese and Western food as well as the comparison of Chinese and Western table manners, not only reflects the cultural traditions from around, but also reflects different national psychology, values and moral standards, sociology, social etiquette and social customs, etc., that is, Western culture, ideas personal honor, self-centered, innovative spirit and individual freedom, while the Chinese culture advocates modest, selfless dedication, moderation and unity and coordination;the West a strong sense of equality, the family structure is simple;while the Chinese people a strong sense of hierarchy and family structure more complex, the traditional well-being of families, and so on for four generations living under one roof.In cross-cultural communication, because of cultural barriers caused by misunderstanding of the information, and even hurt each other, were common occurrences.Sometimes, good conversation make each other extremely awkward, polite manners would be misinterpreted as absurd vulgar.Therefore, studying the differences between different cultures to study the behavior of the correct cross-cultural communication has become an issue can not be ignored.In the comparative study of the process, their respective advantages and disadvantages of obvious.Such studies are beneficial to transfer the role of culture in order to “essence, to its dregs,” so as to promote the national language, human and cultural development.References: [1] Jia new.Intercultural Communication [M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1997.[2] Hu Wenzhong.Introduction to Intercultural Communication [M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 1999.[3] SAMOVAR,.L A, cross-cultural communication [M].Beijing: Foreign

      Language Teaching and Research Press, 2000.

      第五篇:餐桌禮儀

      中國餐桌禮儀

      現(xiàn)代較為流行的中餐宴飲禮儀是在繼續(xù)傳統(tǒng)與參考國外禮儀的基礎(chǔ)上發(fā)展而來的。其座次借西方宴會(huì)以右為上的法則,第一主賓就坐于主人右側(cè),第二主賓在主人左側(cè)或第一主賓右側(cè),變通處理,斟酒上菜由賓客右側(cè)進(jìn)行,先主賓,后主人,先女賓,后男賓。酒斟八分,不可過滿。上菜順序依然保持傳統(tǒng),先冷后熱。熱菜應(yīng)從主賓對面席位的左側(cè)上;上單份菜或配菜席點(diǎn)和小吃先賓后主,上全雞、全鴨、全魚等整形菜,不能頭尾朝向正主位。這些程序不僅可以使整個(gè)宴飲過程和諧有序,更使主客身份和情感得以體現(xiàn)和交流。因此,餐桌之上的禮儀可使宴飲活動(dòng)圓滿周全,使主客雙方的修養(yǎng)得到全面展示。

      中國餐桌禮儀入門篇

      餐桌禮儀在中國人的完整生活秩序中占有一個(gè)非常重要的地位,他們認(rèn)為,用餐不單是滿足基本生理需要的方法———也是頭等重要的社交經(jīng)驗(yàn)。為此,掌握某些中式餐飲規(guī)則的知識便顯得特別重要了,無論你是主人,抑或只是一位客人,都必須掌握一些規(guī)則。

      ●圓形餐桌頗受歡迎。因?yàn)榭梢宰嗳?,而且大家可以面對面坐,一家之主的身份并不像西方長形餐桌上很清楚地通過他的座位而辨認(rèn)。客人應(yīng)該等候主人邀請才可坐下。主人必須注意不可叫客人坐在*近上菜的座位。此為一大忌。

      必須等到所有人到齊才可以開始任何形式的進(jìn)餐活動(dòng)———即使有人遲到也要等。一旦大家就位,主人家便可以做開場白了。進(jìn)餐期間,主人必須承擔(dān)一個(gè)主動(dòng)積極的角色———敦促客人盡情吃喝是完全合理的。

      ●一張典型中式餐桌看上去相當(dāng)空,在西方人眼中尤甚。每張座位前可見放在盤上的一只碗;右面是一組筷子與湯匙,分別放在各自的座上。在正式場合上,會(huì)出現(xiàn)餐巾,主要放在膝上。

      在正式宴席上,菜式的吃法很像放映的幻燈片,每一次一道菜。令人驚訝的是,米飯不是與菜式同上,不過可以選擇同吃。由于菜式各有特色,應(yīng)該個(gè)別品嘗,而且一次只從碗中吃一種,不是混合品嘗。不可用盤子吃,只能用碗。骨頭和殼類放在個(gè)別盤中。不干凈的盤子必須經(jīng)常用清潔盤子替換。

      ●除了湯之外,席上一切食物都用筷子??赡軙?huì)提供刀*,但身為中國人,最好用筷子??曜邮沁M(jìn)餐的工具,因此千萬不可玩弄筷子———把它們當(dāng)鼓槌是非常失禮的做法,更不可以用筷子向人指指點(diǎn)點(diǎn)或打手勢示意。當(dāng)然,絕對不可吸吮筷子或把筷子插在米飯中,這是大忌———這正好像葬禮上的香燭,被認(rèn)為是不吉利的。再有,不可用筷子在一碟菜里不停翻動(dòng),應(yīng)該先用眼睛看準(zhǔn)你想取的食物。當(dāng)你用筷了去取一塊食物時(shí),盡量避免碰到其他食物。可能的話,用旁邊的公筷和湯匙。吃完飯或取完食物后,將筷子放回筷子座。

      ●一席中式餐飲如果沒有茶便稱不上正式了。為此,盡可能貯存不同品種的茶是明智的做法,確保最精明的品味也照顧到。有關(guān)茶的問題,應(yīng)該注意幾件關(guān)鍵的事。座位最近茶壺的人應(yīng)該負(fù)責(zé)為其他人和自己斟茶———斟茶的次序按照年歲,由最長者至最年青者,最后為自己斟。當(dāng)人家為你斟茶時(shí),禮節(jié)上應(yīng)該用手指輕敲桌子,這樣做是對斟茶者表示感謝和敬意。

      用餐對于家居生活是頭等大事,體現(xiàn)個(gè)人素質(zhì)和品味

      眼睛看準(zhǔn)食物才能動(dòng)筷子

      斟茶的順序很講究,先長后幼,先女后男

      設(shè)宴原因有喜有悲

      中國人向來「以食為先」,飲食除了是滿足人的基本需求,亦是秉承傳統(tǒng)習(xí)俗,聚首飯桌前大快朵頤。設(shè)宴的原因可以是慶賀,也可以是哀痛。每逢農(nóng)歷新年、結(jié)婚、中國節(jié)日如中秋節(jié)等,中國人便會(huì)一家老少聚首飯桌前共賀佳節(jié);但另方面,若有人離世,喪家會(huì)在葬禮完成后設(shè)“解慰酒”,宴請出席葬禮的親戚朋友,向他們表示謝意,可見中國人十分重視聚首飯桌前分享喜樂與悲哀。

      吃的禮儀與迷信有何關(guān)系?

      客人與傳統(tǒng)的中國家庭同桌用飯,須尊重他們的文化、禮儀及習(xí)俗,用飯時(shí)注意不要觸犯多樣的禁忌,因?yàn)橹袊苏J(rèn)為飲食與個(gè)人命運(yùn)幾乎是息息相關(guān)的,用

      飯時(shí)犯了禁忌,便會(huì)惹來衰運(yùn)。例如吃魚,當(dāng)吃完了一面魚身,不要用筷子把整條魚翻轉(zhuǎn)至另一面,他們認(rèn)為若翻魚時(shí)弄破魚身,便意味著漁船會(huì)翻沉,這是由於香港在開埠初期是一個(gè)漁港,漁民很關(guān)注船只的安全航行;此外,中國人從不會(huì)端上七碟菜肴用飯,因?yàn)樵岫Y后的“解慰酒“須有七碟菜肴;不可用筷子垂直插入碗飯的中央,因這樣有點(diǎn)像在拜祭祖先;用飯后不可說“我吃完飯了”,這意謂自己已死去,不會(huì)再有機(jī)會(huì)吃飯,而應(yīng)該說“我吃飽了”;吃飯時(shí)避免筷子觸碰飯碗而發(fā)出聲音,這不單止是不禮貌,亦意味著「無飯吃」;要培養(yǎng)吃光碗中飯的習(xí)慣,一粒飯也不可剩余在飯碗,否則將來的太太或丈夫是「痘皮臉」的,亦不尊重辛勞耕種的農(nóng)夫。這些迷信的飲食習(xí)俗流傳至今,或多或少仍然成為中國人的飲食禮儀。

      用餐俗例

      在飯食方式方面,中國人與西方人有點(diǎn)不同,西方人喜歡各自品嘗放在自己面前的食物,中國人則有一定的用飯規(guī)例,他們喜歡叫數(shù)碟佳肴,放在飯桌的中央位置,各人有一碗飯共同配這數(shù)碟菜肴,飯吃完可再添;夾起的菜肴通常要先放在自己的飯碗中,直接把菜肴放入口是不禮貌的;依照慣例,客人出席正式或傳統(tǒng)的晚餐,是不會(huì)吃光桌上的菜肴,以免令主人家誤以為菜肴預(yù)備不足,因而感到尷尬。

      餐桌擺設(shè)

      日常飯食的擺設(shè)是在各座席擺上一個(gè)飯碗、一雙筷子、一只湯匙、一碟調(diào)味醬,用飯后通常會(huì)給客人一條熱毛巾,代替紙巾抹手及抹嘴巴。所有菜肴同時(shí)端上餐桌中央,各人用自己的筷子直接從各碟共享的菜肴夾取食物;湯水一大鍋的端上,各人同飲一鍋湯??腿擞蔑垥r(shí)絕對可以來一招「飛象過河」,夾取放在遠(yuǎn)處的菜肴。由於中國人喜歡全體共享菜肴,他們的餐桌大多數(shù)是圓形或方形,而不是西方人多用的長形餐桌。

      怎樣叫一頓中式飯

      先叫一個(gè)冷盤以刺激食欲,接著叫一鍋清湯,熱湯有助增加體溫,喝過熱湯后便開始品嘗主菜,通常按照自己的口味叫主菜,但必要叫一碟十足辣味的菜肴,才算得上為一頓合宜的中式飯,以辣味菜肴配清淡的白飯,使菜肴辣而溫和,白飯淡而香濃;一頓飯的壓軸食品是甜點(diǎn),通常是甜湯,如紅豆沙、芝麻糊等,亦有其他種類,如布丁、班戟、雪糕等,同樣香甜可口。

      吃的方式

      要待熱湯變涼一點(diǎn)而入口時(shí)又不失湯味,應(yīng)用湯匙一小口抿出聲的飲;至於吃飯,要提起飯碗貼著唇邊,用筷子把飯粒推入口里,這是一個(gè)最容易的吃飯方法,亦表示喜歡吃那頓飯;若吃飯時(shí)不提起飯碗,即表示不滿意飯桌上的菜肴。

      宴會(huì)

      中國人很少在日常用飯時(shí)喝酒,但酒在他們的盛宴上則擔(dān)當(dāng)重要的角色。在宴會(huì)開始時(shí),主人家必先向客人祝酒,這時(shí)客人的飲酒興致便油然而生,啤酒或汽水都可用來祝酒,要先為別人添酒或汽水,后為自己添加,才合乎禮儀,且要添至近乎滿瀉為止,以表示尊重對方及彼此友誼,而主人家要盡情灌醉客人,才算合乎禮儀。若你不想飲酒,應(yīng)在宴會(huì)開始時(shí)便表明,以免出現(xiàn)尷尬的場面。

      宴席結(jié)束

      客人享用完最后一款菜肴時(shí),宴席便正式結(jié)束,於是主人家的主角會(huì)站立起來,表示宴會(huì)到此結(jié)束,并會(huì)站立門口向每位客人說聲“晚安”,之后跟酒樓經(jīng)理結(jié)賬,主人家的其他成員則送客人乘車,揮手道別并目送車子駛離開去。

      菜肴

      中式菜肴大多數(shù)不會(huì)只有一種材料,通常有其他伴菜或配料襯托主菜,以做出色香味俱全的菜肴,例如烹煮豬肉,會(huì)以爽脆的綠色蔬菜做伴菜,如芹菜或青椒,襯托粉紅色、柔?的豬肉。一頓飯不會(huì)只有一款菜肴,通常同時(shí)端上兩款、甚至四款菜肴,且每款菜肴都要色香味俱全,端上次序則以菜肴的搭配為大前題,通常同類的菜肴會(huì)同時(shí)端上,不會(huì)前后分別端上,總之整頓飯都要講求協(xié)調(diào)的搭配。

      飲料

      茶是中國人的日常飲料,湯是他們飯食時(shí)的最佳飲料,在特別的日子或場合上,中國人會(huì)飲葡萄酒或烈性酒,卻不會(huì)飲水,這與西方人不同。中國茶是茶樓的主要飲料,雖然有其他飲料供應(yīng),但他們認(rèn)為茶是最提神醒胃的飲料,尤其是吃了油膩的點(diǎn)心,茶有助洗去油膩。每桌都供應(yīng)一個(gè)或兩個(gè)茶壺,且可不斷添飲,客人只需揭開茶壺蓋并放在壺頂上,便有侍應(yīng)前來添滾水;無論同席者的茶杯有多少茶,其中一位都可為別人斟茶,但記著要先為別人斟,最后為自己斟,這才合乎禮儀。茶樓備有不同種類的茶葉,客人可隨個(gè)人喜好選擇。

      中西方飲食文化之差異

      中國與西方在飲食文化方面有不同之處,中國人比較喜歡大伙兒到茶樓,因可品嘗更多款的點(diǎn)心及菜肴,雖然茶樓都備有二人飯桌,但大多數(shù)是供四位或以上食客用的飯桌。茶樓通常很噪吵,氣氛不像西式餐廳浪漫,若二人吃飯,可考慮不選擇去茶樓。

      中國餐桌上的禮儀歸結(jié)為以下幾點(diǎn):

      一.入座的禮儀.先請客人入座上席.在請長者入座客人旁依次入座,入座時(shí)要從椅子左邊進(jìn)入.入座后不要?jiǎng)涌曜樱灰鍪裁错懧晛恚膊灰鹕碜邉?dòng).如果有什么事要向主人打招呼.

      第二,進(jìn)餐時(shí).先請客人.長著動(dòng)筷子.夾菜時(shí)每次少一些.離自己遠(yuǎn)的菜就少吃一些.吃飯時(shí)不要出聲音.喝湯時(shí)也不要出聲響,喝湯用湯匙一小口一小口地喝.不宜把碗端到嘴邊喝,湯太熱時(shí)涼了以后再喝.不要一邊吹一邊喝.有的人吃飯喜歡用咀嚼食物.特別是使勁咀嚼脆食物,發(fā)出很清晰的聲音來.這種做法是不合禮儀要求的.特別是和眾人一起進(jìn)餐時(shí),就要盡量防止出現(xiàn)這種現(xiàn)象.第三:進(jìn)餐時(shí)不要打嗝,也不要出現(xiàn)其他聲音,如果出現(xiàn)打噴嚏,腸鳴等不由自主的聲響時(shí),就要說一聲“真不好意思”.;對不起;.“請?jiān)瓫觥?之內(nèi)的話.以示歉意.第四;如果要給客人或長輩布菜.最好用公筷.也可以把離客人或長輩遠(yuǎn)的菜肴送到他們跟前,按我們中華民族的習(xí)慣.菜是一個(gè)一個(gè)往上端的.如果同桌有領(lǐng)導(dǎo),老人,客人的話.每當(dāng)上來一個(gè)新菜時(shí)就請他們先動(dòng)筷子.或著輪流請他們先動(dòng)筷子.以表示對他們的重視.第五:吃到魚頭,魚刺,骨頭等物時(shí),不要往外面吐,也不要往地上仍.要慢慢用手拿到自己的碟子里,或放在緊靠自己餐桌邊或放在事先準(zhǔn)備好的紙上.第六:要適時(shí)地抽空和左右的人聊幾句風(fēng)趣的話,以調(diào)和氣氛.不要光著頭吃飯,不管別人,也不要狼吞虎咽地大吃一頓,更不要貪杯.第七:最好不要在餐桌上剔牙.如果要剔牙時(shí),就要用餐巾或手擋住自己的嘴巴.第八:要明確此次進(jìn)餐的主要任務(wù).要明確以談生意為主.還是以聯(lián)絡(luò)感情為主.或是以吃飯為主.如果是前著,在安排座位時(shí)就要注意.把主要談判人的座位相互靠近便于交談或疏通情感.如果是后著.只需要注意一下常識性的禮節(jié)就行了,把重點(diǎn)放在欣賞菜肴上,第九:最后離席時(shí).必須向主人表示感謝.或者就此時(shí)邀請主人以后到自己家做客,以示回

      中國人乃禮儀之幫,民以食為天,用餐豈能沒有規(guī)矩!雖然說講不講究都是一日三餐,但是知道總比不知道好吧!

      1。請客要早通知,6:00入席,老人家你5:50才叫客人來,不對吧。

      2。主人家不能遲到;客人應(yīng)當(dāng)遲到5-10分鐘,這是非常體貼的客人哦,注意掌握,自然賓主皆歡。

      3。要是坐圓桌子,對著大門的是主座,或是背*墻、柜臺(tái)的;講究些的飯店,會(huì)用餐巾予以區(qū)分,餐巾最高大的位置不能隨便坐哦,除非你打算好請客嘍:d

      4。主人右手邊的是主客,左手邊的是次重要的客人;*門邊面對主人的,自然是跑腿招呼的陪客坐的啦。

      5。做客人的不能直接向點(diǎn)菜員吆喝指點(diǎn),應(yīng)該乖乖坐等主人家點(diǎn)菜;如果客人確實(shí)有嚴(yán)重的忌口或愛好,應(yīng)當(dāng)輕輕告訴主人家,主人自然要替他做主,滿足客人小小或大大的要求。

      6。主人家,不點(diǎn)或少點(diǎn)需要用手抓或握著吃的菜,比如蟹、龍蝦腿、排骨等等。一頓飯來上三個(gè)這樣的菜就沒治了。還有什么禮儀可講!

      7。不勉強(qiáng)也不反對別人少量飲酒,無酒不成宴嘛!

      8。上酒水上菜了!老外喜歡自夸手藝,國人可不作興吹噓自己點(diǎn)的菜,主人家細(xì)心觀察涼菜上齊、每位杯中都有酒水后,當(dāng)立即舉杯,歡迎開始。。之類的,轉(zhuǎn)動(dòng)圓盤或是示意右手邊的主客動(dòng)第一筷。主客可別推讓太久哦,大家肚子都餓了,就等你開吃了!吃了的別忘了贊美一下哦。

      9。之后的每道菜一上來,雖然服務(wù)員與主人還是會(huì)轉(zhuǎn)到主客面前,但并不用太拘泥啦,如果正好在我面前,又沒人轉(zhuǎn)動(dòng)圓盤,我也會(huì)先夾一小筷子嘗嘗的!

      10。主人家要常常轉(zhuǎn)圓盤,照顧到絕大部分客人;陪客則補(bǔ)充招呼服務(wù)一下;客人的手能不碰圓盤而吃完整餐,則賓主又皆歡啦。

      11。如果沒有服務(wù)員分菜或是公筷、公勺,夾菜的時(shí)候可要先看好,切不可用自己的筷子在盤中挑來揀去,甚至攪拌!不是每個(gè)人都像愛人一樣不介意你筷子上的口水的!通??礈?zhǔn)了揀距離自己最近的那部分。

      12。最好讓筷子上的食物在自己的接碟中過渡一下,才送入口中??梢允钩韵嗫雌饋聿皇悄敲醇鼻?。

      13。食物在口中咀嚼時(shí),切記的大事就是閉緊雙唇,以免說話、物體掉落、汁水外溢,以及免得發(fā)出“驃嘰驃嘰”的倒胃口聲響。

      14。無論是用餐期間或用餐前后,都應(yīng)當(dāng)背部挺直,盡量往后坐椅子而不*。用餐期間,基本上雙手都在桌面以上。

      15。一個(gè)太好胃口的主人,和正在減肥的客人,不適宜這樣的飯局哦

      下載餐桌飲食禮儀(合集五篇)word格式文檔
      下載餐桌飲食禮儀(合集五篇).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        餐桌禮儀

        開場白: 方式:講授 時(shí)間:2分鐘 銀代的伙伴們,大家好!大家都知道中華民族是一個(gè)非常重視飲食文化的國度,中國飲食禮儀是我們最引以為豪的傳統(tǒng)文化之一。說起飯菜品種之豐富,烹調(diào)之復(fù)......

        餐桌禮儀

        餐桌禮儀 禮儀,是中華傳統(tǒng)美德寶庫中的一顆璀璨明珠,是中國古代文化的精髓。身居禮儀之邦,應(yīng)為禮儀之民。知書達(dá)禮,待人以禮,應(yīng)當(dāng)是我們的一個(gè)基本素養(yǎng)。然而,有許多不知禮、不守......

        餐桌禮儀

        西方禮儀 東方與西方進(jìn)餐的習(xí)慣多有不同,特別是正式的西餐宴會(huì),規(guī)矩頗多。如果對此一無所知,難免賠笑大方。 著名學(xué)者錢歌川先生曾經(jīng)舉過兩個(gè)例子。 其一是在希特勒舉行的一次......

        餐桌禮儀范文

        多桌宴會(huì)各餐桌之間的距離應(yīng)不少于1.5米,主賓桌四周和主通道的距離應(yīng)不少于2米,餐桌距四周墻壁應(yīng)不少于1.2米。 “一塊桌布都有非同尋常的含義”,一名市政府副秘書長對此頗有心......

        餐桌禮儀

        餐桌禮儀餐桌禮儀包括哪些方面的內(nèi)容呢?一般地,餐桌禮儀是從就座的那一刻開始的。順序是長輩入座后,晚輩才可以入座。吃飯的時(shí)候,不大聲喧嘩或敲打碗筷。吃完后,要給長輩打招呼:“......

        餐桌禮儀知識(匯編)

        餐桌禮儀即是人們常說的吃飯規(guī)矩,接下來小編為大家推薦的是餐桌禮儀知識大全,歡迎閱讀。中國餐桌禮儀知識餐桌禮儀在中國人的完整生活秩序中占有一個(gè)非常重要的地位,他們認(rèn)為,用......

        餐桌禮儀知識大全

        一、就座和離席1、應(yīng)等長者坐定后,方可入坐。2、席上如有女士,應(yīng)等女士座定后,方可入座。如女士座位在隔鄰,應(yīng)招呼女士。3、用餐后,須等男、女主人離席后,其他賓客方可離席。4、坐......

        西餐餐桌禮儀合集大全

        西餐餐桌禮儀合集15篇西餐餐桌禮儀1西餐桌上的禮儀1、就座時(shí),身體要端正,手肘不要放在桌面上,不可蹺足,與 餐桌的距離以便于使用餐具為佳。餐臺(tái)上已擺好的餐具不要隨意擺弄。將餐......