欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      國(guó)慶作文英語(yǔ)高一100詞(5篇范例)

      時(shí)間:2020-12-08 10:40:13下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《國(guó)慶作文英語(yǔ)高一100詞》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《國(guó)慶作文英語(yǔ)高一100詞》。

      第一篇:國(guó)慶作文英語(yǔ)高一100詞

      10月1日是我國(guó)的國(guó)慶節(jié),這是全國(guó)的共同節(jié)日。這一天是中華人民共和國(guó)開始的標(biāo)志。在那天,全國(guó)到處都有很多慶?;顒?dòng),上至中央政府到普通老百姓。下面給大家分享一些國(guó)慶作文英語(yǔ)高一100詞,希望對(duì)大家有幫助。

      國(guó)慶作文英語(yǔ)高一100詞1

      When National Day comes, I Feel so excited, it is not because I will have avacation, but also I have many plans.I have made some plans for the vacation, Iwant to relax myself and find some interesting to do.I learn that there will bea lot of people going out, but I will choose some places that are less people togo, anyway, I have two plans on the seven days’ vacation.First, I will go to visit my grandparents.My grandparents live in thecountryside, and it is the place where I grow up.I miss the place so much, Iwant to spend more time with my grandparents, they are a little old now.I alsolike to see the countryside’s scenery, the trees are so green and the water isso clean, I enjoy the time when I stay with my grandparents.Second, I will join my friend’s wedding.I received my junior middle schoolclassmate’s wedding note a week ago, I feel so happy for her, she asks me to beher bridesmaid, I feel it a honor to be her bridesmaid.I can’t wait for my vacation now, I have bought the ticket to go home, itwill be a wonderful holiday.國(guó)慶作文英語(yǔ)高一100詞2

      October 1stis the national day of our country, which is a public holidayfor the whole country.It’s an important day that marks the beginning of PRC.Onthat day, there are plenty of celebrations holding throughout the country, fromthe central government to the general people.And public places, including bigsquares, parks are decorated in festive theme.In recent years, the nationalholiday means the golden week as well, which is a short holiday that all peopleexpect to.With the improvement of living standards, people have more money anddesire to travel and the golden week is a good chance for them.Besides, forthose people who would not go out, it’s a good time to have a good rest as well.Therefore, the national day means a lot to the Chinese.國(guó)慶作文英語(yǔ)高一100詞3

      National Day is the birthday of our party.It’s on the first day ofOctober.It is my happy day, because I don’t need to go to school and have arest for seven days.And my parents will take my elder sister and me out to playon national day every year.This year my parents took us to amusement park.Having breakfast, we set out.When we arrived the destiny, it has already11o’clock.So we had to have lunch and then entered the park.We played lot ofthings, such as giant wheel, spacewalk,sea rover and so on.I like play searover the most.At first, I despised of it.But when the ship started to shake,I was afraid to death.I had to shout out to relieve my fears.When we got downon the ground, I found that my sister was pale around the gills.She said shewould never play this again.But I felt excited, though I was a little afraid ofit.I would play it again next time.It was a exciting and happy holiday.I willmemorize it forever.國(guó)慶作文英語(yǔ)高一100詞4

      I went to my cousin's house on the first day of the holidays and got apiece of good news that his wife was pregnant;She said she's worrying aboutgetting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving ababy.My cousin told me that he'll educate his child in a severe way.I'm happyfor them.Yesterday,our research school's soccer team had a match with the graduatestudents from the department of international business.It was almost a closegame in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,welost the game.Half of the National Day holidays have passed by...life still goes withgood and bad times.國(guó)慶作文英語(yǔ)高一100詞5

      Among so many festivals, National Day is a vital special one.It is afestival to memorize the state itself, in other words, it is the birthday ofChina, so it is also the birthday of every Chinese.In October 1, 1949, ournation announced to be independent officially.Thus, since then we start to makeOctober 1 be our National Day.As we mentioned, National Day is a festival for the whole people.Everyonewill have a-seven days off from work or study, except for some special industry,because we can’t make everything stopped.This special holiday makes everyoneremember this special day.Meanwhile, the purpose of this festival to show thepower, confidence, cohesion, and patriotism of the whole Chinese citizenachieve.How to celebrate this festival is an important part.For the nationherself, she is not only gives us a-seven days off, but also does many thingsfor us.Such as, hold the huge ceremony-military review;encourage people fromall areas to hold ceremonies;issue highway free policy;open some scenic spotsto the public and so on.Anyway, enjoy this festival beyond to everyone!Happy National Day!

      國(guó)慶作文英語(yǔ)高一100詞

      第二篇:英語(yǔ)一詞多義

      一詞多義

      1.多重身份的“need”

      need作實(shí)義動(dòng)詞時(shí),有以下用法:

      “need sth”表示“需要某物”。

      例如:Does he need any help?他需要幫助嗎?

      “need to do sth.”表示“需要做某事”。

      例如:He need to do his homework first.他需要先做他的作業(yè)。

      need作情態(tài)動(dòng)詞時(shí),后接動(dòng)詞原形,可用于疑問句和否定句中。

      例如:need he sweep the floor now?他現(xiàn)在需要掃地嗎?

      You needn't hand in your homework today.你今天不需要交你的作業(yè)。

      need作名詞時(shí),表示“需要”。

      例如:We are not in need of money.我們并不需要錢。2.call的用法

      call作動(dòng)詞,意為“喊;叫;打電話給……”。

      例如:He call out to me.他向我大聲喊道。

      Call me this afternoon.今天下午打個(gè)電話給我。

      call作動(dòng)詞,還有“稱呼;叫”的意思,后面常接復(fù)合賓語(yǔ)。

      例如:Please call me Tom.請(qǐng)叫我湯姆。

      call作動(dòng)詞時(shí),可以構(gòu)成一些常用的短語(yǔ)。

      ①call back意為“回電話”。

      例如:I'll call back soon.我會(huì)很快回電話的。

      ②call on意為“訪問;拜訪”。

      例如:Let's call on John.讓我們?nèi)タ纯醇s翰。

      call作名詞時(shí),意為“叫聲,喊聲”。

      例如:We heard a call for help.我們聽到了呼救聲。3.黏合劑“and”

      and可以連接兩個(gè)并列關(guān)系的單詞、短語(yǔ)或句子,意為“和;又;而”。

      例如:There is a book and two pens on the desk.書桌上有一本書和兩支鋼筆。

      and表示“而且;還;又”。

      例如:Mary is tall and

      thin.瑪麗又高又瘦。

      用來(lái)連接數(shù)詞,意為“加”。

      例如:Five and seven is twelve.五加七等于十二。

      and用在數(shù)詞中,連接十位和百位數(shù)。

      例如:two hundred and forty-five二百四十五

      and表示“然后;接著”。

      例如:She came in and took her shoes off.她進(jìn)來(lái)后脫了她的鞋。

      and在口語(yǔ)中用在come,go,try,wait等之后表示目的,意為“為了”。

      例如:Go and

      tell him.去告訴他。

      and在句子中有承上啟下的作用。

      例如:I bought Grandma a present,and she liked it very much.

      我給(外)祖母買了一份禮物,她非常喜歡它。4.so的用法

      課文應(yīng)用:There are so many pictures!有這么多幅畫!

      表示程度,意為“這么,那么,那樣,如此”。

      例如:Don't speak so fast.別說(shuō)得這么快。

      表示強(qiáng)調(diào),意為“很;極”。

      例如:It's so kind of you.你太好了。

      用于“so…that…”結(jié)構(gòu),意為“如此……以至于……”。

      例如:It's so cold that I don't want to go outside.天氣如此冷,以至于我不想去外面了。5.can的用法

      表示能力(體力、知識(shí)、技能),意為“會(huì),能”,可以用be able to代替。

      例如:can you skate?你會(huì)滑冰嗎?

      表示請(qǐng)求和允許,意為“可以”。此時(shí)可以和may進(jìn)行替換。

      例如:can/May I use your pen?我可以用你的鋼筆嗎?

      表示客觀可能性,意為“能”。

      例如:The hall can hold 500 people at least.這個(gè)禮堂至少能容納500人。

      表示推測(cè)(驚訝、懷疑、不相信的態(tài)度),用于疑問句、否定句或感嘆句中。

      例如:It can't be true.這不可能是真的。6.join的用法

      當(dāng)join后接人稱代詞時(shí),要用其賓格形式,如join us(加入我們),join you(加入你們)等。

      例如:-What are you doing?你們正在做什么?

      -We are playing basketball.我們正在打籃球。

      -Can I join you?我可以加入你們嗎?

      -Sure.Let's play together.當(dāng)然可以。讓我們一起玩吧。

      7.受歡迎的“great”

      great用于表示贊美,在口語(yǔ)中常用。

      great的用法可以歸納如下:

      表示數(shù)量、規(guī)模等,意為“大的;巨大的;眾多的”。

      例如:A great crowd had gathered.一大群人聚集在一起。

      表示“偉大的;優(yōu)秀的”。

      例如:Einstein is a great scientist.愛因斯坦是一位偉大的科學(xué)家。

      表示“重大的;重要的”。

      例如:It was a great decision for her.這對(duì)她來(lái)說(shuō)是一個(gè)重大的決定。

      表示“美妙的;極好的”。

      例如:It's great to see you again.再次見到你真是太好了。8.多面手“right”

      right作形容詞時(shí),意思是“對(duì)的,正確的”。

      例如:Your teacher is right.你的老師是對(duì)的。

      right意為“正常;情況良好”。

      例如:I don't feel quite right today.我今天感覺不太舒服。

      right意為“右邊的”。

      例如:Write with your right hand.用你的右手寫字。

      right作名詞時(shí),意思是“右邊”。

      例如:The shop is on the right.商店在右邊。9.有禮貌的“please”

      please意為“請(qǐng)”,是禮貌用語(yǔ),常用于祈使句的句首或句末,用來(lái)緩和語(yǔ)氣。當(dāng)please這個(gè)詞在句首時(shí),后面直接加句子,不需要用逗號(hào)隔開。

      例如:Sit down,please.=Please sit down.請(qǐng)坐。

      please還可以用在疑問句中,意為“請(qǐng)問;請(qǐng)……好嗎?”。

      例如:What's your name,please?請(qǐng)問你叫什么名字?

      please還被用來(lái)表示客氣地接受并致謝,常與yes連用,意為“好的;麻煩了”。

      例如:一Would you like a cup of coffee?你想來(lái)杯咖啡嗎?

      -Yes,please.好的,麻煩了。

      please還可以用于陳述句中,用來(lái)加強(qiáng)語(yǔ)氣,意思是“請(qǐng);拜托”。

      例如:Please,I'm reading.拜托,我正在看書。10.多功能的“for”

      表示對(duì)象、用途等,意為“給;對(duì)”

      例如:Here's a letter for you.這是給你的一封信。

      I have milk for breakfast.我早餐喝牛奶。

      表示目的或功能。

      例如:Let's go for a walk.讓我們?nèi)ド⒉桨伞?/p>

      表示一段時(shí)間。

      例如:I'm going away for a few days.我要離開幾天。11.fish的用法

      fish指魚的種類時(shí),其復(fù)數(shù)形式為fishes。

      例如:two fishes兩種魚

      fish用作不可數(shù)名詞,意為“魚肉”。

      例如:Help yourself to some fish.隨便吃些魚。

      fish用作動(dòng)詞,意為“捕魚;釣魚”。

      例如:His uncle is fishing now.他叔叔現(xiàn)在正在釣魚。12.靈活多變的“have”

      have是一個(gè)用法很多的單詞。它除了意為“有”,還可以和很多單詞連用構(gòu)成短語(yǔ),一起來(lái)看看吧。

      作實(shí)義動(dòng)詞,表示“有”,主語(yǔ)常為人或物,它的第三人稱摯單數(shù)形式是has。例如:I have a bike.我有一輛自行車。Bob has a football.鮑勃有一個(gè)足球。

      表示用餐:have+三餐名稱。例如:have lunch吃午餐

      表示“吃;喝”:have+食品或飲料。

      例如:have some bread吃一些面包

      表示“進(jìn)行;舉行”:have+表示某種活動(dòng)的詞語(yǔ)。例如:have a class上課 13.沒問題的“No problem!,“No problem!”在口語(yǔ)中用得較多,而且是比較熟悉的人之間常用的,一般不用于書面語(yǔ)中。下面讓我們一起來(lái)學(xué)學(xué)吧:

      用來(lái)回答感謝(主要用于美國(guó)英語(yǔ)中),意為“不用謝;別客氣;沒什么”。

      例如:-Thank you very much.非常感謝你。

      -No problem!沒什么!

      用來(lái)回答道歉(主要用于美國(guó)英語(yǔ)中),意為“沒關(guān)系;沒什么”。

      例如:-I'm sorry to have kept you waiting.對(duì)不起,讓你久等了。

      -No problem!沒關(guān)系!

      用來(lái)表示同意或愉快地回答請(qǐng)求,意為“沒問題;小事一樁”。

      例如:-Could you post the letter for me?你能幫我寄這封信嗎?

      -No problem!沒問題!

      用來(lái)表示有能力做某事,意為“沒問題”。

      例如:-Can you finish the work in an hour?你能在一小時(shí)內(nèi)做完這份工作嗎?

      -No problem!沒問題!

      用來(lái)表示安慰,意為“沒問題;那不成問題”。

      例如:-I don't have any money.我沒有錢了。

      -No problem!I can lend you.沒問題!我可以借給你。14.be careful的用法

      口語(yǔ)“Be careful!”行動(dòng)快,常常在事件發(fā)生前及時(shí)趕到并提醒你。有時(shí)候“Watch out!”或“Look out!”也會(huì)來(lái)幫忙。

      (1)當(dāng)你放學(xué)的時(shí)候,你在街上亂跑,警察叔叔攔住你并說(shuō):“Be careful when you cross the road(當(dāng)你過(guò)馬路時(shí)要小心。)”

      (2)當(dāng)班級(jí)里同學(xué)坐的椅子不穩(wěn)時(shí),你可以這樣對(duì)他說(shuō):“Be careful of that chair.It's a bit rocky.(小心那把椅子,它有些不穩(wěn)。)”

      (3)想要提醒某人提防壞人時(shí),可以這樣告訴他/她:“Be careful of that viper.He is dangerous.(小心那個(gè)陰險(xiǎn)的人,他很危險(xiǎn)。)” 15.look的用法

      我們都知道look是“看”的意思。但除此之外,look還有許多其他的用法。讓我們一起來(lái)看一看吧!

      look作動(dòng)詞,意為“看”。look是不及物動(dòng)詞,接賓語(yǔ)時(shí)要與at連用,強(qiáng)調(diào)“看”這一動(dòng)作。look也可以單獨(dú)使用,后面不接任何詞,用于說(shuō)話時(shí)喚起他人的注意。

      例如:She looked at me and smiled.她看了看我,笑了。

      Look!The butterfly is dancing.看!這只蝴蝶正在跳舞。

      look作連系動(dòng)詞,表示“看上去;看起來(lái)”,后接形容詞。

      例如:You look fine today.你今天看起來(lái)不錯(cuò)。

      look作名詞,表示“表情;眼神”。

      例如:She had a sad look on her face.她臉上露出難過(guò)的表情。

      look還可以與介詞構(gòu)成動(dòng)詞短語(yǔ)。

      例如:look up查閱(字典或參考書),look for尋找,look around到處尋找。16.come on的用法

      “come on”是經(jīng)常使用的口語(yǔ),它的主要用法有:

      每用于體育競(jìng)賽等場(chǎng)合鼓勵(lì)隊(duì)員,意為“快點(diǎn)兒;加油”。例如:come on Mike!加油!邁克!

      用來(lái)表示請(qǐng)求、鼓勵(lì)、勸說(shuō)等,意為“來(lái)吧”。

      例如:come on,Sing a song for us.來(lái)吧!給我們唱一首歌。用來(lái)催促別人快走或快做某事,意為“快點(diǎn)兒”。

      例如:come on!Mum's waiting.快點(diǎn)兒!媽媽在等著呢。表示責(zé)備或不耐煩,意為“得了;行了;夠了”。

      例如:come on!You know that isn't true!行了!你知道那不是真的!17.本領(lǐng)高強(qiáng)的“l(fā)ike”

      對(duì)于like這個(gè)詞,我們?cè)偈煜げ贿^(guò)了。它是使用頻率極高的詞,它既可以作動(dòng)詞,又可以作介詞。今天,我們就來(lái)簡(jiǎn)單歸納一下like的用法:

      like作及物動(dòng)詞,意為“喜歡”,后接名詞或代詞。

      例如:I like fish and vegetables very much.我非常喜歡魚肉和蔬菜。

      Jack doesn't like his uncle.杰克不喜歡他叔叔。

      “l(fā)ike to do sth.”表示喜歡某項(xiàng)特定的或具體的活動(dòng)。

      例如:-Do you like to play basketball?你喜歡打籃球嗎?

      No,I like to play football.不,我喜歡踢足球。

      “l(fā)ike doing sth.”強(qiáng)調(diào)喜歡和愛好的是某種行為或某個(gè)事實(shí)。

      例如:The girl likes playing the piano.那個(gè)女孩喜歡彈鋼琴。

      常與would連用,表示“想要”,語(yǔ)氣較為委婉。

      例如:would you like some noodles?你想要一些面條嗎?

      “How do you like……?句型主要用于詢問對(duì)方對(duì)某個(gè)地方或某件事物的看法,意為“你覺得……怎么樣?”。

      例如:How do you like this city?你覺得這座城市怎么樣?

      1ike作介詞時(shí),意為“像;和……一樣。

      例如:She looks like her mother.她看起來(lái)像她媽媽。18.too的意義

      大家好,“我“是英文單詞too,“我”有兩個(gè)名字,一起來(lái)看看吧!

      “我”的第一個(gè)名字是“也”,經(jīng)常位于句子的末尾,句子后面“我”,意思就會(huì)發(fā)生小小的變化。例如:-Nice to meet you.見到你很高興。

      -Nice to meet you,too.見到你也很高興。

      “我”的第二個(gè)名字是“太,過(guò)于”,有了“我”,表示的程度就發(fā)生了很大的變化。

      例如:You played too long.你玩得太久了。

      “我”還可以用在以下短語(yǔ)中:

      ①“much too+形容詞”表示“太……”。

      例如:This coat is too big for me這件大衣對(duì)于我來(lái)說(shuō)太大了。

      ②“too much+不可數(shù)名詞”表示“太多”。

      例如:There is too much water in the bottle.瓶子里有太多水。

      ③“too……to……”表示??太……(以至于)不能……”。

      例如:The boy is too young to go to school.這個(gè)男孩(年齡)太小,不能去上學(xué)。

      19.people的可數(shù)與不可數(shù)

      people意為“人,人們”時(shí),是集合名詞,本身就是復(fù)數(shù)概念,無(wú)復(fù)數(shù)形式。

      例如:There are some people in the room.房間里有一些人。

      people意為“民族”時(shí),有復(fù)數(shù)形式。

      例如:two peoples兩個(gè)民族 20.能干的get

      get是英語(yǔ)中最常用的動(dòng)詞之一,它的用法如下:

      (1)get最基本的含義是“得到;拿來(lái)”。例如:I get full marks in this exam.這次考試我得了滿分。

      (2)若get后面接形容詞,往往有“變得”之意。例如:Autumn comes and the leaves get yellow.秋天來(lái)了,樹葉變黃了。

      (3)除了上述含義外,get還有“到達(dá)”的意思。例如:When will we get to Beijing?我們將什么時(shí)候到達(dá)北京?

      (4)get還可以和不同的詞搭配,get后面接不同的詞,構(gòu)成含義不同而短語(yǔ)。例如:get up起床,get on上車。21.多種含義的know

      表示“知道”。

      例如:I don't know Mr Brown is his father.我不知道布朗先生是他爸。

      表示“懂得”。

      例如:I know some French.我懂一些法語(yǔ)。

      表示“認(rèn)識(shí)”。

      例如:I have known her for five years.我認(rèn)識(shí)她已有五年了。22.play”的表演秀

      (1):表示玩(打)某種球類,結(jié)構(gòu)為:play+球類名詞。

      (2):表示演奏某種西方樂器,結(jié)構(gòu)為:play the+西方樂器名詞。

      play后跟球類名詞時(shí),意為“玩;打(球),不加the;play后跟西方樂器類名詞時(shí),意為“演奏”,要加the。

      例如:play football踢足球,play basketball打籃球,play the piano 彈鋼琴,play the violin拉小提琴。

      24.又老又舊的old

      old在不同的語(yǔ)境中有不同的含義:

      old意為“老的”。

      例如:The old woman is Jim's grandmother.那位老婦人是吉姆的奶奶。

      old意為“舊的”。

      例如:Is this an old pen?這是一支舊鋼筆嗎?

      25.又矮又短的short

      short主要有兩種含義,short意為“矮的”。

      例如:My sister is very short.我妹妹很矮。

      short意為“短的”。

      例如:The ruler is short.這把尺子短。26.little 課文應(yīng)用:I like the little monkey.我喜歡那只小猴子。

      在英語(yǔ)中,little通常有以下兩種用法: 表示大小,意為“小的”。

      例如:I have a little cat.我有一只小貓。

      表示數(shù)量方面的多少,常用來(lái)修飾不可數(shù)名詞,意為“很少,幾乎沒有”。例如:There is little water in the glass.玻璃杯里幾乎沒有水。

      27.about about這個(gè)詞的含義很豐富,讓我們來(lái)共同學(xué)習(xí)一下吧:

      about意為“大約;差不多”。例如:It is about 600 kilometers long.它大約有600千米長(zhǎng)。

      about意為“關(guān)于;對(duì)于”,后面可直接加關(guān)于的內(nèi)容。例如:This is a book about animals.這是一本關(guān)于動(dòng)物的書。

      about意為“在……附近”,后面可加地點(diǎn)。

      例如:They are going to take photos about the lake.他們打算在這個(gè)湖附近拍照。

      第三篇:英語(yǔ)四級(jí)考試一詞多義

      above / beyond: 介詞,后面接抽象而不是具體名詞時(shí)表示“無(wú)法做到”,例如:“ above comprehension ”的意思是“無(wú)法理解”。

      ? in the absence of something: “缺少,沒有”,用于替代“ in short of ”或者“ be lacking in ”。

      ? be absorbed in something: “專心從事”。

      ? abuse: 用在物品詞后面表示“過(guò)量使用”,用在有生命的事物后面則表示“虐待”。

      ? have access to something: 這個(gè)短語(yǔ)的意思要看后面接的單詞是什么,比如“ have access to town ”表示“有道路通往市區(qū)”,“ have access to the teacher ”則是“有條件向老師請(qǐng)教”,總之,翻譯的時(shí)候要靈活處理。

      ? accessible / available: 形容詞,中文的含義同上。

      ? by accident: 介詞詞組,屬于副詞用法”,修飾動(dòng)作,意思是“偶然”。

      ? account: 名詞,“解釋,解說(shuō),敘述”。

      ? account for: 本身是“解釋說(shuō)明”的含義,但在使用的時(shí)候可以翻譯成“是 … 的原因”。

      ? acknowledge: “向某個(gè)人表示感謝”。

      ? acquire: 這個(gè)詞的中文也非常靈活,通常由后面跟隨的名詞決定,如“ acquire bad habits ”就是“養(yǎng)成壞習(xí)慣”的含義。在商業(yè)用語(yǔ)中,該詞則表示“吞并”。

      ? in action: “起作用”。

      ? adapt: 動(dòng)詞,在科技用語(yǔ)中表示“(將某個(gè)領(lǐng)域的研究成果)應(yīng)用于(另一領(lǐng)域)”。

      ? address somebody: “對(duì)某人說(shuō)話,發(fā)言”。

      ? afford: 用法非常靈活,總的來(lái)講表示“承擔(dān)不起”,后面可以接表示金錢,時(shí)間或者情感的詞匯。

      ? cannot afford to

      ? agent: 目前的含義主要指“行政職能機(jī)構(gòu)”,比如美國(guó)的很多國(guó)家機(jī)構(gòu)都叫 agency,另外在生物化學(xué)領(lǐng)域,這個(gè)詞翻譯成“介質(zhì),載體”,而在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中則是“服務(wù)器”的意思。

      ? agree with: “使人或者身體的某個(gè)部分覺得舒適”。

      ? agreeable: “愜意,令人愉快,恰倒好處”。

      ? agreement: 在閱讀文章時(shí)通常是“一致的意見”這個(gè)含義。

      ? air: “氣氛”。

      ? in the air: 表示“懸而未決,仍在醞釀中”。

      ? allow somebody to do something: 中文可以翻譯成“讓,使得某個(gè)人去做某件事”。

      ? alone: 閱讀中有時(shí)和“ only ”是同一個(gè)意思,即“僅僅”,但是要用在單詞或者句子后面。

      ? ambitious: 中性詞,“野心”或者“志向”的含義。

      ? amount to: 在翻譯或者閱讀考試中的含義經(jīng)常會(huì)是“竟然達(dá)到 … 的地步,程度”。

      ? anchor: 動(dòng)詞有“ 固定,安定 ”的含義,而名詞的用法中如果是用于新聞界,則表示“ 新聞播音員 ”。

      ? appeal to somebody: “吸引某個(gè)人的注意力”。

      ? appeal to court: 法律用語(yǔ),“上訴”。

      ? appearance: “狀況,現(xiàn)象”。

      ? apply: 日常生活中是“涂抹,敷藥”的含義。

      ? apply to something: “適用于”。

      ? approach: 名詞表示“方法,手段”,動(dòng)詞則是“處理,處置”。

      ? appropriate to: “適用于,與之相應(yīng)”。

      ? argue: 在寫作中可以表示“認(rèn)為”,如果與介詞同時(shí)使用,如“ argue for ”表示“支持”,“ argue against ”表示“反對(duì)”。

      ? argument: “觀點(diǎn),主張”。? arrest one's attention: “引起某個(gè)人的注意”。

      ? ? ? ? art: “技術(shù),技能”。

      article: 日常生活購(gòu)物場(chǎng)景下表示“一件商品”。

      assert oneself: “表現(xiàn)自己”或“維護(hù)自己的權(quán)利”。

      association: “聯(lián)想,聯(lián)想意義”。

      ? assume: 動(dòng)詞,“承擔(dān)任務(wù)或角色,任職”。

      ? attachment: “依賴,眷戀”。

      ? authorities: “政府當(dāng)局”,或者由上下文決定的“ 最高機(jī)構(gòu) ”,例如在教育的文章中,這個(gè)詞可能就是“教育部或者是校方,教師”的含義。

      ? back up: “支持”。

      ? balance: 在經(jīng)濟(jì)英語(yǔ)中指的是“賬面余額”。

      ? bargain: 名詞形式在口語(yǔ)中很常用,表示“物超所值的商品”。

      ? –based: 這個(gè)詞綴用在任何一個(gè)地點(diǎn)名詞的后面,表示“總部位于某個(gè)地方”。

      ? bear: 最原始的含義表示“承載,承受”。

      ? bearing: 用在人的身上指人的“品格,氣質(zhì)”,日常是“方向”的含義。

      ? better: 動(dòng)詞的意思是“優(yōu)于,勝過(guò)”。

      ? the better part of: “大多數(shù),大半個(gè)”。

      ? bid: 動(dòng)詞是“吩咐,命令”,名詞有的時(shí)候有“試圖,企圖”的含義。

      ? board: 名詞最常用的含義是“委員會(huì)”,動(dòng)詞后面接交通工具則是“上火車,上船,上飛機(jī)”。

      ? bold: 在印刷術(shù)語(yǔ)中是“粗體字”的含義。

      ? be born to do something: “天生有能力做某件事情”。

      ? ? ? ? be bound to do something: “一定會(huì)做某件事情”。

      branch: “分支機(jī)構(gòu)”,看上下文可以翻譯成為“分校,分公司,銀行分行”等等。

      brand–new: “嶄新的”。

      bridge the gap: “縮短差距”。

      ? brief: 動(dòng)詞可以表示“做簡(jiǎn)短介紹”,名詞則是“短會(huì)”。

      ? budget: 日常生活中可以翻譯成“購(gòu)物計(jì)劃”。

      ? build: 名詞,之“人的身材”,而且應(yīng)當(dāng)是比較健壯的身材,多用于男士。

      ? burst: 與其他一些單詞連接使用,如“ burst into tears ”或者“ burst into laughter ”,翻譯成“大哭”或者“大笑”。

      ? business: “事務(wù)”。

      ? but: 后面接名詞時(shí)是“除 … 以外”,因此“ anything but ”中文為“就不是 … ”,而“ nothing but ”則為“就是 … ”。

      ? calculate: “盤算,估算”。

      ? camp: 動(dòng)詞的含義是“駐扎”。

      ? campaign: “(有益的大型)活動(dòng)”。

      ? cap: 本身的含義是“帽子”,但使用的時(shí)候則可以表示“最高部分,上限”。

      ? at capacity: 詞組,“全速地,完全地”。

      ? capture one's attention / imagination: capture 的本意是“俘獲”,但是在這兩個(gè)搭配中的含義是“ 吸引某人的注意 / 使人產(chǎn)生遐想 ”。

      ? car: “火車車廂”。

      ? career: 雖然字典中常常將這個(gè)詞解釋為“事業(yè)”,但是在 Langman Dictionary of Contemporary English 中,這個(gè)詞被注釋為“ a job or profession that you have been trained for, and which you do for a long period of your life ”,因此實(shí)際的中文含義還是“職業(yè)”。“ undertaking ”才是意義最廣泛的“事業(yè)”。

      ? carefree: 這個(gè)詞在 Langman Dictionary of Contemporary English 的解釋為“ having no worries or problems ”,相當(dāng)于中文的“無(wú)所謂”,不知道為什么在所有的詞典中都解釋為“無(wú)憂無(wú)慮”,從中也可以看出英漢詞典的局限。

      ? case: 通常的含義是“情況“,如果在法律環(huán)境下則是“案例”。

      ? cast: 日常生活中的含義是“鑄造,塑造”,但是有一些固定的詞組搭配,比如“ cast a glance at something / somebody ”是“將眼光投向某個(gè)事物或某個(gè)人”,“ cast light on something ”是“提供新信息,幫助理解”,而“ cast a shadow on something ”則是“在某件事情上投下陰影”。

      ? cause: “事業(yè),目標(biāo)”。

      ? cease to: “不再出現(xiàn)某種情況”。

      ? ceiling: 在經(jīng)濟(jì)和數(shù)學(xué)用語(yǔ)中通常表示“上限”。

      ? cell: 日常生活中,“ cell phone ”是“移動(dòng)電話”的美式用法,在生物學(xué)領(lǐng)域則是“細(xì)胞”的意思。

      ? cement: 作為動(dòng)詞,含義為“鞏固,加強(qiáng)”。

      ? center on: “以 … 為中心,圍繞”。

      ? certain: 在心理學(xué)環(huán)境下的英語(yǔ)解釋為“ feeling confident about yourself and your abilities ”,因此中文可以翻譯為“自信”。

      ? chair: 動(dòng)詞的意思是“主持”,相當(dāng)于“ preside over ”。

      ? challenge: 在最新的 Langman Dictionary of Contemporary English 中,該詞的解釋為“ to refuse to accept that something is right, fair, or legal ”,翻譯考試中,這個(gè)詞通常要翻譯成為“懷疑,質(zhì)疑”。

      ? chance: 科技英語(yǔ)中是“偶然性”的含義,因此“ by chance ”的意思是“偶然地”。

      ? channel: 動(dòng)詞的含義是“引導(dǎo)”,名詞是“渠道,路徑”的意思。

      ? charge: 動(dòng)詞含義有兩個(gè),在科技英語(yǔ)的環(huán)境下是“充電”,而在日常生活中是“索?。ㄙM(fèi)用)”。名詞通常是“電流”的含義。

      ? be in charge of: “對(duì) … 負(fù)責(zé)”。

      ? check: “遏止,控制”。

      ? chew: “琢磨,考慮”。

      ? chip: “芯片”。

      ? choice: 形容詞的意思是“精選的”。

      ? claim: 如果這個(gè)詞后面接的是人,表示的含義是“讓人丟了性命”。

      ? class: 動(dòng)詞的含義同“ classify ”基本相同,表示“分類”。

      ? clause: 法律用語(yǔ)中是“條款”。

      ? click: 計(jì)算機(jī)用語(yǔ)中是“點(diǎn)擊”,由于計(jì)算機(jī)英語(yǔ)在日常生活中的普及,很多單詞轉(zhuǎn)入日常生活時(shí)會(huì)出現(xiàn)其他的含義,比如這個(gè)詞的英語(yǔ)解釋中就包括“ to suddenly understand or realize something ”和“ if two people click, they like, understand, and agree with each other ”,如何翻譯大家應(yīng)當(dāng)很容易想到了。

      ? climate: “風(fēng)氣,風(fēng)俗”。

      ? climb up: 表示數(shù)字“緩慢上升”。

      ? cloudy: “渾濁,模糊不清”,如果指心情,則表示“低沉,陰郁”。

      ? coach: 動(dòng)詞,“給一個(gè)運(yùn)動(dòng)隊(duì)或個(gè)人做教練或進(jìn)行指導(dǎo)”。

      ? coat: 生物、化學(xué)及醫(yī)藥用語(yǔ)中是“表面,外皮”的含義,因此例如“ sugar coating ”一類的詞就是“糖衣”的含義了。

      ? code: 法律用語(yǔ)中是“規(guī)則,法典”的含義。? collect: Langman Dictionary of Contemporary English 中的一個(gè)解釋為“ to come to a particular place in order to take someone or something away ”,中文含義為“領(lǐng)取,接走”。

      ? colony: 生物學(xué)含義為“微生物的種群”。

      ? command: “掌握,擁有”。

      ? commercial: 名詞是“電視商業(yè)廣告”的含義,而“ advertisement ”一般指報(bào)紙中的廣告。

      ? commission: 通常的含義是“任務(wù)”,但是在商業(yè)用語(yǔ)中是“傭金,回扣”的含義。

      ? be committed to something: “決心做某件事情”。

      ? commitment: “決心”。

      ? communicate one's idea: “表達(dá)某個(gè)人的觀點(diǎn)”。

      ? community: 與其他名詞連用表示“界”,比如 scientific community 就是“ 科技界 ”,此外復(fù)數(shù) communities 也有“ 社會(huì) ”的含義。

      ? company: “同伴,一起”。

      ? complain: 在很多時(shí)候都是“投訴”的意思。

      ? file complaint: 這個(gè)詞組的含義也是“投訴”。

      ? complex: 如果用于建筑學(xué),這個(gè)詞的含義是“ 一組建筑群 ”

      ? concerning: 介詞,“關(guān)于”,相當(dāng)于“ with regard to ”或者“ regarding ”。

      ? concerted: 形容詞,“共同的”,比如“ make concerted efforts ”表示共同努力。

      ? be conditioned to: Langman Dictionary of Contemporary English 中的解釋為“ to make a person or an animal think or behave in a certain way by influencing or training them over a period of time ”,中文的含義有點(diǎn)象“習(xí)慣于,受 … 的影響”。

      ? conduct: 這個(gè)詞在英語(yǔ)學(xué)習(xí)當(dāng)中是非常重要的。首先,作為名詞,含義是“ 人的行為,品行,舉止 ”,而作為動(dòng)詞,它的含義與 do 基本一致,但主要用于褒義場(chǎng)合。

      ? consequence: 本身是“結(jié)果,后果”,在詞組“ far-reaching consequence ”中則是“影響,重要性”。

      ? constitution: “組成(成分)”,法律用語(yǔ)是“憲法”,因此詞組“ constitutional right ”就是“憲法賦予的權(quán)力”。

      ? consume: 除去其“消費(fèi),消耗”的含義外,如果是“ be consumed with ”后面接表示情緒的名詞,則表示“陷入,不能自拔”,因?yàn)楦鶕?jù) Langman Dictionary of Contemporary English 中的解釋,這個(gè)詞組的含義為“ if a feeling or idea consumes you, it affects you very strongly, so that you cannot think about anything else ”。

      ? contain: 如果這個(gè)詞后面出現(xiàn)的消極內(nèi)容,則表示“抑制,遏制”。

      ? context: 這個(gè)詞與“ environment ”表示“自然環(huán)境”的含義相對(duì),含義為“(抽象)環(huán)境”,“ in the context ”這個(gè)詞組在單項(xiàng)詞匯填空或者完型中被選的頻率還是相當(dāng)高的。

      ? contract: 如果后面接表示疾病的單詞,則做動(dòng)詞的含義是“得了(大病,急?。?。

      ? contribute: 需要注意這個(gè)詞是中性詞,如果在消極場(chǎng)合中使用,就是“ 造成,導(dǎo)致 ”的含義。

      ? contribution: “ 促成因素 ”。

      ? conventionally: 字面含義是“常規(guī)上講”,但在閱讀中表示“過(guò)去”。

      ? copy: 動(dòng)詞,“仿效,模仿”。

      ? corner: 動(dòng)詞的含義是“逼迫”,另外在聽力考試中曾出現(xiàn)過(guò)“ cut the corners ”表示“走捷徑,用最簡(jiǎn)潔經(jīng)濟(jì)的方式做事”。

      ? count: 及物動(dòng)詞表示“計(jì)算”,不及物動(dòng)詞則是“算數(shù),起作用”。

      ? count on: “指望”。

      ? course: “河流的路徑”,引申的含義是“事業(yè)”。? court: 動(dòng)詞“追求”,名詞在法律用語(yǔ)中是“法庭”,體育用語(yǔ)中是“中型球場(chǎng)”,比如籃球,排球,網(wǎng)球等等。

      ? cover: “掩蓋”,含有貶義,此外在保險(xiǎn)業(yè)用語(yǔ)中“ cover loss ”表示“保 … 險(xiǎn)”。

      ? crack down upon: “嚴(yán)厲打擊”。

      ? credit: 詞組“ give credit for / to ”的含義非常靈活,總的來(lái)說(shuō)是“表?yè)P(yáng),嘉獎(jiǎng),歸功于”,但是理解時(shí)要看上下文。

      ? critical: “至關(guān)重要”,寫作中可以用來(lái)替代“ important ”。

      ? a crop of: 描述人的量詞,表示“ 一批,一代 ”,替代過(guò)去常用的 a generation of。

      ? cry: 詞組“ a far cry ”表示“相差甚遠(yuǎn)”。

      ? curse: “災(zāi)難,災(zāi)禍”。

      ? cushion: 這個(gè)詞做動(dòng)詞來(lái)用表示“減輕,緩和”。

      ? cut and dried: “順手就可以做到,輕而易舉” ? damage: 法律用語(yǔ)中是“賠償金”的含義。

      ? daring: “大膽,勇敢的”

      ? dawn: 名詞表示“開始,來(lái)臨”,動(dòng)詞詞組“ dawn upon somebody ”表示“理解,明白”。

      ? deal: 這個(gè)詞的構(gòu)詞能力很強(qiáng),中文只能隨著后面的名詞變化,比如“ deal a heavy blow ”就表示“給 … 以沉重的打擊”。

      ? defend: 國(guó)防中是“保衛(wèi)”,法律場(chǎng)合是“辯護(hù)”。

      ? deliberate: 這個(gè)詞做動(dòng)詞的時(shí)候是“深思”。

      ? deliver: “發(fā)送,傳送”。多用于發(fā)送信息,消息,郵件等場(chǎng)合。

      ? deposit: 名詞“存款,押金”。

      ? ? ? ? deputy: 用在有些頭銜的前面表示“副職”,比如“ deputy prime minister” 是“副總理”。

      desert: 動(dòng)詞“拋棄”。

      deserted: 形容地點(diǎn)表示“荒無(wú)人煙的”,形容人的心情則表示“孤獨(dú),沮喪”。

      desirable: Langman Dictionary of Contemporary English 中的解釋“ something that is desirable is worth having or doing ”,如果用中文來(lái)解釋,就是“很好”。

      ? desperate: 形容人做事“拼命,買力氣”。

      ? detached: Langman Dictionary of Contemporary English 對(duì)這個(gè)詞的解釋為“ not reacting to or becoming involved in something in an emotional way ”,有點(diǎn)象“ indifferent ”。

      ? develop: 這個(gè)詞的英語(yǔ)解釋為“ gradually form / acquire ”,因此翻譯的時(shí)候要根據(jù)后面的名詞來(lái)處理,比如“ develop an idea ”表示“形成觀點(diǎn)”,“ develop a disease ”中文是“得了病”。

      ? devise: 動(dòng)詞,“設(shè)計(jì),發(fā)明”。

      ? dig: 動(dòng)詞詞組“ dig up ”在考試中經(jīng)常出現(xiàn),是“搜集,發(fā)現(xiàn)”的含義。

      ? digest: 動(dòng)詞“理解”的含義。

      ? direct: 動(dòng)詞含義為“指導(dǎo),命令”,屬于指令性動(dòng)詞。

      ? discipline: 名詞是“學(xué)科”的意思。

      ? dismiss: 英語(yǔ)解釋為“ to refuse to consider someone's idea, opinion etc, because you think it is not serious, true, or important ”,中文是“打消,否認(rèn)”的含義。

      ? disorder: 精神病學(xué)中這個(gè)詞是“精神錯(cuò)亂,失?!钡暮x。

      ? disposal: “垃圾”的意思。

      ? disturb: “ mentally disturbed ”這個(gè)詞組的含義是精神失常的意思。

      ? dive: 這個(gè)詞有“急速下降”的含義,比如“ take a nose dive ”。

      ? be divorced from: “分離,脫離”的含義。

      ? document: 動(dòng)詞,“記錄”。? documentary: 名詞,“記錄片”。

      ? ? ? ? domestic: 常用的含義兩個(gè),一個(gè)是“國(guó)內(nèi)的”,一個(gè)是“家中的”。

      drain: “財(cái)富,精力等外流,逐漸耗盡”,因此詞組“ brain drain ”表示“人才外流”。

      dramatically / drastically: “大幅度,劇烈的”

      drill: 石油業(yè)中名詞含義是“鉆頭”,動(dòng)詞是“鉆井”,日常生活中是“反復(fù)操練”的意思。

      ? drive: 動(dòng)詞的含義是“ 推動(dòng),給 … 以動(dòng)力 ”。

      ? drop: “放棄”,在寫圖表作文時(shí)可以用作“下降”,替代我們經(jīng)常使用的“ increase ”。

      ? drug: “毒品”。

      ? duty: 進(jìn)出口內(nèi)容中是“關(guān)稅”的意思。

      ? dwell upon: “仔細(xì)想,深思”。

      ? earn: 中性動(dòng)詞,“贏得”或者是“遭到”。

      ? echo: 動(dòng)詞,“應(yīng)和,附和”的含義。

      ? economy: “節(jié)約”,比如詞組“ practice economy ”的意思就是“節(jié)約開支”。

      ? effect: 動(dòng)詞“產(chǎn)生,導(dǎo)致”,有時(shí)也和其他單詞形成固定詞組,比如“ effect payment ”的含義是“付款”。

      ? embrace: “接受,信奉某種觀點(diǎn)”。

      ? employ: “采用,采納”。

      ? be endowed with something: “ to naturally have a good feature or quality ”,中文含義為“天生具有 … 才能或者資質(zhì)”。

      ? engage sb: “雇傭”。

      ? enjoy: 在很多時(shí)候中文翻譯成“擁有,享有”,比如“ enjoy good reputation ”可以理解為“享有盛譽(yù)”。

      ? established: “ 得到公認(rèn),已經(jīng)確立的 ”。

      ? in the event of: “如果,萬(wàn)一”。

      ? evident: “顯然的,明顯的”。

      ? execute: 企業(yè)用語(yǔ)中是“執(zhí)行決策,處理”,法律用語(yǔ)是“處決”。

      ? exercise: 與法律用詞放在一起使用時(shí),動(dòng)詞的含義是“行使,履行,執(zhí)行”的意思。

      ? exert oneself: 英語(yǔ)解釋為“ to work very hard and use a lot of physical or mental energy ”,意思是“盡力,努力”。

      ? exhaust: “耗盡(自然資源,精力等等)”。

      ? be expert in something: “老練的,內(nèi)行的”。

      ? explode: “迅速增長(zhǎng)”,如果是“ someone explodes ”則是“發(fā)怒”的含義了。

      ? be exposed to: “接觸到”。

      ? faculty: 大學(xué)環(huán)境下指“全體教工”,指人時(shí)則是“天賦,稟性”。

      ? fail to do: “沒有能夠”。

      ? faint: “微弱的,不明顯的”。

      ? fall back on: Langman Dictionary of Contemporary English 對(duì)這個(gè)短語(yǔ)的解釋為“ to use something or depend on someone's help when dealing with a difficult situation, especially after other methods have failed ”,根據(jù)這個(gè)英語(yǔ)解釋我們知道詞組大概的含義就是“因?yàn)闆]有太好的辦法,所以只能 … ”。這個(gè)詞組的英語(yǔ)解釋很好的說(shuō)明了看英語(yǔ)解釋理解單詞含義的意義。

      ? be fascinated by: “迷戀上,被吸引”。

      ? fashion: 詞組 be in fashion 表示“ 流行 ”,in a…fashion 則表示“ 以 … 方式 ”。

      ? feature: “ to include or show something as a special or important part of something, or to be included as an important part ”,中文可以翻譯為“以 … 為特色,特色是 … ”?!? ? fence: 動(dòng)詞“保護(hù),阻止”。

      ? figure out: “估算,盤算”。

      ? file: 動(dòng)詞的含義很多,在“ file complaint ”“ file lawsuit ”等詞組中表示“提出投訴”或“提出上訴”。

      ? film: “薄膜”或者“膠片”。

      ? finance: 動(dòng)詞“資助”,在作文中經(jīng)??梢允褂?。

      ? fire: 動(dòng)詞“解雇”。

      ? firm: “小型公司”。

      ? fit: 名詞,更確切地說(shuō)應(yīng)當(dāng)是量詞,“ a fit of ”后面接表示情緒的名詞中文的含義是“情緒發(fā)作”。

      ? fix: “安裝,裝配”。詞組“ fix one's eyes upon something ”表示“眼光緊緊地盯著”。

      ? flight: 這個(gè)詞有時(shí)表示“ 逃跑 ”。

      ? flood: 動(dòng)詞“充斥,彌漫”。

      ? floor: 和“天花板”相對(duì),表示“最低點(diǎn)”。

      ?-fold: 這個(gè)詞綴前面加上數(shù)詞,表示“倍,重”。

      ? It follows that: “于是出現(xiàn)了 … 的結(jié)果”。

      ? foreign: “陌生的,不熟悉的”。

      ? fortune: “運(yùn)氣”或者“財(cái)富”。

      ? forward: 動(dòng)詞“發(fā)送”的含義,以前用于發(fā)送電子郵件,現(xiàn)在基本替代了“ send ”。

      ? –free: 這個(gè)詞綴與任何名詞連用,中文表示“沒有”。

      ? –friendly: 這個(gè)詞綴放在任何名詞后面,表示“充分考慮 …,為了 … 的方便”。比如“ user-friendly ”翻譯成“使用方便”,“ environmentally-friendly ”表示“有利于環(huán)境的,環(huán)保的”。

      ? front: “前鋒,前沿”。

      ? frown at: “對(duì) … 感到生氣,不快”。

      ? fund: 動(dòng)詞“資助”。

      ? furnish: “提供”。

      ? gain: 與很多名詞連用,表示“增加,變快”,如“ gain speed ”。

      ? game: “規(guī)則”。

      ? gather: “漸漸增長(zhǎng)”,比如詞組“ gather speed ”。

      ? gear to something: “適合于,配合”。

      ? gift: 名詞“天賦”,動(dòng)詞詞組“ be gifted with something ”表示“有 … 天賦”。

      ? give rise to something: “引起,引發(fā)”。

      ? grant: “助學(xué)金,資助”。

      ? ground: 這個(gè)詞構(gòu)成詞組時(shí)意義很多,比如“ break ground ”表示“破土動(dòng)工,開辟新天地”,“ gain ground ”表示“普及,有了進(jìn)展”,而“ on ground of ”則是“根據(jù)是”。

      ? guard against: “防范,警惕,注意”,這個(gè)詞組是中性詞,在閱讀中曾經(jīng)出現(xiàn)。

      ? gut: 詞組“ have the guts to do something ”表示“有勇氣去做 … ”。

      ? handle: 這個(gè)詞如何翻譯,完全要看后面的名詞通常和什么中文動(dòng)詞搭配了。比如“ handle the problem ”表示“解決問題”,“ handle the crisis ”則是“應(yīng)對(duì)危機(jī)”。

      ? hearing: 名詞,“聽證會(huì)”。

      ? cannot help doing / but: “禁不住要”。

      ? It doesn't help that: “ 無(wú)法避免,現(xiàn)實(shí)情況是 ”。

      ? hit: 名詞“轟動(dòng)一時(shí)的事物”。? hold: “認(rèn)為”。

      ? horizon: “眼界,見識(shí)”。

      ? host: 動(dòng)詞,“ 主辦 ”,替代過(guò)去常常使用的 hold。而詞組 a host of 則是量詞,表示“ 許多 ”。

      ? hunger for something: 名詞詞組,“對(duì) … 懷有渴望”。

      ? hunt: “搜索,搜尋”。

      ? ignorance: “無(wú)知”。

      ? be immune from: “不受 … 的影響”。

      ? impressive: 普通含義為“印象深刻的,好的”,但如果用于形容建筑物,則是“令人肅然起敬,莊嚴(yán)肅穆的”。

      ? in that: 連詞型詞組,表示“在于,因?yàn)椤薄?/p>

      ? be indulged in something: “迷戀于,自我陶醉于”。

      ? informed: 形容詞,表示“消息靈通的”。

      ? instant: 用于食品飲料,表示“速溶,即食的”。

      ? institutional: 這個(gè)詞的含義類似“ systematic ”,“系統(tǒng)的,有組織,有邏輯的”。

      ? instrument: “手段,借助的方法,工具”。

      ? instrumental: “起作用的,輔助的”。

      ? –intensive: 中文翻譯為“ … 密集型”,比如“ labor-intensive ”是“勞動(dòng)密集型”。

      ? interact with: “與人交往,交流”。

      ? interest: “利益,利害關(guān)系”。

      ? ? ? ? ? interpret:

      intriguing: “引起興趣的,有誘惑力的”。

      introduce: “引進(jìn)”。

      inviting: “吸引人的”。

      item: 量詞,“一件(商品)”。

      ? jump: “迅速上升”,可用于寫作圖表文章使用。

      ? just: 形容詞,“公正的”。

      ? keen: 這個(gè)詞的每個(gè)意思都比較重要,首先是“強(qiáng)烈的”,其次是“敏銳的”。

      ? keep: 歷年考試中曾經(jīng)出現(xiàn)過(guò)一個(gè)詞組,earn one's keep,這里 keep 是“生計(jì)”的含義,因此整個(gè)詞組是“謀生”。

      ? key: “關(guān)鍵”。

      ? launch: 動(dòng)詞,“展開(大型活動(dòng))”。

      ? law: “定理,定律”。

      ? learned: 形容詞,“博學(xué)的”。

      ? at length: “最后終于”或者是“詳盡,詳細(xì)的”這個(gè)詞組不是很常用。

      ? let: 動(dòng)詞的含義中有“出租”的含義。

      ? liability: “責(zé)任義務(wù)”,特別指廠商,銷售商對(duì)顧客負(fù)有的法律義務(wù)。

      ? literally: “實(shí)際上”。

      ? literature: “文獻(xiàn)材料,印刷品”。

      ? live: 形容詞,“現(xiàn)場(chǎng)直播的”。

      ? lodge: 動(dòng)詞,與“ file ”的動(dòng)詞含義相似,表示“提出(投訴,訴訟)”。

      ? log in: 計(jì)算機(jī)用語(yǔ),表示“登錄”,現(xiàn)在演變成“進(jìn)入”。

      ? long: 動(dòng)詞,表示“渴望,盼望”。

      ? at loss: “感到困惑不解”。? maintain: “一貫認(rèn)為”,可以用于寫作。

      ? ? ? ? in a…manner: “以 … 的方式”。

      map: 動(dòng)詞,“解釋,傳遞出信息”。

      by a margin: “余地,幅度”。

      marginal: “非主流的,很小的”。

      ? mark: 名詞,“顯要,名聲”,“ marked ”作為形容詞,含義為“顯著的,清楚的”。

      ? means: “方法,手段”。

      ? at the mercy of: “受 … 的支配控制”。

      ? merger: “大公司合并”。

      ? merit something: “值得”,有點(diǎn)象“ deserve ”,但是個(gè)完全的褒義詞。

      ? might: “力量”,形容詞“ mighty ”是“力量強(qiáng)大的,猛烈的”。

      ? minister: 動(dòng)詞,“(行政)管理”。

      ? minor: 形容詞,在法律用語(yǔ)中表示“犯罪輕微的”。

      ? minute: 形容詞

      ? mirror: 動(dòng)詞,“反映出”。

      ? monitor: 動(dòng)詞是“監(jiān)視,監(jiān)控”,名詞是“監(jiān)視器”。

      ? move: 動(dòng)詞,“采取行動(dòng)”,英文解釋為“ to start taking action, especially in order to achieve something or deal with a problem ”。

      ? must: 名詞,“ 必須要做的事情?!?/p>

      ? nature: “ 本質(zhì),本性 ”。

      ? negotiate: 動(dòng)詞的一個(gè)含義為“ 越過(guò)(障礙)”。

      ? nerve: 這個(gè)詞最好以詞組形式記憶,get on one's nerves 表示“ 讓某個(gè)人緊張不安 ”,have nerves 則表示“ 有勇氣,沉著 ”。

      ? nervous: 這個(gè)詞要注意其本義“ 神經(jīng)系統(tǒng)的 ”。

      ? note: 動(dòng)詞,“ 注意到 ”。

      ? novel: 形容詞,“ 新奇的,新穎的 ”。

      ? object to somebody / something: 動(dòng)詞含義為“ 反對(duì) ”。

      ? be obliged to: 通常這個(gè)詞都是“不得不”的含義,但是最近曾經(jīng)考過(guò)“ 對(duì) … 表示感謝 ”的含義。

      ? observe: 動(dòng)詞含義中有“ 遵守 ”和“ 慶祝 ”的解釋。

      ? occasion: “ 時(shí)刻,重大或者特殊的活動(dòng) ”,比如詞組 on one occasion 中文就可以翻譯成“ 有一次 ”。

      ? be occupied with something: “(頭腦等)全神貫注于某件事務(wù) ”。

      ? odd: 形容詞通常的含義是“ 奇特古怪的 ”,數(shù)學(xué)用語(yǔ)中是“基數(shù)”,詞組為 odd number。

      ? offend: 英語(yǔ)可以解釋為“ to seem bad or unacceptable to someone ”,中文含義為“ 讓人感到厭惡 ”。

      ? offensive: 形容詞,“ 討厭,令人作嘔的 ”。

      ? office: “職責(zé),責(zé)任,崗位”,這個(gè)詞有很多相關(guān)的詞組,比如“ take office ”是“就職”,“ leave office ”就是“離職”。

      ? once: 這個(gè)詞在閱讀理解的范疇中通常都是“一旦,如果”的含義。

      ? be open to something: 這個(gè)詞組在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中相當(dāng)靈活,當(dāng)然最常用的含義是兩個(gè),一個(gè)是“ likely to suffer from something or be affected by something ”,中文即“容易受到消極影響”,比如“ He has left himself open to accusations of dishonesty ”的意思是“別人很容易職責(zé)他不夠誠(chéng)實(shí)”,而另外一個(gè)則是“ willing to consider something new or to accept something new ”,比如“ The committee is open to suggestions ”是說(shuō)“委員會(huì)樂于接受建議”。

      ? orbit: 動(dòng)詞含義為“讓 … 進(jìn)入軌道,步入正軌”。

      ? orderly: 形容詞是“秩序井然,整齊的”,但在美式用語(yǔ)中這個(gè)詞的名詞含義專門指“醫(yī)院的男護(hù)理工”。

      ? organ: 人體中是“器官”,政治用語(yǔ)中是“國(guó)家機(jī)關(guān)”,通常詞組為“ the state organ ”。

      ? organic: 直接的含義是“有機(jī)的”,但詞組“ organic food ”是“無(wú)公害食品”的意思。

      ?-oriented: 這個(gè)詞綴表示“以 … 為中心,面向 … ”。

      ? orientation: 美式英語(yǔ)中是“ a period of time during which people are trained and prepared for a new job or course of study ”,中文是“熟悉,適應(yīng),即學(xué)生熟悉新學(xué)校的情況,或者員工適應(yīng)新工作環(huán)境”。

      ? originally: 這個(gè)詞在閱讀中的含義就是“過(guò)去”。

      ? outstanding: “顯眼,突出”。

      ? overlook: 這個(gè)詞含義很多,需要根據(jù)上下文確定,主要含義包括“俯視,鳥瞰”,“忽視,忽略”,“寬容,不計(jì)較”。

      ? overwhelm: Langman Dictionary of Contemporary English 對(duì)這個(gè)詞的解釋主要有兩個(gè),第一個(gè)含義是“ if someone is overwhelmed by an emotion, they feel it so strongly that they cannot think clearly ”,中文翻譯為“懷有某種強(qiáng)烈的情感”,另外一個(gè)是“ if work or a problem overwhelms someone, it is too much or too difficult to deal with ”,中文為“淹沒,壓得 … 透不過(guò)氣”。因此形容詞詞組“ an overwhelming majority ”就是“壓倒性多數(shù)” ? over: 與其他動(dòng)詞連接使用時(shí)通常表示“優(yōu)于,勝過(guò)”。

      ? pace: “速度,進(jìn)展”。

      ? ? ? ? pack: 量詞是“(兇猛野獸的)一群”。

      paradox: “自相矛盾的說(shuō)法”或者“因?yàn)榇嬖趦煞N截然相反的觀點(diǎn)而讓人無(wú)法理解”。

      parallel: “與 … 相比,與 … 相當(dāng)”。

      be particular about: “挑剔”。

      ? party: 含義之一是參與各方中的“一方”。

      ? passage: 名詞“ 經(jīng)過(guò),遷移 ”,指具體事物時(shí)是“ 走廊,通道 ”的意思。

      ? path: “途徑,路徑,方式方法”,寫作時(shí)可以替代我們經(jīng)常使用的“ way, measure, method ”等詞。

      ? pay: 這個(gè)詞和其他一些詞可以搭配成詞組,本身沒有實(shí)際含義,比如“ pay attention to ”或者“ pay a visit to ”。

      ? penetrate: “彌漫,充滿”。

      ? perform: 這個(gè)詞可以同其他詞搭配成詞組,翻譯時(shí)要整體考慮。比如“ perform a surgery ”,中文是“做手術(shù)”,“ perform a task ”,中文是“執(zhí)行任務(wù)”,而“ perform one's duty ”則是“履行職責(zé)”。

      ? persist: “ 延續(xù)或存在至今 ”。

      ? perspective: 含義是“觀點(diǎn),看法”,或者是“前景,將來(lái)”。

      ? philosophy: “基本原理”,或者是“做人原則”。

      ? pick on somebody: “挑某個(gè)人的毛病,找茬”。

      ? pick up: “不經(jīng)意間學(xué)會(huì)”。

      ? picture: “情況”。

      ? plague: 動(dòng)詞,“折磨,煩擾,肆虐”。

      ? plain: “十足,徹底”,有的時(shí)候也表示“淺顯易懂”,或者“太過(guò)普通”。

      ? plant:(重工業(yè))工廠,電站 ? plug away at something: “埋頭苦干”。

      ? ? ? ? plunge: “急速下降,下跌”。

      point: 名詞“目的,意義”。

      poke fun at someone: “拿 … 尋開心”。

      policy: “原則”。

      ? polish: “雕琢,完善”。

      ? pop: 比較熟悉的含義是“流行音樂”,但是作為動(dòng)詞,它的含義是“爆炸,開槍”,詞組為“ pop up ”,含義為“突然出現(xiàn)”。

      ? pose: “造成,形成”,通常表達(dá)消極的含義,比如“ pose challenge ”或者“ post threat ”等等。

      ? post: 名詞“崗位,職位”。

      ? power: 物理學(xué)或日常生活中指“ 電力,動(dòng)力 ”。

      ? practical: 形容詞,“實(shí)際上”。

      ? practice: 名詞“慣例,(長(zhǎng)期一貫的)做法”。

      ? practise: 動(dòng)詞“長(zhǎng)期,大范圍地開展”。

      ? be prepared for: “ to be willing to do something, especially something difficult or something that you do not usually do ”,如果按照這個(gè)英語(yǔ)解釋來(lái)看,我們就知道“ be prepared for death ”這樣的詞組不會(huì)翻譯成“準(zhǔn)備著去死”,而應(yīng)當(dāng)有點(diǎn)“從容面對(duì)死亡”的意味了。

      ? prescribe: 動(dòng)詞“命令”。

      ? press: 名詞,“出版社,新聞界”。

      ? print: 動(dòng)詞“用印刷體書寫”。

      ? produce: 這個(gè)詞的翻譯非常靈活,需要看后面使用什么名詞,“ produce a book ”就是“寫了本書”,“ produce a film ”則是“拍了部電影”。

      ? program: Langman Dictionary of Contemporary English 的解釋包括“ a series of actions which are designed to achieve something important ”和“ a course of study ”,因此中文就是“教學(xué)或其他重要的活動(dòng)和項(xiàng)目”。

      ? project: 作為名詞的含義是“ 大型建設(shè)項(xiàng)目 ”,與 program “大型活動(dòng)性項(xiàng)目”正好相對(duì)。

      ? promise: 動(dòng)詞是“有前途,有指望”,因此“ promising ”是形容詞,“有前途的”含義。

      ? prompt: “敦促,鼓勵(lì)”。

      ? propose: 動(dòng)詞是“提議”,此外還有個(gè)別的詞組,比如“ propose a toast ”是“提議大家干一杯”。

      ? provided that: 連詞,“只有在 … 情況下才有可能 … ”。

      ? pupil: 名詞,表示人的器官時(shí)指“瞳孔”。

      ? purpose: “好處,意義”,詞組為“ serve no purpose ”,中文翻譯為“沒有意義,沒有好處”。

      ? quarrel: 中文可以翻譯成“爭(zhēng)論”。

      ? rage: 這個(gè)詞在翻譯中曾經(jīng)考察過(guò),古英語(yǔ)中有“精神錯(cuò)亂”的含義,因此當(dāng)時(shí)的試題是“ kitchen rage ”,中文翻譯為“廚房狂躁癥”。

      ? raise: 動(dòng)詞“養(yǎng)育,養(yǎng)殖”。

      ? rate: “速度,比率”。

      ? at any rate: “無(wú)論如何”。

      ? ready: “ 輕易,毫無(wú)困難的 ”。

      ? rear: 動(dòng)詞是“撫養(yǎng)”的含義,形容詞是“后面的”,指房間或交通工具的后半部分。比如汽車的后門就叫做“ rear door ”。

      ? reason: 名詞“理性,理智”。

      ? receive: 動(dòng)詞,“接待,接風(fēng)”。? be reduced to: Langman Dictionary of Contemporary English 的解釋為“ to make someone do something they would rather not do, especially when it involves behaving or living in a way that is not as good as before ”,中文實(shí)際相當(dāng)與“萬(wàn)般無(wú)奈下只能”。

      ? refined: 形容詞,指人的時(shí)候表示“有修養(yǎng)”。

      ? reflect on / upon something: “認(rèn)真思考,仔細(xì)考慮”。

      ? regarding: 介詞,“關(guān)于”。

      ? with regard to: 介詞詞組,“就 … 而言,關(guān)于”。

      ? regard: 名詞有“尊敬,器重”的含義,比如詞組“ hold somebody in high regard ”或者“ have a high regard for somebody ”。

      ? regular: “普通的”或者是“定期的”。

      ? reinforce: 這個(gè)詞的翻譯要根據(jù)中文的習(xí)慣了,比如詞組“ reinforce each other ”可以翻譯成“互相輝映,相得益彰”。

      ? relate: 動(dòng)詞含義之一是“敘述”。

      ? remain: “長(zhǎng)期保持 … 的狀態(tài),一直是 … ”。

      ? remote: 形容詞“很少的,細(xì)微的”,比如“ remote resemblance ”是“只有一點(diǎn)點(diǎn)相似之處”。

      ? relevant: “有關(guān)的,相關(guān)的”。

      ? remedy: 名詞,“補(bǔ)救措施”。

      ? render: 動(dòng)詞,用法非常靈活,首先從英語(yǔ)學(xué)習(xí)角度講,這個(gè)詞相當(dāng)與“ translate ”,是“翻譯”的含義,比如“ render it into English ”是“將其翻譯成英語(yǔ)”。另外,這個(gè)詞表示“給予,提供”。另外,在很多詞組中,這個(gè)詞表示“使 … 處于某種狀況”,比如“ Illness renders him rather weak ”,就是“生病讓他變得很虛弱”。

      ? repeat: 動(dòng)詞,“仿效,模仿”。

      ? resolve: 本身是“解決”,但在有些詞組中也要靈活處理,比如“ resolve difference / conflict ”,中文應(yīng)翻譯成“ 消除分歧 / 沖突 ”。

      ? resort: 名詞,日常生活中的含義是“旅游勝地”,詞組“ the last resort ”是“最后的手段,辦法”。動(dòng)詞詞組“ resort to something ”表示“借助于”。

      ?

      ? with respect to: “關(guān)于,談到”。

      ? rest on / upon: “在于,取決于”。

      ? review: 名詞和動(dòng)詞都有“評(píng)定,審查”的含義。

      ? rewarding: 形容詞,“有收獲的”。

      ? rich: 形容食品時(shí)是“油膩”的意思。

      ? role: 翻譯的時(shí)候要根據(jù)上下文處理為“角色”,“職責(zé)”或者“作用”。

      ? roll: 名詞,“花名冊(cè)”,因此,如果我們看到“ on the pay roll ”這樣的詞組,就可以理解為“有工作,沒有失業(yè)”了。

      ? rough: 這個(gè)詞所有的意思都很常用,形容天氣是“有暴風(fēng)雨的,惡劣的”,形容道路是“崎嶇不平”,形容日常事物表示“簡(jiǎn)陋,沒有加工”,數(shù)字概念上又是“粗略的”。

      ? routine: 形容詞是“一成不變,無(wú)聊的”。名詞指“一成不變的,無(wú)聊的工作”。

      ? be rude about: “挑剔,對(duì) … 很苛刻”。

      ? rule: 動(dòng)詞和名詞都有“統(tǒng)治”的意思。

      ? run: “操作控制”或者是“經(jīng)營(yíng)管理”。

      ? sack: 口語(yǔ)中這個(gè)詞是動(dòng)詞,表示“解雇”。

      ? be saddled with something: “承受 … 的負(fù)擔(dān)”。

      ? be safe from / be saved from: 最新的 Oxford Advanced Learner's Dictionary 對(duì)這兩個(gè)詞組的解釋為“ protected from any danger or harm ”,也就是“不必?fù)?dān)心有 … 的危險(xiǎn)”。

      ? sanction: 這個(gè)詞的兩個(gè)含義相差甚遠(yuǎn),一個(gè)是“批準(zhǔn)”,另外一個(gè)是“制裁”,這也體現(xiàn)出英語(yǔ)詞匯含義的特點(diǎn),就是詞匯的含義具有任意性。

      ? scale: “規(guī)模”。

      ? school: 學(xué)術(shù)界指“流派”,生物學(xué)中是“水生動(dòng)物種群”。

      ? scope: “范圍,范疇”或者是“眼界,見識(shí)”。

      ? score: “成功”。

      ? screen: 動(dòng)詞,“阻擋,防止”。

      ? secure: 同“ certain ”一樣,也是“ feeling confident about yourself and your abilities ”的含義,中文是“自信”。

      ? sense: “道理,理智”,詞組“ make sense ”是“合理”,而“ make sense of something ”則是“理解”。

      ? sentence: 法律用語(yǔ)是“宣判”。

      ? service: 日常生活用語(yǔ)中是動(dòng)詞,表示“維修保養(yǎng)汽車”。

      ? setting: 名詞,“背景,環(huán)境”。

      ? settle: 動(dòng)詞,搭配能力非常強(qiáng),比如“ settle the account ”表示“結(jié)帳”,“ settle the problem ”則是“解決問題”。

      ? shame: 英文解釋為“ used when you wish a situation was different, and you feel sad or disappointed ”,中文可以說(shuō)成是“不象話,過(guò)不去,很遺憾”。

      ? shot: 名詞,口語(yǔ)有“注射”的意思,美式英語(yǔ)中還專門指“注射毒品”。

      ? ? shuttle: 動(dòng)詞“往來(lái)于,穿梭于”。

      ? signal: 動(dòng)詞,“向 … 示意”.? sink: 名詞,日常生活中是“水池,水槽”的含義。

      ? size up: 動(dòng)詞詞組“估計(jì),揣度”。

      ? skirt: 名詞,“邊緣(地帶)”。

      ? slim: 形容機(jī)會(huì)等“很微小”。

      ? smooth: 形容詞,“順利,正?!?。

      ? soft: 形容經(jīng)濟(jì)時(shí)表示“疲軟”。

      ? solution: 名詞,化學(xué)領(lǐng)域是“溶液”的意思。

      ? sophisticated: “(機(jī)械設(shè)備等)復(fù)雜的”。

      ? sound: 形容詞,“健全合理”。

      ? spare: 動(dòng)詞,“節(jié)約,留出空閑”,有時(shí)也表示“原諒,饒恕”。

      ? a spell of time: “一段時(shí)間”。

      ? arrest one's attention: “引起某個(gè)人的注意”。

      arrest是逮捕啊

      第四篇:考研英語(yǔ)一詞多義總結(jié)

      考研英語(yǔ)一詞多義總結(jié)

      1.above / beyond: 介詞,后面接抽象而不是具體名詞時(shí)表示“無(wú)法做到”。例如:“above comprehension”的意思是“無(wú)法理解”。

      2.in the absent of something: “缺少,沒有”,用于替代“in short of”或者“be lacking in”。

      3.be absorbed in something: “專心從事”。

      4.abuse: 用在物品詞后面表示“過(guò)量使用”,用在有生命的事物后面則表示“虐待”。

      5.have access to something: 這個(gè)短語(yǔ)的意思要看后面接的單詞是什么,比如“have access to town”表示“有道路通往市區(qū)”,“have access to the teacher”則是“有條件向老師請(qǐng)教”,總之,翻譯的時(shí)候要靈活處理。

      6.accessible / available: 形容詞,中文的含義同上。

      7.by accident: 介詞詞組,屬于副詞用法”,修飾動(dòng)作,意思是“偶然”。

      8.account: 名詞,“解釋,解說(shuō),敘述”。

      9.account for: 本身是“解釋說(shuō)明”的含義,但在使用的時(shí)候可以翻譯成“是…的原因”。

      10.acknowledge: “向某個(gè)人表示感謝”。

      11.acquire: 這個(gè)詞的中文也非常靈活,通常由后面跟隨的名詞決定,如“acquire bad habits”就是“養(yǎng)成壞習(xí)慣”的含義。在商業(yè)用語(yǔ)中,該詞則表示“吞并”。

      12.in action: “起作用”。

      13.adapt: 動(dòng)詞,在科技用語(yǔ)中表示“(將某個(gè)領(lǐng)域的研究成果)應(yīng)用于(另一領(lǐng)域)”。

      14.address

      somebody: “對(duì)某人說(shuō)話,發(fā)言”。

      15.afford: 用法非常靈活,總的來(lái)講表示“承擔(dān)不起”,后面可以接表示金錢,時(shí)間或者情感的詞匯。16.agent: 目前的含義主要指“行政職能機(jī)構(gòu)”,比如美國(guó)的很多國(guó)家機(jī)構(gòu)都叫agency,另外在生物化學(xué)領(lǐng)域,這個(gè)詞翻譯成“介質(zhì),載體”,而在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中則是“服務(wù)器”的意思。

      17.agree with: “使人或者身體的某個(gè)部分覺得舒適”。

      18.agreeable: “愜意,令人愉快,恰倒好處”。

      19.agreement: 在閱讀文章時(shí)通常是“一致的意見”這個(gè)含義。

      20.air: “氣氛”。

      21.in the air: 表示“懸而未決,仍在醞釀中”。

      22.allow somebody to do something: 中文可以翻譯成“讓,使得某個(gè)人去做某件事”。

      23.alone: 閱讀中有時(shí)和“only”是同一個(gè)意思,即“僅僅”,但是要用在單詞或者句子后面。

      24.ambitious: 中性詞,“野心”或者“志向”的含義。

      25.amount:在翻譯或者閱讀考試中的含義經(jīng)常會(huì)是“竟然達(dá)到…的地步,程度”。

      26.anchor: 動(dòng)詞有“固定,安定”的含義,而名詞的用法中如果是用于新聞界,則表示“新聞播音員”。

      27.appeal to

      somebody: “吸引某個(gè)人的注意力”。

      28.appeal to court: 法律用語(yǔ),“上訴”。

      29.appearance: “狀況,現(xiàn)象”。

      30.apply: 日常生活中是“涂抹,敷藥”的含義。

      31.apply to

      something: “適用于”。

      32.approach: 名詞表示“方法,手段”,動(dòng)詞

      則是“處理,處置”。

      33.appropriatet: “適用于,與之相應(yīng)”。

      34.argue: 在寫作中可以表示“認(rèn)為”,如果與介詞同時(shí)使用,如“argue for”表示“支持”,“argue against”表示“反對(duì)”。

      35.argument: “觀點(diǎn),主張”。

      36.arrest one’s attention: “引起某個(gè)人的注意”。

      37.art: “技術(shù),技能”。38.article: 日常生活購(gòu)物場(chǎng)景下表示“一件商品”。

      39.assert oneself: “表現(xiàn)自己”或“維護(hù)自己的權(quán)利”。

      40.association: “聯(lián)想,聯(lián)想意義”。

      41.assume: 動(dòng)詞,“承擔(dān)任務(wù)或角色,任職”。42.attachment: “依賴,眷戀”。

      43.authorities: “政府當(dāng)局”,或者由上下文決定的“最高機(jī)構(gòu)”,例如在教育的文章中,這個(gè)詞可能就是“教育部或者是校方,教師”的含義。

      44.back up: “支持”。45.balance: 在經(jīng)濟(jì)英語(yǔ)中指“帳面余額”。

      46.bargain: 名詞形式在口語(yǔ)中很常用,表示“物超所值的商品”。

      47.–based: 這個(gè)詞綴用在任何一個(gè)地點(diǎn)名詞 的后面,表示“總部位于某個(gè)地方”。

      48.bear: 最原始的含義表示“承載,承受”。

      49.bearing: 用在人的身上指人的“品格,氣質(zhì)”,日常是“方向”的含義。

      50.better: 動(dòng)詞的意思是“優(yōu)于,勝過(guò)”。

      51.the better part of: “大多數(shù),大半個(gè)”。

      52.bid: 動(dòng)詞是“吩咐,命令”,名詞有的時(shí)候有“試圖,企圖”的含義。

      53.board: 名詞最常用的含義是“委員會(huì)”,動(dòng)詞后面接交通工具則是“上火車,上船,上飛機(jī)”。

      54.bold: 在印刷術(shù)語(yǔ)中是“粗體字”的含義。

      55.be born to do something: “天生有能力做某件事情”。

      56.be bound to do something: “一定會(huì)做某件事情”。

      57.branch: “分支機(jī)構(gòu)”,看上下文可以翻譯成為“分校,分公司,銀行分行”等等。

      58.brand–new: “嶄新的”。

      59.bridge the gap: “縮短差距”。

      60.brief: 動(dòng)詞可以表示“做簡(jiǎn)短介紹”,名詞則是“短會(huì)”。

      61.budget: 日常生活中可譯成“購(gòu)物計(jì)劃”。62.build: 名詞,之“人的身材”,而且應(yīng)當(dāng)是比較健壯的身材,多用于男士。

      63.burst: 與其他一些單詞連接使用,如“burst into tears”或者“burst into laughter”,翻譯成“大哭”或者“大笑”。

      64.business: “事務(wù)”。65.but: 后面接名詞時(shí)是“除…以外”,因此“anything but”中文為“就不是…”,而“nothing but”則為“就是…”。

      66.calculate: “盤算,估算”。

      67.camp: 動(dòng)詞的含義是“駐扎”。

      68.campaign: “(有益的大型)活動(dòng)”。

      69.cap: 本身的含義是“帽子”,但使用的時(shí)候則可以表示“最高部分,上限”。

      70.at capacity: 詞組,“全速地,完全地”。

      71.capture one’s attention: “吸引某個(gè)人的注意力”。

      72.car: “火車車廂”。73.career: 雖然字典中常常將這個(gè)詞解釋為“事業(yè)”,但是在Langman Dictionary of

      Contemporary English中,這個(gè)詞被注釋為“a job or profession that you have been trained for, and which you do for a long period of

      your life”,因此實(shí)際的中文含義還是“職業(yè)”?!皍ndertaking”才是意義最廣泛的“事業(yè)”。

      74.carefree: 這個(gè)詞在Langman Dictionary of Contemporary English的解釋為“having no worries or problems”,相當(dāng)于中文的“無(wú)所謂”,不知道為什么在所有的詞典中都解釋為“無(wú)憂無(wú)慮”,從中也可以看出英漢詞典的局限。

      75.case: 通常的含義是“情況“,如果在法律環(huán)境下則是“案例”。

      76.cast: 日常生活中的含義是“鑄造,塑造”,但是有一些固定的詞組搭配,比如“cast a glance at something / somebody”是“將眼光投向某個(gè)事物或某個(gè)人”,“cast light on something”是“提供新信息,幫助理解”,而“cast a shadow on something”則是“在某件事情上投下陰影”。

      77.cause: “事業(yè),目標(biāo)”。

      78.ceaset: “不再出現(xiàn)某種情況”。

      79.ceiling: 在經(jīng)濟(jì)和數(shù)學(xué)用語(yǔ)中通常表示“上限”。

      80.cell: 日常生活中,“cell phone”是“移動(dòng)電話”的美式用法,在生物學(xué)領(lǐng)域則是“細(xì)胞”的意思。

      81.cement: 作為動(dòng) 詞,含義為“鞏固,加強(qiáng)”。

      82.center on: “以…為中心,圍繞”。

      83.certain: 在心理學(xué)環(huán)境下的英語(yǔ)解釋為“feeling confident about yourself and your abilities”,因此中文可以翻譯為“自信”。

      84.chair: 動(dòng)詞的意思是“主持”,相當(dāng)于“preside over”。

      85.challenge: 在最新的Langman Dictionary of Contemporary English中,該詞的解釋為“to refuse to accept that

      something is right, fair, or legal”,翻譯考試中,這個(gè)詞通常要翻譯成為“懷疑,質(zhì)疑”。

      86.chance: 科技英語(yǔ)中是“偶然性”的含義,因此“by chance”的意思是“偶然地”。

      87.channel: 動(dòng)詞的含義是“引導(dǎo)”,名詞是“渠道,路徑”的意思。

      88.charge: 動(dòng)詞含義有兩個(gè),在科技英語(yǔ)的環(huán)境下是“充電”,而在日常生活中是“索?。ㄙM(fèi)用)”。名詞通常是“電流”的含義。

      89.be in charge of: “對(duì)…負(fù)責(zé)”。

      90.check: “遏止,控制”。

      91.chew: “琢磨,考慮”。

      92.chip: “芯片”。93.choice: 形容詞的意思是“精選的”。

      94.claim: 如果這個(gè)詞后面接的是人,表示的含義是“讓人丟了性命”。

      95.class: 動(dòng)詞的含義同“classify”基本相同,表示“分類”。

      96.clause: 法律用語(yǔ)中是“條款”。

      97.click: 計(jì)算機(jī)用語(yǔ)中是“點(diǎn)擊”,由于計(jì)算機(jī)英語(yǔ)在日常生活中的普及,很多單詞轉(zhuǎn)入日常生活時(shí)會(huì)出現(xiàn)其他的含義,比如這個(gè)詞的英語(yǔ)解釋中就包括“to suddenly understand or realize something”和“if two people click, they like, understand, and agree with each other”,如何翻譯大家應(yīng)當(dāng)很容易想到了。

      第五篇:國(guó)慶出游英語(yǔ)作文

      Xiangshawan Desert Travelogue 13旅游管理

      于奕勃

      0135114021 We take a holiday of 7 days because of the National Day.As we all know,October 1 is the National Day of China in Gregorian calendar.In the holiday I went to visit the Xiangshawan Deser togeter with three of my parents.It was very boring when staying in the bus for a long time,which made me doze off all the time,and at some time,I nearly struck my head on the chair in the front of me.After two hours' journery by bus,we finally got to the deser.To my surprise,The desert is once looking for having no end.There are a lot of camel inside desert.I sit to be taking pictures have gone down this photo in the desert.This is my family,my mother,my grandpa and I.we took a picture which ride the desert bicycle.this is has the commemoration significance very much.We all have a good time in this holidays.I am looking forward to next holidays to go to somewhere with my family.

      下載國(guó)慶作文英語(yǔ)高一100詞(5篇范例)word格式文檔
      下載國(guó)慶作文英語(yǔ)高一100詞(5篇范例).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        關(guān)于國(guó)慶的英語(yǔ)作文

        關(guān)于國(guó)慶的英語(yǔ)作文 National DayChinese people will welcome the 55th National Day two days later,October 1th.In Beijing,the Tian'anmen square is decorated by mor......

        國(guó)慶節(jié)英語(yǔ)作文國(guó)慶假期

        寫寫幫文秘助手(004km.cn)之國(guó)慶節(jié)英語(yǔ)作文:國(guó)慶假期nationalday'splans nationaldayiscoming.howareyouspendingthevacation?doyouhaveanexcitingplan?someofmype......

        高聯(lián)考研英語(yǔ)作文

        高聯(lián)08年英語(yǔ)作文模板——個(gè)人總結(jié) 一個(gè)不錯(cuò)的英語(yǔ)考研作文模版 今天我提供給大家一個(gè)很不錯(cuò)的作文模版,是我去年上的高聯(lián)考研輔導(dǎo)班上講的,授課人是商志,可能有不少人聽過(guò)他的......

        法律英語(yǔ)中的一詞多義現(xiàn)象

        一詞多義的常用單詞 Accept 釋義:accept在普通英語(yǔ)中的含義是接受,這一點(diǎn)無(wú)須贅述。在法律英語(yǔ)accept也有兩個(gè)最常用的意思: ①承諾,是合同法中的概念,與邀約offer相對(duì)應(yīng),如 A con......

        人力資源期末論文(高國(guó)慶)

        長(zhǎng)春光華學(xué)院期末(論文)專用紙旅游企業(yè)人力資源管理存在的問題及對(duì)策研究一、旅游企業(yè)人力資源管理的概念及其作用(一)旅游企業(yè)人力資源管理的概念旅游企業(yè)人力資源管理是指旅游......

        旅行社實(shí)習(xí)報(bào)告(高國(guó)慶)

        序號(hào)(學(xué)號(hào)):051041037長(zhǎng)春大學(xué)光華學(xué)院旅行社、景區(qū)景點(diǎn)課程實(shí)習(xí)報(bào)告院部專業(yè)班級(jí)姓名指導(dǎo)教師成績(jī)?cè)u(píng)定商學(xué)院 旅游管理 旅游10410 高國(guó)慶 李茜燕2011 年 12 月 31 日按照學(xué)校......

        高碼頭二中迎國(guó)慶62周年作文比賽

        高碼頭二中迎國(guó)慶62周年作文比賽 時(shí)間:2011.9.31 地點(diǎn)各班教室 參加人員:校委會(huì)成員 所有語(yǔ)文教師 過(guò)程: 1、牛校長(zhǎng)講此次作文比賽意義. 2、布置作文題目,圍繞“祖國(guó)”為話題。......

        高鐵英語(yǔ)

        高鐵英語(yǔ) 1. CRH is short for CHINA RAILWAY HIGH-SPEED with present models of CRH1,CRH2,CRH3 and CRH5. CRH全稱是中國(guó)高速鐵路,目前已知有CRH1,CRH2,CRH3,CRH5型號(hào)。 2. Th......