欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      一些核電英文縮寫

      時(shí)間:2019-05-13 07:17:04下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《一些核電英文縮寫》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《一些核電英文縮寫》。

      第一篇:一些核電英文縮寫

      摘要:本文提出了關(guān)于我國(guó)新一代核電站研究開發(fā)的總體思路的設(shè)想,包括總體目標(biāo)、階段目標(biāo)、技術(shù)路線和主要設(shè)計(jì)原則,重點(diǎn)提出了建議的中國(guó)百萬(wàn)千瓦級(jí)非能動(dòng)型先進(jìn)壓水堆核電站的設(shè)計(jì)方案。關(guān)鍵詞:新一代核電站;研究開發(fā);總體思路、AC1000、方案設(shè)計(jì);中國(guó)

      目前,世界核電技術(shù)發(fā)展的主要目標(biāo)是研究開發(fā)先進(jìn)堆核電站。簡(jiǎn)言之,滿足《先進(jìn)輕水堆用戶要求文件》(URD)要求的先進(jìn)沸水堆(ABWR)和壓水堆(APWR)稱為先進(jìn)堆,即所謂國(guó)際上“第三代”核電站。與所謂國(guó)際上“第二代”核電站(一般指國(guó)外20世紀(jì)七、八十年代設(shè)計(jì)建造,至今在運(yùn)行的大部分商用核電站,如大亞灣核電站的參考電站格拉夫林核電站)相比,先進(jìn)堆核電站的安全性更高、經(jīng)濟(jì)性更好,在電力市場(chǎng)上更具競(jìng)爭(zhēng)力。為貫徹落實(shí)黨和國(guó)家關(guān)于“要適度發(fā)展核電”的方針,現(xiàn)在就應(yīng)抓緊時(shí)間研究開發(fā)自己的先進(jìn)堆核電站即中國(guó)的新一代核電站。

      一、新一代核電站研究開發(fā)的總體思路

      1.總體目標(biāo):研究開發(fā)擁有自主知識(shí)產(chǎn)權(quán)、安全性和經(jīng)濟(jì)性達(dá)到URD主要指標(biāo)要求、具有本世紀(jì)初國(guó)際先進(jìn)水平的先進(jìn)堆核電站。

      2.進(jìn)程:可分為三個(gè)階段。詳見表1。

      3.技術(shù)路線:堆型為壓水堆、機(jī)組容量為百萬(wàn)千瓦級(jí),采用非能動(dòng)安全技術(shù)和模塊化建造技術(shù),即研究開發(fā)百萬(wàn)千瓦級(jí)非能動(dòng)型先進(jìn)壓水堆核電站(暫簡(jiǎn)寫為AC1000)。

      4.主要設(shè)計(jì)原則:(a)保證安全、可靠,同時(shí)追求經(jīng)濟(jì)性;(b)能充分利用“八五”和“九五”AC600(中國(guó)600MWe級(jí)非能動(dòng)型先進(jìn)壓水堆)研究開發(fā)和“先進(jìn)壓水堆核電站關(guān)鍵技術(shù)研究”已取得的研究成果,充分利用國(guó)內(nèi)已有的核電技術(shù)和經(jīng)驗(yàn)。(c)采用成熟技術(shù);(d)以我為主進(jìn)行研究開發(fā);(e)與國(guó)際接軌,適當(dāng)開展國(guó)際技術(shù)合作,采用國(guó)外成熟的先進(jìn)堆技術(shù)。

      二、AC1000設(shè)計(jì)方案

      1.AC1000的主要設(shè)計(jì)目標(biāo)和總體技術(shù)參數(shù)

      1)AC1000的主要設(shè)計(jì)目標(biāo):

      2)AC1000的總體技術(shù)參數(shù):

      2.堆芯設(shè)計(jì)

      1)核燃料組件:采用具有國(guó)際先進(jìn)水平的高性能燃料組件(FA),與Performance+XL型FA相類似。其活性段長(zhǎng)度為4267mm(14英尺)、平均批卸料燃耗達(dá)到55000MWd/tU。

      2)堆芯:堆芯采用157個(gè)FA??扇级疚锟蛇x用含釓或含硼毒物。采用優(yōu)化的低泄漏燃料管理技術(shù),即In-Out裝載方式。具有日負(fù)荷跟蹤能力。

      堆芯中子測(cè)量系統(tǒng)從反應(yīng)堆壓力交器(RPV)上封頭插入。

      3.反應(yīng)堆總體結(jié)構(gòu)

      AC1000的反應(yīng)堆總體結(jié)構(gòu)。

      1)RPV:內(nèi)徑Φ3989mm、總高度(不包括上封頭的接管)約為12640mm。接管法蘭段設(shè)置反應(yīng)堆冷卻劑的2個(gè)出口接管和4個(gè)進(jìn)口接管。堆芯段筒體無(wú)環(huán)焊縫,下封頭無(wú)貫穿件。在筒體上設(shè)置2個(gè)安注接管。

      2)堆內(nèi)構(gòu)件(RVI):采用鐵—水反射層組件,代替堆芯圍板—成型板和熱屏蔽結(jié)構(gòu)。結(jié)構(gòu)上適應(yīng)于采用加長(zhǎng)型FA和堆芯中子注量測(cè)量系統(tǒng)從上部插入等。

      3)CRDM:采用國(guó)內(nèi)已研究開發(fā)的長(zhǎng)壽命CRDM,包括采用350℃高溫線圈而取消CRDM的通風(fēng)系統(tǒng),采用雙齒鉤爪設(shè)計(jì),采用新型的數(shù)字式位置探測(cè)器。

      4)堆頂結(jié)構(gòu):采用堆頂一體化結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)。

      4.反應(yīng)堆冷卻劑系統(tǒng)

      采用2條反應(yīng)堆冷卻劑系統(tǒng)(RCS)環(huán)路,布置見附圖2。每條環(huán)路包括一臺(tái)蒸汽發(fā)生器(SG)、兩臺(tái)反應(yīng)堆冷卻劑泵(主泵)、一根主管道熱段和兩個(gè)冷段。主泵與SG一次側(cè)出口接管直接相連接,取消主管道過(guò)渡段。設(shè)置一臺(tái)穩(wěn)壓器(PZR)。其波動(dòng)管與一條RCS環(huán)路的主管道相連接。PZR頂部設(shè)置安全閥。

      1)SG:采用立式安裝、U形管式自然循環(huán)式SG??倐鳠崦娣e約11700m2(可參考Δ125型SG設(shè)計(jì))。

      2)主泵:采用屏蔽式電機(jī)泵,與SG一次側(cè)出口接管直接相接,懸掛在SG之下方。

      3)PZR:采用立式圓筒形電加熱式穩(wěn)壓器,總?cè)莘e約59.5m3。

      4)主管道:采用離心澆濤法制造的奧氏體不銹鋼主管道。

      5.專設(shè)安全系統(tǒng)

      為保證在事故工況下核電站的安全,專門設(shè)置以下專設(shè)安全系統(tǒng),用以在其它系統(tǒng)正常運(yùn)行但不足以補(bǔ)償流失的反應(yīng)堆冷卻劑時(shí)及時(shí)向堆芯補(bǔ)水,在需緊急停堆的情況下排出堆芯余熱,在事故情況下對(duì)安全殼進(jìn)行冷卻和降壓,事故后將堆芯余熱排至環(huán)境、防止放射性物質(zhì)向環(huán)境釋放。

      1)應(yīng)急堆芯冷卻系統(tǒng):該系統(tǒng)由非能動(dòng)高壓安注(堆芯補(bǔ)水箱)、非能動(dòng)中壓安注(氮?dú)饧訅旱陌沧⑾洌┖湍軇?dòng)的低壓安注(低壓安注泵)三個(gè)子系統(tǒng)組成。

      2)自動(dòng)卸壓系統(tǒng):該系統(tǒng)用于在發(fā)生失水事故(LOCA)時(shí)堆芯補(bǔ)水箱完成向堆芯補(bǔ)水后,降低反應(yīng)堆的壓力(通過(guò)排放反應(yīng)堆冷卻劑),使中壓和低壓安注子系統(tǒng)能及時(shí)投入,防止發(fā)生高壓熔堆事故。該系統(tǒng)包括不同壓力等級(jí)的卸壓閥組。

      3)SG二次側(cè)非能動(dòng)余熱排出系統(tǒng):該系統(tǒng)在發(fā)生全廠斷電、SG正常給水喪失等假想事故或事故緊急停堆的情況下,非能動(dòng)地導(dǎo)出堆芯余熱。

      4)非能動(dòng)安全殼冷卻系統(tǒng):該系統(tǒng)用于發(fā)生LOCA事故或主蒸汽管道破裂事故后降低安全殼內(nèi)的壓力和溫度,保證安全殼的結(jié)構(gòu)完整性。

      5)可燃?xì)怏w控制系統(tǒng):該系統(tǒng)用于監(jiān)控LOCA和嚴(yán)重事故工況下安全殼內(nèi)的氫氣濃度,防止發(fā)生氫爆,是一種嚴(yán)重事故的應(yīng)對(duì)措施。該系統(tǒng)包括氫氣的濃度監(jiān)測(cè)子系統(tǒng)、復(fù)合子系統(tǒng)和點(diǎn)火子系統(tǒng)。

      6)主控制室應(yīng)急可居流系統(tǒng):該系統(tǒng)用于在喪失電廠交流電源、核島非放射性通風(fēng)系統(tǒng)不能使用,或主控室內(nèi)出現(xiàn)高放射性信號(hào)時(shí),向主控室提供應(yīng)急通風(fēng)和增壓,以維持主控室環(huán)境的可居留性。該系統(tǒng)為非能動(dòng)系統(tǒng)。

      7)安全殼隔離系統(tǒng):與“第二代”核電站相比,該系統(tǒng)有明顯的改進(jìn),主要是要減少安全殼貫穿件的數(shù)量。

      6.主要核輔助系統(tǒng)

      與“第二代”核電站相比,將按URD的要求對(duì)一些主要核輔系統(tǒng)進(jìn)行改進(jìn)。例如,化學(xué)與容積控制系統(tǒng)的上充泵單獨(dú)設(shè)置,不再具有安全級(jí)的安注功能。正常余熱排出系統(tǒng)為安全相關(guān)系統(tǒng),采用n+1的冗余設(shè)置。增設(shè)啟動(dòng)給水系統(tǒng),在主給水系統(tǒng)無(wú)法運(yùn)行的低流量條件下(如啟動(dòng)工況、熱備用工況)向SG二次側(cè)供水。

      7.儀表和控制系統(tǒng)

      AC1000的儀控系統(tǒng)采用先進(jìn)的全數(shù)字化儀控系統(tǒng)。

      8.汽輪發(fā)電機(jī)

      C1000采用半速(1500r/min)透平汽輪發(fā)電機(jī)組。

      9.總體布置

      AC1000采取單堆布置。

      10.嚴(yán)重事故對(duì)策

      與“第二代”核電站相比,AC1000將具有對(duì)嚴(yán)重事故的預(yù)防與緩解能力,以滿足我國(guó)核安全局的有關(guān)新的安全要求。嚴(yán)重事故對(duì)策主要包括事故的預(yù)防(采用一切可利用的措施防止堆芯熔化)和緩解與控制(若堆芯已開始熔化,則采用各種手段盡量減少放射性物質(zhì)向大氣環(huán)境釋放)兩大方面。上述設(shè)計(jì)方案中的一些較具體的技術(shù)問(wèn)題有待進(jìn)一步論證。

      主要特點(diǎn)

      本文建議的AC-1000設(shè)計(jì)方案具有下列特點(diǎn):

      1)安全性和經(jīng)濟(jì)性設(shè)計(jì)目標(biāo)滿足URD的要求。

      2)先進(jìn)壓水堆核電站可分為改進(jìn)型(能動(dòng)型)和非能動(dòng)型兩類。AC-1000為非能動(dòng)型,采用了全非能動(dòng)專設(shè)安全系統(tǒng),更有利于提高核電站的安全堆和可靠性。同時(shí)提高經(jīng)濟(jì)性。

      3)將采用模塊化設(shè)計(jì)與建造技術(shù),這是縮短建造周期,降低建造成本的一種有效措施。

      4)先進(jìn)的堆芯設(shè)計(jì)。這是先進(jìn)堆核電站的共同特點(diǎn)之一。

      5)系統(tǒng)簡(jiǎn)化程度較高。

      6)采用目前國(guó)外已成熟的其它一些先進(jìn)的技術(shù),如數(shù)字化和智能化儀表與控制系統(tǒng),破前漏(LBB)技術(shù)、半速汽輪發(fā)電機(jī)等。

      7)能充分利用國(guó)內(nèi)先進(jìn)堆研發(fā)第Ⅰ階段的科研成果。

      8)可以以西屋公司的AP-1000為參考,有利于實(shí)施以我為主研發(fā),開展國(guó)際技術(shù)合作。

      本方案的技術(shù)難點(diǎn)之一是大型屏蔽泵(主泵)和超大型SG的設(shè)計(jì)。國(guó)內(nèi)的有關(guān)技術(shù)基礎(chǔ)較差。對(duì)超大型的SG,建議與美國(guó)或法國(guó)等國(guó)的有關(guān)公司開展技術(shù)合作。對(duì)大型屏蔽泵,建議與法國(guó)或德國(guó)、美國(guó)和俄羅斯等國(guó)的有關(guān)公司開展技術(shù)合作。

      化學(xué)和容積控制系統(tǒng)(RCV,Chemical and volume control system)反應(yīng)堆硼和水補(bǔ)給系統(tǒng)(REA)余熱排出系統(tǒng)(RRA)

      反應(yīng)堆和乏燃料水池冷卻和處理系統(tǒng)(PTR)反應(yīng)堆冷卻劑系統(tǒng)(RCP,Reactor Coolant System)汽機(jī)控制系統(tǒng)(GRE)汽機(jī)保護(hù)系統(tǒng)(GSE)汽機(jī)旁路系統(tǒng)(GCT)除氧器系統(tǒng)(ADG)汽動(dòng)給水泵系統(tǒng)(APP)電動(dòng)給水泵系統(tǒng)(APA)給水流量控制(ARE)核島安全設(shè)施輔助給水系統(tǒng)(ASG)

      主蒸汽系統(tǒng)(VVP):將蒸汽發(fā)生器產(chǎn)生的主蒸汽送往常規(guī)島各系統(tǒng)。涉及常規(guī)島部分的與主蒸汽系

      統(tǒng)相關(guān)的管道。

      高壓給水加熱器系統(tǒng)(AHP):汽機(jī)回?zé)嵯到y(tǒng)的一部分,通過(guò)抽汽來(lái)加熱給水、收集來(lái)自汽水分離再

      熱器的疏水和收集汽側(cè)不可凝結(jié)氣體并逐級(jí)排放至除氧器。

      給水流量控制系統(tǒng)(ARE):向蒸汽發(fā)生器供應(yīng)給水,使蒸汽發(fā)生器二次側(cè)的水位保持在一個(gè)基準(zhǔn)值。電動(dòng)給水泵系統(tǒng)(APA):是在各種運(yùn)行工況,通過(guò)高壓給水系統(tǒng),從除氧器連續(xù)地向蒸汽發(fā)生器供

      應(yīng)給水系統(tǒng)。

      啟動(dòng)給水泵系統(tǒng)(APD):是僅在機(jī)組啟動(dòng)和反應(yīng)堆冷卻系統(tǒng)加熱、熱停堆或使反應(yīng)堆冷卻劑系統(tǒng)冷

      卻至堆芯余熱排出系統(tǒng)可以投入運(yùn)行的程度時(shí)投運(yùn)的系統(tǒng)。

      第二篇:常用英文縮寫

      一些常用的英文縮寫:

      1.AAA :1).American Accounting Association 美國(guó)會(huì)計(jì)協(xié)會(huì)

      2).American Advertising Association 美國(guó)廣告協(xié)會(huì)

      3).American Arbitration Association 美國(guó)商務(wù)仲裁協(xié)會(huì)

      2.AAL:American Airlines 美國(guó)航空公司

      3.A.B.C.C.:Association of British Chambers of Commerce 英國(guó)商會(huì)聯(lián)合會(huì)

      4.ABS:American Bureau of Shipping 美國(guó)船運(yùn)局

      5.AC:Air Canada 加拿大航空公司

      6.ACC:American Chamber of Commerce 美國(guó)商會(huì)(又簡(jiǎn)稱Amcham)

      7.A.E.A:American Economic Association 美國(guó)經(jīng)濟(jì)協(xié)會(huì)

      8.AF:Air France 法國(guó)航空公司

      9.AFEB:authorized foreign exchange bank 指定外匯銀行

      10.AFRASEC:Afro-Asian Organization for Economic Cooperation 亞非經(jīng)濟(jì)合作組織

      11.AGM:annual general meeting(公司股東)大會(huì)

      12.AID:Agency for International Development(美國(guó))國(guó)際開發(fā)署

      13.AMA:American Management Association 美國(guó)管理協(xié)會(huì)

      14.ASA:American Standards Association 美國(guó)標(biāo)準(zhǔn)協(xié)會(huì)

      15.Amex:American Stock Exchange 美國(guó)證券交易所

      16.ADB:Asian Development Bank 亞洲開發(fā)銀行

      17.APEC: Asia Pacific Economic Cooperation 亞太經(jīng)濟(jì)合作組織(2001年10月將在中國(guó)上海召開部長(zhǎng)級(jí)會(huì)議和非正式首腦

      第三篇:英文縮寫

      GM(General Manager)總經(jīng)理VP(Vice President)副總裁 FVP(First Vice President)第一副總裁AVP(Assistant Vice President)副總裁助理CEO(Chief Executive Officer)首席執(zhí)行官COO(Chief Operations Officer)首席運(yùn)營(yíng)官CFO(Chief Financial Officer)首席財(cái)務(wù)官CTO(Chief Technology Officer)首席技術(shù)官HRD(Human Resource Director)人力資源總監(jiān)OD(Operations Director)運(yùn)營(yíng)總監(jiān)MD(Marketing Director)市場(chǎng)總監(jiān)OM(Operations Manager)運(yùn)作經(jīng)理PM(Production Manager生產(chǎn)經(jīng)理、Product Manager產(chǎn)品經(jīng)理、Project Manager項(xiàng)目經(jīng)理)注:這里面變化比較多,要結(jié)合談話時(shí)的背景來(lái)判斷究竟是指哪種身份)BM(Branch Manager)部門經(jīng)理DM(District Manager)區(qū)域經(jīng)理RM(Regional Manager)區(qū)域經(jīng)理President 總裁Vice-President 副總裁Assistant VP 副總裁助理Executive Marketing Director 市場(chǎng)行政總監(jiān)General Manager 總經(jīng)理Branch Manager 部門經(jīng)理Product Manager 產(chǎn)品經(jīng)理Project Manager 項(xiàng)目經(jīng)理Regional Manager 區(qū)域經(jīng)理Production Manager 生產(chǎn)經(jīng)理Transportation Manager 運(yùn)輸經(jīng)理Applications Programmer 應(yīng)用軟件程序員Computer Operator 電腦操作員Computer

      Operations Supervisor 電腦操作主管Hardware Engineer 硬件工程師Computer Technician 電腦技術(shù)MIS Manager 管理信息系統(tǒng)部經(jīng)理Developmental Engineer 開發(fā)工程師Operations Analyst 操作分析Director of Information Services 信息服務(wù)主管LAN Administrator 局域網(wǎng)管理員Systems Analyst 系統(tǒng)分Manager of Network Administration 網(wǎng)絡(luò)管理經(jīng)理Systems Engineer 系統(tǒng)工程師Product Support Manager 產(chǎn)品支持經(jīng)理Systems Programmer 系統(tǒng)程序員VP Sales 銷售副總裁VP Marketing 市場(chǎng)副總裁Senior Account Manager 高級(jí)客戶經(jīng)理Telemarketing Director 電話銷售總監(jiān)Sales Administrator 銷售主管Telemarketer 電話銷售員Regional Sales Manager 地區(qū)銷售經(jīng)理Tele-Interviewer 電話調(diào)查員Regional Account

      Manager 地區(qū)客戶經(jīng)理Salesperson 銷售員Sales Representative 銷售代表Merchandising Manager 采購(gòu)經(jīng)理Sales Manager 銷售經(jīng)理Marketing Consultant 市場(chǎng)顧問(wèn)Sales Executive 銷售執(zhí)行者M(jìn)arketing Assistant 市場(chǎng)助理Sales Assistant 銷售助理Marketing and Sales Director 市場(chǎng)與銷售總監(jiān)Retail Buyer 零售采購(gòu)員Market Research Analyst 市場(chǎng)調(diào)查分析員Manufacturer’s Representative 廠家代Purchasing Agent 采購(gòu)代理Assistant Account Executive 客戶管理助理Marketing Manager 市場(chǎng)經(jīng)理Advertising Manager 廣告經(jīng)理Marketing Intern 市場(chǎng)實(shí)習(xí)Advertising Coordinator 廣告協(xié)調(diào)員Marketing Director 市場(chǎng)總監(jiān)Advertising Assistant 廣告助理Account Manager 客戶經(jīng)理Account Representative 客戶代

      表 Accounting Payable Clerk 應(yīng)付帳款文員Accounting Assistant 會(huì)計(jì)助理Accounting Manager 會(huì)計(jì)經(jīng)理Accounts Receivable Clerk 應(yīng)收帳款文員Accounting Clerk 會(huì)計(jì)文員Certified Public Accountant 注冊(cè)會(huì)計(jì)師Senior Accountant 高級(jí)會(huì)計(jì)Chief Financial Officer 首席財(cái)務(wù)官Audit Manager 審計(jì)經(jīng)理Collections Officer 收款負(fù)責(zé)人Auditor 審計(jì)師Junior Accountant 初級(jí)會(huì)計(jì)Loan Administrator 貸款管理員

      Management Accountant 管理會(huì)計(jì)Billing Clerk 票據(jù)文員Billing Supervisor 票據(jù)管理員Bookkeeper 檔案管理Staff Auditor 審計(jì)員Bookkeeping Clerk 檔案管理助理Budget Analyst 預(yù)算分析Tax Accountant 稅務(wù)會(huì)計(jì)Credit Analyst 信用分析Credit Manager 信用管理經(jīng)理Vice-President of Administration and Finance 財(cái)務(wù)行政副總裁Financial Analyst 財(cái)務(wù)分析Vice-President of Finance 財(cái)務(wù)副總裁Financial Consultant 財(cái)務(wù)顧問(wèn)Financial Manager 財(cái)務(wù)經(jīng)理Financial Planner 財(cái)務(wù)計(jì)劃員VP HR 人力資源副總裁Assistant VP HR 人力資源副總裁助理HR Director 人力資源總監(jiān)Compensation &Benefit Manager 薪酬福利經(jīng)理Staffing Manager 招聘經(jīng)理Training Manager 培訓(xùn)經(jīng)理Benefits Coordinator 員工福利協(xié)調(diào)員Employer Relations Representative 員工關(guān)系代表Payroller 工資專員Training Coordinator 培訓(xùn)協(xié)調(diào)Training Specialist 培訓(xùn)專員HR Supervisor(Training)培訓(xùn)主管Vice-President of Administration 行政副總裁Administrative Director 行政總監(jiān)Office Manager 辦公室經(jīng)理File Clerk 檔案管理員Administration Assistant 行政助理Receptionist 接待員General Office Clerk 辦公室文員Secretary 秘書Order Entry Clerk 訂單輸入文員Operator 接線員Typist 打字員

      公司部門:總公司 Head Office分公司 Branch Office營(yíng)業(yè)部 Business Office人事部 Personnel Department人力資源部 Human Resources Department總務(wù)部 General Affairs Department財(cái)務(wù)部 General Accounting Department銷售部 Sales Department國(guó)際部 International Department廣告部 Advertising Department企劃部 Planning Department研發(fā)部 Research and Development

      Department(R&D)秘書室 Secretarial Pool

      銷售相關(guān)名詞:KA:Key Accounts(原:主要客戶)大賣場(chǎng),大型連鎖DM:DeliverMessageDirectMail 宣傳單張POP:Point of the purchase(原:據(jù)點(diǎn)上的購(gòu)買)店頭廣告PDCA:Plan,Do,Check,Action 計(jì)劃、實(shí)施、檢核、措施為管理循環(huán)的簡(jiǎn)稱4PS:Product,Price,Place,Promotion 行銷組合4p(產(chǎn)品價(jià)格通路促銷)4CS:Consumer needs,Costs,Convienience,Communication行銷組合4c(顧客需求顧客接受的成本便利性溝通)MINI:Mininum 小SWOT:trength,Weakness,Opportunity,Threat(優(yōu)勢(shì)弱勢(shì)機(jī)會(huì)問(wèn)題)為內(nèi)外環(huán)境分析的一個(gè)工具USP:Unique Special Point 獨(dú)特點(diǎn)FAB:Feature,Advantage,Benefit 產(chǎn)品特性,利益,功效推銷法POD:Product Of Difference 產(chǎn)品的賣點(diǎn)SP:Sales Promotion 促銷AD:Advertisement 廣告NP:News Paper 報(bào)紙雜志PR:Public Relation 公共關(guān)系Store Check:Store Audit(偏于量的終端調(diào)查)終端調(diào)查,鋪市率調(diào)查(可見度)FGD:Focus Group Discuss 座談會(huì)(市調(diào)一種)Outdoor: 戶外GRP: Gross Rating Point(媒介用語(yǔ))毛評(píng)點(diǎn);總收視點(diǎn)3A:Avalible,Able,Adsire買得到,買得起,樂(lè)得買A&U:Attitude and Usage 消費(fèi)態(tài)度和行為(市場(chǎng)調(diào)查)TG:端架SKU:?jiǎn)纹稢PM:每一百萬(wàn)個(gè)使用者會(huì)有幾次抱怨(Complaint per Million)CRM:客戶關(guān)系管理(Customer Relationship Management)JIT: 即時(shí)管理(Just In Time)KM:知識(shí)管理(Knowledge Management)LTC:最小總成本法(Least Total Cost)LUC:最小單位成本(Least Unit Cost)SO:訂單(Sales Order)

      銷售中的 4P:產(chǎn)品(Product)、價(jià)格(Price)、通路(Place)、促銷(Promotion)

      銷售中的4C:消費(fèi)者(Consumer)、成本(Cost)、方便(Convenience)、Inventory Control Manager 庫(kù)存管理經(jīng)理Regional Manager 區(qū)域經(jīng)理

      Executive Marketing Director 市場(chǎng)行政總監(jiān)Warehouse Manager 倉(cāng)庫(kù)經(jīng)理Manager(Non-Profit and Charities)非盈利性慈善機(jī)構(gòu)管理Cashier 出納員Buyer 采購(gòu)員Clerk/Receptionist 職員/接待員Civil Engineer 土木工程師Clerk Typist & Secretary 文書打字兼秘書Marketing Representative 銷售代表Simultaneous Interpreter同傳

      公司英文標(biāo)識(shí)

      總公司 Head Office分公司 Branch Office 營(yíng)業(yè)部 Business Office人事部 Personnel Department人力資源部Human Resources Department 總務(wù)部 General Affairs Department財(cái)務(wù)部 General Accounting Department 銷售部 Sales Department 促銷部 Sales Promotion Department 國(guó)際部 International Department 出口部 Export Department進(jìn)口部 Import Department 公共關(guān)系 Public Relations Department 廣告部 Advertising Department 企劃部 Planning Department 產(chǎn)品開發(fā)部 Product Development Department 研發(fā)部 Research and Development Department(R&D)

      藝術(shù)類詞匯:

      服裝設(shè)計(jì)師 Fashion Designer電影攝制助理 Film Production Assistant畫面設(shè)計(jì)師 Graphic Designer 裝飾設(shè)計(jì)師 Interior Designer制片協(xié)調(diào)員 Production Coordinator男演員/女演員 Actor/Actress

      藝術(shù)總監(jiān) Art Director舞蹈教練 Choreographer喜劇演員 Comedian舞蹈家 Dancer攝影師 Photographer服務(wù)行業(yè)詞匯:

      辦案員 Case Worker城市規(guī)劃者 Urban Planner臨床醫(yī)學(xué)家 Therapist社會(huì)工作者 Social Worker心理學(xué)家 Psychologist客戶服務(wù)經(jīng)理 Customer Service Manager客戶服務(wù)代表 Customer Service

      Representative健康俱樂(lè)部經(jīng)理 Health Club Manager廚師 Chef美容師 Cosmetologist發(fā)型師 Hairstylist 教育詞匯:校長(zhǎng) Principal外語(yǔ)教師 Foreign Language Teacher

      銀行詞匯:

      工商銀行 ICBC: Industrial and Commercial Bank of China中國(guó)銀行 BOC: Bank of China

      建設(shè)銀行 CCB: China Construction Bank農(nóng)業(yè)銀行 ABOC: Agriculture Bank of China

      交通銀行 BOCM: Bank of Communication招商銀行 CMB: China Merchant Bank

      民生銀行 CMBC: China Minsheng Banking Group,.Ltd光大銀行 CEB: China Everbright Bank

      華夏銀行 Huaxia Bank中信銀行 ChinaCitic Bank廣東發(fā)展銀行 Guangdong Development Bank深圳發(fā)展銀行 Shenzhen Development Bank

      上海浦東發(fā)展銀行 SPDB: Shanghai Pudong Development Bank

      興業(yè)銀行 CIB: China Industrial Bank Co., Ltd.MPV是指多用途汽車(multi-Purpose Vehicles),從源頭上講,MPV是從旅行轎車逐漸演變而來(lái)的,它集旅行車寬大乘員空間、轎車的舒適性、和廂式貨車的功能于一身,一般為單廂式結(jié)構(gòu),即多用途車。通俗地說(shuō),就是可以坐7-8人的小客車。從嚴(yán)格意義上說(shuō),MPV是主要針對(duì)家庭用戶的車型,那些從商用廂型車改制成的、針對(duì)團(tuán)體顧客的乘用車還不能算做真正的MPV。MPV的空間要比同排量的轎車相對(duì)大些,也存在著尺寸規(guī)格之分,但不像轎車那么細(xì)。

      CRV—“城市多功能休閑車”,這應(yīng)該是目前對(duì)CRV的準(zhǔn)確定義。說(shuō)到復(fù)雜路面的行駛,就必須要明白CRV的四輪驅(qū)動(dòng)。CRV的四輪驅(qū)動(dòng)全稱是雙泵式實(shí)(適)時(shí)四輪驅(qū)動(dòng)系統(tǒng)(英文:Dual Pump System REAL TIME 4WD),1995年由本田獨(dú)創(chuàng)的黏性耦合實(shí)(適)時(shí)四輪驅(qū)動(dòng)(Viscous Coupling RealTime 4WD)發(fā)展而來(lái)。準(zhǔn)確說(shuō)來(lái)CRV的四輪驅(qū)動(dòng)不是傳統(tǒng)意義上硬派越野車的四輪驅(qū)動(dòng)系統(tǒng),他是一輛在復(fù)雜路面比一般轎車具有更高通過(guò)性和安全性的轎車,是一輛ON ROAD車,而決不是一輛OFF ROAD越野車。所以在CRV的身上甚至沒(méi)有4WD這個(gè)標(biāo)志。就連CRV的懸掛系統(tǒng)和前輪驅(qū)動(dòng)模式也決定CRV不是一輛越野車。

      CUV——CUV是英文Car-Based Utility Vehicle的縮寫,是以轎車底盤為設(shè)計(jì)平臺(tái),融轎車、MPV和SUV特性為一體的多用途車,也被稱為Crossover。CUV最初于20世紀(jì)末起源日本,之后在北美、西歐等地區(qū)流行,開始成為崇尚既有轎車駕駛感受和操控性,又有多用途運(yùn)動(dòng)車的功能,喜歡SUV的粗獷外觀,同時(shí)也注重燃油經(jīng)濟(jì)性與兼顧良好的通過(guò)性的這類汽車用戶的最佳選擇。

      SUV的全稱為:Sports Utility Vehicle,即“運(yùn)動(dòng)型多功能車”。SUV起源于美國(guó),同樣也是近年美國(guó)市場(chǎng)最暢銷的車型。20世紀(jì)80年代,SUV是為迎合年青白領(lǐng)階層的愛好,在皮卡底盤上發(fā)展起來(lái)的一種廂式車。SUV采用四輪驅(qū)動(dòng),一般前懸掛是轎車車型的獨(dú)立螺旋彈簧懸架;后懸掛則是非獨(dú)立鋼板彈簧懸架,離地間隙較大;在一定程度上既有轎車的舒適性,又有越野車的越野性能。這類車既可載人,又可載貨,行駛范圍廣,具有豪華轎車的功能。

      SUV兼具城市行走、野外運(yùn)動(dòng),極其符合現(xiàn)代年輕人追求強(qiáng)烈個(gè)性的心態(tài)。SUV能適應(yīng)各種路況,而且性能價(jià)格比也相對(duì)較高,十分符合中國(guó)年輕一代的消費(fèi)需求。SUV在中國(guó)的興起,是中國(guó)汽車市場(chǎng)和汽車文化迅速發(fā)展的必然結(jié)果。

      第四篇:英文縮寫

      i.e.: that is(即)的縮寫(“We will do it by eob, i.e.5:30 pm(我們將在下班前完成,即,下午 5:30 之前)”,發(fā)音為 “eye-ee”)

      pls: please(請(qǐng))的縮寫(“Pls advise.(請(qǐng)建議。)”)PTO: please turn over(請(qǐng)翻頁(yè))的縮寫(用在頁(yè)面末尾)

      incl.: including(包括)的縮寫(“Pls send it incl.new propsal asap.(請(qǐng)盡快發(fā)送,包括新的建議書。)”)

      info.: information(信息)的縮寫(“Thanks in advance for the info.(提前感謝提供該信息。)”)

      IOU: I owe you(欠條)的縮寫(“We will send an IOU(我們將發(fā)給您一張欠條)”,發(fā)音為 “I owe you”)

      K: a thousand(一千)的縮寫(“It will cost around 3K(將花費(fèi)大約三千)”,發(fā)音為 “three-kay”)

      max.: maximum(最多)的縮寫(“It will cost 3K max.(最多將花費(fèi)三千。)”)

      min.: minimum(最少)的縮寫(“It will cost 3K min.(最少將花費(fèi)三千。)”)

      MD: managing director(總經(jīng)理)的縮寫(“He’s our MD(他是我們的總經(jīng)理)”,發(fā)音為 “em-dee”)

      n/a: not applicable(不適用)的縮寫(“This is n/a in this context.(在此上下文中不適用。)”)

      NB: please note(請(qǐng)注意)的縮寫(用在文檔的末尾,“NB: Holidays this year are cancelled.(請(qǐng)注意:本的假期被取消。)”)

      no.: number(編號(hào))的縮寫(“Pls advise no.of deliveries.(請(qǐng)建議交付編號(hào)。)”)

      pd: paid(已支付)的縮寫(“This invoice was pd in December.(此發(fā)票在 12 月份已支付。)”)

      p.w.: per week(每周)的縮寫(“How many p.w.?(每周多少?)”)

      RSVP: please reply(請(qǐng)回復(fù))的縮寫(用在邀請(qǐng)函中)

      sae: stamped addressed envelope(已貼郵票、寫好地址的信封)的縮寫(“Pls send sae.(請(qǐng)發(fā)送已貼郵票、寫好地址的信封。)”)TBA: to be announced(即將公布)的縮寫(“This news TBA at next week’s AGM.(此消息即將在下周的年會(huì)上公布。)”)

      TBD: to be determined(待定)的縮寫(“Exact date still TBD.(準(zhǔn)確日期仍待定。)”)

      TCO: total cost of ownership(總擁有成本)的縮寫(“Pls estimate TCO.(請(qǐng)估算總擁有成本。)”)

      thx: thanks(謝謝)的縮寫(“Thx for your mail.(謝謝您的郵件。)”)

      USP: unique selling point(獨(dú)特賣點(diǎn))的縮寫(“Sounds great!What’s the USP?(太好了!獨(dú)特賣點(diǎn)是什么?)”)

      VAT: value added tax(增值稅)的縮寫(“Pls advise price incl.VAT(請(qǐng)建議包括增值稅的價(jià)格)”,發(fā)音為 “vee-ay-tea”)

      VIP: very important person(非常重要的人)的縮寫(“They are VIPs(他們都是非常重要的人)”,發(fā)音為 “vee-eye-peas”)

      vs.: against(對(duì)抗)(是 “versus”形式的縮寫,“This is us vs.them.(這次由我們與他們對(duì)抗。)”)

      w/:: with(與)的縮寫(“He will be w/ Mr Jones.(他將與瓊斯先生一起。)”)

      wd: would(將/會(huì))的縮寫(“Wd you mind writing to Mr Jones?(您介意寫給瓊斯先生嗎?)”)

      w/o: without(沒(méi)有)的縮寫(“Will you be there w/o Mr Jones?(若瓊斯先生不去,您會(huì)去嗎?)”)

      ytd: year to date(今年迄今為止)的縮寫(“Pls give sales figs for ytd asap.(請(qǐng)盡快給我今年迄今為止的銷售數(shù)字。)”)

      24/7: non-stop-24 hours a day, 7 days a week(一天 24 小時(shí),每周 7 天無(wú)間斷)的縮寫(“We’re available 24/7(我們一天 24 小時(shí),每周 7 天運(yùn)作)”,發(fā)音為 “twenty-four seven”)

      第五篇:英文縮寫

      星期

      星期一:MONDAY=MON 星期二:TUESDAY=TUS

      星期三:WENSEDAY=WEN 星期四:THURSDAY=THUR

      星期五:FRIDAY=FRI 星期六:SATURDAY=SAT

      星期天:SUNDAY=SUN

      1-12月份英文簡(jiǎn)寫

      一月 January簡(jiǎn)寫 Jan.二月 February簡(jiǎn)寫 Feb.三月 March簡(jiǎn)寫 Mar.四月 April簡(jiǎn)寫 Apr.五月 May簡(jiǎn)寫 May

      六月 June簡(jiǎn)寫 Jun.七月 July簡(jiǎn)寫 Jul.八月 August簡(jiǎn)寫 Aug.九月September簡(jiǎn)寫Sep.十月 October簡(jiǎn)寫 Oct.十一月November簡(jiǎn)寫 Nov.十二月December簡(jiǎn)寫 Dec.月份

      一月份=JAN 二月份=FEB

      三月份=MAR 四月份=APR

      五月份=MAY 六月份=JUN

      七月份=JUL 八月份=AUG

      九月份=SEP 十月份=OCT

      十一月份=NOV 十二月份=DEC

      常用詞

      VIP = very improtant person重要人物

      IMP(import)進(jìn)口

      EXP(export)出口

      MAX(maximum)最大的、的最大限度的MIN(minimum)最小的,最低限度

      DOC(document)文件、的單據(jù)

      INT(international)國(guó)際的EMS(express mail special)特快傳遞

      IRC(International Red Cross)國(guó)際紅十字會(huì)

      UNESCO(the United Nations Educational,Scientific and Cultural organization)聯(lián)合國(guó)教科文組織

      W.C(water closet)

      CIA(central intelligence agence)美國(guó)中情局

      FBI(feberal bureau of investigation)美國(guó)聯(lián)邦調(diào)查局

      FA(football association)足協(xié)

      4=FOR 到永遠(yuǎn)=FOREVER

      2=TO RTN=RETURN(送回)

      BT=BLOOD TYPE(血型)PLS=PLEASE(請(qǐng))

      BD=BIRTHDAY(生日)REWARD=酬謝

      REWARD 4 RETURN=送回有酬謝 ALLRG=過(guò)敏

      軍事術(shù)語(yǔ)

      USMC=海軍陸戰(zhàn)隊(duì) NAVY=海軍

      AF=AIR FORCE(空軍)ARMY=陸軍

      宗教類

      C=CHRISTIANISM(基督教)J=JUDAISM(猶太教)

      C=CATHOLICISM(天主教)B=BUDDHISM(佛教)

      I=ISLAM(伊斯蘭教)NR=NO REFERENCE(沒(méi)有宗教信仰)

      星座

      水瓶座: AQUARIUS(1月21日3月20日)

      白羊座: ARIES(3月21日5月21日)

      雙子座: GEMINI(5月22日7月23日)

      獅子座: LEO(7月24日9月23日)

      天秤座: LIBRA(9月24日11月22日)

      人馬座: SAGITTARIUS(11月23日1月20日)

      1.國(guó)際性或全美性:

      UNESCO(United Nations Educational, Scientific and Cultural organization)聯(lián)合國(guó)教育科學(xué)文化組織(也叫國(guó)際文教組織)

      例如:(The)UNESCO has made some contributions to the world.(UNESCO 對(duì)世界做出一些貢獻(xiàn))

      NATO(North Atlantic Treaty organization)北大西洋公約組織。

      例如:Could(the)NATO members stick to their commitments?(NATO 的成員能堅(jiān)守承擔(dān)義務(wù)嗎?)

      SALT(Strategic Arms Limitation Treaty)戰(zhàn)略武器限制公約

      例如:Should every nation join(the)SALT?(每個(gè)國(guó)家都要加入 SALT?)

      NASA(National Aeronautics and Space Administration)美國(guó)航天太空總署

      例句:The U.S.space programs depend on the performances of NASA.(美國(guó)的太空計(jì)畫是靠N

      ASA的表現(xiàn)而定。)

      (注:以上縮寫字也被人們當(dāng)做一個(gè)字看待)

      WHO(World Health organization)世界衛(wèi)生組織

      例句:Taiwan has been trying to become one of the WHO members.(臺(tái)灣一直想辦法成為WHO的成員之一)

      FBI(Federal Bureau of Investigation)聯(lián)邦調(diào)查局(負(fù)責(zé)美國(guó)境內(nèi))

      CIA(Central Intelligence Agency)中央情報(bào)局(負(fù)責(zé)國(guó)外)

      例句:Over the past years, Dr.and Mrs.Lee have worked for both FBI and CIA.(過(guò)去多年來(lái)李博士夫婦都為 FBI 和 CIA 工作)

      FDA(Food and Drug Administration)美國(guó)食品藥物管理局

      例句:This new drug has to be approved by the FDA.(這新藥要經(jīng) FDA 批準(zhǔn))

      USDA(United States Department of Agriculture)美國(guó)農(nóng)業(yè)部

      例句:USDA supplies myriad of information on agriculture market.(有關(guān)農(nóng)業(yè)市場(chǎng),USDA 供應(yīng)大量資料。)

      IRS(Internal Revenue Service)美國(guó)稅務(wù)局

      例句:Employees working for IRS should be courteous toward tax payers.(IRS 員工對(duì)納稅人應(yīng)該有禮貌)

      NAACP(National Association for the Advancement of Color People)(全國(guó)黑人權(quán)益促進(jìn)會(huì),即黑人為了增進(jìn)權(quán)益的最大機(jī)構(gòu))

      例句:Many African-Americans join NAACP.(許多美國(guó)黑人參加 NAACP)

      NIH(National Institute of Health)

      例句:Mr.Wang has worked at NIH as a researcher.(王先生在 NIH 擔(dān)任研究員)

      AARP(American Association of Retired People.)(美國(guó)退休人員協(xié)會(huì))

      例句:At age 50, you are eligible to be a member of AARP.(如果你 50 歲就可以成為 AARP 的會(huì)員)

      AAUP(American Association of University Professors)(美國(guó)大學(xué)教授協(xié)會(huì))

      例句:The AAUP has many branches at different colleges and universities in the U.S.(AAUP 在美國(guó)各大學(xué)有很多分會(huì))

      SCORE(Services Corps of Retired Executives)(退休主管服務(wù)隊(duì))(這是美國(guó)企業(yè)界主管退休后,免費(fèi)擔(dān)任顧問(wèn),協(xié)助年輕人創(chuàng)業(yè)的團(tuán)體。)

      (注意:corps 單復(fù)數(shù)一樣,發(fā)音與 corpse 不同,要小心。)

      (注:老外在機(jī)構(gòu)名稱縮寫字前面,有時(shí)加冠詞 the, a ,an,有時(shí)不加,不過(guò)在正式文件里,通常都加。)

      2.一般考試名稱:

      SAT(Scholastic Aptitude Test)學(xué)術(shù)能力傾向測(cè)驗(yàn)(就是美國(guó)為高中生想進(jìn)大學(xué)而設(shè)的考試)例句:The well-known universities accept new students based on SAT scores and well-rounded personalities.(名大學(xué)接受新生根據(jù) SAT 成績(jī)及各方面優(yōu)良的品德)

      GPA(Grade Point Average)(學(xué)業(yè)成績(jī)總平均)

      例句:His GPA always stands on the top of his class.(他的 GPA 都是全班第一)

      GED(General Equivalent Diploma);一般同等文憑(高中沒(méi)有畢業(yè)的學(xué)生,如果參加 GED,及格后,就可取得高中畢業(yè)證書)

      例句:If he passes GED test, he will earn a high school diploma.AP(advanced placement)在校高中生,如果選修 AP 課程,考試及格,將來(lái)進(jìn)大學(xué)時(shí),可不必再修。

      例句:His son took some AP courses at high school.GMAT(Graduate Management Admission Test)美國(guó)為攻讀企管碩士(MBA)學(xué)生而設(shè)的入學(xué)考試

      例句:In order to enter a MBA program, you need a high score on GMAT.LSAT(Law School Admission Test)美國(guó)為攻讀法律學(xué)生而設(shè)的入學(xué)考試

      例句:He did very well in his LSAT.(他的 LSAT 考得不錯(cuò))

      MCAT(Medical College Admission Test)美國(guó)為進(jìn)入醫(yī)學(xué)院學(xué)生而設(shè)的考試

      例句:Do you think he will do well in his MCAT?

      GRE(Graduate Record Exam)這是美國(guó)大學(xué)研究所對(duì)一般研究生的入學(xué)考試

      例句:Most American graduate schools require GRE scores.(多半美國(guó)研究所需要 GRE 成績(jī))

      TOEFL(Test of English as a Foreign Language)外國(guó)學(xué)生想進(jìn)美國(guó)大學(xué)的英語(yǔ)能力考試(即所謂:「托?!箍荚?

      例句:Almost all Chinese college graduates are required to take TOEFL if they come to the U.S.for advanced degrees.(幾乎所有的中國(guó)大學(xué)畢業(yè)生都要參加 TOEFL,假如他們要到美國(guó)取得高學(xué)位的話。)

      CLEP(College Level Exam Program)任何人只要有學(xué)識(shí)專長(zhǎng),都可參加這種考試,一旦及格,就可取得大學(xué)的學(xué)分。

      例句:As long as you pass CLEP, You may earn college credits.(只要你通過(guò) CLEP,就能獲得大學(xué)學(xué)分。)

      (注:老外一般所謂「大學(xué)」只說(shuō) College,不說(shuō) University)

      ESOL(English for Speakers of Other Languages)這是美國(guó)為新來(lái)移民或外國(guó)學(xué)生所設(shè)的特

      別英語(yǔ)課程。也叫 ESL(English as a Second Language)

      例句:Many American campuses offer ESOL courses for foreign students.(許多美國(guó)校園為外國(guó)學(xué)生開設(shè) ESOL 課程)

      3.一般生活方面:

      EOE(Equal Opportunity Employer)這是美國(guó)各機(jī)構(gòu)招考員工時(shí)向申請(qǐng)工作者表明自己是「平等機(jī)會(huì)雇主」。

      例句:All African-Americans hope that their employments will be based on EOE.(所有美國(guó)黑人都希望他們的工作機(jī)會(huì)均等)

      DOQ(Depending on Qualifications)根據(jù)申請(qǐng)工作者的資歷決定是否雇用。

      例句:The DOQ policy is being used by our school in hiring new teachers.(聘請(qǐng)新教師時(shí),本校采用 DOQ 政策。)

      PR(Public Relation)公共關(guān)系

      例句:The college president wants to improve its PR with the community.(大學(xué)校長(zhǎng)想與社區(qū)增進(jìn)公共關(guān)系)

      CEO(Chief Executive Officer)最高行政執(zhí)行長(zhǎng)(多半指企業(yè)界或公司領(lǐng)導(dǎo)人)

      例句:The CEO of this company will resign because of poor health.(這公司的 CEO 因?yàn)樯眢w不好而辭職)

      CPA(Certified Public Accountant)美國(guó)有執(zhí)照的會(huì)計(jì)師

      例句:Do you have a CPA to prepare your income tax?(你有 CPA 為你報(bào)稅嗎?)

      COLA(Cost of Living Adjustment)生活費(fèi)用的調(diào)整(即加薪時(shí)是按生活指數(shù)而定)例句:Our annual pay raise will be based on COLA.STD(Sexually Transmitted Disease)= VD = Venereal Disease 性?。ìF(xiàn)在 STD 較常用)例句:Many teen-agers face STD problems.(許多青少年面臨 STD 問(wèn)題)

      SOA(Sexually oriented Advertisement)有關(guān)性方面的廣告

      例句:Don’t you feel we have too much SOA in the media?(你不認(rèn)為在媒體上有太多的 SO

      A 嗎?)

      GOP(Grand Old Party)美國(guó)共和黨另一稱呼 = Republican Party

      例句:The GOP has nominated Mr.Bush as its Presidential candidate.(GOP 已提名 Bush 先生為總統(tǒng)候選人)

      PMS(Pre-menstrual Syndrome)這是女人在月經(jīng)前不舒服或心情不好所常用的縮寫字 例句:Don’t bother her;she has PMS.ADHD(Attention Deficit Hyperactivity Disorder)指青少年不能集中注意力,靜不下來(lái)的一種

      病癥。

      例句:Tens of thousands of youngsters are suffering from ADHD in the U.S.(在美國(guó)成千上萬(wàn)的青少年有 ADHD 的毛病)

      RSVP(Respondez sil vous plait)這是法文,通常在請(qǐng)?zhí)鲜褂玫摹妇凑?qǐng)回音」= Please reply(或 respond)

      例句:There is“RSVP”on the invitation card.BYOB(bring your own bottle)老外請(qǐng)客時(shí),為了減少負(fù)擔(dān)或個(gè)人愛好酒的品種,在請(qǐng)?zhí)献⒚鳌刚?qǐng)自己帶酒」。

      例句:Whenever he invites guests, he asks “BYOB”。(他只要請(qǐng)客,就要人家自己帶酒。)

      AIDS(Acquired Immune Deficiency Sydrome)愛滋病

      例句:AIDS has spread all over the world.CPR(Cardiopulmonary resuscitation)心臟病急救法

      例句:Everyone should learn how to do CPR.EKG(Electrocardiography)心電圖檢查(不是 ECG)

      例句:Her physician asks her to have an EKG next week.(醫(yī)生要她下周做 EKG)

      IV(intravenous injection)為病人注射的點(diǎn)滴

      例句:In the hospital emergency room, I saw a patient with an IV on his arm.(在醫(yī)院大的急診病房里,我看見一個(gè)病人在打點(diǎn)滴)

      下載一些核電英文縮寫word格式文檔
      下載一些核電英文縮寫.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        英文縮寫匯總[范文模版]

        1、 PDS(Product Development System )是產(chǎn)品策劃、設(shè)計(jì)、開發(fā)和生產(chǎn)的系統(tǒng)。 2、 (APQP)Advanced Product Quality Planning產(chǎn)品質(zhì)量先期策劃 3、 P(Plan);D(Do);C(Check);A(Action) 4......

        常用英文縮寫

        HP:幽門羅旋桿菌 NSIAD: 非甾類鎮(zhèn)痛消炎藥 GERD —胃食管反流病 Bid 的意思是一日兩次,qd--1日1次,bid--1日2次,tid--1日3次,qid--1日4次 意見建議:qod--隔日1次,qw--每周1次,biw--......

        行政部門--英文縮寫

        WHO | World Health Organization 世界衛(wèi)生組織 CEO(Chief executive officer)首席執(zhí)行官 類似總經(jīng)理、總裁,是企業(yè)的法人代表。 COO(Chief operating officer)首席運(yùn)營(yíng)官......

        質(zhì)量英文縮寫

        縮寫詞英文詞語(yǔ)術(shù)語(yǔ) ANSI America national standard institution 美國(guó)標(biāo)準(zhǔn)協(xié)會(huì) AQLA Cceptable quality level 品質(zhì)允收水準(zhǔn) BOM Bill of material BSI 協(xié)會(huì) CAR 單 C......

        品質(zhì)英文縮寫

        品質(zhì)人員名稱類 QC quality control 品質(zhì)管理人員 FQC final quality control 終點(diǎn)品質(zhì)管制人員 IPQC in process quality control 制程中的品質(zhì)管制人員OQC output......

        職位英文縮寫(模版)

        職位英文縮寫-MARK 公司高層職位的英文縮寫: CEO : Chief Executive Officer 首席執(zhí)行官CFO : Chief Financial Officer 首席財(cái)務(wù)官COO : Chief Operated Officer 首席運(yùn)營(yíng)官CT......

        常用處方英文縮寫

        aa 各 a.c. 飯前ad 至 ad.us.ext. 外用a.m. 上午 A.s.t.! 皮試 aq.dest. 蒸餾水 alt.2h. 每隔2小時(shí)一次b.I.d. 每日二次Cito! 急速地! D.S. 給予標(biāo)記g. 克h.s. 睡時(shí) I.d......

        采購(gòu)常用英文縮寫

        采購(gòu)常用英文縮寫及中英文對(duì)照 IFPMM 采購(gòu)與物料管理國(guó)際聯(lián)盟 NAPM 美國(guó)采購(gòu)管理協(xié)會(huì) PMAC 加拿大采購(gòu)管理協(xié)會(huì) OEM 擁有知識(shí)產(chǎn)權(quán)的制造商 CEM 制造服務(wù)商 ODM 原始設(shè)......