第一篇:中英文對(duì)照:萬圣節(jié)的介紹
中英文對(duì)照:萬圣節(jié)的介紹
中英文對(duì)照:萬圣節(jié)的介紹
Halloween
Halloween is an autumn holiday that Americans celebrate every year.It means “holy evening,” and it comes every October 31, the evening before All Saints' Day.However, it is not really a church holiday, it is a holiday for children mainly.Every autumn, when the vegetables are ready to eat, children pick large orange pumpkins.Then they cut faces in the pumpkins and put a burning candle inside.It looks as if there were a person looking out of the pumpkin!These lights are called jack-o'-lanterns, which means “Jack of the lantern”.The children also put on strange masks and frightening costumes every Halloween.Some children paint their faces to look like monsters.Then they carry boxes or bags from house to house.Every time they come to a new house, they say,“Trick or treat!Money or eat!” The grown-ups put treat-money or candy in their bags.Not only children, but most grown-ups also love Halloween and Halloween parties because on this day,they can disguise themselves as personages or ghost as their imaginations will lead them.This bring them the satisfaction of being young.萬圣節(jié)前夕
萬圣節(jié)前夕是美國(guó)人年年都會(huì)慶祝的秋季節(jié)日。它的意思是“神圣的夜晚”,在每年的10月31日,也就是萬圣節(jié)前夜。但實(shí)際上這不是一個(gè)真正的宗教節(jié)日,而主要是孩子們的節(jié)日。
每年秋天蔬菜成熟可以食用的時(shí)候,孩子們就會(huì)挑出大個(gè)兒的橙色南瓜。然后在南瓜上刻上一張臉,把一根點(diǎn)燃的蠟燭放在里面??雌饋砭秃孟裼腥嗽谙蚰瞎贤饷鎻埻_@些燈就叫做“iack-o'-lantems”,意思也就是“杰克的燈”。
每年萬圣節(jié)前夕孩子們還戴上奇怪的面具,穿上嚇人的服裝。有些孩子把臉?biāo)⒊晒治铩H缓笏麄兡弥凶踊虼影ぜ野舸T。每來到一個(gè)新房子他們就說:“不款待就搗亂!給錢還是吃的!”大人們就會(huì)把用來招待的錢或糖放在他們的袋子里了。
不僅孩子,許多成年人也喜歡萬圣節(jié)前夕和萬圣節(jié)前夕晚會(huì)。因?yàn)檫@一天他們可以根據(jù)自己的想象把自己裝扮成名流或幽靈。這會(huì)帶給他們年輕的快感。
第二篇:酒店介紹 中英文對(duì)照
Distinctive hotels
今天我來給大家介紹一些有特色的酒店,這也是我所感興趣的行業(yè)。這些酒店以它獨(dú)有的魅力、獨(dú)特的風(fēng)格吸引著我,也同時(shí)吸引著所有旅行者。希望有一天我可以入住以下所有的酒店,說實(shí)在的,能入住其中任意一個(gè)我就很滿足了。
Today, I would like some special hotels for you, which are also the industry of my interest.With unique charm and style, these hotels have attracted me and all the other travelers.I hope one day in the future I could live in all these special hotels.To tell the truth, I would feel quite satisfied if I could live in anyone of them.1、the Sala Silvermine Hotel瑞典地下旅館 The Swedish underground hotel—The Sala Silvermine Hotel
“世界上最深的地下洞穴酒店”位于瑞典,名為Sala Silvermine,它并非是特意挖的洞穴,而是由老礦改建而成。
The cave hotel deepest under the ground is located in Sweden, whose name is The Sala Silvermine Hotel.The cave was not dug specially for the hotels, but was renovated based on the old mine.這酒店在地下155米處,要價(jià)600美刀左右。用餐、睡覺都在地下,無人打擾,相當(dāng)?shù)陌察o,閑來無事還可以在礦井逛逛,探索這美麗的洞穴。
The hotel is about 155 meters under the ground, charging for about $600 a night.Guests can have meals and sleep under the ground, whose quiet environment ensures you not to be disturbed by anyone.If you feel nothing to do in the cave hotel, you can visit the mine to explore the charm of the cave.2、波塞冬海下度假村。The Poseidon Undersea Resort
它是目前世界上第一個(gè)海底度假村,游客可以在距離海平面40英尺以下的奢華環(huán)境中度過浪漫優(yōu)雅的假日。
It is the first undersea resort in the world up to date.Visitors can spend their holidays elegantly and romantically in the luxurious environment 40 feet under the sea.它被面積5000英畝的礁湖環(huán)繞,豪華套房的面積達(dá)到51平方米。所有賓客將搭乘潛艇入住這家海下酒店,但這種海下之旅的費(fèi)用可是相當(dāng)昂貴,每人的入住費(fèi)高達(dá)1.5萬美元。每套公寓都有一張雙人床和巨型窗戶,游客可以通過一個(gè)特殊的遙控器改變公寓的內(nèi)設(shè)以欣賞到壯麗的景色。所有的游客都可以使用潛艇或通過一個(gè)特殊的隧道進(jìn)入度假村的餐廳、酒吧和Spa水療室。
Surrounded by the lagoons of an area of 5,000 acres, the Resort boasts deluxe rooms up to 51 square meters.All the guests can take the submarine to the undersea hotel.However, the undersea trip is very expensive, costing $15,000 a night per person.Every apartment is equipped with a double bed and large windows.Visitors can appreciate the magnificent landscape outside by changing the internal device of the apartment through a special remote control.All the visitors can enter the canteens, bars and SPAs through the submarine or a special tunnel.3、The Igloo Village 完美的北極光體驗(yàn) The experience of perfect aurora borealis—The Igloo VillageThe Igloo Village使你可以在零下50°的環(huán)境下悠然欣賞北極光的美麗。The Igloo Village是一個(gè)非常富有創(chuàng)意和靈感的屋子,設(shè)計(jì)得非常人性化而且外形新鮮。半圓形的屋子由特殊玻璃材質(zhì)構(gòu)成,讓室內(nèi)溫度即使在室外是-30°時(shí)也能保持舒適的水平,并且玻璃表面不會(huì)因?yàn)槭覂?nèi)室外的溫度差而結(jié)霜或泛起水汽,而影響觀賞北極光。另外The Igloo Village配備一個(gè)洗漱間和一張超級(jí)豪華舒適的大床,在這樣的房間里觀賞奇幻的北極光,絕對(duì)會(huì)成為你難忘而美好的記憶
The Igloo Village allows you to appreciate the beauty of aurora borealis leisurely in the environment about 50 ℃ below zero.The Igloo Village is a very creative and inspiring room, whose design is very humane and the outer of which is colorful.The semi-sphere room is built with special glass materials, enabling the indoor temperature to keep at a comfortable condition even ever the outdoor temperature is-30℃ below zero.Moreover, the surface of the glass will not be frozen due to the temperature difference between indoor and outdoor or appear water vapor, which will influence the appreciation of the aurora borealis.Besides, Igloo Village is equipped with a
bathroom and a super large deluxe comfortable bed.To appreciate aurora borealis in such a room will surely become an unforgettable and beautiful memory for you.4、加拿大魁北克,冰川酒店Hotel de GlaceGlace hotel in Quebec, Canada--Hotel de Glace這家酒店的房間全部使用冰雪建造,房子的基架使用雪塊堆成,家具則是用大塊的冰雕刻而成,好像大理石一樣堅(jiān)硬。每一年的十二月初,這家位于加拿大的冰川酒店就會(huì)開始它的重建工作。酒店樣子每一年都會(huì)有所不同,當(dāng)氣溫升高時(shí),酒店就會(huì)停業(yè),等待下一個(gè)冬天。
All the rooms in this hotel are built with ice and snow, whose frame is piled up with snow blocks, and furniture is carved with large blocks of ice, which are as hard as marbles.On the early December every year, Hotel de Glace starts its construction work.Every year, the Hotel looks differently.Moreover, when the temperature rises, the Hotel will suspend its business and wait for the next winter.5、南非的Lion SandsLion Sands in South Africa
它從嚴(yán)格的意義上很難說是一間酒店,但它卻毫無疑問是最具有野性魅力的泊宿之所。它有一個(gè)最特別的套房—— Chalkley Treehouse 樹屋,雙人床被放置在一個(gè)極高的露天平臺(tái)上,當(dāng)你在床上翻滾賴床時(shí),獅子,豹可能就在樹下的草叢中穿梭。
Strictly speaking, it is not a hotel, but, undoubtedly, it is the hotel with the wildest charm.It has a special suite, Chalkley Treehouse, whose double bed is located on a relatively high open terrace.When you roll on the bed and refuse to get up, there may be lions or leopards walking through the high grass under the tree.6、亞馬遜阿里亞烏度假酒店Ariau Amazon Towers
它是最早的樹屋酒店之一,自1980年代起就開始在亞馬遜叢林的頂部為游客提供住宿。這里的客房由10公里長(zhǎng)的木質(zhì)棧橋連接,蜿蜒穿過20米高的茂密的亞馬遜森林樹冠,游客可以在環(huán)形的餐廳用餐?;蛘呦硎芤幌挛挥?0米高的蜜月套房,還有機(jī)會(huì)看到野生的猴子、金剛鸚鵡、樹懶和各種鳥類。
It is one of the earliest tree houses.Since the 1980s, it has started to provide accommodation for the visitors on the top of the Amazon Rainforest.All the guesthouses here are connected by the 10-km wooden trestle and zigzag their way on the thick tree crowns of the Amazon Rainforest of about 20 meters high.Visitors can enjoy their dinner in the annular canteens or enjoy the honeymoon suite of about 30 meters high.You will get the opportunity to see the wild monkeys, scarlet macaws, sloths and various birds.亞馬遜阿里亞烏度假酒店不論在空中還是地上看都是非常壯觀的。所有的樹上小屋都位于熱帶雨林,由樓梯井和輕便梯項(xiàng)鏈,周圍是各種動(dòng)植物群,有些房間還有按摩浴缸。整個(gè)酒店建在高蹺上,這樣雨季的時(shí)候就不用擔(dān)心被水淹了。
Ariau Amazon Towers looks very magnificent whether in the air or on the ground.Surrounded by various flora and fauna, all the rooms are on the top of the Amazon Rainforest with stairwells and catwalk chains.Some rooms are even equipped with massage bathtub.Since the whole hotel is high above the rainforest, you don’t have to worry about floors in the rain season, which may inundate the hotel.7、Everland酒店Everland
一家酒店只有一間房子,但很多人排隊(duì)訂房。
這樣的酒店確實(shí)存在,它就是Everland酒店。這是世界上獨(dú)一無二的酒店,整個(gè)酒店其實(shí)只有一間客房,但景觀極度開闊,因它目前位于一座建筑物的屋頂上,而且很快還會(huì)轉(zhuǎn)移到另一處地點(diǎn),這就是它的特殊之處。另外,酒店的運(yùn)行理念是由兩位藝術(shù)家制定的,每處小小的細(xì)節(jié)無不體現(xiàn)著獨(dú)特的藝術(shù)思想:你再有錢,該客房也只能入住一晚。迷你酒吧里應(yīng)有盡有,且包含在房?jī)r(jià)之內(nèi),配有房?jī)?nèi)早餐,甚至還有一個(gè)唱片柜。
The hotel has only room.However, many people line up to book it.Believe it or not, it is Everland, which is unique in the world.The whole hotel has only one guestroom, but boasts extensive view, because it is currently located on the roof of a building and will be relocated to another place soon.This is the particularity of it.Besides, the operation concept of the hotel is formulated by two artists, so
every detail of the hotel shows unique art idea.No matter how rich you are, you can only spend one night in the guesthouse.The mini-inn boasts almost everything that one expects to find, whose cost is included in the hotel rate.The hotel provides room breakfast.There is even a record cabinet.8、阿布扎比皇宮酒店(Emirates Palace)--Emirates Palace
它 位于阿拉伯聯(lián)合酋長(zhǎng)國(guó)首都阿布扎比(Abu Dhab)的西北的海岸邊,是迄今為止最為奢華、最貴的酒店。它斥資 30 億美元,由黃金和大理石堆成,被認(rèn)為“簡(jiǎn)直是為國(guó)王而建的”。原本是為海灣合作委員會(huì)首腦來到阿布扎比參加會(huì)議而修建,也是世上唯一的八星級(jí)酒店。
Located on the northwest coastline of Abu Dhab, the capital of the United Arab Emirates, it is the most luxurious and expensive hotel in the world.With an investment of $3 billion, it is made up of gold and marbles, which is regarded as “building just for kings.” Originally built for heads of Gulf Cooperation Council taking part in Abu Dhabi, it is the only Eight-Star hotel in the world.它客房的地板是大理石或地毯,房間價(jià)格從 600 美元至 13000 美元不等,外加 20% 的服務(wù)費(fèi)。房間最小的客房面積為 55平方米,最大的總統(tǒng)套間面積近千平方米。酒店頂層的 6 個(gè)總統(tǒng)套間,只接待來自海灣地區(qū)的元首或王室成員,還有專屬的入口車道。
The floor of the guesthouse is made up of marbles or rugs with the hotel rate ranging from $600 to $13,000 with 20% extra service fee.The smallest guesthouse is 55 square meters and the largest presidential suite about a thousand square meters.There are six presidential suites in the top story of the hotel, which only receives the heads of Gulf Cooperation Council or royal members.The presidential suites also have exclusive entrance lane.太多的不可思議,讓宮殿酒店成為了阿拉伯半島最令人向往的旅游勝地之一。
大家以后如果有幸入住,記得發(fā)明信片給我。
All these are unbelievable, making the palace hotel become one of the most fascinating tourist resorts of the Arabian Peninsula.If you have the opportunity to live in one of them, please remember to send me postcard.
第三篇:感恩節(jié)介紹中英文對(duì)照
In the United States, the fourth Thursday in November is called Thanksgiving Day.On that day, Americans give thanks for the blessings they have enjoyed during the year.在美國(guó),每年11月的最后一個(gè)周四稱為‘感恩節(jié)’,在那天,美國(guó)人為每年得到的上天賜福表示感激。
Thanksgiving Day is the most truly American of the national Holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country.感恩節(jié)是美國(guó)國(guó)定假日中最地道、最美國(guó)式的節(jié)日,而且它和早期美國(guó)歷史最為密切相關(guān)。
In 1620, the settlers, or Pilgrims, they sailed to America on the May flower, seeking a
place where they could have freedom of worship.1620年,一些朝圣者(或稱為清教徒)乘坐“五月花”號(hào)船去美國(guó)尋求宗教自由。
After a tempestuous two-month voyage they landed at in icy November, what is now
Plymouth, Massachusetts.他們?cè)诤I项嶔ふ垓v了兩個(gè)月之后,終于在酷寒的十一月里,在現(xiàn)在的馬薩諸塞州的普里茅斯登陸。
During their first winter, over half of the settlers died of starvation or epidemics.Those who survived began sowing in the first spring.在第一個(gè)冬天,半數(shù)以上的移民都死于饑餓和傳染病,活下來的人們?cè)诘谝粋€(gè)春季開始播種。
All summer long they waited for the harvests with great anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest.整個(gè)夏天他們都熱切地盼望著豐收的到來,他們深知自己的生存以及殖民地的存在與否都將取決于即將到來的收成。
Finally the fields produced a yield rich beyond expectations.And therefore it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed.后來,莊稼獲得了意外的豐收,所以大家決定要選一個(gè)日子來感謝上帝的恩典。
Years later, President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every year.多年以后,美國(guó)總統(tǒng)宣布每年十一月的第四個(gè)星期四為感恩節(jié)。
The celebration of Thanksgiving Day has been observed on that date until today.感恩節(jié)慶?;顒?dòng)便定在這一天,直到如今。
Does Thanksgiving reflect any part of the American culture? 感恩節(jié)反映了哪些美國(guó)文化?
It reminds us of the history that the pilgrims left Europe for religious freedom and
established their new country.它讓人們記住這段歷史,從歐洲來的移民祈禱宗教自由,和建立新的國(guó)家。
Thanksgiving Day is usually a family day.People always celebrate with big dinners and happy reunions.感恩節(jié)一般是家庭的節(jié)日,人們總是以節(jié)日大餐和家庭成員聚會(huì)來慶祝這個(gè)節(jié)日。
What will we see on almost every Thanksgiving dinner table?在感恩節(jié)餐桌上我們能見到什么?
Turkey火雞,Mashed potatoes 馬鈴薯,Pumpkin pie 番瓜餡餅,corns玉米等。The best and most attractive among them are roast turkey and pumpkin pie.其中最妙和最吸引人的大菜是烤火雞和番瓜餡餅。
第二天是黑色星期五購(gòu)物
我感恩IAM GRATEFUL
第四篇:中英文對(duì)照產(chǎn)品介紹
中英文對(duì)照的產(chǎn)品介紹
California Baby Shampoo and BodyWash-Tea Tree & Lavender-8.5 oz加利福尼亞嬰兒洗發(fā)水和身體沐浴露—茶樹與薰衣草的完美組合—8.5盎司
For Use: Our therapeutic blend is effective against cradle cap, dandruff, dermatitis, eczema and lice.No tears, two products in one-No: SLS, DEA, or numbing agents.使用范圍:這是一款對(duì)乳痂、頭皮屑、皮炎、濕疹、虱子均有顯著療效的組合,無淚配方,洗發(fā)水與身體沐浴露合二為一,不含十二烷基硫酸鈉、二胺乙酸,與及任何鎮(zhèn)定麻醉劑。
Scent: A clean and beautiful blend that includes organic tea tree and French lavender with sweet citrus and floral base notes
香味:有機(jī)茶樹與法蘭西薰衣草的清爽美妙的組合,并以甜美的柑橘和淡淡花香作為基調(diào)。
Product description: Even the most finicky child will love the fresh & clean fragrance of California Baby's Tea Tree & Lavender Shampoo & Bodywash.Gentle enough to use everyday, and it is effective against dandruff, cradle cap, dermatitis, and lice.Tea tree has anti-bacterial and healing properties, while French lavender is calming and soothes frazzled feelings and irritated skin and scalp.Anti-oxidant protection of vitamin E and evening primrose along with herbs of calendula and rosehips complete this fantastic product!Great travel size.產(chǎn)品描述:即使是最挑剔的孩子也會(huì)愛上這款加利福尼亞嬰兒洗發(fā)水和身體沐浴露,其干凈清新的香氣令人難以抗拒。溫和舒適,可以每天使用。該產(chǎn)品能有效去除頭皮屑、乳痂、皮炎與及虱子。產(chǎn)品中的茶樹精華具有抗菌和修復(fù)的作用,而法蘭西薰衣草則可以安撫情緒,舒緩疲勞,撫慰敏感的肌膚與頭皮。具有抗氧化保護(hù)作用的維他命E與及月見草、金盞花、玫瑰果等草本精華更是錦上添花。該包裝為超值旅行裝。
A note: from Jessica, developer of California Baby: Many of our customers love our Calming Shampoo & Bodywash because it smells beautiful and leaves one feeling serene.Our Tea Tree & Lavender Shampoo & Bodywash is sure to become a family favorite too!What makes it so terrific is that it's perfectly balanced;our essential oil blend is brimming with a fresh, clean, zippy scent that is therapeutic and also a gentle head-to-toe cleanser.May be used after a day at the pool or the beach to help remove chlorine and salt residues from hair and body;follow with our hair conditioner that can be left in for extra conditioning.It even works on the family pet!Enjoy.p.s.Our tea tree oil is organically grown and contains high levels of the actives that make this oil highly desirable.溫馨提示:(加利福尼亞嬰兒洗液的開發(fā)人員Jessica):許多顧客都喜歡我們的鎮(zhèn)定舒緩型洗發(fā)水和身體沐浴露,因?yàn)樗勂饋砗苁娣?,讓人感到平靜安詳。我們的茶樹與薰衣草組合同樣也必然會(huì)成為家庭選擇的至愛。它的完美在于其組合的平衡:香氣清新怡人,且具有理療的功效,性質(zhì)溫和,由頭至腳都適用。比如在游泳池或沙灘泡了一天之后,使用我們的產(chǎn)
品幫助徹底清除殘留在頭發(fā)和身上的氯和鹽,然后再使用我們可以免洗的護(hù)發(fā)素做額外的護(hù)理。甚至您的寵物都可以使用這些產(chǎn)品!請(qǐng)盡情享受我們的產(chǎn)品所帶來的舒適吧。另外:我們的茶樹精油完全是有機(jī)培植的,富含活性分子,彌足珍貴。
For grownups: Works on flaky scalp and dandruff
Anti-fungal/bacterial—Moms, use to soak during manicures or pedicures
A proven hit with dads and we know how picky they can be!
An excellent facial wash for oily, problem, and teenage skin
同樣適用于成人:對(duì)頭皮蘚和頭皮屑有效
抗真菌/細(xì)菌—媽媽們可以在修剪手/腳趾甲時(shí)用來浸泡
絕對(duì)大受爸爸們的歡迎—我們都知道他們有多挑剔
油性皮膚,問題皮膚與及青少年皮膚的絕佳潔面乳
Benefits & Features:
Contains organic and sustainably grown ingredients, Smells great and it's therapeutic too!No tears, no numbing agents,An effective cleanser for oily skin types
Cleans and loosens cradle cap and works to heal irritated scalp
Our aromatherapy essential oils are tested for purity and guaranteed pesticide free
Leaves hair clean and shiny, non-stripping of delicate mucous membranes, Anti-fungal/bacterial
Our cleansing agent, Decyl polyglucose, is non-invasive, gentle, and extremely biodegradable
Safe, gentle, and effective
No Sodium Lauryl Sulfate or DEA
Gentle enough for baby's first bath.May be used everyday by all ages
Our Tea Tree is organically grown in Australia
優(yōu)勢(shì)與特點(diǎn):
蘊(yùn)含效果持續(xù)的有機(jī)成份,香氣怡人而且具有理療功效!
無淚配方,不含鎮(zhèn)定麻醉劑,特別適用油性皮膚
清潔和減輕乳痂,舒緩緊張的頭皮
我們的精油已經(jīng)通過純度測(cè)試,并且保證不含有殺蟲劑
讓頭發(fā)清爽富有光澤,無泡配方不刺激頭皮,抗真菌/細(xì)菌
我們使用的清潔劑聚癸葡萄醣,無刺激性,性質(zhì)溫和,極易生物降解,安全有效不含十二烷基硫酸鈉和二胺乙酸
性質(zhì)極為溫和,可以用于新生兒的第一沐浴。適合各種年齡的每天使用
我們采用來自澳大利亞的,經(jīng)過有機(jī)培植的茶樹
第五篇:中國(guó)節(jié)日介紹中英文對(duì)照
中國(guó)節(jié)日介紹英文版中國(guó)節(jié)日介紹英文版
一、農(nóng)歷節(jié)日
農(nóng)歷正月初一春節(jié)(the Spring Festival)
農(nóng)歷正月十五元宵節(jié)(Lantern Festival)
農(nóng)歷五月初五端午節(jié)(the Dragon-Boat Festival)
農(nóng)歷七月初七乞巧節(jié)(中國(guó)情人節(jié))(Double-Seventh Day)
農(nóng)歷八月十五中秋節(jié)(the Mid-Autumn Festival)
農(nóng)歷九月初九重陽(yáng)節(jié)(the Double Ninth Festival)
農(nóng)歷臘月初八臘八節(jié)(the laba Rice Porridge Festival)
二、陽(yáng)歷節(jié)日
1月1日元旦(New Year's Day)
2月2日世界濕地日(World Wetlands Day)
2月14日情人節(jié)(Valentine's Day)
3月3日全國(guó)愛耳日
3月5日青年志愿者服務(wù)日
3月8日國(guó)際婦女節(jié)(International Women' Day)
3月9日保護(hù)母親河日
3月12日中國(guó)植樹節(jié)(China Arbor Day)
3月14日白色情人節(jié)(White Day)
3月14日國(guó)際警察日(International Policemen' Day)
3月15日世界消費(fèi)者權(quán)益日(World Consumer Right Day)3月21日世界森林日(World Forest Day)
3月21日世界睡眠日(World Sleep Day)
3月22日世界水日(World Water Day)
3月23日世界氣象日(World Meteorological Day)
3月24日世界防治結(jié)核病日(World Tuberculosis Day)
4月1日愚人節(jié)(April Fools' Day)
4月5日清明節(jié)(Tomb-sweeping Day)
4月7日世界衛(wèi)生日(World Health Day)
4月22日世界地球日(World Earth Day)
4月26日世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)日(World Intellectual Property Day)5月1日國(guó)際勞動(dòng)節(jié)(International Labour Day)
5月3日世界哮喘日(World Asthma Day)
5月4日中國(guó)青年節(jié)(Chinese Youth Day)
5月8日世界紅十字日(World Red-Cross Day)
5月12日國(guó)際護(hù)士節(jié)(International Nurse Day)
5月15日國(guó)際家庭日(International Family Day)
5月17日世界電信日(World Telecommunications Day)
5月20日全國(guó)學(xué)生營(yíng)養(yǎng)日
5月23日國(guó)際牛奶日(International Milk Day)
5月31日世界無煙日(World No-Smoking Day)
6月1日國(guó)際兒童節(jié)(International Children's Day)
6月5日世界環(huán)境日(International Environment Day)
6月6日全國(guó)愛眼日
6月17日世界防治荒漠化和干旱日(World Day to combat desertification)
6月23日國(guó)際奧林匹克日(International Olympic Day)
6月25日全國(guó)土地日
6月26日國(guó)際禁毒日(International Day Against Drug Abuse and Illicit Trafficking)
7月1日中國(guó)共產(chǎn)黨誕生日(Anniversary of the Founding of the Chinese Communist Party)
7月1日國(guó)際建筑日(International Architecture Day)
7月7日中國(guó)人民抗日戰(zhàn)爭(zhēng)紀(jì)念日
7月11日
8月1日
8月12日
9月8日
9月10日
9月16日
9月16日
9月20日
9月21日
9月27日
10月1日
10月1日
10月1日
世界人口日(World Population Day)中國(guó)人民解放軍建軍節(jié)(Army Day)國(guó)際青年節(jié)(International Youth Day)國(guó)際掃盲日(International Anti-illiteracy Day)中國(guó)教師節(jié)(Teacher's Day)中國(guó)腦健康日國(guó)際臭氧層保護(hù)日(International Day for the Preservation of the Ozone Layer)全國(guó)愛牙日世界?;鹑?World Cease-fire Day)世界旅游日(World Tourism Day)中華人民共和國(guó)國(guó)慶節(jié)(National Day)國(guó)際音樂日(International Music Day)國(guó)際老年人日(International Day of Older Persons)