第一篇:英語口語新的體會
小學英語口語培訓心得體會
安莊小學 杜榮華 中級班
今年暑假,我有幸參加了市組織的為期五天的英語口語培訓。來自三中的兩名教師分別給我們授課。五天的培訓緊張有序,我收獲甚多,感悟頗深。
首先我要感謝進修學校的領導們,這五天里他們不辭辛苦全程跟護,老師們非常感動,使這個炎熱的夏天不再炎熱,因為我們受到了心靈的洗禮,我們感動著并且學習著。再次要感謝我們輔導教師杜西平, 本來與她非常的陌生,但一節(jié)課下來,她豐富的面部表情及肢體語言就拉近了我們之間的距離。原來一個微笑、一句笑話、一個動作,就能那么輕易的拉近人們之間的距離,讓人們的心更加貼近。我一直被她的精神感動著,她的博學、她的激情、她的認真、她的責任心、……深深地影響著我。在此我要真誠地對她說聲:“謝謝,您辛苦了”。
在這五天的炎熱天氣里,這次授課的內(nèi)容他們進行了精心的選擇和設計,授課內(nèi)容豐富多彩,從常用口語到單詞及句子的發(fā)音、詞匯的重音及連讀、教學策略及技巧、中西文化的差異等都有涉及。為了上好每節(jié)課,他們進行了充分的準備,攜帶了大量的材料,教具和照片等。如果我們的每一節(jié)課都經(jīng)過如此精心的準備,我想我們的教學質(zhì)量會大大提高。
這次培訓第一大的亮點是新穎的教學方法,教師們每節(jié)課都事先經(jīng)過精心準備,形式多樣,方法靈活。有英文歌曲、講故事、快板等各種游戲、異國的風土人情等,所有這些活動都讓我們感到輕松愉快。通過這些活動,讓我們對外國有了更進一步的了解,也掌握了一些新的教學方法,今后可以用在自己的教學當中,豐富自己的教學方法和手段。
第二大亮點是學員們精心準備的匯報表演,豐富多彩的舞臺劇,聲情并茂的詩歌朗誦,優(yōu)美動聽的英語歌曲,使我們的學習有了質(zhì)的提高。拉近了我們的距離,展示了我們的風采。使我們的學習達到了前所未有的高潮,讓我們激動的心久久不平……。
最后讓我們感動的是參與培訓的老師們的學習熱情。這五天,所有學員沒有一個遲到和早退的,也沒有一個請假的。課堂上每位學員都目不轉(zhuǎn)睛的盯著輔導教師,聽他們的發(fā)音,看他們的嘴型,沒有一絲的懈怠及漫不經(jīng)心?;顒拥臅r候,學員們或讀或?qū)?,或討論或思考,沒有一位能有空閑。即使下課了,在課余休息時間,學員們也圍著老師交流,詢問一些外國的資訊,例如教育、家庭、房屋、飲食、文化等。他們顧不上休息,抓住這次難得的機會,多聽地道的英語,多了解西方的文化。進修學校的領導們也表揚我們是最敬業(yè)的學員。
通過這次與全市英語教師在一起學習,深深的感覺到一個人要不斷的學習,不斷的充實提高自己,在這五天的學習和展示自我中,我發(fā)現(xiàn)了自己和別人之間的差距:英語詞匯量太小,單詞發(fā)音不準確,語調(diào)讀不準,連讀不到位,書讀的太少等等。通過這次培訓讓自己對自己有了更準確的定位,在今后的工作中更要多聽英語廣播,閱讀英語報刊雜志,擴大自己的詞匯量,扎扎實實的學習,不斷的給自己充電,增強自己的業(yè)務技術水平,不斷提高自身的能力。
培訓雖然結(jié)束了,可帶給我的思考與學習才剛剛開始。我們是一線的老師,我們擔負教育孩子英語基礎的重任,時代的發(fā)展要求我們要業(yè)務過硬,口語地道,教法新穎,博學多識。一切的一切告訴我們:我們要不斷的學習,經(jīng)常查找自己的不足,反思自己,提高自己,做一名優(yōu)秀的教師。
第二篇:英語口語培訓體會
7月6日至7月8日三天在橫街小學進行了英語口語訓練學習。學習英語音標、單詞、短語和課文的朗讀、發(fā)音及語調(diào),感觸頗深,收獲頗多。
其實在平時我們也想對自己的語音做一個梳理和提高,但是苦于沒有一位專業(yè)的語音老師和機會。非常感謝季老師和劉老師給我們創(chuàng)造了這么好的機會來學習切合我們需求的學習內(nèi)容。
在培訓活動中,Ms Hu嚴謹?shù)闹螌W態(tài)度和活潑的教學方式給我們留下了深刻的印象。培訓是緊張的,時間短,內(nèi)容多,要求高。可是Ms Hu精心設計的每一堂課,讓我們總能愉快的度過。在課堂上Ms Hu在給我們糾音的同時融入了很多勵志的內(nèi)容,如:Few things are impossible to diligence.等等。在Ms Hu的課堂上,重新當一回學生,真切的體會到老師怎樣的上課方式能起到良好的效果。
短暫的培訓已經(jīng)結(jié)束。Ms Hu老師生動活潑的教學讓我收獲頗多。希望有更多的老師能從中受益。預祝第二期的培訓也能取得圓滿成功!
第三篇:有關英語口語發(fā)音的體會和心得
有關英語口語發(fā)音的體會和心得
最近一直模擬面試,連數(shù)學邏輯什么的都耽擱下來了。今天好不容易靜下心來看看數(shù)學,一種想法卻不停地在腦海里浮現(xiàn):就是samual的口語課要是我講會什么樣子。結(jié)果可想而知:本應該數(shù)學公式占據(jù)的演算紙被以下內(nèi)容blitzkrieg掉了。一不做二不休,直接挪到這里來算了。
英語中美國英語和不列顛英語是現(xiàn)在大多數(shù)媒體的主流,其中以美國的中西部口音和英國的bbc音作為非官方的標準音(unofficial standard),不論是何種口音(南非口音與印巴口音者,拖出去虐待),只要別弄混了,都是很好聽的口音。
英文與中文里有很多聽起來差不多的音節(jié),包括元音和輔音,比如“烏鴉”的“烏”和“school”里面的’’oo’’;“肉絲”里的拼音“r”和’’rose“ 里面的’’r’’。但是卻不盡相同,這些微小的差別便能把一個人的口語水平顯露無遺。
區(qū)別一:送氣
一般情況下(當然,美國各地區(qū),人種都有各自不同的口音特點,英國亦然,這些地區(qū)甚至人種的區(qū)別以后我會在博客里與大家探討,今天僅僅以美國受過教育的白人為例),英語的送氣方式以腹部收縮送氣為主,而漢語則以肺部送氣。以句子’’i love this game.’’為例,激動一點的美國球迷在一字一板地說這句話的時候還能順便練練腹肌,大家可以試一試。而中國人在說話的時候,如果聲音大了,會被稱為“扯著嗓子喊”,也就是力氣用在嗓子上了。其實還有一種練習英語口語的方法,就是學老外說中文,用老外的送氣方法感受一下說漢語的感覺說“woo 鴉”,“woo合之眾”,感覺到了么?
區(qū)別二:發(fā)音部位
1,舌側(cè)音”l“,這個音可是精髓阿,本來我想按照元音輔音字母順序講的,可是還是先講這個音了,足以見其重要性。這個音如”lily, wales“里面,和“麗麗,威爾士”對應的音經(jīng)常被混淆。我在上高一的時候,有一天聽一個美國人年一首詩,其中一句:”the lilies along the road wilted...“,哥們就發(fā)現(xiàn),怎么我說的“麗麗”和他說的”lily“就是不一樣呢?在一個月黑風高的夜晚,一個少年輾轉(zhuǎn)反側(cè)不能入眠,在他的嘴里一直嘟囔著一個叫“麗麗”的女孩的名字。第二天,他紅著眼睛,向天空大聲地呼喊:“l(fā)ily, 我悟了”。:“麗麗”舌尖是舔著上牙堂,而”lily“舌尖卻舔著上門牙的刃,大家試試看,小心咬到舌頭哦。
當”l“作為輔音卻不引領元音的時候(如”wales, world, ill, child“),以及作為半元音時(如”pensil, little,shuttle“),記住,仍然要舔上門牙的刃,讓氣流受腹部擠壓,自丹田經(jīng)舌側(cè)而去,是以謂之“舌側(cè)音”也。練習:the little girl in the big world likes smaller pensils.注意”girl“與”in“之間盡量連讀,再讀幾次。
2, “肉絲”與”rose“
”r“ 這個音也是中國人經(jīng)常與漢語拼音中“r”弄混的音。記得還是我上高一的時候,有一天看titanic,泰坦尼克哪天沉的來著?答對有獎。電影里jack大聲招呼rose,聲音一大,這個”r“拉得特別長,哥們一聽,怎么我說的“肉絲”和他說的”rose“就是不一樣呢?在一個月黑風高的夜晚,一個少年輾轉(zhuǎn)反側(cè)不能入眠,在他的嘴里一直嘟囔著一個叫“肉絲”的女孩的名字。第二天,他紅著眼睛,向天空大聲地呼喊:“rose, 我又悟了”。原來,“肉絲”和”rose“的區(qū)別就是:說”rose“的時候,嘴形先擺成像是要說”win“的形狀,再腹部送氣,滑到“r”來。有些法國人是分不清”w“和”r“的音的,比如我的沙皮狗老板,有一次他問我:”is it going to win?“實際上他是想說”is it going to rain?“哥們把他一頓羞辱。所以說,英語中”r“的音,有點介于”w“和漢語拼音中“r”。練習:rumor came that rose rushed into the room with rick.再來一句:a rose by any name would smell as sweet.3,cot-caught
在英音和美音中’’caught’’都讀作”ko:t/“,但是對于’’cot’’來說就不一樣了。短音的’’o/’’在英音中就是長音”o:/“的短版,但在美國英語中短的”o/“更接近于”^/“的音,就像”bus“,但還不完全一樣,應該說是介于”o/“和”^/“之間的,這里我把它記作”a/“,事實上,許多字典里面把這個音都是這樣標注的。注意體會”dog, bot, not“和”dug, but, nut“的區(qū)別,但事實上,很多美國人也都把他們讀成一樣的了,比如有個笑話:”-what do you call a nut in a space shuttle?“ ”-an astronaut“.里面就把”astronaut“ 里面的”-nat/“和”n^t/“混為一談了。而且,原來越多的美國人也把”cot“和”caught"發(fā)成同一個音了。
第四篇:初中英語口語教學的幾點體會
初中英語口語教學的幾點體會
語言教學的主要目的是讓學生具有準確表達自我的能力, 并且可以成功順利地與其他人進行交流。如果對于一種語言, 學生不能夠說, 或者不能夠流利準確地說出來,我們就不能說學生已經(jīng)掌握了這門語言。因此, 建立一個良好的口語學習環(huán)境, 采取多種方式讓學生張開嘴去說、去交流變得勢在必行。
一、傳統(tǒng)英語課堂教學模式對英語口語能力的影響
一直以來, 我國初中的英語教學卻始終處于傳統(tǒng)教學的模式當中, 即過于注重語法, 而忽視了語言的實用性。教師講解為主, 學生被動接受, 師生間缺乏真正的交流。課堂的功能基本上是灌輸新知識, 學生在課堂上機械、被動地接收教師所傳授的語法、句型、詞匯等等, 開口的機會卻是少之又少。由于學生的口語能力差, 不但影響了以后的英語學習, 更是導致學生在實際交際過程中出現(xiàn)交流障礙而不知所措之情況。怎樣才能讓學生真正把英語運用到實際交際過程當中去, 怎樣才能徹底提高學生的英語口語能力而改變啞巴英語的教學, 怎樣通過改變我們的課堂教學的訓練模式, 使學生樂于參與, 敢于開口, 是值得我們思考的問題。
二、初中生英語口語水平薄弱的原因
初中學生英語口語水平普遍比較薄弱的原因有很多??偟膩碚f, 主要有兩個。一個原因是他們很想去講, 樂于去講, 卻找不到適當?shù)脑~去表達他們的所想?;谶@一點, 又有三個方面的因素。第一個是他們沒有有利的環(huán)境去練習口語, 所以他們沒有養(yǎng)成說英語的習慣, 也就沒有養(yǎng)成用英語思維去思考問題的習慣。第二個是他們的英語基礎知識掌握得不好, 這其中包括語法、詞匯以及其聽力水平的缺陷。第三個是母語的影響。有很多學生傾向于把母語中的 1
詞或句直接用于英語中, 對這種在英語中的應用, 我們稱chinglish。因為母語的緣故, 所以比較容易出口, 但卻在一定程度上影響了英語的表達。另一個原因是學生的個人情感因素。這其中包括性格、興趣、動機、焦慮感等等。從生理上來講, 初中生正處于人生成長的第一個轉(zhuǎn)折點, 處于由少年向青年發(fā)展的關鍵時期, 其生理、心理、思想等方面都在急劇變化。在心理方面, 中學生自我意識和自尊心增強, 開始更多注意自己的形象, 說話時有更多的顧慮, 怕講不好丟面子。在個性上,開始變得沉穩(wěn)、內(nèi)向, 遇事不急于表態(tài), 說話要看對象。在思維和語言上, 中學生思維能力在急速增長, 但外部語言組合能力趕不上思維表達的需求, 說話較口羅嗦。在社會交往上, 同不相識的人接觸講話, 神情難免緊張。言談中, 由于缺乏社會經(jīng)驗, 對一些問題看法也難免片面。所以當老師讓他們?nèi)フf英語時他們會有很多顧慮, 寧肯不開口, 也不想丟面子。
三、教學中改進學生口語能力的途徑
1.學習方法和正確指導是基礎
針對學生口語環(huán)節(jié)薄弱的兩點主要原因, 在教學中要注重逐步提升學生
口語水平。第一個重要的方法就是教師要教給學生正確的英語學習方法以及對學生的口語練習進行正確的指導。很多英語學習者在英語學習中遇到的困難往往來自沒有正確的學習方法。因此, 英語課堂教學擔負著一個重要的功能: 培養(yǎng)學生的學習策略, 指導學生的學習方法。這一點可以通過明確的策略和方法指導來進行, 如教學生指定口語練習計劃, 指出提高口語的可行途徑。也可以通過一系列精心策劃安排外語學習和交際活動, 讓學生潛移默化地找到符合自身特點的口語提升策略。關于教師要給學生指明的口語練習方法和正確指導, 有幾點非常重要。首先, 正確的學習方法對于英語學習者非常重要。在學生學習英語的最初階段, 老師應該教給學生正確的學習方法。打牢英語的基礎知識是英語學習中最重要的事情, 而背誦課文又是打牢英語基礎的最佳途徑。通過背誦,學生可以一步步提高其總體英語水平, 從而形成良好的英語語感。其次, 聽力與口語相輔相成, 提高聽力水平對于口語水平的改善有很大作用。我們可以讓學生下課回家后自己跟自己說英文, 這對于增強他們的語言表達能力來說是很有用的, 同時在這種情況下學生也不會感到緊張和害羞, 從而會把更多的精力放在自己的口語表達上。但是這種方法也有其弊端, 例如學生不易發(fā)現(xiàn)自己發(fā)音及語法上的錯誤等, 所以要讓學生多聽多看英語廣播和英語電視。根據(jù)所聽讓學生自己去糾正發(fā)音、語調(diào)及正確的語句表達方式。再次, 講英語的過程不過是在其固定的語句框架上增添適當?shù)脑~語以表達自我的過程。例如, 我們可以說 I’d like to play football.wash clothes, walk in the garden, 至于到底是想play football 還是wash clothes 或者walk in the garden, 全憑我們想表達什么。所以, 說英語的過程有時純粹就是把我們所想表達的詞語嵌入固定句型中的過程?;谶@一點, 讓學生記住一些固定、常見及有用的句型還是很重要的。同時讓學生擴大詞匯量也有助于英語口語水平的提高。在課堂口語練習中, 老師同樣應該給學生正確的指導。例如, 努力讓學生集中精力在重要的語句表達上, 并且要求語言要生動, 表達要準確。在學生討論一個特定主題以前, 解釋一些關于此主題的文化背景。至于學生的口語練習方法則有很多。例如, 講故事。要求學生用正確的發(fā)音和語調(diào)講故事?;蛘咦寣W生根據(jù)自己的想象, 根據(jù)已有的故事梗概和背景去續(xù)說故事。學生會從中得到無窮的樂趣。再例如, 短劇。我們可以讓學生根據(jù)自己所學的課文編一個短劇, 或者描述課文中一個人或一件事。用這種方式學生會加深對所讀文章的理解
2.有利的口語練習環(huán)境是重點
為提高學生的口語表達水平, 第二個重要的方法是建立一個良好的口語
練習環(huán)境, 這個環(huán)境必須是自由而有趣的, 這樣便能消除學生的緊張和害羞感, 從而使學生可以積極、快樂地說英語。教師要以學生為友, 熱情引導, 創(chuàng)造寬松的口語練習環(huán)境與和諧的氣氛, 使學生心態(tài)開放、大膽自信、無拘無束地開口說話??鬃釉f過: 知之者不如好知者, 好知者不如樂知者。學生若是樂知者, 學習就能事半功倍。例如, 我們可以在每堂課開始前讓學生做5 分鐘的自由談論, 學生可以自由分組并跟其他人討論所感興趣的話題, 老師可以
走下講臺傾聽他們的所講, 甚至可以加入他們。這樣學生便會想說, 喜歡去說, 并感到學習英語的輕松和愉悅。
3.培養(yǎng)學生興趣是關鍵
常言道興趣是最好的老師??谡Z學習尤其是這樣。成功的課堂教學第一個標志就是學生注意力集中, 學習的興趣昂然。如果學生自發(fā)地集中注意力, 這就意味著一個好的開端;如果他們表現(xiàn)出明確的興趣;如饑似渴地聽講, 跟著老師的要求, 提出問題, 回答問題, 基本上用英語,那么成功的教學正在進行之中。吸引學生的注意力, 調(diào)動他們的興趣和積極參與的熱情, 是英語教學的基本要求,也是任何教學的基本條件。每一堂課, 教師精心安排的活動要與學生的興趣、需求和愿望相關聯(lián), 這樣便能調(diào)動學生的興趣。教師的性格和教學風格對學生學習外語的興趣能起到引導作用。對教師的喜愛往往會很自然地轉(zhuǎn)化為對教師所教學科的喜愛, 而熱情、幽默、寬容、關心他人的老師往往更容易獲得學生的好感和喜愛。課堂的話題也是調(diào)動英語課堂教學興趣的一個重要方面。如與學習者個人有關的話題與活動, 學習者的個人背景、家庭、個人興趣、日常生活, 以及大多數(shù)學生感興趣的話題, 如音樂、電影、汽車等等, 都很容易吸引學生的注意力。教師根據(jù)話題, 結(jié)合教學內(nèi)容, 組織和安排課堂討
論, 將會大大提高學生講英語的興趣以及其英語表達能力。不斷讓學生體驗到自己的進步和學習的快樂是增強學生學習興趣的重要因素。教師在課堂上應該給學生展示自己學習成果和進步的機會。例如在學生每次回答問題之后對他們進行表揚鼓勵, 學生便會感到自己取得了很大的進步, 并產(chǎn)生學習英文的成就感。這個方法可以提高學生學習英語的興趣。畢竟, 在英語學習過程中, 讓學生感到其中的樂趣, 是很重要的。所以, 在學生的每次發(fā)言期間, 老師應該認真聆聽, 在每一次回答正確之時給予贊揚及善意的尊敬, 經(jīng)常微笑并給予評價。當然, 老師也應當指出學生發(fā)言中很明顯的錯誤, 例如一些發(fā)音不準的詞, 以及很嚴重的語法錯誤等等。
總的來說, 要提高學生的口語能力是一個很復雜的過程。老師和學生需要積極配合, 共同努力去達到這個目標。老師使用有效的教學方式跟學生付出巨大的努力同樣都是必要的。
[ 參考文獻]
[ 1] 束定芳.外語教學改革: 問題與對策[M].上海: 上海外語
教育出版社, 2004.[ 2] Judith L.Shrum& Eileen W.Gl isan.0Teacher.s Handbook-Contextualized Language Instruction0 [M].Foreign Language
Teaching
and Research Press, 2003.[ 3] 應云天.外語教學法[M].北京: 高等教育出版, 1997.[ 4] 王篤勤.英語教學策略論[M].北京: 外語教學與研究出
版, 2002.1 20 岱宗學刊 第12 卷__
第五篇:史上最實用的英語口語分享------我學英語口語的一點體會
本人習“語”多年,和大多數(shù)有志青年一樣,期間飽受折磨。好在經(jīng)過上千個日日夜夜的努力,也算修得一點正果,能講一口還算流利的口語。除此之外,本人還善于總結(jié)。下面我就將自己積累的一點體會寫出來與大家分享。
學好英語的關鍵是什么?很多人說要刻苦,有毅力,持之以恒...都沒錯,但這只是表面,更深層的原因是興趣,因為只有興趣才能做為內(nèi)部動力驅(qū)使你堅持下去。如果才能產(chǎn)生興趣?是規(guī)律,是方法,只有在學習當中找到規(guī)律,找到技巧,你才會覺得興致盎然。這和打游戲機是一個道理。
所以,傳統(tǒng)的教學方法最大的問題就是,他們只教語言,不教方法。其實英語教學的關健不是手把手地教學生這個單詞是什么意思,那個詞組要如何應用,更重要的是要在母語和英語中找到銜接,讓學生掌握這種語言之間轉(zhuǎn)換的技巧,等他們掌握了這種規(guī)律,自然而然,不需要你再去教新的語匯,他們也能順暢地走下去了。
學一門外語永遠不能忽視母語對你的思維定式的影響。其實中國人學外語最大的困難不在于詞匯量的多少,語法是否精準,也不在乎你的發(fā)音到底有多純正,而是我們經(jīng)常提到的“Chinese English”。為什么會產(chǎn)生Chinese English? 主要原因就在于對不同的語言來說,他們看問題的角度,組織語言的側(cè)重點會有所不同,也就是說,同樣一個意思,不同的語言就會有不同的說法,如果我們還是按照母語的習慣進行生搬硬套,無疑會產(chǎn)生中國式英語這樣的問題。也許有人會強調(diào),學英語時一定要忘掉母語,能忘掉當然最好,但問題是,你忘得掉嗎?This is something in your blood.就象你吃了幾十年的饅頭米飯,讓你一日三餐突然改吃面包或意大利面,你能受得了嗎? 所以,我們要做的就是接受這個現(xiàn)實,既要盡可能多地營造純英語的環(huán)境,也要研究在母語和英語之間是否有某些必然的聯(lián)系可供借鑒,這樣,即使你在日常運用中仍然不自覺地用母語來思考,但還是能夠很快地找到捷徑,在母語和英語之間實現(xiàn)快速地、正確地的轉(zhuǎn)換,用得多了,久而久之,不需要轉(zhuǎn)換你也可以用英語自由表達了。
好,鋪墊了這么多,現(xiàn)在開始進入正題。
英語口語與漢語之間最大的差別是什么? 我認為有三點:
一、形象化;
二、直接了當;
三、簡潔明了
先說第一點,形象化。這其中又分兩點來討論,第一是以形象化的語言來表達具體或抽象的意思。所謂形象化的語言就是指能夠具體表達動作的動詞等,如put, take, get, give, come, go等等??谡Z較好的人都知道這些單詞的重要性,幾乎每次說話都要用得到,而且可以和很多小品詞(on,up,off等等)搭配產(chǎn)生不同的意思。
舉例來說, go這個詞的基本意思是“去或走”的意思,但可以用來表達很多抽象的含義:
We’re both going after the same job.我們兩人都在申請同一份工作。
在漢語中,我們用的是申請、競爭、應聘這樣比較正式的語言,但英語口語中用go after來表達,字面直譯就是“我們兩人都跟在這份工作的后面”,比較形象。
再舉個例子:
How does that song go? 那首歌是怎么唱的?
漢語中我們很直接地用唱這個詞,是從人的角度來考慮,而英語口語中則用go這個詞來表達這首歌是“如何進行”的意思,是從歌曲的角度出發(fā)來表達同樣的意思。
同樣的例子大量存在,請大家仔細體會以下例句中中英文表達的差別:
1.Most of my salary goes on the rent.我的大部分收入都交了房租了。
2.There aren’t enough chairs to go around.這些椅子不夠坐的(有人沒椅子可坐)
3.A car goes with the job.這份工作是配車的。
4.Does this jacket go with this skirt? 這件夾克配這條裙子嗎?
5.Two pizzas to go.兩個匹薩,帶走。
6.Does the hotel take credit card? 這個賓館可以涮卡嗎?
7.Take 5 from 12 and you’ll get 7.12減去5等于7.8.OK, I take it all back!好吧,我收回我說的話。
9.That song takes me back 30 years.那首歌讓我回想起了30年以前。
10.The manager took $10 off the bill 經(jīng)理給讓了10塊錢。
11.Please give me a hand.請幫個忙。
12.You got me!你把我問住了
13.I put myself entirely in your hands.我聽你的。
是不是感覺以上的表達都很形象?所以,如果我們能在口語表達中多嘗試用此類形象化的詞語表達抽象的內(nèi)容,我們就會省掉很多力氣去尋找那些正式的語匯。
形象化的第二方面體現(xiàn)在,“用介詞來表達抽象的意思”。我們最常見的例句就是:
Who is the lady in white? 那個穿白衣服的女士是誰?
在這里我們即看不到穿這個動詞,也看不到衣服這個詞,只用最關鍵表示空間的in和表達顏色的white兩個最簡單的詞就表達了這樣一個約定俗成的含義,這也符合了我說的英語口語的第三個特點:簡潔明了。稍后會詳細論述。
請看以下的實例,想想同樣的意思你會怎么說,你會發(fā)現(xiàn)這些介詞能夠代替我們在漢語中的很多動詞甚至是整個句子:
1.I read the newspaper over breakfast.(我邊吃早飯邊看報紙。)
2.You can reach me at 6609823.(你打電話6609823就能找到我。)
3.Sure, I’ll just sit next to the transexual from purchasing.(好的,我就坐在采購部的那個變性人旁邊。)
4.You remember her from my birthday party two years ago?(還記得她嗎?兩年前參加過我的生日派對。)
5.I was having a little chat with Bonnie, and guess what? She happened to bring up who was behind the total head-shaving idea.(我剛和Bonnie聊過了,你猜怎么著?她碰巧告訴我是誰給她出的這個剃光頭的主意。)
6.Listen, since we’re on the subject...(聽著,既然我們談到了這個話題…)
7.I got really hot in my pants, so I took them off.But they must have shrunk from the sweat, or my legs expanded from the heat.I can’t get them back on!(這條褲子太熱,于是我就把它脫了。沒想到的是,要么是因為出汗以后褲子縮水了,要么是我的腿受熱膨脹了。我再也穿不回去了!)
8.A month into our marriage, he started to beat me.(結(jié)婚一個月后,他開始打我)
9.Paul knows we’re onto him.(鮑比知道我們在嘀咕他)
10.At the end, you choked on a cookie.(到后來,你被一個曲奇餅卡住了)
11.Some people are just into appearances.(有些人只看外表)
12.You’re still into Monica.(你始終對莫妮卡念念不忘)
13.Daniel Meade, you’re the only one in this room who was born into his job.(丹尼爾,你是這個房間里唯一一個生來就得到這份工作的人)(指繼承他父親的工作)
14.Are you serious? After what you and Daniel have been through?(真的嗎?你和丹尼爾經(jīng)歷了那么多?)
15.He’s staying with me through the weekend.(他整個周末都會陪著我)
以上例句都是從原版的英文電影摘出來的,絕對是生活中的語言。與漢語做一下對比,這樣的表達是不是更形象?
現(xiàn)在再來說英語口語的第二個特點:直截了當。
所謂直截了當,就是一句話中可能會說幾件事,或有幾個動作,他們可能互為條件關系,修飾關系,或者是從屬關系等,用英語口語來表達的話,總是要先說最重要的事情,或者是先把結(jié)果說出來,然后再附加其它次要的東西。舉個例子:
I can’t see anything with the door closed.在這個句子中,我們先說的是“什么也看不見”這個要表達的中心意思,然后才說“門關著”。而在漢語中恰恰相反,我們會先說,“門關著”,這個條件,然后再說結(jié)果“我什么也看不見”。再舉個例子:
I just can’t go to hospital looking like this.穿成這個樣子,我怎么去醫(yī)院。
這個例句大家自己分析,中英文的表達順序正好相反。
當然有人可以辯解說,上面兩個句子可以改成帶有狀語從句的復合句啊,如“The door is closed, so I can’t see anything”和“If I look like this, I just can’t go to hospital.”這樣不就和漢語的表達順序相符了嗎?當然也可以,也能被人理解,但這就不是很生活化的口語了。
其實我說的是一個語法問題,如果你查語法書的話,上面會解釋得很詳細這些句子要怎么組織,我在這里是希望大家從另一個角度來考慮問題。大家應該有這樣的體會,當你要說幾件事的時候,它們會一齊涌到你的嘴邊,總是不知道該說哪一件,最后的結(jié)果是語無倫次,顛三倒四,連自己都不知道說的是什么了。本著“先重要,后次要”的原則,有助于大家理清思路,你也不用去理會那一大堆從句啊,狀語啊,等等了,跟著感覺走就行。
再給大家更多的例句:
1.Why would you start again after chewing all that quitting gum?你都吃了那么多戒煙的口香糖,怎么又開始抽了
2.You slept with somebody three hours after you thought you broke up.你自以為(和我)分手了,三小時后就又和別人上了床。
3.I won’t get rich doing it, but it’s cool knowing you’re making a difference in a kid’s life做這一行(老師)發(fā)不了財,但想到你有可能改變一個孩子的人生,那種感覺非常好。
4.I’m gonna be out there spreading joy to the people.我要在外面向行人播撒快樂。
7.You’ve changed little.你一點也沒變.8.That’s the one you gave me.這就是你給我的那一個
9.I was late signing up because of my job.我報名晚了是因為我在工作。
10.Papaya!It’s your favorite fruit growing up.是木瓜!你從小到大最愛吃的水果
11.As a Reys, you must have plenty of maids growing up.作為Reys家族的一個成員,你從小大到家里應該有很多的女傭。
再來說最英語口語的最后一個特點,我想也是最大的一個特點,就是簡潔明了。簡潔明了的意思就是,只表達重要的意思,沒有多余的詞匯。根據(jù)我的觀察,很多漢語句子中的動詞在口語中是用不上的,舉個例子:他回來吃晚飯嗎?在漢語中這里面有兩個動詞,“回來”和“吃”,如果按照這個思維方式來翻譯成英語,往往會翻譯成:
Will he come back to have dinner?
而口語化的表達方式則是:
Is he coming to dinner?
兩相比較一下,是否后者聽起來更舒服?
差不多的另一個例子:我要去聽音樂會。
這里面也有兩個動詞,“去”和“聽”,Chinese English會是:
I’ll go to listen to a concert.口語的表達則是:
I’ll go to a concert.給大家更多的例子去體會:
1.I heard the clock, but I didn’t get up until 9.我聽見鬧鐘(響了),但我捱到九點才起。
2.I prefer tea to coffee.與咖啡相比,我更喜歡(喝)茶。
3.I was wondering if you’d go to a movie with me sometime.我在想你是否愿意和我在某個時間一起(看)電影
4.I started school at the age of 6.我六歲開始(上)學。
5.Just because she went to Yale Drama, she thinks she is the greatest actress.就因為她在耶魯戲劇學院(學過戲),她就把自己當成最好的演員了。
6.That’s why I’m not inviting you for a drink.這就是我為什么沒有請你(喝)飲料的原因。
7.I have a son with his own business.我有個自己(開)公司的兒子。
這里只列出很少的例子,其實前面我講到的介詞的用法以及直截了當?shù)目谡Z特點,都說明了說英語的時候越簡潔越好,能用一個詞表達的不用兩個,能用動名詞的不用從句。把握這個特點,你就會找到說標準英語口語的感覺。
當然,了解了以上特點并不代表你馬上就可以用得上了,這是一個思維習慣的問題,需要經(jīng)過專門的、針對性的訓練,才能形成條件反饋式的思維方式。但無論如何,了解這些規(guī)律比不知道要好很多,因為你知道問題出在哪兒,經(jīng)過針對性的訓練你就會縮短比別人掌握標準口語的時間。
我以上所說的也只是英語口語的大概特征,其實具體分下來還有很多細的分類,比如擬人句、被動句的用法,同義轉(zhuǎn)換的運用,口語中的空間感等等,都是一些技巧性的東西。有機會再和大家一起分享。