第一篇:英文版?zhèn)鹘y(tǒng)文化節(jié)日
青海湖
青海湖位于海拔3205米、青海省省會(huì)西寧以西約100公里處。是中國(guó)最大的咸水湖,面積4317平方公里,最深處25.5米,有23條河注入湖中,其中大部分是季節(jié)性的。百分之八十的湖水源于五條主要河流。青海湖位于跨越亞洲的幾條候鳥(niǎo)遷徙路線的交叉處。許多鳥(niǎo)類(lèi)把青海湖作為遷徙過(guò)程中的暫息地,湖的西側(cè)是著名的“鳥(niǎo)島”,吸引著來(lái)自世界各地的觀鳥(niǎo)者。每年夏天,游客們也來(lái)這里觀看國(guó)際自行車(chē)比賽。
3,205 meters above(the)sea level, Qinghai Lake is located about 100 kilometers west of Xining,capital of Qinghai province in western China.Qinghai Lake, the largest saline lake in thecountry, has a surface area of 4,317 squarekilometers with a maximum depth of 25.5meters.Most of the 23 rivers and streams that empty into Qinghai Lake are seasonal.Five major streams provide 80% of the lake’s total influx.Located at the crossroads of several bird migration routes across Asia, Qinghai Lake offers many species an intermediate stop during their migration.On the western side of the lake are the well-know “Bird Islands”, which attract birdwatchers from across the globe.Every summer sees numerous visitors come here to watch the Qinghai Lake International Cycling Race.詞組表達(dá):
海拔: be...meters above(the)sea level 省會(huì): provincial capital 占地面積: cover an area of 最深處: the deepest point 注入湖中: empty into the lake 源于: originate from.......交叉處: lie at/be situated/located at/ theintersection of/meeting point of/the crossroadsof 候鳥(niǎo): migratory birds 遷徙路線: migration routes 暫息地: temporary/makeshift habitat/intermediate stop 湖的西側(cè)是: to the west of the lake is..觀鳥(niǎo)者: birdwatchers/gazers 國(guó)際自行車(chē)比賽: international cycling race/event 洞庭湖
洞庭湖位于湖南省東北部,面積很大,但湖水很淺。洞庭湖是長(zhǎng)江的蓄洪池,湖的大小很大程度上取決于季節(jié)變化,湖北和湖南兩省因其與湖的相對(duì)位置而得名,湖北意為“湖的北邊”,而湖南則為“湖的南邊”。洞庭湖作為龍舟賽的發(fā)源地,在中國(guó)文化中享有盛名。據(jù)說(shuō)龍舟賽始于洞庭湖東岸,為的是搜尋楚國(guó)愛(ài)國(guó)詩(shī)人屈原的遺體。龍舟賽與洞庭湖及周邊的美景,每年都吸引著成千上萬(wàn)來(lái)自全國(guó)和世界各地的游客。
Dongting Lake is a large, shallow lake innortheastern Hunan province, China.It is a floodbasin of the Yangtze River.Hence, the lake's sizedepends on the season.The provinces of Hubeiand Hunan are named after their location relative to the lake.Hubei means “North of the Lake” andHunan, “South of the Lake”.Dongting Lake isfamous in Chinese culture as the birthplace ofdragon boat racing, which is said to have begunon the eastern shores of Dongting Lake as a search for the body of Qu Yuan, the Chu poetduring 340-278 BC.Together with the lake and itssurrounding beauty,the racing appeals to thousands of tourists from others parts of Chinaand beyond each year.詞組表達(dá):
楚國(guó):the State of Chu 愛(ài)國(guó)詩(shī)人:patriotic poet 搜尋遺體:search for/seek to recover sb’s body 周邊的美景:the beautiful landscape in its neighborhood/surrounding the lake 全國(guó)和世界各地的游客:tourists from across China and the rest of the world/and beyond 太湖
太湖是中國(guó)東部的一個(gè)淡水湖,占地面積2250平方公里,是中國(guó)第三大淡水湖,僅次于鄱陽(yáng)和洞庭,太湖約有90個(gè)島嶼,大小從幾平方米到幾平方公里不等。太湖以其獨(dú)特的“太湖石”而聞名,太湖石常用于裝飾中國(guó)傳統(tǒng)園林。太湖也以高產(chǎn)的捕魚(yú)業(yè)而聞名。自上世紀(jì)70年代后期以來(lái),捕撈魚(yú)蟹對(duì)沿湖的居民來(lái)說(shuō)極為重要,并對(duì)周邊地區(qū)的經(jīng)濟(jì)作出了重大貢獻(xiàn)。太湖地區(qū)是中國(guó)陶瓷業(yè)基地之一。其中宜興的陶瓷廠家生產(chǎn)舉世聞名的宜興紫砂壺。
With an area of 2,250 square kilometers, Lake Taior Lake Taihu is the third largest freshwater lakeafter Poyang Lake and Dongting Lake.The lake ineastern China houses about 90 islands, ranging insize from a few square meters to several squarekilometers.The lake is renowned for its uniquelimestone formations or “Taihu stones”, whichare often prized as a decorating material fortraditional Chinese gardens/are employed todecorate traditional Chinese gardens.The lake isalso known for its productive fishing industry.Since the late 1970s,harvesting fish and crabs hasbeen invaluable to people living along the lakeand has contributed significantly to the economyof the surrounding area.The lake is home to anextensive ceramics industry,including the Yixingpottery factory,which produces theworld-renowned Yixing clay teapots.元宵節(jié)
與大多數(shù)中國(guó)節(jié)日一樣,元宵節(jié)同樣有自己的特色小吃,稱(chēng)為“湯圓”也叫“元宵”
圓圓的,外皮由糯米制成,內(nèi)陷或甜或辣。人們都說(shuō)湯圓有兩個(gè)象征之意,一為農(nóng)歷的第一個(gè)月圓,二為家庭團(tuán)聚圓滿(mǎn)。元宵節(jié)傳統(tǒng)習(xí)俗中還有一部分是關(guān)于猜燈謎的游戲。在過(guò)去,這些謎語(yǔ)大多出自 于模糊的文學(xué)典故和中國(guó)古典文學(xué)之中,所以猜燈謎以前多為知識(shí)份子的“領(lǐng)地”。踩高蹺,敲大鼓 和舞龍獅也是元宵節(jié)主要的娛樂(lè)活動(dòng)。
Like mostChinesefestivals,the LanternFestivalhas its own special food, called “tang yuan”.They are round,and made from glutinous ricewith sweet or spicy flings.The dumplings aresaid to symbolize both the first full moon andfamily utility and completeness.Part of thelantern festival tradition involves a game toguess riddles attached to the lanterns.In theold days the riddles were obscure literaryallusions to the Chinese classics and so weremainly the preserve of the educated classes.Stilt-walking,drumming and dragon and liondancingarethemain entertainment forms of the Lantern Festival.清明節(jié)
清明節(jié)的習(xí)俗是豐富有趣的,除了講究禁火、掃墓,還有踏青、蕩秋千、蹴鞠、打馬球、插柳等一系列風(fēng)俗體育活動(dòng)。相傳這是因?yàn)榍迕鞴?jié)要寒食禁火為了防止寒食冷藏傷身,所以大家來(lái)參加一些體育活動(dòng),以鍛煉身體。因此,這個(gè)節(jié)日既有祭掃新墳生別死離的悲酸淚,又有踏青游玩的歡笑聲,是一個(gè)富有特色的節(jié)日。
Qing Ming Festival(the Tomb-sweepingFestival),the custom is full of interesting.Inaddition to forbidding fire and sweeping thetombs,as well as spring outing,swinging,Cuju,playing polo,Liu inserted a series of customsports.According to legend,this is because theQing Ming Festival to Cold Food Observanceban fire,in order to prevent the Cold FoodObservance buffet beverages,so we come toparticipateinsome sports, inordertoexercise.Therefore, this festival which has both the acid tears of sorrow for the died and the laughter from the players, is a distinctive holiday.春節(jié)
春節(jié)慶?;顒?dòng)是一年中最重要的慶?;顒?dòng)。中國(guó)人慶祝春節(jié)的方式可能略微不同,但其愿望幾乎是相同的,他們希望其家人和朋友來(lái)年健康和幸運(yùn)。春節(jié)慶?;顒?dòng)通常持續(xù)15天。慶?;顒?dòng)包括春節(jié)的年夜飯,放鞭炮,給兒童壓歲錢(qián),春節(jié)鐘聲和春節(jié)問(wèn)候。大多數(shù)中國(guó)人將在春節(jié)的第7天停止慶?;顒?dòng),因?yàn)槿珖?guó)性節(jié)假通常在這一天結(jié)束,但在公共場(chǎng)所的慶祝活動(dòng)可能最終持續(xù)到正月十五。
Chinese New Year Celebration is the mostimportantcelebrationoftheyear.Chinese people may celebrate the Spring Festival in slightly different ways but their family members and friends to be healthy and lucky during next year.The celebration of new yearusually lasts for 15 days.Celebratory activitiesinclude Chinese New Feast,firecrackers,givinglucky money to children,the New Year bellringing and Chinese New Year Greetings.Mostof Chinese people will stop the celebrating intheir home on the 7th day of New Yearbecause the national holiday usually endsaround that day,however celebrations inpublic areas can last until the 15th day of NewYear.端午節(jié)
端午節(jié),又叫龍舟節(jié),是為了紀(jì)念?lèi)?ài)國(guó)詩(shī)人屈原。屈原是一位忠誠(chéng)和受人敬仰的大臣(minister), 他給國(guó)家?guī)?lái)了和平和繁榮。但最后因?yàn)槭艿秸u謗(vilify)而最終投河自盡。人們撐船到他自盡的地方,拋下粽子,希望魚(yú)兒吃粽子,不要吃屈原的身軀。幾千年來(lái),端午節(jié)的特色在于吃粽子(glutinous dumplings)和賽龍舟,尤其是在一些河湖密布的南方省份。
The Duan Wu Festival,also called the DragonBoat Festival,is to commemorate the patrioticpoet QuYuan.QuYuan was a loyal and highlyesteemed minister,who brought peace andprosperity to the state but ended up drowninghimself in a river as a result of beingvilified.People got to the spot by boat and castglutinous dumplings into the waterhopingthat the fishes can eat the dumplings insteadof QuYuan' s body.For thousands of years,the festival has been marked by glutinousdumplings and dragon boat races,especially inthe southern provinces where thereare many rivers and lakes.中秋節(jié)
農(nóng)歷八月十五日是中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日一中秋節(jié)。在這天,每個(gè)家庭都團(tuán)聚在一起,一家人共同觀賞象征豐裕、和諧和好運(yùn)的圓月。此時(shí),大人們盡情吃著美味的月餅,品著熱騰騰的香茗,而孩子們則在一旁拉著明亮的兔子燈盡情玩耍。月宮里美麗的仙女嫦娥的神話(huà)故事賦予了這個(gè)節(jié)日神話(huà)色彩。傳說(shuō)古時(shí)候,天空曾有10個(gè)太陽(yáng)圍著地球旋轉(zhuǎn)。后翌射下了其中9個(gè)太陽(yáng),拯救了地球上的生靈。他偷了長(zhǎng)生不老藥,卻被妻子嫦娥偷偷喝下,從而產(chǎn)生了嫦娥奔月的故事。
The Mid-Autumn Festival(lunar August 15th)isChinese traditional festival.It is a time for family members to congregate and enjoy thefull moon,which is a symbol of abundance,harmony and luck.Adults usually indulge infragrant mooncakes of various kinds with agood cup of hot Chinese tea,while thechildren run around with their brightly-litrabbit lanterns.The festival was endowed amythological flavour with legends of Chang-E,the beautiful goddess in the moon.Accordingto Chinese mythology,the earth once had 10 suns circling over it.HouYi,shot down 9 of thesuns to save all the lives on earth.He stole theelixir,which canmake people live forever without getting old.However,his wife,Chang-E drank it.Thus the legend of Chang-Eflying into the moon came into being.七夕節(jié)
七夕節(jié)(Double Seventh Festival)是中國(guó)最具浪漫色彩的傳統(tǒng)節(jié)日。每年農(nóng)歷(lunar calendar)七月初七就是七夕節(jié),亦稱(chēng)“乞巧節(jié)”。七夕節(jié)起源于中國(guó)古代牛郎(Cowherd)和織女(Weaver Maid)的愛(ài)情神話(huà),他們的故事感動(dòng)了一代又一代的中國(guó)人。許多有情男女會(huì)在七夕的晚上祈禱自己 的姻緣美滿(mǎn),期望“有情人終成眷屬”。近年來(lái),越來(lái)越多的都市青年男女把這個(gè)節(jié)日當(dāng)作“中國(guó)情 人節(jié)”(Chinese Valentine's Day).The Double Seventh Festival is the mostromantic traditional Chinese festival.Alsoknown as“Qiqiao Festival” on the 7th day ofthe 7th month of the lunar calendar.Thefestival came from an ancient Chineseromantic fairy tale about the Cowherd and theWeaver Maid,which has deeply movedgenerations of Chinese people.Many men andwomen in love usually pray for a happymarriage on that night,hoping for“a happyending for true love”.In recent years,more andmore youths in cities celebrate the DoubleSeventh Festival as Chinese Valentine's Day.重陽(yáng)節(jié)
重陽(yáng)節(jié),由于它是在中國(guó)農(nóng)歷九月初九這一天,所以又被稱(chēng)為重九節(jié)(Double Ninth Festival),至 今有約兩千年的歷史。在中國(guó)古代,重陽(yáng)節(jié)是一個(gè)重要的節(jié)日,這一天要舉行各種慶?;顒?dòng),如:登 高、賞菊(chrysanthemum)、插茱萸(cornel)、吃重陽(yáng)糕等。登高是重陽(yáng)節(jié)的主要習(xí)俗。古人認(rèn)為,在這一天登高可以避禍免災(zāi)。近年來(lái),這個(gè)古老的節(jié)日被賦予新的含義,逐漸成為開(kāi)展各種敬老活動(dòng)、一年一度的“老年節(jié)”。
ChongyangFestival,falls on theninthdayofthe ninth lunar month,also named as theDouble Ninth Festival,which has a history of2,000 years.As an important festival in ancientChina,the Double Ninth Festival wascelebrated by holding various activities,suchas climbing mountains,appreciating chrysanthemums,wearing cornel and eatingChongyang cakes.Climbing mountains is amajor custom in the Double Ninth Festival.Ancient people thought climbing mountainson this day could help them avoid misfortuneand prevent disasters.In recent years,a newmeaning has been given to the old festival,and it gradually becomes an annual Seniors'Day,on which various activities are held inhonor of senior people.臘八節(jié)
臘八節(jié)(the Laba Festival)在農(nóng)歷最后一個(gè)月的“臘”第八天慶祝,標(biāo)志著春節(jié)慶祝活動(dòng)的開(kāi)始。指臘月(the 12th lunar month),是農(nóng)歷第十二個(gè)月,“八" 指的是數(shù)字8。臘八節(jié)通常在一月中旬。大多數(shù)漢族人遵循臘八節(jié)喝臘八粥(Laba riceporridge)的習(xí)俗。臘八粥最早在宋朝傳入中國(guó)。據(jù)史料記載,一些大型寺廟會(huì)為窮人提供臘八粥來(lái)表達(dá)對(duì)佛祖(Buddha)的虔誠(chéng)。明朝時(shí),臘八粥成為皇帝在此節(jié)日賞賜群臣的神圣食物。
Laba Festival is celebrated on the eighth day ofthe last lunar month,marking the beginning of celebrating the Chinese Spring Festival.“La” means the 12th lunar month and “ba”means thenumber eight.The date usually falls in mid-January.The majority of people from Hannationality has followedthat tradition of eating Laba rice porridge on the Laba Festival.Labarice porridge was first introduced to China inthe Song Dynasty.According to historicalrecords,some large temples would offer thepoor Laba rice porridge to show their faith to Buddha.In the Ming Dynasty,it became a holyfood that emperors would use to award theirofficials on the festival.
第二篇:英文節(jié)日
復(fù)活節(jié)(easter day)
活動(dòng)準(zhǔn)備:布置教室有關(guān)復(fù)活節(jié)(海報(bào),教室環(huán)創(chuàng),彩蛋,復(fù)活節(jié)小兔子)教學(xué)內(nèi)容: 單詞:Easter eggs ,Easter bunny,Easter basket,Easter cards.句子:this is my...教學(xué)流程:1老師簡(jiǎn)短介紹復(fù)活節(jié)的來(lái)源
2兔子舞
3教單詞和句子
4畫(huà)彩蛋
5彩蛋游戲(藏彩蛋,滾彩蛋)
6制作復(fù)活節(jié)卡片
7教會(huì)學(xué)生說(shuō)happy easter
復(fù)活節(jié)簡(jiǎn)介:Easter Day復(fù)活節(jié)(主復(fù)活日)是一個(gè)西方的重要節(jié)日,在每年春分月圓之后第一個(gè)星期日。基督徒認(rèn)為,復(fù)活節(jié)象征著重生與希望,為紀(jì)念耶穌基督于公元30到33年之間被釘死在十字架之后第三天復(fù)活的日子。
復(fù)活節(jié)彩蛋(Easter egg):節(jié)日期間,人們按照傳統(tǒng)習(xí)俗把雞蛋煮熟后涂上紅色,代表天鵝泣血,也表示生命女神降生后的快樂(lè);大人孩子三五成群地聚在一處,用彩蛋作游戲;他們把彩蛋放在地上或土坡上滾,最后破裂者即為獲勝,勝利者可以得到所有游戲者的彩蛋。該活動(dòng)非常普通,即使是白宮,也要在復(fù)活節(jié)中組織這種游戲,不過(guò)這里是將彩蛋放在草坪上滾;人們相信,彩蛋在地上來(lái)回滾動(dòng)可以使惡魔不斷驚顫、倍受煎熬。這種風(fēng)俗歷史悠久,雞蛋是復(fù)活節(jié)的象征,因?yàn)樗A(yù)示著新生命的降臨,相信新的生命一定會(huì)從中沖脫出世。
復(fù)活節(jié)小兔子(Easter bunny),原因是它具有極強(qiáng)的繁殖能力,人們視它為新生命的創(chuàng)造者。節(jié)日中,成年人會(huì)形象生動(dòng)地告訴孩子們復(fù)活節(jié)彩蛋會(huì)孵化成小兔子。許多家庭還會(huì)在花園草坪里放些彩蛋,讓孩子們玩找彩蛋的游戲。復(fù)活節(jié)小兔和彩蛋也成為節(jié)日期間搶手的商品。商場(chǎng)出售各式各樣的小兔和彩蛋狀商品,還在小小的食品店和糖果店擺滿(mǎn)了用巧克力制成的小兔和彩蛋,這些“食品小兔”神態(tài)可愛(ài),彩蛋形狀不一,吃起來(lái)味道香甜,送給朋友也很適宜
母親節(jié)(mother,s day)
活動(dòng)準(zhǔn)備:海報(bào),證書(shū),送給媽媽的花,教室布置母親節(jié)主題的,just mummy and me的英文繪本
教學(xué)內(nèi)容:1 warm up(hug game)邀請(qǐng)家長(zhǎng)一起參加,聽(tīng)歌曲Mother’s Day Song 2 學(xué)習(xí)just mummy and me的繪本主要?jiǎng)幼骱椭攸c(diǎn)詞匯(eating,reading book,dancing,singing,hide and seek,picking flowers.....)
制作母親節(jié)卡片,寫(xiě)上mommy,i love you。4 教會(huì)學(xué)生說(shuō)會(huì)mommy mommy,i love you。
母親節(jié)簡(jiǎn)介:母親節(jié)(Mother's Day),是一個(gè)感謝母親的節(jié)日。這個(gè)節(jié)日最早出現(xiàn)在古希臘,而現(xiàn)代的母親節(jié)是每年5月的第二個(gè)星期日,起源于美國(guó)。母親們?cè)谶@一天通常會(huì)收到禮物,康乃馨被視為獻(xiàn)給母親的花,而中國(guó)的母親花是萱草花,又叫忘憂(yōu)草。母親節(jié)的傳統(tǒng)起源于古希臘。在一月八日這一天,古希臘人向希臘眾神之母瑞亞(英文:Rhea、Cybele,希臘文:宙斯、波塞冬、哈德斯、得墨忒耳、赫拉和赫斯提亞的母親,故稱(chēng)眾神之母)致敬。到古羅馬時(shí),這些活動(dòng)的規(guī)模就變得更大,慶祝盛況往往持續(xù)達(dá)三天之久。當(dāng)然,古時(shí)人們對(duì)女神的崇拜只不過(guò)是一種迷信,它同今天人們對(duì)母性的尊敬是大不相同的。
兒童節(jié)(Children,s day)
活動(dòng)準(zhǔn)備:氣球若干個(gè),有關(guān)兒童節(jié)的海報(bào),教室布置,小獎(jiǎng)品,風(fēng)箏。
教學(xué)內(nèi)容:1 英文歌曲和動(dòng)作head shoulder knees and toes。2繪本故事教學(xué) go away,green big monster 3游戲:London bridge,duck duck goose 4制作風(fēng)箏。
兒童節(jié)簡(jiǎn)介: 國(guó)際兒童節(jié)的設(shè)立,和發(fā)生在二戰(zhàn)期間一次著名的屠殺有關(guān)。1942年6月,德國(guó)法西斯槍殺了捷克利迪策村16歲以上的男性公民140余人和全部嬰兒,并把婦女和90名兒童押往集中營(yíng)。村里的房舍、建筑物均被燒毀,好端端的一個(gè)村莊就這樣被德國(guó)法西斯給毀了。第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后,世界各地經(jīng)濟(jì)蕭條,成千上萬(wàn)的工人失業(yè),過(guò)著饑寒交迫的生活。兒童的處境更糟,有的得了傳染病,一批批地死去;有的則被迫當(dāng)童工,受盡折磨,生活和生命得不到保障。為了悼念利迪策村和全世界所有在法西斯侵略戰(zhàn)爭(zhēng)中死難的兒童,1949年11月,國(guó)際民主婦女聯(lián)合會(huì)在莫斯科舉行理事會(huì)議。為了保障世界各國(guó)兒童的生存權(quán)、保健權(quán)和受教育權(quán),為了改善兒童的生活,會(huì)議決定以利迪策村屠殺時(shí)的6月的第一天為國(guó)際兒童節(jié)。當(dāng)時(shí)的很多國(guó)家表示贊同,特別是社會(huì)主義國(guó)家。
父親節(jié)(father,s day)
活動(dòng)準(zhǔn)備:紙張,教室有關(guān)父親節(jié)的布置,教學(xué)內(nèi)容:1warm up 課前熱身if you are happy 2課程內(nèi)容shape(circle triangle square)3動(dòng)畫(huà)片(meg and mog)
4手工環(huán)節(jié),給爸爸制作領(lǐng)帶,并寫(xiě)上祝福爸爸的話(huà)。5教會(huì)學(xué)生dad,i love you 的表達(dá)
父親節(jié)簡(jiǎn)介:父親節(jié),顧名思義是感恩父親的節(jié)日。約始于二十世紀(jì)初,起源于美國(guó),現(xiàn)已廣泛流傳于世界各地,節(jié)日日期因地域而存在差異。最廣泛的日期在每年6月的第三個(gè)星期日,世界上有52個(gè)國(guó)家和地區(qū)是在這一天過(guò)父親節(jié)。節(jié)日里有各種的慶祝方式,大部分都與贈(zèng)送禮物、家族聚餐或活動(dòng)有關(guān)。
萬(wàn)圣節(jié)(Halloween)
活動(dòng)準(zhǔn)備:可洗顏料,南瓜燈,糖果,面具,掃帚等萬(wàn)圣節(jié)用品。教室布置主題有關(guān)萬(wàn)圣節(jié)的。主題party化妝舞會(huì),要求學(xué)生帶一樣有關(guān)萬(wàn)圣節(jié)的物品。
教學(xué)內(nèi)容:1老師頭戴巫婆帽,騎著掃把(或化妝成其他人物),進(jìn)入教室。請(qǐng)孩子猜猜看老師扮演的是什么角色,此時(shí)老師利用生動(dòng)的肢體語(yǔ)言來(lái)簡(jiǎn)單講述萬(wàn)圣節(jié)的起源(盡量避免講述宗教方面的內(nèi)容),介紹萬(wàn)圣節(jié)的時(shí)間、特殊物品、人物和活動(dòng)和歌曲。2trick or treat(warm up)
3制作南瓜燈(評(píng)比最有創(chuàng)意的南瓜燈)4 老師在學(xué)生臉上畫(huà)有關(guān)萬(wàn)圣節(jié)的圖案。5學(xué)生拿出自己帶的萬(wàn)圣節(jié)裝飾品裝飾自己。6游戲,不給糖就搗蛋。
萬(wàn)圣節(jié)簡(jiǎn)介:萬(wàn)圣節(jié)在每年的10月31日,是西方傳統(tǒng)節(jié)日。中國(guó)國(guó)內(nèi)直接用“萬(wàn)圣節(jié)”指“萬(wàn)圣節(jié)前夜”,而用“萬(wàn)靈節(jié)”或“諸圣節(jié)”表示11月1日的萬(wàn)圣節(jié)。萬(wàn)圣節(jié)源自古代凱爾特民族(Celtic)的新年節(jié)慶,此時(shí)也是祭祀亡魂的時(shí)刻,在避免惡靈干擾的同時(shí),也以食物祭拜祖靈及善靈以祈平安渡過(guò)嚴(yán)冬。當(dāng)晚小孩會(huì)穿上化妝服,戴上面具,挨家挨戶(hù)收集糖果。
圣誕節(jié)(Christmas)
活動(dòng)準(zhǔn)備:教室布置有關(guān)圣誕節(jié)的,圣誕帽,圣誕節(jié)小獎(jiǎng)品,氣球若干個(gè) 教學(xué)內(nèi)容:1 Jingle bell熱身 2 游戲musical chair 3游戲hug game 4手工制作卡片,送給自己的好朋友 5老師發(fā)圣誕節(jié)小獎(jiǎng)品。圣誕節(jié)簡(jiǎn)介:圣誕節(jié)(Christmas),每年12月25日,是教會(huì)年歷的一個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日,它是基督徒慶祝耶穌基督誕生的慶祝日。在圣誕節(jié),大部分的天主教教堂都會(huì)先在12月24日的耶誕夜,亦即12月25日凌晨舉行子夜彌撒,而一些基督教會(huì)則會(huì)舉行報(bào)佳音,然后在12月25日慶祝圣誕節(jié);而基督教的另一大分支——東正教的圣誕節(jié)慶祝則在每年的1月7日。
第三篇:中國(guó)傳統(tǒng)文化節(jié)日
中國(guó)傳統(tǒng)文化節(jié)日——元宵節(jié) 元宵節(jié)是中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日,早在2000多年前的西漢就有了,元宵賞燈始于東漢明帝時(shí)期,明帝提倡佛教,聽(tīng)說(shuō)佛教有正月十五日僧人觀佛舍利,點(diǎn)燈敬佛的做法,就命令這一天夜晚在皇宮和寺廟里點(diǎn)燈敬佛,令士族庶民都掛燈。以后這種佛教禮儀節(jié)日逐漸形成民間盛大的節(jié)日。該節(jié)經(jīng)歷了由宮廷到民間,由中原到全國(guó)的發(fā)展過(guò)程。
在漢文帝時(shí),已下令將正月十五定為元宵節(jié)。漢武帝時(shí),“太一神”的祭祀活動(dòng)定在正月十五。(太一:主宰宇宙一切之神)。司馬遷創(chuàng)建“太初歷”時(shí),就已將元宵節(jié)確定為重大節(jié)日。
元宵節(jié)的節(jié)期與節(jié)俗活動(dòng),是隨歷史的發(fā)展而延長(zhǎng)、擴(kuò)展的。就節(jié)期長(zhǎng)短而言,漢代才一天,到唐代已為三天,宋代則長(zhǎng)達(dá)五天,明代更是自初八點(diǎn)燈,一直到正月十七的夜里才落燈,整整十天。與春節(jié)相接,白晝?yōu)槭?,熱鬧非凡,夜間燃燈,蔚為壯觀。特別是那精巧、多彩的燈火,更使其成為春節(jié)期間娛樂(lè)活動(dòng)的高潮。至清代,又增加了舞龍、舞獅、跑旱船、踩高蹺、扭秧歌等“百戲”內(nèi)容,只是節(jié)期縮短為四到五天。關(guān)于燈的傳說(shuō)
傳說(shuō)在很久以前,兇禽猛獸很多,四處傷害人和牲畜,人們就組織起來(lái)去打它們,有一只神鳥(niǎo)困為迷路而降落人間,卻意外的被不知情的獵人給射死了。天帝知道后十分震怒,立即傳旨,下令讓天兵于正月十五日到人間放火,把人間的人畜財(cái)產(chǎn)通通燒死。天帝的女兒心地善良,不忍心看百姓無(wú)辜受難,就冒著生命的危險(xiǎn),偷偷駕著祥云來(lái)到人間,把這個(gè)消息告訴了人們。眾人聽(tīng)說(shuō)了這個(gè)消息,有如頭上響了一個(gè)焦雷。嚇得不知如何是好,過(guò)了好久,才有個(gè)老人家想出個(gè)法子,他說(shuō):「在正月十四、十五、十六日這三天,每戶(hù)人家都在家里張燈結(jié)彩、點(diǎn)響爆竹、燃放煙火。這樣一來(lái),天帝就會(huì)以為人們都被燒死了」。大家聽(tīng)了都點(diǎn)頭稱(chēng) 是,便分頭準(zhǔn)備去了。到了正月十五這天晚上,天帝往下一看,發(fā)覺(jué)人間一片紅光,響聲震天,連續(xù)三個(gè)夜晚都是如此,以為是大火燃燒的火焰,以中大快。人們就這樣保住了自己的生命及財(cái)產(chǎn)。為了紀(jì)念這次成功,從此每到正月十五,家家戶(hù)戶(hù)都懸掛燈籠,放煙火來(lái)紀(jì)念這個(gè)日子。
第四篇:節(jié)日祝福語(yǔ)英文
Good luck, good health, hood cheer.I wish you a happy New Year.祝好運(yùn)、健康、佳肴伴你度過(guò)一個(gè)快樂(lè)新年。
With best wishes for a happy New Year!祝新年快樂(lè),并致以良好的祝福。
I hope you have a most happy and prosperous New Year.謹(jǐn)祝新年快樂(lè)幸福,大吉大利。
With the compliments of the season.祝賀佳節(jié)。
May the season's joy fill you all the year round.愿節(jié)日的愉快伴你一生。
Season's greetings and best wishes for the New Year.祝福您,新年快樂(lè)。
Please accept my season's greetings.請(qǐng)接受我節(jié)日的祝賀。
To wish you joy at this holy season.Wishing every happiness will always be with you.恭祝新年吉祥,幸福和歡樂(lè)與你同在。
Good health, good luck and much happiness throughout the year.恭祝健康、幸運(yùn),新年快樂(lè)。
May the joy and happiness around you today and always.愿快樂(lè)幸福永伴你左右。
Please accept my sincere wishes for the New Year.I hope you will continue to enjoy good health.請(qǐng)接受我誠(chéng)摯的新年祝福,順祝身體健康。
Allow me to congratulate you on the arrival of the New Year and to extend to you all my best wishes for your perfect health and lasting prosperity.恭賀新禧,祝身體健康、事業(yè)發(fā)達(dá)。
Best wishes for the holidays and happiness throughout the New Year.恭賀新禧,萬(wàn)事如意。
With very best wishes for your happiness in the New Year.致以最良好的祝福,原你新年快樂(lè)幸福。
Please accept our wishes for you and yours for a happy New Year.請(qǐng)接受我們對(duì)你及你全家的美好祝福,祝你們新年快樂(lè)。
May the coming New Year bring you joy, love and peace.愿新年為你帶來(lái)快樂(lè),友愛(ài)和寧?kù)o。
Wishing you happiness during the holidays and throughout the New Year.祝節(jié)日快樂(lè),新年幸福。A happy New Year to you.恭賀新年。
Season's greetings and sincere wishes for a bright and happy New Year!獻(xiàn)上節(jié)日的問(wèn)候與祝福,愿你擁有一個(gè)充滿(mǎn)生機(jī)和歡樂(lè)的新年。
I give you endless brand-new good wishes.Please accept them as a new remembrance of our lasting friendship.給你我無(wú)盡的新的祝福,讓它們成為我們永恒友誼的新的紀(jì)念。
Good luck and great success in the coming New Year.祝來(lái)年好運(yùn),并取得更大的成就。
On the occasion of the New Year, may my wife and I extend to you and yours our warmest greetings, wishing you a happy New Year, your career greater success and your family happiness.在此新年之際,我同夫人向你及你的家人致以節(jié)日的問(wèn)候,并祝你們新年快樂(lè)、事業(yè)有 成、家庭幸福。
May everything beautiful and best be condensed into this card.I sincerely wish you happiness, cheerfulness and success.愿一切最美好的祝福都能用這張賀卡表達(dá),真誠(chéng)地祝你幸福、快樂(lè)、成功!
緣分 predestined relationship 血緣 blood relationship 姻緣 predestined marriage 化緣 beg for alms
天緣巧合 a luck coincidence
有人緣 enjoy great popularity
Be lucky to get acquainted with sb.有緣結(jié)識(shí)某人
congenial neighbors 投緣的街坊們
A luck coincidence 天緣巧合 predestination 前世姻緣
Have no opportunity to get acquainted with sb.無(wú)緣結(jié)識(shí)某人
A couple's conjugal fate is prearranged.婚姻是緣分
Fate brings together people who are far apart.有緣終相逢 There is no meeting without predestination.無(wú)緣不相逢
Smoking and drinking don't appeal to me.我與煙酒無(wú)緣
Good luck seemed to be wholly denied to him.好事似乎與他無(wú)緣 Fate brings together people who are far apart.有緣終相逢。
A godsent marriage/a good marriage arranged in Heaven.天賜良緣
There is no meeting without predestination.無(wú)緣不相逢。
Attracted to each other but are not fated to be conjugally tied.有緣無(wú)份
There is absolutely no such thing as love or hatred without any reason or cause.世上沒(méi)有無(wú)緣無(wú)故的愛(ài),也沒(méi)有無(wú)緣無(wú)故的恨。
As decreed by providence you have met him;otherwise you might have failed although you traveled a long way.有緣千里來(lái)相會(huì),無(wú)緣對(duì)面不相逢。
第五篇:中國(guó)傳統(tǒng)文化節(jié)日—春節(jié)
中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日--春節(jié)
作者:天津市薊州區(qū)第三小學(xué)三(2)班
鄔澤林 指導(dǎo)教師:王玉香
中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日有很多,如元宵節(jié)、中秋節(jié)、端午節(jié)??每一個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日都具有不同的意義。在這些傳統(tǒng)節(jié)日里,我最喜歡過(guò)春節(jié)了。
關(guān)于春節(jié)民間還流傳著一個(gè)小故事呢!傳說(shuō),許多年前每到除夕的夜晚,就會(huì)有一只叫“年”的怪物跑到村子里,來(lái)傷害人性命。后來(lái),在一個(gè)除夕的夜晚,一位白胡子老爺爺走到這個(gè)村里討飯。一個(gè)老奶奶給他許多吃的以后,叫他趕快上山躲一躲,并告訴他“年”馬上要來(lái)了。老爺爺笑著說(shuō):“我有辦法制服它?!比缓罄蠣敔敺愿来謇锶税凑账f(shuō)的方法去做。村里的老百姓都分頭做準(zhǔn)備去了。天黑了,“年”真的來(lái)了,它看見(jiàn)了家家戶(hù)戶(hù)的門(mén)外都掛著紅紅的燈籠,貼著紅色的紙,嚇的 “年”撒腿就跑了,因?yàn)樗詈ε录t色了。從那以后,每到過(guò)春節(jié)時(shí),家家戶(hù)戶(hù)都掛燈籠,貼春聯(lián)。“年”也不敢再出來(lái)害人了。
我們家過(guò)春節(jié)時(shí),媽媽總會(huì)包餃子。今年春節(jié),媽媽在包餃子時(shí),還把一個(gè)硬幣放在餃子里。媽媽說(shuō):“誰(shuí)吃到里有硬幣的餃子,就是最有福氣的人?!边@個(gè)帶著福氣的餃子被我吃到了,我開(kāi)心極了!吃完餃子。我和爸爸就去院子里面放煙花。爸爸把一個(gè)煙花點(diǎn)燃,我看看一串串煙花飛上天空,有的在天空炸開(kāi)了蹦出來(lái)一朵朵小花,然后那些小花從天空中落下來(lái),就像下了一場(chǎng)流星雨一樣,美麗極了!
過(guò)春節(jié)真開(kāi)心呀!可以放煙花、吃餃子、拜大年??還可以得到許多壓歲錢(qián)呢!過(guò)春節(jié)真有意思!我喜歡過(guò)春節(jié)。