欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      經(jīng)典希拉里就職演講全文

      時(shí)間:2019-05-15 14:27:13下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《經(jīng)典希拉里就職演講全文》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《經(jīng)典希拉里就職演講全文》。

      第一篇:經(jīng)典希拉里就職演講全文

      Youknow, you know, we started this great effort on a sunny July morning in Pinders Corner on Pat and Liz Moynihan's beautiful farm and 62 counties, 16 months, 3 debates, 2 opponents, and 6 black pantsuits later, because of you, here we are.You came out and said that issues and ideals matter, jobs matter, downstate and upstate, health care matters, education matters, the environment matters, social security matters, a woman's right to choose matters.It all matters and I just want to say from the bottom of my heart, thank you, New York!

      Thank you for opening up your minds and your hearts, for seeing the possibility of what we could do together for our children and for our future here in this state and in our nation.I am profoundly grateful to all of you for giving me the chance to serve you.I willabout overcrowded or crumbling schools, about the struggle to care for growing children and aging parents, about the continuing challenge of providing equal opportunity for all and about children moving away from their home towns because good jobs are so hard to find in upstate New York.Now I've worked on issues like these for a long time, some of them for 30 years, and I am determined to make a difference for all of you.You see, I believe our nation owes every responsible citizen and every responsible family the tools that they need to make the most of their own lives.That's the basic bargain.I'll do my best to honor in the United States Senate.And to those of you who did not support me, I want you to know that I will work in the Senate for you and for all New Yorkers.And to those of you who worked so hard and never lost faith even in the toughest times, I offer you my undying gratitude.

      第二篇:希拉里演講中英文

      雙語(yǔ)字幕如下:

      Thank you。Thank you all?!?。

      謝謝你們。謝謝你們所有人。(各種謝)

      Very proud of you group。

      我為你們感到非常驕傲。

      Thank you my friends。Thank you。Thank you so very much for being here。

      感謝你們,我的朋友們。感謝你們。非常感謝你們能來(lái)這。

      And I love you all,too。

      我也愛(ài)你們所有人。

      Last night I congratulated Donald Trump and offer to work with him on behalf of our country。

      昨晚,我恭喜了唐納德·川普,并提出愿意為了我們的國(guó)家和他共事。

      I hope that he will be a successful president for all Americans。

      我希望他能成為一個(gè)成功的、為所有美國(guó)人民服務(wù)的總統(tǒng)。

      This is not the outcome we wanted or worked so hard for。

      這并不是我們想要的結(jié)果,我們那么努力地奮戰(zhàn)也不是為了這個(gè)。

      And I am sorry that we did not win this election for the values we share and the visions we hold for our country。

      我很抱歉我沒(méi)有贏得這次選舉,我辜負(fù)了我們共同的價(jià)值觀,辜負(fù)了我們對(duì)我們國(guó)家的愿景。

      But I feel,I feel pride and gratitude for this wonderful campaign that we built together,this vast,diverse,creative,unruly,energized campaign。

      然而我為這場(chǎng)我們共同奮戰(zhàn)的選舉感到驕傲和感激,這是一場(chǎng)宏大、多樣、有創(chuàng)意、別具一格、充滿活力的選戰(zhàn)。

      You represent the best of America and being your candidate has been one of the greatest honor of my life。

      你們代表了美國(guó)最好的一面,而在這擔(dān)任候選人對(duì)我來(lái)說(shuō)是一生中最大的榮耀之一。

      I know how disappointed you feel because I feel it too。

      我知道你們有多么失望,因?yàn)槲乙餐瑯邮?/p>

      And so do tens of millions of Americans who invested their hopes and dreams in this effort。

      而那成千上萬(wàn)將自己的夢(mèng)想和希望投入進(jìn)來(lái)的美國(guó)人也同樣失望。

      This is painful and it will be for a longtime。

      這很讓人痛苦,而且我們將要痛苦很長(zhǎng)時(shí)間。

      But I want you to remember this。

      但我希望你們能記?。?/p>

      Our campaign was never about one person or even one election。

      我們的競(jìng)選活動(dòng)從來(lái)就不是關(guān)于一個(gè)人或者甚至一次選舉的。

      It was about the country we love and about building an America that’s hopeful,inclusive and big hearted。

      它是關(guān)于這個(gè)我們摯愛(ài)的國(guó)家的,是關(guān)于建立一個(gè)充滿希望、多樣性和包容力的美國(guó)的。

      We have seen that our nation is more deeply divided than we thought。

      我們已經(jīng)看見(jiàn):我們國(guó)家的分裂程度遠(yuǎn)超我們的想象。

      But I still believe in America and I always will。

      但我依舊對(duì)美國(guó)抱有信心,而且我一直會(huì)。

      And if you do,then we must accept this result and then look to the future。

      而如果你也會(huì),你就必須接受這次的結(jié)果并放眼未來(lái)。

      Donald Trump is going to be our president。We owe him an open mind and a chance to lead。

      唐納德·川普將會(huì)成為我們的總統(tǒng)。我們應(yīng)該用開(kāi)放的思維來(lái)接待他,并給他一個(gè)領(lǐng)導(dǎo)我們的機(jī)會(huì)。

      Our constitutional democracy enshrines the peaceful transfer of power。

      我們的憲政民主明文記規(guī)定了和平的權(quán)利轉(zhuǎn)移。

      And we don’t just respect that。We cherish it。

      我們不光尊重這一點(diǎn)。我們珍視這一點(diǎn)。

      It also enshrines other things – the rule of law,the principle that we are all equal in rights and dignity,freedom of worship and expression。

      它還規(guī)定了其他的一些事——法制、我們所有人都在權(quán)利與尊嚴(yán)上平等這一原則,以及信仰與言論自由。

      We respect and cherish these values too。And we must defend them。

      我們也同樣尊重并珍視這些價(jià)值觀。而且我們必須保護(hù)他們。

      And let me add,our constitutional democracy demands our participation。Not just every 4 years but all the time。

      請(qǐng)容我再補(bǔ)充一點(diǎn),我們的憲政民主要求我們參與并合作,并不是每4年才一次,而是永遠(yuǎn)如此。

      So let’s do all we can to keep advancing the courses and values we all hold dear,making our economy work for everyone,not just those at the top,protecting our country and protecting our planet and breaking all the barriers that hold any American back from achieving their dreams。

      所以讓我們所有人都竭盡所能來(lái)推行這些我們珍視的價(jià)值觀吧,來(lái)使我們的經(jīng)濟(jì)體讓所有人——而非上層的少數(shù)——都受益,來(lái)保護(hù)我們的國(guó)家并保護(hù)我們的星球,并打破所有那些阻礙美國(guó)人實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想的障壁。

      We spent a year and a half bringing together billions of people from every corner of our country to say with onevoice that we believe that the American dream is big enough for everyone,for people of all races and religions,for men and women,for immigrants,for LGBT people and people with disabilities,for everyone。

      我們花了一年半的時(shí)間,講數(shù)以億計(jì)的人從全國(guó)各地匯聚到一起共同發(fā)聲,這個(gè)共同的聲音是:美國(guó)夢(mèng)大到足夠容納所有人,無(wú)論種族、宗教、男女、性向,也不管你是否是移民或殘障人士,所有人都有份。

      So now,our responsibility as citizens is to keep doing our part to build that better,stronger,fairer America we seek。

      所以,現(xiàn)在,我們作為公民的義務(wù)就是繼續(xù)做好自己分內(nèi)的事,以此來(lái)建立那個(gè)我們尋求的更好、更強(qiáng)、更公平的美國(guó)。

      And I know you will。

      而我知道你們會(huì)這么做。

      I am so grateful to stand with all of you。

      我為能和你們并肩而立感到感恩。

      I wanna thank Tim Kaine and Ann Holton for being our partners on this journey。

      我想感謝提姆·凱恩和安妮·霍頓能在這次旅程中做我的伙伴。

      It has been a joy to get to know them better and it gives me great hope and comfort to know that Tim will remain on the front lines of our democracy representing Virginia as a Senator。

      能更加深入地認(rèn)識(shí)他們我感到很高興。而且,當(dāng)我想到提姆會(huì)以弗吉尼亞參議員的身份繼續(xù)在前線為我們的民主而戰(zhàn)的時(shí)候,我內(nèi)心就充滿希望與慰藉。

      To Barack and Michelle Obama,our country owes you an enormous debt of gratitude。

      對(duì)于巴拉克和米歇爾·奧巴馬夫婦,我們的國(guó)家欠你們一個(gè)真摯的感謝。

      We thank you for your graceful,determined leadership that has meant so much for so many Americans and people across the world。

      我們感謝你們優(yōu)雅而又堅(jiān)定的領(lǐng)導(dǎo),這對(duì)于美國(guó)和全世界的許多人來(lái)說(shuō)都意義重大。

      And to Bill and Chelsea,Mark,Charlotte,Aiden,our brothers and our entire family,my love for you is more than I can ever express。

      對(duì)于比爾和切爾西、馬克、夏洛特、艾登、我們的兄弟們和整個(gè)家庭,我對(duì)你們的愛(ài)已經(jīng)無(wú)法用語(yǔ)言表達(dá)。

      You crisscrossed this country on our behalf and lifted me up when I needed it most even 4-month-old Aiden who traveled with his mom。

      你們?yōu)榱宋覀儽疾ㄓ谶@整個(gè)國(guó)家,你們?cè)谖易钚枰獛椭臅r(shí)候像我伸出援手,就連4個(gè)月大就和媽媽一起奔波的艾登也是。

      I will always be grateful to the creative,talented,dedicated men and women at our headquarters in Brooklyn and across our country。

      我會(huì)永遠(yuǎn)為我們布魯克林總部以及全國(guó)的那些堅(jiān)定、有才又富有創(chuàng)造力的人們而心存感激。

      You poured your hearts into this campaign。For some of you who are veterans it’s a campaign after you had done other campaigns。Some of you,it was your first campaign。

      你們將自己的心血傾注到這次選戰(zhàn)當(dāng)中。對(duì)于你們當(dāng)中的一部分老手來(lái)說(shuō),這只是許多次選戰(zhàn)后的又一場(chǎng),對(duì)另一些來(lái)說(shuō)則是第一次。

      I want each of you to know that you are the best campaign anybody could ever expected or wanted。

      我想讓你們所有人都知道,你們是世上最棒的競(jìng)選團(tuán)隊(duì)。

      And to the millions of volunteers,community leaders,activists and union organizers who knocked down doors,talked to neighbors,posted on facebook,even in secret private facebook sites,I want everybody to come out from behind that and make sure your voices are heard going forward。

      而對(duì)這數(shù)以萬(wàn)計(jì)的志愿者、社區(qū)領(lǐng)袖、積極分子以及工會(huì)組織者,這些挨家挨戶竅門(mén)拜訪、與鄰居交談、在臉書(shū)發(fā)文——即使是臉書(shū)的私密網(wǎng)絡(luò)——的人,我希望你們所有人都從幕后走出來(lái),并讓你們的聲音為人所聞。

      For everyone that sent in contributions as small as 5 dollars that kept us going,thank you,thank you from all of us。

      對(duì)所有那些為了讓我能夠運(yùn)作而捐款的人,即使你只捐了5美元,感謝你們,我們所有人都感謝你們。

      And to the young people in particular,I hope you will hear this。

      另外,我尤其希望年輕人能聽(tīng)到我接下來(lái)要說(shuō)的:

      I have,as Tim said,spent my entire adult life fighting for what I believe in。

      正如提姆所說(shuō),我將成年后的時(shí)光全都用來(lái)為自己的信念而戰(zhàn)。

      I had successes and I had setbacks,sometimes really painful ones。

      我有過(guò)成功,也有過(guò)失敗,其中一些失敗非常慘痛。

      Many of you are at the beginning of your professional,public and political careers。

      你們當(dāng)中有些人才剛剛開(kāi)始自己作為專(zhuān)業(yè)人士、公共事務(wù)工作者和政治人物的職業(yè)生涯。

      You will have successes and setbacks too。

      你們也會(huì)有成功與失敗的時(shí)刻。

      This loss hurts。But please never stop believing that fighting for what’s right is worth it。

      這次的失敗讓我們傷得很疼。但請(qǐng)永遠(yuǎn)不要停止相信:為自己的信念二戰(zhàn)是正確的,也是值得的。

      It is。It is worth it。

      是的,是值得的。

      And so we need you to keep up these fights now and the rest of your life。

      所以,我們需要你們繼續(xù)這樣的戰(zhàn)斗,在現(xiàn)在,以及余生。

      And to all the women,and especially the young women,who put their faith in this campaign and in me,I want you to know that nothing has made me prouder than to be your champion。

      還有,對(duì)于所有的女性,特別是年輕的女性,那些將自己的信仰投注到這次選戰(zhàn)以及我身上的女性,我希望你們能知道:對(duì)我來(lái)說(shuō)沒(méi)有比成為你們的榜樣更值得驕傲的事了。

      Now,I know that we have still not shattered that highest and hardest glass ceiling,but someday someone will and hopefully sooner than we might think right now。

      不過(guò),我知道我們還沒(méi)能打破那層最高、最硬的天花板,不過(guò)總有一天會(huì)有人做到,而且這很有可能比我們現(xiàn)在預(yù)期的要早。

      And to all the little girls who are watching this,never doubt that you’re valuable and powerful and deserving of every chance and opportunity in the world to pursue and achieve your own dreams。

      然后,對(duì)于所有那些正在觀看我講話的小女孩,請(qǐng)永遠(yuǎn)不要懷疑自己的價(jià)值和力量,你們理應(yīng)得到世間所有追求夢(mèng)想的機(jī)會(huì)。

      Finally,finally,I am so grateful for our country and for all it has given to me。

      最后的最后,我非常感激我們的國(guó)家,感謝它給予的一切。

      I count my blessings every single day that I am an American。

      我每天對(duì)因?yàn)樯頌橐粋€(gè)美國(guó)人而感到被保佑。

      And I still believe as deeply as I ever have that if we stand together and work together with respect for our differences,strength in our convictions and love for this nation our best days are still ahead of us。

      而我依舊堅(jiān)信,正如我一直堅(jiān)信的那樣,只要我們尊重彼此的不同、堅(jiān)定前進(jìn)并熱愛(ài)我們的國(guó)家,我們的好日子就會(huì)到來(lái)。

      Because,you know,I believe we are stronger together and we will go forward together。

      因?yàn)椋銈円仓?,我相信我們團(tuán)結(jié)起來(lái)就會(huì)更強(qiáng),而且我們將團(tuán)結(jié)起來(lái)一起前進(jìn)。

      And you should never,ever regret fighting for that。

      而我們永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)不應(yīng)該對(duì)這樣的奮斗感到遺憾。

      You know,scripture tells us,let us not grow weary in doing good,for in due season we shall reap if we do not lose heart。

      大家都知道,圣經(jīng)告訴我們,永遠(yuǎn)不要厭倦做正確的事;因?yàn)橹灰覀儾环艞墸傆幸惶煳覀儗⒂瓉?lái)豐收。

      So my friends,let us have faith in each other,let us not grow weary and lose heart,for there are more seasons to come and there is more work to do。

      我的朋友們,讓我們不要放棄對(duì)彼此的信念,不要厭煩,不要灰心,因?yàn)楹萌兆舆€在等著我們,我們?nèi)沃氐肋h(yuǎn)。

      I am incredibly honored and grateful to have had this chance to represent all of you in this consequential election。

      我為能代表你們參加這場(chǎng)至關(guān)重要的選舉而感到榮耀之至、感激涕零。

      May God bless you and may God bless the United States of America。

      愿上帝保佑你們,愿上帝保佑美利堅(jiān)合眾國(guó)。

      第三篇:希拉里競(jìng)選演講下載

      希拉里競(jìng)選演講下載

      我們的戰(zhàn)斗還將繼續(xù),我們的目標(biāo)還沒(méi)有完成,讓我們繼續(xù)用我們的能力、我們的熱情、我們的力量、我們能做的一切,幫助巴拉克·奧巴馬,讓他成為美國(guó)的下一任總統(tǒng),希拉里競(jìng)選演講下載。

      (掌聲)

      今天,當(dāng)我中止自己的競(jìng)選活動(dòng),我向他祝賀勝利,為他的優(yōu)異表現(xiàn)喝彩。我將支持他并會(huì)全力以赴。

      (掌聲)

      我要求你們所有人加入我,像支持我那樣地,全力支持巴拉克·奧巴馬。

      (掌聲)

      我在競(jìng)選中,曾經(jīng)同他面對(duì)面辯論了22次。我對(duì)他很了解,我親眼看到了他的力量和決心,他的優(yōu)雅和勇氣。

      在他的個(gè)人生活中,巴拉克·奧巴馬一直在努力實(shí)踐著美國(guó)夢(mèng)想,他是一個(gè)社團(tuán)的創(chuàng)始人,并在合眾國(guó)的參議院擔(dān)任參議員。他全力以赴去實(shí)現(xiàn)那個(gè)美國(guó)夢(mèng)。在這次選戰(zhàn)中,他是那么有創(chuàng)造性的參與到這個(gè)民-主黨的活動(dòng)中,為我們共同的未來(lái)努力付出。

      當(dāng)我開(kāi)始參選的時(shí)候,我就下定決心要贏回白宮,從而確保我們能夠有一個(gè)將美國(guó)重新拉回和平、繁榮和進(jìn)步的發(fā)展道路上的總統(tǒng),演講稿《希拉里競(jìng)選演講下載》。這就是我們現(xiàn)在要做的,我們要保證巴拉克·奧巴馬能夠在2009年1月20能夠順利步進(jìn)白宮的橢圓形辦公室!

      (掌聲)

      現(xiàn)在我明白——我清楚大家都知道我們過(guò)去的斗爭(zhēng)很激烈,但是民-主黨是一個(gè)大家庭!現(xiàn)在是我們團(tuán)結(jié)一致,凝聚在一起,為了我們共同擁有的理想、我們共同珍愛(ài)的價(jià)值和我們共同熱愛(ài)的祖國(guó)!

      我們可能從不同的道路出發(fā),但是今天我們又走在了同一條道路上。我們將向著共同的目的地前進(jìn),團(tuán)結(jié)一致,準(zhǔn)備更加的充分,去贏得11月的選舉從而扭轉(zhuǎn)我們的國(guó)家局勢(shì),我們的國(guó)家現(xiàn)在在很多方面都危如累卵!

      我們都需要一個(gè)能支撐美國(guó)夢(mèng)想的經(jīng)濟(jì),需要能夠得到工作并取得報(bào)酬的機(jī)會(huì),需要有足夠的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ),讓我們上得起大學(xué)、成得起家、買(mǎi)得起煤氣、食物和日用品,退休后有保障,每個(gè)月底都有些節(jié)余。我們需要一個(gè)能夠養(yǎng)活所有的人民,而且全體人民全體人民共享繁榮的經(jīng)濟(jì)!

      我們都需要一個(gè)高質(zhì)量的,覆蓋全體國(guó)民的,每個(gè)人都可以負(fù)擔(dān)得起的健康保障體系….(掌聲)

      …..那樣父母?jìng)儾挪恢劣谝谑潜U献约哼€是孩子的生活之間艱難的抉擇,或者說(shuō)身陷無(wú)休止的工作中,為的只是能夠支付他們的保險(xiǎn)費(fèi)。

      這不僅僅是我一個(gè)人的問(wèn)題,這是一件需要我們傾注熱情的事業(yè),這是一個(gè)我將繼續(xù)的戰(zhàn)斗直到每一個(gè)美國(guó)人的生活都有了保障,沒(méi)有例外,沒(méi)有借口!

      第四篇:希拉里演講(中文稿)

      謝謝,謝謝,非常感謝。還有比這更好的事嗎——世界上最好的大學(xué)之一在紐約揚(yáng)基隊(duì)主場(chǎng)所在地舉行畢業(yè)典禮?真是再好不過(guò)了。(掌聲)謝謝大家如此熱烈地為一位來(lái)訪的客人加油。我原以為在揚(yáng)基體育場(chǎng)不可以這樣做。

      能夠獲得這個(gè)學(xué)位,我感到十分榮幸。我代表獲得此一榮譽(yù)的其他人向你們表示感謝。謝謝你們給予我們參加這次畢業(yè)典禮的殊榮。當(dāng)我看到眼前這一大群畢業(yè)生及其親朋好友時(shí),我不禁想到,你們是在一個(gè)不同尋常的歷史時(shí)刻獲得學(xué)位,我們的國(guó)家和整個(gè)世界比以往更需要你們的才智和精力、你們的激情和承諾。毫無(wú)疑問(wèn),你們已經(jīng)為投入這樣的世界作好了充分的準(zhǔn)備:這個(gè)世界似乎前景不很明朗,但將贊賞你們不僅為了你們自己和家人而且為了你們的社區(qū)和國(guó)家所接受的教育。

      作為國(guó)務(wù)卿,我十分清楚我們面臨的各項(xiàng)挑戰(zhàn)。作為新的畢業(yè)生,你們和你們這一代人將面對(duì)這樣的挑戰(zhàn):氣候變化和饑餓、赤貧和極端主義的意識(shí)形態(tài)、新的疾病和核擴(kuò)散。但我深信,你們和我們能夠勝任這樣的任務(wù)。我們?cè)诿绹?guó)和整個(gè)世界所面臨的各種問(wèn)題,都能夠通過(guò)人們的努力、合作和積極的相互依賴得到解決,而這種相互依賴表明,人類(lèi)社會(huì)正在繼續(xù)前進(jìn)。挑戰(zhàn)將激發(fā)我們最好的一面,我們將把明天的世界變得比今天更加美好。(掌聲)

      作為國(guó)務(wù)卿,我十分清楚我們面臨的各項(xiàng)挑戰(zhàn)。作為新的畢業(yè)生,你們和你們這一代人將面對(duì)這樣的挑戰(zhàn):氣候變化和饑餓、赤貧和極端主義的意識(shí)形態(tài)、新的疾病和核擴(kuò)散。但我深信,你們和我們能夠勝任這樣的任務(wù)。我們?cè)诿绹?guó)和整個(gè)世界所面臨的各種問(wèn)題,都能夠通過(guò)人們的努力、合作和積極的相互依賴得到解決,而這種相互依賴表明,人類(lèi)社會(huì)正在繼續(xù)前進(jìn)。挑戰(zhàn)將激發(fā)我們最好的一面,我們將把明天的世界變得比今天更加美好。(掌聲)

      作為國(guó)務(wù)卿,我十分清楚我們面臨的各項(xiàng)挑戰(zhàn)。作為新的畢業(yè)生,你們和你們這一代人將面對(duì)這樣的挑戰(zhàn):氣候變化和饑餓、赤貧和極端主義的意識(shí)形態(tài)、新的疾病和核擴(kuò)散。但我深信,你們和我們能夠勝任這樣的任務(wù)。我們?cè)诿绹?guó)和整個(gè)世界所面臨的各種問(wèn)題,都能夠通過(guò)人們的努力、合作和積極的相互依賴得到解決,而這種相互依賴表明,人類(lèi)社會(huì)正在繼續(xù)前進(jìn)。挑戰(zhàn)將激發(fā)我們最好的一面,我們將把明天的世界變得比今天更加美好。(掌聲)

      我知道我們不能派特使與大規(guī)模流行的疾病進(jìn)行談判,不能與二氧化碳召開(kāi)高峰會(huì),也不能與全球金融危機(jī)斷絕關(guān)系。要抗擊這些威脅并抓住這些威脅提供的機(jī)遇,我們需要自下而上地建立新的伙伴關(guān)系,利用手中可以利用的一切手段。這就是巧實(shí)力的實(shí)質(zhì)。但巧實(shí)力來(lái)自精明的人,接受過(guò)良好教育的人,向日益復(fù)雜、相互關(guān)聯(lián)的世界開(kāi)放的人,而不斷變化的全球場(chǎng)景要求我們必須擴(kuò)大我們的外交概念。

      回顧我多年前從學(xué)校畢業(yè)的時(shí)候,外交是閉門(mén)謀事的高官要員的事情。如今,我們的外交人員來(lái)自各行各業(yè),我們的外交工作也不局限于國(guó)務(wù)院或我國(guó)駐外使領(lǐng)館。我們正在為二十一世紀(jì)的治國(guó)大計(jì)培養(yǎng)人才。在哪里?就在紐約大學(xué)的教室里,就在這座偉大城市中各家公司董事會(huì)的會(huì)議室里,就在學(xué)術(shù)會(huì)堂里,就在我們一所所優(yōu)秀醫(yī)院的手術(shù)室里。我們需要的是個(gè)人承諾和個(gè)人紐帶,而這正是你們各位能夠一展身手之處。

      我們今天所面臨的一系列最重大的挑戰(zhàn)將由占世界人口60%的30歲以下的群體來(lái)解決。而年輕一代,像你們所有人一樣,已在發(fā)揮他們的才華和智慧,幫助形成具有他們獨(dú)特風(fēng)格的公益和外交工作。

      僅舉幾個(gè)例子:哥倫比亞兩名年輕的大學(xué)畢業(yè)生受夠了這個(gè)國(guó)家內(nèi)部的暴力沖突,他們利用“臉譜網(wǎng)”(Facebook)組織了一次世界歷史上規(guī)模最大的反恐怖主義抗議示威活動(dòng),共有1400萬(wàn)人參加。(掌聲)在短短幾個(gè)星期中,他們的和平努力對(duì)恐怖主義網(wǎng)絡(luò)的打擊程度不亞于多年的軍事行動(dòng)。

      我知道,你們這屆畢業(yè)生中的一員曾在乞力馬扎羅峰(Mount Kilimanjaro)的山坡上生活了好幾個(gè)月,努力尋找可持續(xù)發(fā)展模式,以便利用這種模式幫助婦女和家庭自力更生地?cái)[脫貧困。你們的另一位同學(xué)去年在中國(guó)留學(xué)期間遇上大地震爆發(fā),災(zāi)情慘重,這位同學(xué)自此一直在從事為偏遠(yuǎn)地區(qū)的村民輸送物資和援助的工作。留學(xué)生們有的前往盧旺達(dá)參加爭(zhēng)取人權(quán)的斗爭(zhēng),有的到格魯吉亞建設(shè)公民社會(huì),有的經(jīng)營(yíng)公司企業(yè),有的領(lǐng)導(dǎo)政府工作。我知道,你們之中有很多人利用社交網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)幫助巴拉克·奧巴馬當(dāng)上了美利堅(jiān)合眾國(guó)總統(tǒng)。(掌聲)

      奧巴馬總統(tǒng)和我都深切理解為我國(guó)乃至所有國(guó)家的年輕人創(chuàng)造機(jī)會(huì)的重要意義,以便你們把自己的信念和理想化為奉獻(xiàn)與行動(dòng),正如約翰·肯尼迪創(chuàng)建和平隊(duì)(Peace Corps)和比爾·克林頓總統(tǒng)創(chuàng)建美國(guó)志愿隊(duì)(AmeriCorps)一樣,這符合公民服務(wù)的傳統(tǒng)。(掌聲)

      因此,我們需要設(shè)法讓我國(guó)所有政府機(jī)構(gòu)做好準(zhǔn)備,國(guó)務(wù)院不僅包括在內(nèi)而且要作為重點(diǎn),以便讓那些不是職業(yè)外交人員但仍以自己的方式從事外交工作的人發(fā)揮作用。我們國(guó)務(wù)院的工作人員經(jīng)驗(yàn)豐富,忠于職守,工作熱情而有效率。你們之中還在求職的人請(qǐng)注意,我們正在招聘新一代外交人員。(掌聲)

      我希望你們中間能有很多人加入我們的行列成為外交官和公務(wù)員,但我知道并非所有人都愿意成為職業(yè)外交官,我也知道國(guó)務(wù)院無(wú)法單憑自己的力量解決這些重大問(wèn)題。因此,我今天要對(duì)你們說(shuō)的是:做你們自己的理念的特使;利用你們手中的交流工具增進(jìn)我國(guó)及全人類(lèi)的利益;做一位公民大使,利用你們的個(gè)人經(jīng)歷和專(zhuān)業(yè)活動(dòng)結(jié)交全球伙伴,以共同承諾為基礎(chǔ)解決我們的星球所面臨的共同問(wèn)題。通過(guò)建立你們自己的網(wǎng)絡(luò),你們能夠擴(kuò)展政府的能力,以滿足這一代人和子孫后代的需求。你們能夠幫助奠定全球合作的基礎(chǔ),我們?nèi)粝朐谟猩晗囸I,戰(zhàn)勝疾病,控制氣候變化,讓每個(gè)孩子都有機(jī)會(huì)發(fā)揮他們的天賦潛能,就離不開(kāi)這種全球合作。(掌聲)

      這一切始于教育交流機(jī)會(huì),始于紐約大學(xué)率先展開(kāi)的那種宿舍外交和課堂外交。我要贊揚(yáng)我的朋友、你們的校長(zhǎng),也要贊揚(yáng)這所杰出高校的校董們,他們理解并相信教育交流的重要性。

      你們知道,出國(guó)留學(xué)就象是為一場(chǎng)世紀(jì)棒球賽作準(zhǔn)備的春訓(xùn)。它有助于你們?cè)鰪?qiáng)基礎(chǔ)技能、團(tuán)隊(duì)精神和取得成功的決心。我們要讓更多的美國(guó)學(xué)生獲得這種機(jī)會(huì)。這正是我們把吉爾曼獎(jiǎng)學(xué)金(Gilman Scholarships)的數(shù)額增加40%以上的原因。已經(jīng)有400多名紐約人利用吉爾曼獎(jiǎng)學(xué)金花一個(gè)學(xué)期的時(shí)間去國(guó)外留學(xué),其中包括去年在國(guó)外留學(xué)的紐約大學(xué)的9位同學(xué)。

      當(dāng)然,出國(guó)留學(xué)是一條雙行道,我們也應(yīng)該吸引其他國(guó)家更多的優(yōu)秀學(xué)生到美國(guó)來(lái)學(xué)習(xí)。外國(guó)學(xué)生豐富了美國(guó)的大學(xué),使他們自己和他們的祖國(guó)受益,紐約大學(xué)在這方面樹(shù)立了一個(gè)杰出榜樣。去年有70萬(wàn)名外國(guó)學(xué)生來(lái)美國(guó)求學(xué),紐約大學(xué)招收的外國(guó)學(xué)生人數(shù)在全美各高校中名列第二。(掌聲)

      由于這些交流帶來(lái)了巨大的益處,我決心簡(jiǎn)化簽證手續(xù)──(掌聲)──特別是為理工科的學(xué)生,以便未來(lái)有更多優(yōu)秀學(xué)生到我們的大學(xué)深造。我們也在擴(kuò)大把高科技與全球性服務(wù)相結(jié)合的做法。因此,今天我高興地宣布,在今后一年里國(guó)務(wù)院將建立起“學(xué)生網(wǎng)上外交實(shí)習(xí)項(xiàng)目”(Virtual Student Foreign Service Internships),使正在成長(zhǎng)的一代公民外交家的能量得到有效利用。美國(guó)大學(xué)生將與我國(guó)駐外使館協(xié)作,在自己的校園內(nèi)開(kāi)展網(wǎng)上外交活動(dòng),反映網(wǎng)絡(luò)化世界的現(xiàn)實(shí)。你們可以在國(guó)務(wù)院網(wǎng)站上了解該項(xiàng)目的詳情。

      但我知道,你們不需要等到我們建立起一個(gè)新項(xiàng)目之后再行動(dòng)。今天你們回家后,上網(wǎng)找到一個(gè)稱為Kiva——K-i-v-a——的網(wǎng)站,在那里你可以幫助像San Ma這樣一位越南母親,她正在尋找一筆小額貸款,為她的家庭農(nóng)場(chǎng)購(gòu)買(mǎi)稻種和肥料;或者你們可以進(jìn)入海菲國(guó)際(Heifer International)的網(wǎng)站,只要花費(fèi)比在外面吃一頓晚餐還少的錢(qián)就可以把一群鵝捐贈(zèng)給亞洲或非洲一個(gè)饑餓的家庭;或幫助文加里·馬塔伊(WangariMathai)倡導(dǎo)的“綠帶運(yùn)動(dòng)”(Green Belt movement),種植樹(shù)木,中和碳排放,并幫助非洲婦女發(fā)揮潛能。

      支持這些項(xiàng)目及其他類(lèi)似項(xiàng)目不需要花費(fèi)大量時(shí)間與金錢(qián),但對(duì)于你們幫助的人們和保護(hù)的地球來(lái)說(shuō),你們的參與不僅能夠改變游戲規(guī)則,還能夠改變?nèi)藗兊纳?。全球性服?wù)還意味著促進(jìn)良治。我們?cè)趪?guó)內(nèi)和世界各地都需要有見(jiàn)地的公民向政府問(wèn)責(zé),督促政府取得效益和找到解決問(wèn)題的方案。

      這并非僅僅針對(duì)今天的畢業(yè)生,在場(chǎng)的還有許許多多自豪的父母雙親、丈夫或妻子、祖父祖母、孩子們和其他人,他們目睹你們走到了今天。對(duì)我們所有的人來(lái)說(shuō),這是邀請(qǐng),也是挑戰(zhàn)。在我們所處的時(shí)代,我們知道我們需人盡其才,集思廣益。我們更應(yīng)不斷開(kāi)拓新天地,超越經(jīng)常使我們分道揚(yáng)鑣的分歧。前來(lái)美國(guó)參加子女或朋友畢業(yè)典禮的諸位,請(qǐng)銘記這一點(diǎn):美國(guó)比以往任何時(shí)候都更希望得到你們的幫助;具體而言,我們需要你們幫助我們建立這些新的合作關(guān)系,幫助我們尋求解決全球危機(jī)的途徑。任何一個(gè)國(guó)家的人民或任何一個(gè)國(guó)家的政府都無(wú)法單獨(dú)戰(zhàn)勝全球性的危機(jī)。

      我們大家休戚相關(guān)。我們之間歷來(lái)如此。今天,這一點(diǎn)更為明顯。一個(gè)國(guó)家爆發(fā)流感會(huì)迅速蔓延全球。一種極少數(shù)人醞釀的極端主義觀念可通過(guò)因特網(wǎng)急劇擴(kuò)散。一場(chǎng)全球性的金融危機(jī)將殃及全世界每一個(gè)角落的農(nóng)民和小業(yè)主。這是新的現(xiàn)實(shí)。

      但同樣不可忽視的是,現(xiàn)在我們也可以通過(guò)已經(jīng)擁有的各種方式,同心協(xié)力抗擊這些共同威脅。

      2009年畢業(yè)班的同學(xué)們,你們面臨著歷史性的機(jī)遇。每一屆畢業(yè)生都聽(tīng)到這樣的話,而且我認(rèn)為在某種程度上確實(shí)如此。不過(guò),在今天的畢業(yè)典禮上,你們已多次聽(tīng)到有關(guān)全球經(jīng)濟(jì)危機(jī)的話題。應(yīng)該承認(rèn),你們畢業(yè)的這個(gè)時(shí)代或許更為困難,在某種意義上也更令人生畏。然而,這正是需要我們共同挺身而出的時(shí)候。我不禁想起一部我喜愛(ài)的關(guān)于棒球的影片,《女子棒球隊(duì)》(A League of Their Own),其中一句精彩的臺(tái)詞 ──(掌聲)── 說(shuō)得真好,“如果沒(méi)有困難,任何人都能做到”。

      你們知道,當(dāng)揚(yáng)基隊(duì)(Yankees)于1923年遷入隔壁的舊體育場(chǎng)時(shí),名冊(cè)上只有一位隊(duì)員來(lái)自圣路易斯城(St.Louis)以西的地區(qū)。這支球隊(duì)的隊(duì)員外表大同小異,說(shuō)話語(yǔ)氣相同,均來(lái)自美國(guó)同一類(lèi)地區(qū)的城鎮(zhèn)和鄉(xiāng)村。再看看今天在這個(gè)新場(chǎng)地競(jìng)技的球隊(duì),其中有來(lái)自墨西哥、日本、臺(tái)灣、巴拿馬及其他四國(guó)的隊(duì)員。揚(yáng)基隊(duì)就有七名隊(duì)員來(lái)自多米尼加共和國(guó)(Dominican Republic)。同樣,紐約大學(xué)也在演變。學(xué)校創(chuàng)立時(shí)只為紐約市服務(wù),如今則為全球服務(wù)。

      我們知道,前方有許多未知數(shù),我們誰(shuí)都無(wú)法預(yù)測(cè)。變革不可逆轉(zhuǎn)。變革終會(huì)來(lái)臨。無(wú)法預(yù)知的是,變革能否帶來(lái)進(jìn)步。然而,你們已盡了一切努力,獲得了最好的保障,那就是紐約大學(xué)的教育。(掌聲)有了這樣的教育,我完全相信,你們不僅可憑著你們自身的勤奮努力獲得成功,而且還能為社會(huì)做出重大貢獻(xiàn),遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出自身的需求。這是你們的時(shí)刻。你們加入了這個(gè)宏大的聯(lián)隊(duì),你們可以出擊了。踏上征途,開(kāi)創(chuàng)我們的未來(lái),使之無(wú)愧于這所偉大的學(xué)府,無(wú)愧于這座偉大的城市,無(wú)愧于這個(gè)偉大的國(guó)家,無(wú)愧于我們都希望共同建立的世界。

      謝謝大家,祝賀你們,愿諸位一切平安。(掌聲)

      第五篇:希拉里紐約州競(jìng)選演講

      篇一:希拉里紐約州競(jìng)選演講

      希拉里紐約州競(jìng)選演講

      you know, you know, we started this great effort on a sunny july morning in pindars corner on pat and liz moynihan’s beautiful farm and 62 counties, 16 months, 3 debates, 2 opponents, and 6 black pantsuits later, because of you, here we are.you came out and said that issues and ideals matter.jobs matter, downstate and upstate.health care matters, education matters, the environment matters, social security matters, a woman’s right to choose matters.it all matters and i just want to say from the bottom of my heart, thank you, new york!thank you for opening up your minds and your hearts, for seeing the possibility of what we could do together for our children and for our future here in this state and in our nation.i am profoundly grateful to all of you for giving me the chance to serve you.篇二:希拉里紐約州州長(zhǎng)競(jìng)選演講稿

      我最近一直在讀這段,爭(zhēng)取達(dá)到我的目標(biāo)~若沒(méi)達(dá)到,我繞操場(chǎng)裸奔3圈!

      ——————我的公眾宣誓

      new york senate race speech by hilary clinton you came out and said that issues and ideals matter, jobs matter, downstate and upstate, health care matters, education matters, the environment matters, social security matters, a womans right to choose matters.it all matters and i just want to say from the bottom of my heart, thank you, new york!thank you for opening up your minds and your hearts, for seeing the possibility of what we could do together for our children and for our future here in this state and in our nation.i am profoundly grateful to all of you for giving me the chance to serve you.i willi will do everything i can to be worthy of your faith and trust and to honor the powerful example of senator daniel patrick moynihan.i would like all of you and the countless new yorkers and americans watching to join me in honoring him for his incredible half century of service to new york and our nation.senator moynihan, on behalf of new york and america, thank you.you see, i believe our nation owes every responsible citizen and every responsible family the tools that they need to make the most of their own lives.thats the basic bargain.ill do my best to honor in the united states senate.and to those of you who did not support me, i want you to know that i will work in the senate for you and for all new yorkers.and to those of you who worked so hard and never lost faith even in the toughest times, i offer you my undying gratitude.篇四:希拉里紐約競(jìng)選演講稿

      希拉里紐約州競(jìng)選演講

      you know, you know, we started this great effort on a sunny july morning in pindars corner on pat and liz moynihan’s beautiful farm and 62 2)counties, 16 months, 3 debates, 2 opponents, and 6 black 3)pantsuits later, because of you, here we are.you came out and said that issues and ideals matter.jobs matter, downstate and upstate.health care matters, education matters, the environment matters, social security matters, a woman’s right to choose matters.it all matters and i just want to say from the bottom of my heart, thank you, new york!thank you for opening up your minds and your hearts, for seeing the possibility of what we could do together for our children and for our future here in this state and in our nation.i am profoundly grateful to all of you for giving me the chance to serve you.i will, i will do everything i can to be worthy of your faith and trust and to honor the powerful example of senator daniel patrick moynihan.i would like all of you and the countless new yorkers and americans watching to join me in honoring him for his incredible half century of service to new york and our nation.senator moynihan, on behalf of new york and america, thank you.[on behalf of:表示“作為?的代理人;代表?”](視頻到此)i promise you tonight that i will reach across party lines to bring progress for all of new york’s families.today we voted as democrats and republicans.tomorrow we begin again as new yorkers.1/3 truggle to care for growing children and aging parents, about the continuing challenge of providing equal opportunity for all and about children moving away from their home towns because good jobs are so hard to find in upstate new york.now i’ve worked on issues like these for a long time, some of them for 30 years, and i am determined to make a difference for all of you.you see, i believe our nation owes every responsible citizen and every responsible family the tools that they need to make the most of their own lives.that’s the basic bargain.i’ll do my best to honor in the united states senate.and to those of you who did not support me, i want you to know that i will work in the senate for you and for all new yorkers.and to those of you who worked so hard and never lost faith even in the toughest times, i offer you my undying gratitude.大家知道,我們是在七月的一個(gè)陽(yáng)光燦爛的早上,從帕特和麗茲·莫伊尼漢夫婦位于頻德角的美麗農(nóng)場(chǎng)開(kāi)始邁出了這艱難的一步,然后輾轉(zhuǎn)六十二個(gè)縣,歷經(jīng)過(guò)十六個(gè)月、三場(chǎng)辯論,打敗了兩個(gè)競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,穿破六套黑色便服。如今,在你們的支持下,我們終于勝利了。你們說(shuō),各項(xiàng)議題和觀念非常重要--全州的就業(yè)問(wèn)題是重要的,醫(yī)療保健是重要的,教育是重要的,環(huán)境是重要的,社會(huì)保險(xiǎn)是重要的,還有婦女選擇權(quán)是重要的。這些全都重要,而我只想衷心道一聲:謝謝你,紐約!

      感謝你們開(kāi)放思想,不存成見(jiàn),感謝你們相信我們攜手為子孫后代、為我州,以至全國(guó)的未來(lái)而共同努力的美好前景。我對(duì)你們每個(gè)人都深懷謝意,感謝你們給了我一個(gè)為大家服務(wù)的機(jī)會(huì)。

      我將以參議員丹尼爾·帕特里克·莫伊尼漢為榜樣,盡自己最大的努力不負(fù)眾望。我懇請(qǐng)你們所有人、諸位正在收看直播的紐約市民和美國(guó)人民,同我一起向他致敬,感謝他這半個(gè)世紀(jì)以來(lái)為紐約和美國(guó)做出的巨大貢獻(xiàn)。莫伊尼漢議員:我代表紐約和美國(guó)人民,感謝你。今晚我發(fā)誓,我將跨越兩黨的界線為全紐約州的所有家庭創(chuàng)造繁榮與

      進(jìn)步。今天,我們以民主黨人和共和黨人的身份投票;明天,我們將作為紐約人重新開(kāi)始。

      能生活在我國(guó)多元文化最豐富多彩、最生氣勃勃、最美麗的一個(gè)州,我們是多么的幸運(yùn)。大家知道,從南布朗克斯到紐約最南端,從布魯克林到布法羅,從蒙特哥到馬塞納,從世界上最高的摩天大樓到令人嘆為觀止的綿延山脈,我認(rèn)識(shí)了不少人,我永遠(yuǎn)也不會(huì)忘記他們的容貌和故事。紐約六十二個(gè)縣成千上萬(wàn)的紐約人把我迎進(jìn)了你們的學(xué)校、你們的風(fēng)味小餐館、2/3 你們的車(chē)間、你們的起居室和前廊。你們教導(dǎo)著我,你們考驗(yàn)著我,你們把面臨的難題和關(guān)心的問(wèn)題告訴我--擁擠的校園和破舊的校舍,養(yǎng)育孩子和贍養(yǎng)年邁雙親的艱辛,尋求人人同等待遇的挑戰(zhàn),還有在紐約州北部地區(qū)因?yàn)榫蜆I(yè)機(jī)會(huì)難尋,孩子們都離開(kāi)故鄉(xiāng)、移往他處的問(wèn)題。長(zhǎng)期以來(lái),我一直在為這些問(wèn)題奔忙,有些問(wèn)題甚至我已經(jīng)為之奮斗了30年之久,我決心讓這些問(wèn)題得到改觀。大家知道,我們國(guó)家有義務(wù)讓每個(gè)有責(zé)任感的公民和家庭的生活更上一層樓。這是最起碼的,作為一名參議員,我將盡自己最大的努力來(lái)實(shí)現(xiàn)它。

      對(duì)于那些在過(guò)去沒(méi)有支持我的人們,我想告訴你們,我將在參議院為你們、為全體紐約人而工作。對(duì)于那些勤奮工作、甚至在最艱難的時(shí)期也不放棄信念的人們,我永遠(yuǎn)感謝你們。篇五:希拉里紐約州州長(zhǎng)競(jìng)選演講稿

      new york senate race speech by hilary clinton you know, you know, we started this great effort on a sunny july morning in pinders corner on pat and liz moynihans beautiful farm and 62 counties, 16 months, 3 debates, 2 opponents, and 6 black pantsuits later, because of you, here we are。

      you came out and said that issues and ideals matter, jobs matter, downstate and upstate, health care matters, education matters, the environment matters, social security matters, a womans right to choose matters.it all matters and i just want to say from the bottom of my heart, thank you, new york!thank you for opening up your minds and your hearts, for seeing the possibility of what we could do together for our children and for our future here in this state and in our nation.i am profoundly grateful to all of you for giving me the chance to serve you.i will-i will do everything i can to be worthy of your faith and trust and to honor the powerful example of senator daniel patrick moynihan.i would like all of you and the countless new yorkers and americans watching to join me in honoring him for his incredible half century of service to new york and our nation.senator moynihan, on behalf of new york and america, thank you.i promise you tonight that i will reach across party lines to bring progress for all of new yorks families.today we voted as democrats and republicans.tomorrow we begin again as new yorkers.you see, i believe our nation owes every responsible citizen and every responsible family the tools that they need to make the most of their own lives.thats the basic bargain.ill do my best to honor in the united states senate.and to those of you who did not support me, i want you to know that i will work in the senate for you and for all new yorkers.and to those of you who worked so hard and never lost faith even in the toughest times, i offer you my undying gratitude.競(jìng)選紐約參議員的演講

      希拉里.克林頓大家知道,我們是在七月的一個(gè)陽(yáng)光燦爛的早上,從帕特和麗茲·莫伊尼漢的美麗農(nóng)場(chǎng)的賓德角開(kāi)始邁出了這艱難的一步,然后輾轉(zhuǎn)六十二個(gè)縣,歷經(jīng)過(guò)十六個(gè)月、三場(chǎng)辯論,打敗了兩個(gè)競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,穿破六套黑色便服。終于在你們的支持下,我們站在了這里。

      你們說(shuō)的這些事情和觀念非常重要--全州的就業(yè)問(wèn)題是重要的,保健是重要的,教育是重要的,環(huán)境是重要的,社會(huì)保險(xiǎn)是重要的,還有婦女選擇權(quán)是重要的。這些全都重要,而我只想衷心道一聲:謝謝你,紐約!

      感謝你們敞開(kāi)心扉,感謝你們看到了這可能性--我們將一起為后代、為我們紐約以至全國(guó)的將來(lái)而共同努力。我對(duì)你們每個(gè)人都深懷謝意,感謝你們給了我一個(gè)為大家服務(wù)的機(jī)會(huì)。

      我將以參議員丹尼爾·帕特里克·莫伊尼漢為榜樣,盡自己最大的努力不負(fù)眾望。我希望你們每個(gè)人、諸位紐約市民和美國(guó)觀眾,和我一起共同感謝他這50年來(lái)為紐約和美國(guó)做出了巨大貢獻(xiàn)。莫伊尼漢議員:我代表紐約和美國(guó),感謝你。

      今晚我發(fā)誓,我將跨越兩黨的界限為全紐約的家庭創(chuàng)造繁榮進(jìn)步。今天,我們是作為民主黨人和共和黨人來(lái)投票選舉;明天,我們將作為紐約人重新開(kāi)始。

      能生活在我國(guó)最豐富多彩、最生氣勃勃的一個(gè)州,我們是多么的幸運(yùn)。大家知道,從布朗克斯以南到紐約最南端,從布魯克林到布法羅,從蒙特哥到麥錫納,從世界最高的摩天大樓到令人嘆為觀止的山脈,我遇見(jiàn)了一些人,他們的容貌和故事,我永遠(yuǎn)也不會(huì)忘記。六十二個(gè)縣的成千上萬(wàn)的紐約人把我迎進(jìn)了你們的學(xué)校、你們的風(fēng)味小餐館、你們的工廠、你們的起居室和前廊。你們教導(dǎo)著我,你們測(cè)試著我,你們把面臨的難題和關(guān)心的問(wèn)題告訴我--學(xué)校的擁擠和喧鬧,養(yǎng)育孩子和贍養(yǎng)年邁雙親的艱辛,尋求人人同等待遇的挑戰(zhàn),還有在紐約州北部地區(qū)因?yàn)榫蜆I(yè)機(jī)會(huì)難尋,孩子們都離開(kāi)故鄉(xiāng)、移往他處的問(wèn)題。長(zhǎng)期以來(lái),我一直在為這些問(wèn)題而奔忙,有些問(wèn)題甚至已經(jīng)忙了有30年,我決心讓這些問(wèn)題得到改觀。大家知道,我們國(guó)家有義務(wù)讓每個(gè)負(fù)責(zé)任的公民和家庭的生活更上一層樓。這是最起碼的,作為一名參議員,我將盡自己最大的努力來(lái)實(shí)現(xiàn)它。

      對(duì)于那些在過(guò)去沒(méi)有支持我的人們,我想告訴你們,我將在參議院為你們、為全體紐約人而工作。對(duì)于那些勤奮工作、甚至在最艱難的時(shí)期也不放棄信念的人們,我永遠(yuǎn)感謝你們。

      下載經(jīng)典希拉里就職演講全文word格式文檔
      下載經(jīng)典希拉里就職演講全文.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        希拉里紐約競(jìng)選演講

        篇一:希拉里紐約競(jìng)選演講稿 希拉里紐約州競(jìng)選演講 you know, you know, we started this great effort on a sunny july morning in pindars corner on pat and liz moyni......

        希拉里演講internet freedom

        希拉里發(fā)表演講:Internet Freedom THE FREEDOM TO CONNECT The final freedom I want to address today flows from the four I've already mentioned: the freedom to conn......

        就職演講

        “就職”講話 劉海峰 安靜、、、、(沈獻(xiàn)念)(以下內(nèi)容純屬裝B)親愛(ài)的原宿舍長(zhǎng),親愛(ài)的班長(zhǎng),親愛(ài)的學(xué)委,親愛(ài)的體委,親愛(ài)的心理委員,親愛(ài)的史陽(yáng)陽(yáng),李湘豫,張洪亮以及海風(fēng)劉同學(xué),我很激動(dòng),所......

        就職演講

        尊敬的各位領(lǐng)導(dǎo),各位評(píng)委,同事們: 大家好! 首先,讓我深深地感謝同事們幾年來(lái)對(duì)我的關(guān)心和幫助,感謝各位領(lǐng)導(dǎo)對(duì)我的培養(yǎng)和教育,是你們讓我有資格站在這個(gè)莊嚴(yán)神圣的演講臺(tái)上參加今天......

        就職演講

        各位老師、同學(xué)們大家好: 下面請(qǐng)?jiān)试S我介紹一下我自己,我是來(lái)自08級(jí)電子與自動(dòng)化系物流工程的魏蛟龍。很幸運(yùn)有機(jī)會(huì)在團(tuán)委宣傳部這個(gè)溫馨的大家庭中奉獻(xiàn)耕耘,也更為榮幸老師和......

        就職演講

        尊敬的各位領(lǐng)導(dǎo),老師,親愛(ài)的同學(xué)們: 大家晚上好!很榮幸能站在這里參加管院學(xué)生會(huì)的就職演講,更要感謝大家對(duì)我的支持和信任,謝謝大家!首先,做一下自我介紹,我叫房宏揚(yáng),來(lái)自于09級(jí)工......

        就職演講

        就職演講 AAA說(shuō),從踏上這片熱土,就被AA這片土地深深吸引,自己很榮幸能到這樣一個(gè)歷史悠久、區(qū)位獨(dú)特、人杰地靈、物產(chǎn)豐富和發(fā)展勢(shì)頭持續(xù)向好的地方工作,心中有太多的感謝。首先......

        就職演講

        就 職 報(bào) 告 各位領(lǐng)導(dǎo)、各位教師: 大家好!首先,我衷心地感謝各位領(lǐng)導(dǎo)對(duì)我的信任與培養(yǎng),感謝全體教師對(duì)我的關(guān)愛(ài)與支持,特別感謝趙景軍校長(zhǎng)為小吳初中所做出的突出貢獻(xiàn),正是因?yàn)橼w......