第一篇:諾丁山英文讀后感
Music so obnoxiously intrusive it ruins romance between starlet, shop owner in 'Notting Hill'
I think I might have really enjoyed “Notting Hill”--an unlikely, light and lively romance between a Hollywood superstar(Julia Roberts)and a the owner of a tucked-away London book shop(Hugh Grant)--but for one huge obstacle that I just couldn't get past:
Every time it starts to get really good, every time it reaches a romantic or emotional high, the soundtrack chimes in and ruins the scene with invariably intrusively and often downright awful songs, many of which sound like the
producers dug up John Denver and forced an acoustic guitar into his decaying hands.Yes, that's not a pretty picture.Sorry if I brought up your lunch with that analogy.But the music really ruined this movie for me, and I just wanted to drive the point home.Save that, “Notting Hill” is a smart, lithesome and well-acted charmer that
ranks very high on the romantic comedy scale(about 2/3 of a “Four Weddings and a Funeral”), in spite of some rather transparent scripting.Our leads, both in roles that simply couldn't be played by anyone else, meet when movie star Anna Scott(Roberts)happens into a quiet travel book store owned by foppy nobody William Thacker(Grant)while on a break between making bad, big-budget blockbusters--and immediately there's a spark of unexpected romantic chemistry.This well-balanced bounty of one-liners and sincere romantic discourse from the pen of writer-producer Richard Curtis(who was responsible for “Four
Weddings”)has many of the usual trappings of great romantic comedy, but the angle is fresh and fantasy-fulfilling.What average Joe or Jane wouldn't want to have a gorgeous movie fall in love with them? It's a movie that will set hearts aflutter, but it also gets a lot of long, hard laughs, often at Hollywood's expense.Grant trades once again on his irresistibly clumsy, self-deprecating charm, but Roberts not only gets another great role in the genre where she's done her best work, she also gets to mock the Event Film and her own celebrity by playing Anna as an overpaid, mediocre and not entirely stable actress, who recognizes her shortcomings but hopes to someday star in something better than sci-fi extravaganzas and submarine thrillers in which she has to “save the world in 20 minutes.”
Director Robert Michell(“Persuasion”)grounds “Notting Hill” with the bumpy realities of this unlikely relationship, and chooses visually creative ways to depict Grant's loneliness when Roberts walks away from their affair at one point in the film.He brings forth the hearts of his characters so well that it feels true to life from each point of view.The average movie goer gets to feel what it's like to be Julia Roberts, even as she makes fun of the staples of a movie star's public life--press junkets, no-nudity clauses and stunt bottoms, pursuant paparazzi and high-profile boyfriends(Alec Baldwin has a funny, uncredited cameo as her tempestuous big star beau who ads another obstacle to the romance).But the film also falls back on some overly obvious plot advancement at times.One of the secondary characters is in a wheelchair, which clearly will come into play at some point or Curtis wouldn't have bothered to include it.Likewise, it's a foredrawn conclusion that William's mangy, unhinged roommate(Rhys Ifans)will end up romancing his equally oddball sister(Emma Chambers).It's so obvious, in fact, that the director doesn't even bother to develop the
storyline.He just tosses in a marriage proposal even though the characters hardly know each other.That sort of thing is largely forgivable, though, especially in the face of such pitch-perfect and very comical performances by Roberts, Grant and his ensemble of friends.If only it weren't for the music!
If you think I'm petty for not being able to overlook this single element in an otherwise good movie, you may be right.Perhaps I shouldn't make such a big deal of it.But that single element so overrides any of my pleasant memories of “Notting Hill” that writing this rather unwieldy review took me twice as long as usual because I had to struggle to recall the parts I liked.What more can I say?
第二篇:諾丁山 電影英文觀后感
41204076
單林戈
英師3班
Review
My feeling of the film Notting Hill It’s an old film which showed us a romantic love story.After watching it, I have some feelings to share.Firstly, I think it’s far away from our real world.At least, I never thought I can have such an opportunity to be with a famous star.It is just like a dream.Because they are in different classes.Maybe they cannot share common interests and topics.Their life styles and friends can be different as well.However, it just happened in the film, maybe it is the reason why this film is so attractive and popular.After all, art comes from our lives and higher than lives.But I still insist that equal status as well as perfect match is really significant.Secondly, that two guys, Anna and William, they fall in love at the first sight, which impressed me a lot.Nowadays, plenty of people talk about if they can fall in love at the first sight.It is really a hot topic.I am wondering that what they can figure out just rely on the first sight.But love is an amazing thing indeed.We cannot know what will happen when we fall in love with others.One more thing, William’s pride makes influence.But after struggling, he found that he loved girl very much so he decided to strive for true love.To conclude, true love cannot be affected by time, space and any uncertain factors.Never give up.Finally, William’s sister makes a deep impression on me.She is a brave girl.I like her personality.By the way, the music in the film is pretty good.From my point of view, if the plots would be compact, the film will be prefect.
第三篇:【經(jīng)典電影對白賞析】 - 諾丁山
1588
01:53:42,310--> 01:53:46,100
這是否意味著斯科特小姐 不會為下一部新片作宣傳?
[Man ] Does this mean that Miss Scott will not be publicizing her next film?
1589
01:53:46,180--> 01:53:48,340
不,完全不是那個意思
No, it absolutely does not mean that.1590
01:53:48,350--> 01:53:50,540
她會繼續(xù)履行她的合約
She'll be abiding by all her present commitments.1591
01:53:50,750--> 01:53:54,650
只不過明年會休息一年
She just won 't be making any more for the next year.1592
01:53:54,720--> 01:53:56,680
這部影片什么時候發(fā)行?
[ Man #2 ] When will the film be released?
1593
01:53:56,690--> 01:53:58,950
目前來說,計劃是在美國舉行首映...[ Publicist ] At the moment, the plan is to release in America...1594
01:53:59,260--> 01:54:01,190
大概是在秋末,另外...towards the end of the autumn, and...1595
01:54:01,260--> 01:54:04,590
這邊要等到圣誕或是新年前后
over here around Christmas or early in the new year.1596
01:54:04,660--> 01:54:06,660
好了,多米尼克
Right!Dominic.1597
01:54:06,660--> 01:54:09,820
安娜,你還會在英國呆多久?
Anna, how much longer are you staying in the U.K., then?
1598
01:54:09,900--> 01:54:11,830
不再停留,今晚就走
No time at all.I leave tonight.1599
01:54:12,070--> 01:54:17,000
所以我們不得不盡快結(jié)束, 最后一輪提問,謝謝
Which is why we have to round things up now, so final questions, please.1600
01:54:17,070--> 01:54:18,770
那位小姐
Yes.Lady there.1601
01:54:18,840--> 01:54:21,510
你決定用一年的時間來休息...Is your decision to take a year off anything to do...1602
01:54:21,510--> 01:54:24,770
是否和杰夫有新女友的傳聞有關(guān)?
with the rumors about Jeff and his present leading lady?
1603
01:54:25,110--> 01:54:28,550
-完全沒有-你相信這些傳聞嗎?
-Absolutely not.-Do you believe the rumors?
1604
01:54:28,620--> 01:54:32,480
這真的不再和我有任何關(guān)系
Well, it's really not my business anymore.1605
01:54:32,550--> 01:54:37,350
不過以我的經(jīng)驗來說, 與杰夫有關(guān)的傳聞往往是真的Though I will say, from my experience, rumors about Jeff do tend to be true.1606
01:54:37,390--> 01:54:39,950
[ Laughter ]
1607
01:54:40,060--> 01:54:44,050
你上次來這里時,有些相當(dāng)清楚的...Yeah.The last time you were here, there were some fairly graphic...1608
01:54:44,130--> 01:54:48,160
照片說明你和一個英國男人在一起
photographs taken of you with a young English guy.1609
01:54:48,240--> 01:54:51,360
那是怎么回事?
So, uh, what happened there?
1610
01:54:51,440--> 01:54:54,840
只是一個朋友,我想我們?nèi)匀皇桥笥?/p>
He was just a friend.We're still friends, I think.1611
01:54:54,910--> 01:54:58,140
好了,呃--
-[ Reporters Clamoring ]-Right, um--
1612
01:54:58,210--> 01:55:00,610
穿粉紅襯衣的先生
Yes.Gentleman in the pink shirt.1613
01:55:06,290--> 01:55:10,810
斯科特小姐
Yes.Miss Scott,1614
01:55:10,890--> 01:55:13,320
有沒有任何可能...are there any circumstances in which...1615
01:55:13,390--> 01:55:16,330
你們兩個...the two of you...1616
01:55:16,400--> 01:55:19,560
在朋友基礎(chǔ)上更進(jìn)一步?
might be more than just good friends?
1617
01:55:21,330--> 01:55:26,100
我希望如此,不過,我...相信沒有
I hoped there would be, but, no, I'm...assured there aren't.1618
01:55:26,170--> 01:55:29,730
-但你覺得如果---對不起,只能提一個問題,謝謝
-But what would you say if---I'm sorry.Just the one question, please.1619
01:55:29,810--> 01:55:32,400
不,沒關(guān)系.你想問什么?
No, it's all right.You were saying?
1620
01:55:34,150--> 01:55:37,200
我只是想知道如果--
I was just wondering if, uh,1621
01:55:37,280--> 01:55:41,050
那個人發(fā)覺--
it turned out that this person, uh--
1622
01:55:41,120--> 01:55:43,090
扎克,他叫扎克
[Man #3 ] Thacker.His name was Thacker.1623
01:55:43,160--> 01:55:45,280
謝謝,謝謝
Thanks, thanks.[ Laughter ]
1624
01:55:45,360--> 01:55:48,020
我只想問如果...I just wondered whether if...1625
01:55:48,090--> 01:55:52,050
扎克先生意識到自己是個...呆頭鳥...Mr.Thacker realized he'd been...a daft prick...1626
01:55:52,090--> 01:55:54,390
[Reporters Chattering]
1627
01:55:54,500--> 01:55:57,800
跪在你面前并且...請求你重新考慮
and got down on his knees and...begged you to reconsider,1628
01:55:57,800--> 01:56:01,530
你會怎么做,會不會...whether you would, in fact, then...1629
01:56:01,840--> 01:56:03,900
重新考慮?
reconsider?
1630
01:56:03,940--> 01:56:07,270
[Audience Stops Talking]
1631
01:56:13,450--> 01:56:16,580
是的,我相信我會
Yes, I believe I would.[Reporters Chattering]
1632
01:56:18,790--> 01:56:21,880
這是條非常好的新聞
That's very good news.Um--
1633
01:56:23,060--> 01:56:26,490
“馬和獵犬”的讀者無疑會非常高興
The readers of Horse & Hound will be absolutely delighted.1634
01:56:26,790--> 01:56:29,520
[Laughter]
1635
01:56:33,640--> 01:56:37,130
多米尼克,你能重復(fù)一下你的問題嗎?
Right.Uh, Dominic, if you'd like to ask your question again?
1636
01:56:37,210--> 01:56:42,610
安娜,你打算在英國呆多久?
Yeah? Anna, how long are you intending to stay here in Britain?
1637
01:56:49,990--> 01:56:51,470
無限期居留
Indefinitely.
第四篇:英文讀后感
這部紀(jì)錄片虛構(gòu)了一位主人公,她是一個09年出生的名叫LUCY的小女孩,在本世紀(jì)很快就要到來的數(shù)十年時間中,她以自己在美國本土的成長經(jīng)歷,帶領(lǐng)大家見證了地球生態(tài)、經(jīng)濟(jì)、環(huán)境、人類社會的變遷。
專家們表示,氣候極端變化,資源減少,饑荒、戰(zhàn)爭和疾病的頻繁爆發(fā),如果我們繼續(xù)按往常一樣生活,將會看到更多旱災(zāi),更多森林火災(zāi),更多的冰融化,水平面上升更快。LUCY所經(jīng)歷的的一切很可能會變成現(xiàn)實。人們必須在10年之內(nèi)開始糾正我們的生活方式,正如紀(jì)錄片最后所說的,如果我們每個人都能改變一點點,一個世紀(jì)后的地球還應(yīng)該是人類居住的天堂。
The documentary fictional a hero, she is a 09 was born in the little girl named LUCY, in this century will soon be coming decades time, she in their own experience of growing up in the United States, to lead everybody saw the earth's ecology, economy, environment, the changes of the human society.Experts say, climate extreme changes, the resources, reduce, famine, war and disease broke out frequently, if we continue to push the usual life, will see more droughts, more forest fires, more ice melting, level rises faster.LUCY experience of all is likely to become a reality.People must be in 10 years begun to correct our way of life, as the documentary last said, if each of us can change a little bit, after a century of earth should also is human living in paradise.
第五篇:英文讀后感
Le Comte de Monte-Christo 基督山伯爵 Edmond Dantès 愛德蒙·唐泰斯 Danglars 唐格拉爾 Morrel 莫雷爾 Mercédès 梅爾塞苔絲 Caderousse 卡德魯斯 Fernand 費爾南 Louis XVIII 路易十八 Villefort 維爾福 Faria 法里亞 Noirtier 諾瓦迪埃 Albert 阿爾貝 Franz 弗朗茲 Valentine 瓦朗蒂娜 Maximilien 馬克西米利安 Haydée 海黛
基督山伯爵是法
國作家大仲馬的杰出作品。
1815年2月底,法老號遠(yuǎn)洋貨船的年輕代理船長愛德蒙·唐泰斯回到馬塞港。老船長勒克萊爾病死在途中,他曾托唐泰斯把船開到一個小島上去見囚禁中的拿破侖,拿破侖委托唐泰斯捎一封密信給他在巴黎的親信。唐泰斯這次回國可以說是春風(fēng)得意:他已經(jīng)準(zhǔn)備好要和相愛多年的女友梅爾塞苔絲結(jié)婚,然后一同前往巴黎。但他萬萬沒有想到,在貨船上當(dāng)押運員的唐格拉爾一心要取代唐泰斯的船長地位,唐泰斯的情敵費爾南也對他又嫉又恨。結(jié)果兩個人勾結(jié)到一起,費爾南把唐泰斯的一張告密條送到了當(dāng)局的手中。正當(dāng)唐泰斯舉行婚禮之際,他被逮捕了。審理這個案子的是代理檢察官德·維爾福,他發(fā)現(xiàn)密信的收信人就是自己的父親德·維爾?!ぶZ瓦蒂埃,為了確保自己的前途,他宣判唐泰斯為極度危險的政治犯,并將其打入孤島上的伊夫堡監(jiān)獄。[3]、The end of February 815, the young pharaoh the
唐泰斯在死牢里度過了14年的時光,開始的時候他堅信自己的清白,總以為檢察官有一天會出現(xiàn)在他面前,宣布他無罪。然而隨著時間的推移,他失望了,甚至有過自殺的念頭,然而他對未婚妻的思念支撐著他活下去。有一天,他突然聽見有人在近旁挖掘的聲音,原來是隔壁牢房的法利亞神甫在挖地道,因為神甫的計算錯誤,地道的出口開在了唐泰斯的牢房。兩人相遇后,老神甫幫助他分析了他的遭遇,唐泰斯開始意識到陷害自己的仇人是誰了。在神甫的教授下,唐泰斯還學(xué)會了好幾種語言,并得知了一個秘密:在一個叫作基督山的小島上埋藏著一筆巨大的財富。[4]
有一天,法里亞神甫因蠟屈癥發(fā)作去世了,唐泰斯鉆入準(zhǔn)備運送神甫死尸的麻袋中,獄卒并沒有察覺,將他當(dāng)作尸體扔進(jìn)了大海。唐泰斯用小刀劃破麻袋,游到了附近的一個小島上。[1] 次日,一只走私船救了他,他很快和同船員們成了朋友。他利用四處游蕩的機(jī)會,在基督山島發(fā)現(xiàn)了寶藏:一個大柜分隔成3個部分,分別裝著古金幣,金塊,以及鉆石、珍珠和寶石。唐泰斯一下就成了一個億萬富翁,他的目標(biāo)只有一個,那就是復(fù)仇。為此,他要回到社會里去重新獲得地位、勢力和威望,而在這個世界上只有錢才能使人獲得這一切,錢是支配人類最有效和最偉大的力量。此時的唐泰斯已經(jīng)是一個新人了:有淵博的知識、高雅的儀態(tài)和無數(shù)的財富,深謀遠(yuǎn)慮,內(nèi)心充滿了仇恨。[5]
通過多方打探,他核實了唐格拉爾、費爾南和維爾福陷害自己的實情,并得知自己的未婚妻梅爾塞苔絲已經(jīng)同費爾南結(jié)了婚,而自己的老父親在病中抑郁而死,他的仇恨之火越燃越旺,但他還要為復(fù)仇做許多準(zhǔn)備工作!8年之后,唐泰斯回到了巴黎。他化名為基督山伯爵,身份是銀行家。此時,維爾福是巴黎法院檢察官,唐格拉爾成了銀行家,費爾南成了莫爾塞夫伯爵,三人都飛黃騰達(dá),地位顯赫。[6]
在復(fù)仇之前,唐泰斯決定先要報恩。法老號的船主是一個忠厚、勇敢而且熱情的人。他曾在唐泰斯落難時為他四處奔波,還幫他照顧年邁的父親。后來莫雷爾先生破產(chǎn)了,絕望當(dāng)中,他準(zhǔn)備自殺。唐泰斯知道之后,替他還清了債務(wù),送給他女兒一筆優(yōu)厚的嫁妝,還送給他一艘新的法老號。然后,唐泰斯說:“我已經(jīng)借天主之手報答了恩人;現(xiàn)在復(fù)仇之神授我以他的權(quán)力,命我去懲罰仇人!”在報答了曾在他危難之際給過他無私幫助的人之后,唐泰斯開始一步步準(zhǔn)備自己的復(fù)仇計劃了。[7]
基督山伯爵的目標(biāo)首先是費爾南。費爾南為了謀取一切之私利可以說是壞事做盡,此時他更名換姓,過著養(yǎng)尊處優(yōu)的生活。基督山伯爵早就摸清了他的底細(xì),伯爵借他人之手在報紙上披露了費爾南20年代在希臘出賣和殺害了阿里總督的事實,引起了議員們的質(zhì)詢。在聽證會上,基督山伯爵收養(yǎng)的阿里總督的女兒海黛出席作證,揭發(fā)了費爾南在與土耳其人的無恥的交易的中,不但把城堡拱手相讓,而且把他的恩主殺害,并把恩主的妻子、女兒作為一部分戰(zhàn)利品,賣得40萬法郎的罪行。審查委員會斷定費爾南犯了判逆罪和暴行迫害罪,這使得費爾南名譽(yù)掃地,狼狽不堪。費爾南本來寄希望于兒子阿爾貝,希望他能夠同基督山伯爵決斗,以此雪“恥”,但他的妻子(唐泰斯的未婚妻梅爾塞苔絲)早就認(rèn)出了基督山伯爵就是唐泰斯,她把真相告訴了阿爾貝。最后阿爾貝不顧自己的名聲,與基督山伯爵講和,并決定同母親一起拋棄沾滿了鮮血的家產(chǎn),不辭而別。無奈之下,費爾南只有自己去找基督山伯爵決斗。決斗時,基督山伯爵用很冷淡的口吻嘲諷地說:“您不就是那個在滑鐵盧之戰(zhàn)前夕開小差逃走的小兵費爾南嗎?您不就是那個在西班牙當(dāng)法軍向?qū)Ш烷g諜的費爾南中尉嗎?您不就是那個背叛、出賣并謀害自己恩主的費爾南中將嗎?而這些個費爾南加起來,不就是現(xiàn)在身為法國貴族議員的您嗎?”最后,基督山伯爵說出了自己的真實身份。費爾南失魂落魄地回到家里,正遇上自己的妻子和兒子離家出走,一個去鄉(xiāng)下隱居,一個去投軍,極度害怕與絕望使得他開槍自殺了。[2]
基督山伯爵的第二個仇人就是唐格拉爾。唐格拉爾在法軍入侵西班牙時靠供應(yīng)軍需品發(fā)了橫財,他的銀行可以支配幾百萬法郎的資產(chǎn)?;缴讲魹榱巳〉锰聘窭瓲柕男湃?,拿出歐洲大銀行家的三封信。在唐泰斯那里開了三個可以“無限透支”的帳戶,懾服了唐格拉爾。之后他又收買了電報局的雇員,發(fā)了一份虛報軍情的電報,誘使唐格拉爾出售債卷,折損了一筆巨款?;缴讲粲谑菍⒁粋€逃犯——維爾福和唐格拉爾夫人的私生子安德烈亞·卡瓦爾坎蒂打扮成意大利親王的兒子,并介紹給唐格拉爾。為了避免銀行的倒閉,唐格拉爾將女兒歐仁妮嫁給了“親王之子”。在婚禮上,憲兵逮捕了這個逃犯,讓唐格拉爾出了大丑。在無奈之下,唐格拉爾竊取了濟(jì)貧機(jī)構(gòu)的500萬法郎逃往意大利。途中,他落在了基督山伯爵的強(qiáng)盜朋友路易吉·萬帕的手上。他們先把他餓得半死,然后以10萬法郎的高價向他出售一頓飯,直到把他的500萬法郎全部都榨光。唐格拉爾被迫為自己所犯的罪行懺悔,而此時基督山伯爵出現(xiàn)了,向他公開了身份,說:“我就是那個被你出賣和污蔑的人。我的未婚妻被迫改嫁,我的父親被你害得餓死。我本來也應(yīng)該讓你死于饑餓,但我饒恕你!”唐格拉爾聽后大叫一聲,倒在地上縮成一團(tuán)。隨后,基督山伯爵給了他5萬法郎讓他自謀生路。唐格拉爾飽受折磨和驚嚇,他的頭發(fā)全白了。[8]
基督山伯爵最大的仇人是維爾福,他決定用更殘忍的手段摧毀維爾福的一切。他先買下了維爾福以前的一所處所,在這里維爾福曾企圖殘忍地活埋自己和唐格拉爾夫人的私生子(安德烈亞·卡瓦爾坎蒂)。然后他巧妙地將二人引到這里,并點出了兩人當(dāng)年的丑事。結(jié)果,唐格拉爾夫人當(dāng)場暈倒,維爾福也不得不靠在墻上喘息。經(jīng)過一番較量之后,維爾福開始對基督山伯爵的身份產(chǎn)生了懷疑。他找到基督山伯爵的兩個密友詢問,但這兩個密友都是基督山伯爵一個人扮演的,他自然一無所獲。此時,基督山伯爵注意到了維爾福家庭內(nèi)部的一個破綻:維爾福的后妻企圖讓自己的孩子獨自繼承遺產(chǎn)。于是他假裝無意之中透露給了她一個毒藥配方,[9] 后妻利用這種毒藥毒死了維爾福的前岳母、老仆人,并陰謀毒死前妻的孩子瓦朗蒂娜。由于曾經(jīng)的因緣關(guān)系,基督山伯爵對瓦朗蒂娜暗中保護(hù),并讓她暗中觀察到了繼母下毒的過程。最后,基督山伯爵將這個孩子送到了基督山島上。維爾福發(fā)現(xiàn)自己妻子下毒后對自己妻子一番惡語后審理了險些成了唐格拉爾女婿的逃犯殺人案。在基督山伯爵的授意下,逃犯當(dāng)眾說出了自己的身世。維爾福知道已落到一個復(fù)仇之神的手里,被迫承認(rèn)“無須證據(jù),這個青年人所說的話都是真的……從此刻起,我悉聽下任檢察官的發(fā)落?!边@時,維爾福的臉色像死人一樣蒼白,牙齒像一個發(fā)寒熱的人那樣格格的打抖。回家的路上,他想起了自己惡語相對的妻子渴望與妻子和兒子一塊生活。當(dāng)他倉惶地回到家里,發(fā)現(xiàn)自己妻子因為后悔下毒而與兒子一起服毒自殺了。在巨大的打擊之下,維爾福瘋了。[10]
基督山伯爵大仇已報,他深深地感謝上帝。在他看來,他所做的一切都是秉承上帝的旨意,假基督之手在人間揚善懲惡。他說:“現(xiàn)在我的工作完成了,我的使命也終止了。別了,巴黎!”于是,他同海黛遠(yuǎn)走高飛了。