第一篇:巴金斯論信心
巴金斯論信心與得救的確據(jù)(第一部份:信心)
WILLIAM PERKINS ON FAITH AND
ASSURANCE OF SALVATION(Part 1:Faith)
Joel Beeke
(Joel R.Beeke, Assurance of Faith: Calvin, English Puritanism, and the Dutch Second Reformation.New York: Peter Lang, 1991, 106-118.)
注:文中引用巴金斯的著作,當(dāng)時英文的拼音與今天不一樣。傳閱時請不要修改。
Note: In the quotations of works by Perkins, an older form of English spelling is used, very different from today‘s.Please do not correct the spelling when reading.巴金斯留下的屬靈遺產(chǎn),是一個細(xì)膩的、經(jīng)驗層面的預(yù)定教義傳統(tǒng)。他發(fā)揮了比薩(Beza),Zanchius的神學(xué),後被威敏斯特大會確認(rèn)。巴金斯用比薩安慰人良心的方法:提供更細(xì)膩、經(jīng)驗層面的“救贖次序”(ordo salutis);細(xì)察信心與懷疑。他把Richard Greenham的智慧系統(tǒng)地組織起來;Greenham認(rèn)為回轉(zhuǎn)(歸正 conversion)是“一系列的心靈狀態(tài)”(心路歷程)。
Perkins‘ legacy was a highly refined experiential predestinarian tradition, which fleshed out the practical theology of Beza and Zanchius and would be subsequently validated by the Westminster Assembly.Perkins used Beza‘s method for comforting consciences, but provided a more schematized, experiential ordo salutis in which faith and doubt were more narrowly examined.He systematically organized insights from Puritan preachers like Richard Greenham who expounded conversion ―as a progression of inner states.‖
威廉巴金斯(William Perkins)是伊麗莎白一世時期(1558-1603)英格蘭最優(yōu)秀的清教徒講道家。他花上十八年在平信徒層面教導(dǎo),寫作,將墮落前主義(supralapsarian)的預(yù)定論和靈魂自我省察的經(jīng)歷融合起來。巴金斯輔導(dǎo)重生者和未重生者:如何不斷省察自己的良心,察看自己心中有否任何一點兒上帝(建在基督中保大工基礎(chǔ)上)預(yù)定的原則(動力)在運作。As Elizabethan England‘s premier Puritan preacher, Perkins hallowed eighteen years to teach and publish at the layman‘s level supralapsarian predestination interwoven with experimental soul-examination.Throughout his prolific writings, Perkins counseled both the regenerate and unregenerate on how to continually search their consciences for even the least working of the law of predestination on the foundation of Christ‘s mediatorial work.這方面的努力,是牧師聖工的不可或缺的部份。這是牧師最基本的工作:在聖所(教會講臺)裏平衡上帝的主權(quán)和人的責(zé)任。他拒絕視主權(quán)和責(zé)任爲(wèi)對立的;它們從來就是“朋友”,不需使它們和好的。除了被巴金斯在歷史上的重要性,他精心從《聖經(jīng)》融合上帝預(yù)定的旨意(decree)和實踐神學(xué),爲(wèi)信徒帶來(得救的)確據(jù) - 因此祂的著作非常值得探究。
He viewed these efforts as part and parcel of the pastor‘s fundamental task to keep ―balance in the sanctuary‖ between divine sovereignty and human responsibility.He refused to consider sovereignty and responsibility as antagonistic, but treated them as ―friends‖ which need no reconciliation.Apart from historical reasons, his remarkable attempt to wed decretal and practical theology into a happy, assuring, biblical marriage makes his writings worthy of investigation.巴金斯的思想結(jié)構(gòu)是:[1] 神學(xué)主要的建構(gòu)原則:上帝主權(quán)的預(yù)定;[2] 次要建構(gòu)原則:“約”的觀念。巴金斯知道,他的聽眾必然會問一些基本問題:“我是選民的一份子嗎?是與基督聯(lián)合的,上帝真正的兒女之一嗎?我怎能確實知道我有信心?假若沉淪的人也可以作出屬靈的動作,像有恩典動力似的,我怎能知道我是否上帝的兒女?我怎能確實知道基督親自爲(wèi)我(個別的我)死?”
Placing the primary structuring principle of theology in sovereign predestination and a subordinate structuring principle in the covenant concept, Perkins knew that his hearers would be led to fundamental questions such as these: ―Am I one of the elect – one of the true children of God united with Jesus Christ?How can I avail myself of salvation wrought in Christ?How may I be sure that I possess true faith?If reprobates can also have spiritual exercises which appear to be motivated by grace, how may I know whether I am a child of God or not?How can I be assured that Christ has died particularly for me?‖
巴金斯花了很多功夫回答這些問題,因為若從上帝永恆旨意來宣講預(yù)定,就必須從人的經(jīng)歷層面宣講。講道者必須指示罪人:上帝如何出自祂不能改變的旨意來改變?nèi)说囊庵荆槐仨殢摹堵}經(jīng)》教導(dǎo)人們:[1] 如何查驗在個人身上預(yù)定和(進(jìn)入)“約”的印記,並 [2] 仔細(xì)詢問人們,是否在過與蒙上帝選召相稱的生活,以致使他們的揀選生效;[3] 針對那些容易懷疑(自己是否得救)的人,巴金斯謹(jǐn)慎講論:須省察良心,看是否有最微小的信心,就是得救所要求的信心?
To these questions Perkins addressed much earnest endeavor, for preaching predestination decretally necessitated predestinarian preaching experimentally.Sinners had to be shown how God, from His immovable will, moved the will of man.They had to be biblically instructed how to look for personal marks of predestination and covenant inclusion, and be closely questioned relative to making their election effectual by a life consonant with God‘s choice.For the doubt-prone, Perkins was careful to address the matter of examining conscience for the smallest measure of faith required for salvation.在1580年代末和1590年代,巴金斯寫了幾本書討論怎能知道自己是得救的。書名非常突出:
《金練子:神學(xué)的講述:救贖與定罪的次序與成因》
《人是在沉淪即蒙恩的狀況:講論與宣告》
《良心的個案,最偉大的良心狀態(tài):人如何知道是否上帝的兒女》
《論良心:良心的本質(zhì),屬性,和不同狀態(tài):並論如何保持清潔的良心》
《芥菜種:使人得救生效的最小信心》
Perkins devoted several works in the late 1580s and 1590s to the subject of how one may know he is saved.Their titles are poignant: A Golden Chaine: Or, The Description of Theologie: Containing the Order of the Causes of Salvation and Damnation;A Treatise Tending unto a Declaration, Whether a Man be in the Estate of Damnation or in the Estate of Grace;A Case of Conscience, the Greatest that ever was: how a man may know whether he be the childe of God or no;
A Discourse of Conscience.Wherein is set down the nature, properties, and differences thereof: so also the way to get and keepe a good Conscience;A grain of Musterd-seede: Or, the Least Measure of Grace that is or can be effectuall to salvation.這些著作顯示,對巴金斯來說,針對人的經(jīng)歷講道,就是從上帝永恆預(yù)定的旨意,“轉(zhuǎn)移”到基督徒生活與得救的確據(jù)的“轉(zhuǎn)移器皿”。救贖次序的“金鏈子”—有效的恩召,稱義,成聖,得榮耀-乃藉著宣講上帝恩典之約與選民接連。因此,巴金斯[1]一方面宣講上帝不變的旨意,即祂從永恆對祂選民的主權(quán)恩典; 另一方面 [2] 也宣講上帝在“約”裏成就救贖、實現(xiàn)祂的揀選的作為。他在他的實踐神學(xué)裏特別關(guān)注這個個人的救贖過程如何突破進(jìn)入選民的經(jīng)驗中。他所關(guān)注的是:選民如何回應(yīng)上帝的邀請與作為;這是恩典之約的“第二”層面-即人的意志的改變(感動)-如何從領(lǐng)人進(jìn)入“約”的信心的起步經(jīng)歷,帶人到豐滿的得救確據(jù)的高峰。
These writings reveal that for Perkins experimental preaching was the ―instrument of transition‖ from decretal predestination to Christian living and assurance.The golden chain of the causes of salvation(effectual calling, justification, sanctification, and glorification)was linked to the elect through the instrument of preaching God‘s gracious covenant.Consequently, while Perkins preached the immovable will of God‘s sovereign grace toward His elect from eternity and God‘s covenant acts of salvation by which election is realized, he was preeminently concerned in his
practical theology with how this personal, redemptive process broke into the elects‘ experience.His interest lay in how the elect responded to God‘s overtures and acts, how the ―second‖ side of the covenant of grace – the moved will of man – was carried experimentally from initiatory faith to the zenith of full assurance.得救確據(jù)的根據(jù)(基礎(chǔ))
The Grounds of Assurance
巴金斯在《加拉太書》的註釋清楚列出得救確據(jù)的根據(jù):
第一:福音一般性的應(yīng)許:藉著人的信心,成為一個特殊的、對個人的應(yīng)許。
第二:聖靈的見證:聖靈與我們的靈同作見證,我們是上帝的兒女。
第三:使福音與經(jīng)驗結(jié)合的三段論演繹(syllogism)。
巴金斯對得救確據(jù)的基礎(chǔ)性觀念,乃源自比薩和Zanchius;與加爾文的關(guān)係並不明顯。加爾文撒下“三分法”的種子,最後在威敏斯特大會被接納爲(wèi)“正統(tǒng)”教義。巴金斯對得救確據(jù)的三重基礎(chǔ)沒有甚麼新穎,可是他討論一些新的分辨,帶來新的觀念。這個新的觀念,在巴金斯不同著作會有不同的著重點,甚至有時令讀者以為有矛盾。例如他在一處説:
雖然有些人認(rèn)為,信心就是確據(jù)(assurance),就是確信(confidence),可是我的看法不同;因為確據(jù)是信心的果子…
但在另一處又說:
真正的信心是無謬誤的(infallible)確據(jù),特別是對罪的赦免,獲得永生的確據(jù)。
In his exposition of Galatians, Perkins spells out plainly the grounds of assurance as follows: first, the general promise of the gospel, which by faith becomes a particular, personal promise;second, the testimony of the Holy Spirit witnessing with our spirit that we are the children of God;and third, the syllogism which rests partly on the gospel and partly on experience.His groundwork to assurance is patterned explicitly after Beza and Zanchius, and only implicitly after Calvin who laid the seeds for this threefold division which would be ―canonized‖ by the Westminster Assembly.While there is nothing new in these grounds of assurance, Perkins does provide a slightly new twist to these grounds by expounding a series of novel distinctions.These vary from one composition to another and at times appear to contradict each other.For example, he could write:
Whereas some are of the opinion, that faith is assiance [assurance] or confidence, that seems to be otherwise;for it is a fruite of faith….And simultaneously state elsewhere:
True faith is both an unfallible assurance, and a particular assurance of the remission of sins, and of life everlasting.不幸的是,這些表面的衝突,導(dǎo)致一些學(xué)者認(rèn)為巴金斯不是一流的神學(xué)家,或從巴金斯著作的上下文理解他的寫作:當(dāng)他駁斥天主教時,他堅持信心是有確據(jù)的(certainty of faith),當(dāng)他面對某些早期宗教改革領(lǐng)袖對確據(jù)的極端言論時,他又傾於分開信心與確據(jù)。鮮有學(xué)者從巴金斯自己的思想架構(gòu)內(nèi)部來認(rèn)真分辨。
Unfortunately, such apparent contradictions have led scholars either to assert that Perkins was not a first-rate theologian or that he simply wrote from the context in which he found himself – i.e., when opposing Roman Catholicism, he asserted the certainty of faith, but when speaking against the extremity of some of the early Reformers‘ assertions on assurance he was prone to divorce faith and assurance.Rarely have scholars entertained these distinctions seriously in the context of Perkins‘s own thought.巴金斯很清楚自己在説甚麼!他一方面教導(dǎo)得救的確據(jù)是信心的一部份,另一方面教導(dǎo)得救的確據(jù)不是信心的一部份,這要看他在討論哪一種確據(jù)!若要理解巴金斯對信心與確據(jù)的觀念,就必須認(rèn)清他的神學(xué)思想中“確據(jù)”(assurance)一詞兩種不同的用法。第一種用法,後人稱“客觀的確據(jù)”(objective assurance)-令罪人知道他的罪是能被赦免的,不管他個人是否體會他的罪被赦免。第二種用法,後人稱“主觀的確據(jù)”(subjective assurance)-是完全的確據(jù),因為罪人親自領(lǐng)受(支配)了救贖(personal application of redemption)。這救贖給他能力相信:上帝,爲(wèi)著基督的緣故,親自赦免了他的罪。
Perkins knew very well what he was saying;in fact, he intended to teach both that assurance is and is not part of the essence of faith depending on which assurance is signified!To understand Perkins on faith and assurance necessitates coming to grips with two distinct usages of the term assurance in his theology.The first usage(subsequently called objective assurance)enables the sinner to view the ―pardonable-ness‖ or ―forgivable-ness‖ of his sins apart from the personal realization of such forgiveness, while the second(subsequently called subjective assurance)refers to ―full‖ assurance received in the wake of the personal application of redemption which enables the sinner to believe that God, for Christ‘s sake, personally forgives all his sins.巴金斯的二分法,爲(wèi)後來Ebenezer Erskine所稱“信心的確據(jù)”與“感覺的確據(jù)”鋪路。Erskine影響了荷蘭神學(xué);荷蘭神學(xué)影響Alexander Comrie。不但如此,巴金斯另有三分法:一般的確據(jù)(general certainty),道德(心中)的確據(jù)(moral certainty),和特別的確據(jù)(special certainty)??梢缘k並沒有每處都提供這些不同確據(jù)的定義。因此有人稱巴金斯?fàn)?wèi)“不配被稱知識分子的神學(xué)家”或“有偏見的神學(xué)家”。
In this distinction Perkins foreshadows what Ebenezer Erskine would later call assurance of faith and assurance of sense, which, in turn, would influence Dutch theology and reappear in Alexander Comrie.Further, Perkins distinguishes between a general, moral, and special certainty, but does not always define the form of certainty which is being considered.For such reasons some have leveled the charges of ―sub-intellectual theologian‖ or ―theologian of partiality‖ against Perkins.若對巴金斯有平衡的認(rèn)識,必需考慮兩方面:[1] 第一,必須知道巴金斯(就如大多數(shù)他以後的清教徒一樣)。“剝開”信心,分爲(wèi)“一系列的,能分辨的階段”;這種做法可說是超越了加爾文。[2] 第二,巴金斯的思想中具體“剝開”了信心,探索這些實際的,細(xì)膩的階段,以致能瞭解回轉(zhuǎn)(conversion)的過程,和瞭解確據(jù)(所有上帝尊重的講道,都與這“確據(jù)”密切有關(guān))。巴金斯用不同的方法,“剝開”信心,分化信心的步驟,階段;可是他說列出的十個階段,可以用四個步驟來歸納:謙卑下來,信心,悔改,和新順服。我們必須描述每一步,才能瞭解第二步(信心)-而信心是我們最關(guān)注的。
A balanced approach to assurance in Perkins compels two considerations: first, a realization that Perkins(as well as the bulk of successive Puritanism)breaks down the operation of faith ―into a succession of recognizable stages‖ to a degree substantially beyond Calvin;and second, an investigation into this ―breaking down‖ in its actual, precise stages in order to understand the process of conversion and assurance with which all God-honored preaching is intimately woven in Perkins‘s thought.While Perkins uses a variety of approaches which break conversion in to ―steps‖ or ―degrees,‖ his primary listing of ten ―stages‖ may be summarized under four major headings:
humiliation, faith, repentance, and new obedience.A basic description of each of these four steps is essential to rightly grasp the second(i.e., faith), which must receive major focus.回轉(zhuǎn)(歸正)的步驟Conversion’s Steps
第一步:謙卑下來Step #1: Humiliation
巴金斯在回轉(zhuǎn)(歸正)的模式的第一步內(nèi)列出十個“恩典的作為”的前面四個,這些是從經(jīng)歷層面上的預(yù)定論流出的:留心聆聽上帝的話;意識到上帝律法中所吩咐的和所禁止的;扎心知罪;爲(wèi)自己的得救絕望。巴金斯給這些作為作了定義:
恩典的第一個作爲(wèi):上帝話語的宣講,加上某種外在或內(nèi)在的十字架,以破碎、克服我們本性的固執(zhí),好叫我們能被上帝的旨意影響。
恩典的第二個作為:上帝領(lǐng)人的思想去考慮律法,透過律法認(rèn)識甚麼是善,甚麼是惡。恩典的第三個作為:上帝使人仔細(xì)地看到,認(rèn)識自己各項的罪,看到自己是如何觸動了上帝的忿怒。
恩典的第四個作為:上帝用一種律法的畏懼(在律法面前的畏懼)來擊打罪人的心;藉此罪人看到自己的罪;上帝讓罪人懼怕刑罰與地獄,看自己的生命而在得救事上絕望。Under the first major step of the morphology of conversion, Perkins placed the first four of his ten stages or ―actions of grace‖ that flow out of experimental predestinarianism: attentive hearing of the Word;awareness of God‘s commanding and prohibiting law;conviction of sin;and despair of salvation.Specifically, Perkins defined these stages as follows:
[Action of grace #1:] The ministrie of the word [and with it] some outward or inward crosse, to breake and subdue the stubbornness of our nature, that it may be plyable to the will of God.[Action of grace #2:] God brings the minde of man to a consideration of the Law, and therein generally to see what is good and what is euill….[Acton of grace #3:] God makes a man particularly to see and know his owne peculiar and proper sinnes, whereby he offends God.[Action of grace #4:] God smites the heart with a legall feare, whereby when man seeth his sinnes, he makes him to feare punishment and hell, and to despaire of saluation, in regard to any thing in himself.這四個作為是“預(yù)備性的作為”,在恩典具體在人心中運作之前。因為這些並不是恩典所結(jié)的果子(雖然有可能是),也因為沉淪的人可能穿上“暫時信心”的外衣走到這個地步,因此有些人解釋:巴金斯是一個不折不扣的“預(yù)備主義者”??墒菍Π徒鹚箒碚f,這些作為是預(yù)備性的,不是因為他們在選民身上並不成就救贖,而是因為恩典若沒有突破,人若沒有達(dá)到第五至第十步的時候,沒有知道這些作為會否救人。在巴金斯的回轉(zhuǎn)(歸正)模式裏,需要基督的罪人,必須被催逼到基督面前,直到在基督裏,唯獨在基督裏,獲得安息。
These four actions are ―workes of preparation‖ preceding the work of grace.Since these are notconsidered to be fruits of grace per se(though they may be), and since the reprobate may travel thisfar in the garb of temporary faith, several interpreters have labeled Perkins as an undiluted preparationist.For Perkins, however, these actions were preparatory not so much because they were not saving in the elect, but because one would never know if these steps were saving until led to break through into actions #5-10.In Perkins‘s conversion morphology, the needy sinner must always be driven onward to find rest exclusively in Christ.第二步:信心:相信基督
Step #2: Faith in Christ
巴金斯的回轉(zhuǎn)模式裏的第二步,包括恩典的第五至第八作為。到了這些作為,選民與沉淪者就決定性的分別出來了:
恩典的第五個作為:上帝激動人的思想,嚴(yán)肅地考慮救恩的應(yīng)許,就是在福音裏顯明的應(yīng)許。
恩典的第六個作為:上帝在人心裏播下一些信心的種子,擦出一點兒信心的火花,意思是:人的意志願意相信,上帝也賜給人恩典,讓人竭力抵擋懷疑與絕望。
恩典的第七個作為:當(dāng)信心進(jìn)入到人心中時,戰(zhàn)爭馬上就開始了:信心與懷疑、絕望、不信(例如:熱心、不斷的求上帝赦免)鬥爭。而信心的意願得勝。
恩典的第八個作為:上帝施憐憫,使良心在靈魂得救,永生得保證事上有平安,因此良心安息平穩(wěn)。
The second step of Perkins‘s conversion morphology includes actions or stages of grace #5-8.With these stages the decisive point of separation between the elect and reprobate is reached:
[Action of grace #5:] … to stirre vp the minde to a serious consideration of the
promise of saluation, propounded and published in the Gospell.[Action of grace #6:]… to kindle in the heart some seedes or sparkes of faith,that is, a will and desire to beleeue, and grace to striue against doubting and
despaire.[Action of grace #7:] … as soone as faith is put into the heart, there is presently a
combate: for it fighteth with doubting, despaire, and distrust [evidenced by]
feruent, constant, and earnest inuocation for pardon: and … a prevailing of this
desire.[Action of grace #8:]God in mercy quiets and settles the Conscience, as touching the saluation of the soule, and the promise of life, whereupon it resteth and staieth it selfe.從這意義上看,明顯地,“對罪人的可赦免性的客觀確據(jù)”在於第五之第七作為;而“主觀的被赦免的確據(jù)”乃在第八作為;對巴金斯來說,這是恩典的進(jìn)一步工作。雖然如此,不論事客觀或主觀的確據(jù),信心的對象不是罪人裏面道德任何事物;罪人不是信靠他的經(jīng)驗,不是信靠他的信心;信心一定是唯獨信靠耶穌基督。Mark Shaw這樣觀察:
一個成長的信心,永遠(yuǎn)是以基督爲(wèi)對象;起初信心視基督是在十字架上為了赦罪而犧牲者;然後信心繼續(xù)視基督爲(wèi)與試探鬥爭得勝的能力,爲(wèi)患難中唯一的安慰;最后,信心明白一切今生來生所需要的都在基督裏。
In this context it becomes apparent that ―objective assurance of the sinner‘s ?forgivable-ness‘‖ lies in actions #5-7, and ―subjective assurance of being forgiven‖ in action #8, which is, for Perkins, a further step in grace.Nevertheless, in neither case is the object of faith anything in the sinner himself, nor in his experience or faith, but always and solely Jesus Christ.As Mark Shaw notes:
Christ is ever the object of a growing faith which after initially seeing him as a sacrifice on the cross for the remission of sins, continues to see Christ as the strength to win in the warfare with temptation, as the comfort which alone soothes in the storm of affliction and ultimately grows to see in Christ all things needful in this life and in the life to come.對巴金斯來說,若離開基督,信心是沒有價值,沒有意義的;基督是上帝揀選和聖約的實質(zhì),因此必需是所有福音宣講的實質(zhì):
信心是上帝主要的恩典,人藉此恩典插進(jìn)基督裏,因而與基督聯(lián)合,基督與他聯(lián)合。
For Perkins, faith has no value or meaning outside of Christ, who is the substance of election and covenant, and therefore, of all gospel preaching as well:
Faith is … a principall grace of God, whereby man is ingrafted into Christ and thereby becomes one with Christ, and Christ one with him.因此,信心完整的確據(jù),乃是個人親自接受基督;是這樣發(fā)生的:
當(dāng)每一個人親自領(lǐng)受(apply unto himself)基督的時候,他同時接受基督與祂的一切功勞;他的內(nèi)心完全被說服,這是唯有藉著聖靈對上帝在基督裏所施行的憐憫作了有效的保證。
Consequently, full assurance of faith is the personal receiving of Christ which takes place in this manner:
[When] euery seuerall person doth particularly applie vnto himself, Christ with his merits, by an inward persuasion of the heart which cometh none other way, but by the effectuall certificate of the Holy Ghost concerning the mercie of God in Christ Iesus.
第二篇:論巴金的寒夜
金的《寒夜》(2007-04-09 14:54:55)
轉(zhuǎn)載
標(biāo)簽:
巴金
寒夜
論述
論巴金的《寒夜》
內(nèi)容提要
巴金的《寒夜》,有著它獨特的文學(xué)魅力。在舊社會,他總結(jié)出:好人得不到好報。所以,他極力為小人物申冤,可見他在寒夜里對光明和溫暖的渴望,是一部頗值得我們學(xué)習(xí)借鑒的作品。本文試從人物形象、敘述策略、思想內(nèi)涵三個方面,對《寒夜》的成功之處進(jìn)行了深入淺出的評論。從而,使廣大讀者更加深刻地認(rèn)識到《寒夜》所蘊(yùn)含的獨特。、文章結(jié)構(gòu)如下:
一、《寒夜》的人物形象。
二、《寒夜》的敘述策略。
三、《寒夜》的思想內(nèi)涵。
關(guān)鍵詞:寒夜·獨特。人物形象·敘述策略·思想內(nèi)涵·渴望光明
論巴金的《寒夜》
《寒夜》是巴金解放前創(chuàng)作的最后一部長篇小說,也是他一生中的顛峰之作。曾連載于《文藝復(fù)興》(1946年2卷1-6期)。《寒夜》體現(xiàn)了作家的人格與人生態(tài)度。巴金的偉大之處不僅僅體現(xiàn)于他正直偉岸的人格力量,還在于他用藝術(shù)手段成功地揭示了人類“軟弱”的靈魂。對于一位小說家來說,這更了不起!巴金是帶著自己的審美意識進(jìn)行深刻的藝術(shù)反思的:他剖析著自己,同時也在剖析著人類的靈魂——“我是人類苦難的歌手!”而《寒夜》正是“人類苦難”曲中最動人也是最令人痛苦的一章?!逗埂烦晒χ幵谟谄綄崱闼氐默F(xiàn)實主義文風(fēng)。在本文將從人物形象、敘述策略、思想內(nèi)涵三個方面淺談自己對《寒夜》的理
解。
一、《寒夜》的人物形象
一部好的文學(xué)作品,少不了成功的人物形象,而何謂成功的人物形象?那種好就好得不得了,壞就壞得不得了,好壞兩極背反寫人物的方法是簡單的,低層次的,而由此刻畫出的人物也絕對不是受觀眾喜愛的豐滿的人物形象。寫人應(yīng)當(dāng)寫真實的人,寫具有復(fù)雜性格的人。當(dāng)然復(fù)雜性不等于多元性,而是在規(guī)定性前提下具有的復(fù)雜性,這是符合文藝辯證法的。
《寒夜》在人物形象的塑造上,更加尊重人物的客觀真實性,不再對人物作簡單的情感判斷,人物性格更加豐富復(fù)雜。正如作者所說,《寒夜》中的“三個人都不是正面人物,也都不是反面人物;每個人有是也有非”。
(一)汪文宣——典型的悲劇人物
汪文宣是《寒夜》最大成就之一。凡是讀過《寒夜》的人,都不能不對他留有深刻的印象。曾是上海某大學(xué)教育系的畢業(yè)生,是一個有理想、有熱情的年青人。受“五四”新思想的影響,追求個性解放,婚姻自由并由自由戀愛而結(jié)婚,也曾是反封建的勇士,懷著滿腔“教育救國”的崇高理想和宏偉志向走向社會,想創(chuàng)辦“鄉(xiāng)村家庭化的學(xué)堂”,報效祖國。然而,日本侵略者的炮火,腐敗的社會制度,貧窮、疾病的折磨,使理想和熱情付之東流“讓那一大段時期的現(xiàn)實生活毀掉了”。成為軟弱者的典型。復(fù)雜的生活經(jīng)歷使他性格裂變,具有二重性。
一方面,忍耐和妥協(xié)成為汪文宣的主導(dǎo)方面,懦弱無能、與世無爭,逆來順受,不敢抗?fàn)?,奉行“為了生活,可以忍受”的新處世哲學(xué)。他怕見上級注視的目光,怕上級不滿的話語,甚至連上級輕聲地咳嗽,也要疑心是否有怪罪自己的意見,總之他整天工作在擔(dān)驚受怕環(huán)境里,嚴(yán)重地摧殘了他身心的健康。對妻子也是如此。他帶著強(qiáng)烈的念頭去找她,可看到妻子同和別的男人有說有笑,只覺得心里發(fā)冷,卻不敢迎著他們走去,最終“只有垂頭掃興地走回自己的辦公地方去了”。真是一個可憐蟲,盡活到了“有話不敢講,有思想不敢想的可憐地步”。在家庭婆媳爭吵中,他始終處于核心地位,他不敢批評誰,也不敢批判是非曲直。只能以自虐企圖獲得她們的同情,從而平息紛爭。
另一方面,汪文宣正直、善良、有正義感,內(nèi)心也有對黑暗現(xiàn)實的不平與憤恨,不與邪惡同流合污,竭力想保持住好的品質(zhì)。他老實、正派、不阿諛殷勤,給上司祝壽,都敬酒唯他不去。讓他給一個國民黨候補(bǔ)委員、政界紅人寫吹捧時,他不知道應(yīng)該寫什么,最后寫成后他卻在罵自己“謊話、完全謊話”,話中充滿了對國民黨反動政府的憤怒。善良的他在病重的最后時刻,也沒將他病重的消息告訴樹生,卻忍受極大痛苦寫下“我愿她幸?!钡倪z言。對
年邁的母親也一肚的歉疚。那么是誰阻止了汪文宣的前進(jìn)步伐,使他由“五四”時期反封建禮教的勇士,逐步蛻變落伍者,懦弱者的呢,是那吃人的封建專制主義、封建禮教和黑暗腐朽的國民黨反動政府。
汪文宣是當(dāng)時知識分子的代表,是一個典型的悲劇小人物。
(二)曾樹生——個人主義者
曾樹生的經(jīng)歷與汪文宣相差無幾,都是大學(xué)畢業(yè),有過相同的理想,最后生活所逼,也只能在川大銀行過著“花瓶”生活,且與婆母多次沖突。健康、漂亮的她追求幸福和自由,她無法容忍丈夫毫無生氣的生活方式和婆婆的惡語中傷,整個家庭都籠罩著一股死亡的氣息,她感到了壓抑,并本能地企圖擺脫這種壓抑,于是她面臨著道德的抉擇和感情的折磨。最終因受不住生活希望的誘惑而離棄了丈夫和家庭。完全是一種個人意義上的追求幸福。從小說文本看,巴金強(qiáng)調(diào)的是她選擇了敢于改變的生活方式的道路,而沒有恪守中國傳統(tǒng)道德所要求婦女那樣陪同這個毫無希望的家庭去犧牲。因而也談不上是追求個性解放的資產(chǎn)階級女性;她只是一個困境中企圖拯救自己的婦女,她靠自己的選擇來確定自己的生活價值意義。因此,在這個人物身上產(chǎn)生出一種反道德、重自我的新型現(xiàn)代女性的道德特征。
二、《寒夜》的敘述策略
敘述策略是形式層面上的,簡單說是指文本意義上的。文學(xué)作品如果不講究敘述策略,不講究文采,則文學(xué)的意義勢必會大大降低。大凡名家,其文學(xué)作品除了思想之深刻,往往有其獨特的藝術(shù)形式,二者的珠聯(lián)璧合,才能使文學(xué)作品成為影響深遠(yuǎn)的名作。
閱讀巴金的小說《寒夜》,我們可以體察到小說中獨特形式的審美。而獨特形式所蘊(yùn)含的是沉郁的審美,它構(gòu)成了小說的一道獨特風(fēng)景。
首先,體現(xiàn)在語言的運用與氛圍的制造上?!逗埂分v述的是一個苦難的故事。為了與之相呼應(yīng),巴金的小說語言選擇的是一種憂傷與哀婉的語調(diào)。這種語調(diào)是深刻表達(dá)苦難現(xiàn)實的語言基調(diào),也是巴金在敘述語言上的一種自然選擇。這種語言基調(diào)構(gòu)成了巴金情感宣泄的一種載體。小說中的“寒夜”世界的陰暗令他十分傷感。他的情感常常會自覺流瀉筆底。因此,他的語言世界是憂傷與哀婉的。同時,人物的悲苦狀態(tài),都召喚著這種憂傷的語言。小說中大量運用對比場面,強(qiáng)化主人公的悲劇人生。巴金以“寒夜”作為作品意境的中心,以“寒夜”聚合著人物內(nèi)心與外界、主觀與客觀二重世界。在小說中,我們常??梢钥吹街T如“陰暗寒冷”的住房,“永遠(yuǎn)帶著愁容”的天,“一片黯淡的灰色”的馬路等等這樣的句子。它形成了一種沉郁哀婉的審美風(fēng)格。
其次,與憂郁的語言相一致的,是巴金十分重視人物內(nèi)心的剖析。他十分致力于細(xì)膩展示人
物的憂郁心理,使得這部作品兼具心理結(jié)構(gòu)的特征?!逗埂穼懙氖菐讉€普通“小人物”的日常生活瑣事,以此來折射當(dāng)時的社會現(xiàn)實。作品圍繞著“汪家”這個點,主要通過汪文宣、曾樹生的活動和感受,廣泛地展現(xiàn)了那特定的歷史時期內(nèi)形形色色的社會現(xiàn)象。作品以人物心靈的內(nèi)在沖突來折射外在的現(xiàn)實生活與人的生存愿望的失衡狀態(tài)。整部作品情節(jié)簡約,節(jié)奏徐緩,以人物的心理變化和心靈的掙扎來推動情節(jié)的發(fā)展。這些細(xì)膩的心理描繪與憂郁的語調(diào)十分和諧地組合在一起,入木三分地寫出了底層家庭生存的苦難,小說平淡的情節(jié)煥發(fā)出奇異的神采。如,對曾樹生在赴蘭州前夕內(nèi)心“去”與“不去”兩種心理因素,作者就寫得真實、細(xì)膩、深刻,通過對人物內(nèi)心兩種心理因素反復(fù)碰撞的描寫,把人物內(nèi)心的痛苦表現(xiàn)得非常感人。
小說中的汪文宣是一個可憐又可悲的小人物。他與世無爭又善良正直,他不滿黑暗的現(xiàn)實,但這種不滿,他既不敢明言,也不流露出來,只能在心里自嘆自語。因此,巴金作品中的汪文宣有很多富有個性色彩的內(nèi)心獨語。內(nèi)心的怨艾和內(nèi)心的自責(zé),構(gòu)成了汪文宣進(jìn)行自我調(diào)劑的兩種手段。作品通過他如泣如訴式的內(nèi)心獨語,寫出了汪文宣這個小人物卑微懦弱的心理和性格,寫出了他精神上的痛苦歷程。這種著力于人物內(nèi)心描寫的敘述策略,使小說著眼于人物的精神狀態(tài),也使作家的情感與作品中人物的內(nèi)心痛苦緊緊關(guān)聯(lián),形成了一種特殊的憂傷的審美效果。
另外,平實樸素的現(xiàn)實主義文風(fēng)是小說的突出特征。閱讀完小說,我們發(fā)現(xiàn)故事的發(fā)展并無突然的巨大的波瀾,一切都是平淡的,平淡得“就像一個帶病的老車夫”拖著車子“慢慢地往前走”一樣,情節(jié)以非常徐緩的節(jié)奏向前發(fā)展。巴金常常將劇烈的現(xiàn)實沖突潛藏到敘事話語的背后,淡化現(xiàn)實世界外在的種種對立,而是讓這種對立移植到人物的心里沖突中去。因此,小說更多的是一種心理敘述。且作家又往往致力于細(xì)微地表現(xiàn)其起伏變化,因而使平淡的故事煥發(fā)出奇異的神采。情節(jié)上的淡化,人物心靈世界搖曳多姿的描寫,使故事增添了豐富的韻味。
三、《寒夜》的思想內(nèi)涵
巴金寫《寒夜》是為“控訴舊社會,控訴舊制度”。是為了“宣判舊社會、舊制度的死刑”。小說始終將這個家庭的悲劇放在整個社會的大環(huán)境中展開。戰(zhàn)爭的威脅,時局的混亂,官僚的腐敗與自私,貧富的懸殊,失業(yè)與逃難的恐懼,成為這個家庭所無法承擔(dān)的壓力。作者以汪文宣的家庭為中心,適當(dāng)?shù)貙⒐P墨延伸到這個家庭之外,寫出了另外一些普通人的悲劇。如:汪文宣的同學(xué)唐柏青、同事老鐘。這些悲劇進(jìn)一步證明,汪家的悲劇不是偶然的,它不過是整個社會悲劇的一個縮影。
汪家的悲劇原因還在于兩種不同的文化觀念的沖突。20世紀(jì)40年代的中國社會是畸形的,仍然屬于半封建半殖民地性質(zhì)。中國文化和這個國家一樣處在十分危險的境地,舊的依然強(qiáng)大,新的還不曾真正建立,新舊文化的沖突讓中國人在精神上無所適從。汪家的悲劇直接的原因是汪母和曾樹生沒完沒了的爭吵,而她們的爭吵實際上是新舊兩種不同觀念的交鋒。正是這種“文化意識(包括人生價值觀念和倫理觀念)的相左,使婆媳之間達(dá)到了一種'有我沒她,有她沒我'的難以調(diào)和的對立狀態(tài)”。兩個其實都非常善良的女人因此如同敵人,她們互相仇恨,互相挖苦、諷刺。她們雖然都愛著文宣,但這種愛在她們觀念上的沖突面前卻變得那樣的微不足道,無能為力,她們明明知道這種無休無止的爭吵會給文宣帶來無窮的痛苦,但又無論如何無法避免,是她們把自己所愛的人送進(jìn)了墳?zāi)埂?/p>
巴金寫出了知識分子的悲慘的命運以及他們的致命的弱點,就是懦弱。對于人性的弱點的揭示與批判可以看做是《寒夜》的一個重要的主題。的確,導(dǎo)致汪家悲劇的重要原因正是包括汪文宣在內(nèi)的所有家庭成員在人性上的嚴(yán)重的缺陷。汪文宣同時被兩個女人愛著,這應(yīng)該是這個家庭和諧相處的最好的基礎(chǔ),但是在汪文宣那里這個和諧的基礎(chǔ)卻成了兩個女人仇恨滋生的溫床,她們用各自的方式愛著他,而性格懦弱的他卻無法用愛去調(diào)和她們的分歧。他愛妻子,也愛母親,但他把愛看作是無條件的讓步,任兩個女人的仇恨肆意蔓延。懦弱無能、謹(jǐn)小慎微是這個“老好人”的致命弱點。
除此之外,作者還對人的普遍的性格弱點比如女人的自私,做了深入的審視。汪母的自私最明顯地表現(xiàn)在她對兒子的愛上。巴金說:“汪文宣的母親的確非常愛兒子,也愿意跟著兒子吃苦。然而她的愛是自私的。她不甘心同別人分擔(dān)兒子的愛。這種自私使她把對兒子的愛轉(zhuǎn)化為對媳婦的極端的憎恨。曾樹生的弱點同樣在于她的自私。她追求個人的幸福與快樂,她愛文宣,但她忍受不了家庭的貧窮,忍受不了黑暗冷靜與寂寞,也無法擺脫物質(zhì)享受的誘惑。她寧愿靠做”花瓶“去換取物質(zhì)上的享受。盡管是生活所迫,盡管有時她也受到良心的責(zé)備,但她似乎只有在這些場合才感到自己生命的存在,感到生命活力。
《寒夜》不是一個慷慨激昂之作,小說的文字反而顯得異常的樸素、簡潔、干凈。巴金在《寒夜》這部小說中多次提及”夜的寒氣",這是巴金對自己周圍環(huán)境的不滿和憎恨,充分表明了他在寒夜里對光明和溫暖的強(qiáng)烈渴望。巴金的這部《寒夜》從側(cè)面也很好地描述了我們那段沉重的歷史,讓我們更加珍惜今天的美好生活!注釋:
參考文獻(xiàn):
《寒夜》、談《寒夜》、關(guān)于《寒夜》作者:巴金
人民文學(xué)出版社出版(1983年4月北京第1版)
《中國現(xiàn)代文學(xué)史》主編:吳宏聰 范伯群
武漢大學(xué)出版社(2000年3月第2版第1次印刷)
正如巴金說的;黑暗消散,不正是為了迎接黎明
人物;
汪文宣。曾樹生。陳奉亞,陳奉光,汪母,玫,小宣,莎莎,秦風(fēng),遠(yuǎn)房舅舅張華飛和玫結(jié)婚的王秉業(yè)巴金,原名李堯棠,字芾甘,四川成都人,祖籍浙江紹興,主要作品有死去的太陽,新生,砂丁,萌芽,愛情三部曲家春秋,激流三部曲霧雨電 隨想錄,再思錄,無題集,探索集,病中集,真話集等等
第三篇:巴金
巴金(1904年11月25日-2005年10月17日)四川成都人,祖籍浙江嘉興。原名李堯棠,現(xiàn)代文學(xué)家、出版家、翻譯家。同時也被譽(yù)為是“五四”新文化運動以來最有影響的作家之一,是20世紀(jì)中國杰出的文學(xué)大師、中國當(dāng)代文壇的巨匠。巴金晚年提議建立中國現(xiàn)代文學(xué)館和文化大革命博物館。
查看精彩圖冊 中文名: 李堯棠
畢業(yè)院校:成 都外國語專門學(xué)校
巴金、筆名佩竿、余
一、王文慧1982年 意大利國際但丁獎
別名:
等
1983年 法國榮譽(yù)軍團(tuán)勛章
國籍: 中國
主要成就:1990 年日本福岡亞洲文化獎特別民族: 漢族
獎
出生地: 四川成都
2003年“人民作家”榮譽(yù)稱號
出生日期:1904年11月25日
代表作品:《 家》、《春》《秋》
逝世日期:2005年10月17日
原名: 李堯棠
職業(yè): 現(xiàn)代文學(xué)家、出版家、翻譯家
字: 芾甘
成都百科·人物
成都,是一個讓人呆下來就不想走的城市。巴蜀之地,多少英雄豪杰,獨領(lǐng)風(fēng)騷。歡迎來到城市百科-成都站。城市百科,讀懂每一座城市。在這里,您可以了解成都的人物等方方面面的信息。【走進(jìn)成都】
巴金小說作品
激流三部曲 家 ? 春 ? 秋
長篇小說 愛情三部曲 霧 ? 雨 ? 電
其他
寒夜
中篇小說 海的夢 ? 春天里的秋天 ? 滅亡 ? 死去的太陽 ? 砂丁 ? 萌芽 ? 新生 ? 利娜 ? 憩園 ? 第四病室
英雄的故事 ? 明珠和玉姬 ? 復(fù)仇 ? 光明 ? 電椅 ? 抹布 ? 將軍 ? 神·鬼·人 ? 沉落 ? 發(fā)的故事 ? 雷 ? 還魂草 ? 小人小事 ? 豬與雞 ? 李大海
短篇小說集
目錄
個人簡介
人物生平
人生事記
個人作品
著作書目
譯文集匯
巴金作品譯本
一封鄉(xiāng)書
成就貢獻(xiàn) 名言警句
社會評價
展開
個人簡介
人物生平
人生事記
個人作品
著作書目
譯文集匯
巴金作品譯本
一封鄉(xiāng)書
成就貢獻(xiàn) 名言警句
社會評價 展開
編輯本段個人簡介
巴金,1927年完成第一部中篇小說《滅亡》,1929年在《小說月報》發(fā)表后引起強(qiáng)烈反響。主要作品有《死去的太陽》、《新生》、《砂丁》、《索橋的故事》、《萌芽》和著名的《激流三部曲》:(《家》、《春》、《秋》),1931年在《時報》上連載著名的長篇小說“愛情的三部曲”:(《霧》、《雨》、《電》)。1982年獲“國際但丁文學(xué)獎”。散文集《隨想錄》(包括《隨想錄》《探索集》、《真話集》、《病中集》、《無題集》)。其中《家》是作者的代表作,也是我國現(xiàn)代文學(xué)史上最卓越的作品之一。我國文學(xué)界有“魯郭茅,巴老曹”的美稱,也就是說,我國文學(xué)界的泰斗主要有魯迅、.郭沫若、茅盾、巴金、老舍、曹禺這六位。
巴金的作品《給家鄉(xiāng)孩子的信》被選為蘇教版小學(xué)六年級上冊課文、北師大版小學(xué)三年級下期課文,《索橋的故事》被選為北師大版小學(xué)六年級課文。《鳥的天堂》被選為人教版四年級上冊課文、長春版五年級下冊課文,并有散文隨筆集《龍.虎.狗》其中短文兩篇《日》《月》被選為人教版八年級下冊課文?!峨S想錄》中的小狗包弟被選為新課標(biāo)高一必修一中的課文?!丁蔼毩⑺伎肌薄繁贿x為北京課改版八年級上冊課文。
巴金被人們稱為“世紀(jì)老人”。一位詩人王火在《敬壽巴老百歲》中寫道:時光如水,巴金是金。真心真愛,深意深情。大智大悟,舉重若輕。大作大家,淡泊寧靜。曲奏南薰,霞煥椿庭。人歌上壽,仁者遐齡。立言立德,益世益民。如鶴如松,長壽常青。百歲翩臨,華夏集慶。海上人瑞,天際有星。
編輯本段人物生平
他于1938年和1940年分別出版了長篇小說《春》和《秋》(共三部,還有《家》),完成了“激流三部曲”。19
巴金先生照片資料(20張)40年至1945年寫作了“抗戰(zhàn)三部曲”《火》(共三部,第二部又名《馮文淑》,第三部又名《田惠世》),抗戰(zhàn)后期創(chuàng)作了中篇小說《憩園》和《第四病室》。1946年完成長篇小說《寒夜》。短篇小說以《神·鬼·人》為著名。
出于對客死他鄉(xiāng)的巴恩波同學(xué)的紀(jì)念,寫了一個“巴”字,作為筆名的第一個字。1958年3月,巴金在《談〈滅亡〉》一文中說:“我的筆名中的?巴?字,就是因他而聯(lián)想起來的,從他那里,我才知道百家姓中有個?巴?字。” 筆名應(yīng)有兩個字組成,得再加一個字,用什么字好呢?正頗費躊躇時,詹劍峰走了進(jìn)來,見他似在思考什么,便詢問原因。李堯棠如實相告,并說要找個容易記住的字。詹劍峰是個熱心人,見桌子上攤著李堯棠正在翻譯的克魯泡特金的《倫理學(xué)》一書,指指說:“就用克魯泡特金的?金?吧?!庇谑抢顖蛱乃煲稽c頭:“好,那就叫?巴金?,讀起來順口又好記?!彪S之便在“巴”字后邊寫了個“金”字。小行星8315正是以他的筆名命名的。
編輯本段人生事記
一九二七年
動身法國,先到馬賽,后往巴黎,并開始著手創(chuàng)作第一部中篇小說《滅亡》,并以驚人的速度于同年完成小說。
巴金
一九四四年 〔桂林——貴陽——重慶〕
《春》在桂林遇美國歸來的林語堂。靳以由福建回重慶途經(jīng)桂林時在巴金處住數(shù)天。
四月 《火》第三部第三章以《田惠世》為題發(fā)表。
五月 月初,與蕭珊從桂林出發(fā)至貴陽。8日在貴陽郊外的“花溪小憩”結(jié)婚。
中旬 送蕭珊到四川旅行。開始創(chuàng)作中篇小說《憩園》。
下旬 住進(jìn)貴陽中央醫(yī)院三等病室,作矯正鼻中隔等手術(shù),共住院十幾天。據(jù)這段時間對醫(yī)院生活的觀察和感受,后來創(chuàng)作了中篇小說《第四病室》。
六月 上旬出院。住中國旅行社招待所,十多天后住郊外花溪對外營業(yè)招待所。
離開貴陽到達(dá)重慶,住民國路文化生活出版社編輯部,與馮雪峰鄰近,經(jīng)常來往。
本月 譯作《處女地》(屠格涅夫著)出版。
七月 《憩園》結(jié)稿。
八月 獲知王魯彥去世,作《寫給彥兄》。
《夏》 何其芳自延安來渝,偕巴金至曾家?guī)r“周公館”拜訪周恩來同志。
初冬 開始創(chuàng)作《寒夜》,不久輟止。
十二月 月底,出席重慶文藝界座談會,周恩來參加后,用強(qiáng)烈的話語表達(dá)了對巴金的贊嘆。
一九四五年(民國三十四年)四十一歲
〔重慶——上?!貞c〕
巴金-多年不拿分文報酬的業(yè)務(wù)。
一月 18日獲知友人繆崇群于14日去世,急至北培墓前吊唁,4月作《紀(jì)念一個善良的友人》。
二月 和老舍、茅盾等三百人在重慶《新華日報》聯(lián)名發(fā)表《文化界時局進(jìn)言》。
五月 4日,出席中華全國文藝界抗敵協(xié)會在曹家巷文化會堂舉行的抗協(xié)成立七周年暨第一屆文藝節(jié)紀(jì)念會,郭沫若、胡風(fēng)、老舍、邵力子、王平陵等百余人到會。
本月 開始創(chuàng)作《第四病室》。譯作《散文詩》(屠格涅夫著)出版。
六月 24日,巴金、郭沫若、老舍、葉圣陶、洪深、陳白塵等二十四人發(fā)起的沈雁冰五十壽辰慶祝會在重慶西南實業(yè)大廈舉行。
29日,柳州光復(fù)。
七月 27日,桂林光復(fù)。
七月 《火》第三部出版。
八月 15日,日本宣布投降。
打電報到上海與三哥堯林聯(lián)系。
28日,毛澤東到重慶,初次見到毛澤東。
抗戰(zhàn)勝利初期,中華全國文藝界抗敵協(xié)會組織“附逆文化人調(diào)查委員會”,“附逆文化人調(diào)查委員會”由老舍、夏衍、巴金等18人組成,任務(wù)是負(fù)責(zé)調(diào)查背叛祖國,投靠日本的漢奸“文人”的罪行。
十月 10日,中華全國文藝界抗敵協(xié)會改名為中華全國文藝界協(xié)會(簡稱“文協(xié)”)。
21日,文協(xié)在重慶張家花園會所舉行會員聯(lián)歡晚會,和郭沫若、胡風(fēng)、葉圣陶、馮雪峰等人出席。周恩來應(yīng)邀參加,宣講毛澤東關(guān)于文藝為工農(nóng)兵服務(wù)的方針,介紹延安的文藝活動情況。
初冬 重新開始創(chuàng)作《寒夜》,寫一部分。
十一月 1日,由重慶到上海,開始籌備恢復(fù)文化生活出版社。蕭珊因懷孕留在重慶。
在上海和生病的三哥堯林與索非同住霞飛路霞飛坊五十九號三樓。
十二月 8日,和郭沫若、茅盾等十八人聯(lián)名致電昆明各校師生,悼念因國民黨特務(wù)和軍隊襲擊搗毀學(xué)校而遇害的師生。
三哥堯林病故,親自安排入殮、安葬。三天后回重慶。
16日,長女李小林(小名國煩)生于重慶。
17日,上海文藝界聚會,成立文協(xié)上海分會,巴金雖未出席,仍被選為分會理事。
本月 建國前的最后一個短篇小說集《小人小事》由文化生活出版社出版。
一九四六年
〔重慶——上?!?/p>
一月 20日,和茅盾等21人聯(lián)名發(fā)表“陪都文藝界致政治協(xié)商會議各委員書”,信中呼吁廢止文化政策,確立民主的文化建設(shè)政策。
本月 中篇小說《第四病室》由良友復(fù)興圖書公司出版。
四月 10日,散文集《旅途雜記》出版。
巴金畫像
月底,蕭珊和女兒返上海。
本月 和張瀾、沈鈞儒、郭沫若等聯(lián)名發(fā)表《致美國國會爭取和平委員會書》。
五月 5日,出席全國文協(xié)在張家花園召開的慶祝文藝節(jié)大會。11日,出席文聯(lián)社發(fā)起的文藝座談會。21日,離開重慶到上海。
六月 和馬敘倫等上海各界人士上書蔣介石、馬歇爾及各黨派,呼吁永久和平。
這期間負(fù)責(zé)文化生活出版社全部社務(wù),并開始編輯《文學(xué)叢刊》第八、九、十集。
七月 16日,與茅盾、葉圣陶等二百六十人聯(lián)名發(fā)表《中國文化界反內(nèi)戰(zhàn)、爭自由宣言》。
八月 《寒夜》開始在“文協(xié)”上海分會的刊物《文藝復(fù)興》上連載,在這之前曾在《環(huán)球 》畫報上刊載一些章節(jié)。
十二月 31日,長篇小說《寒夜》結(jié)稿。這是建國前創(chuàng)作的最后一部小說。
一九四七年
〔上海——臺灣——上?!?/p>
三月 《寒夜》由上海晨光出版公司出版。
六月 為亡友魯彥編輯《魯彥短篇小說集》,并作《后記》。
七月 19日,和郭沫若、茅盾、葉圣陶、胡風(fēng)等十三人致電聯(lián)合國人權(quán)委員會,控訴國民黨特務(wù)暗殺李公樸、聞一多的罪行。
下旬,到臺灣旅行,住臺北黎烈文家。
八月 從臺北到基隆,乘船回上海。
本月 散文集《懷念》出版。
九月 編輯自選集《巴金文集》,次年由春風(fēng)書店出版。
十一月 參加編輯“文協(xié)”主辦的《中國作家》雜志。
一九四八年
三月 譯作《快樂王子集》(英國王爾德著)出版。
四月 開始翻譯妃格念爾的回憶錄。
五月 31日寫信給法國學(xué)者明興禮,談及自己所接受的西歐政治思想和文學(xué)的影響。
六月 譯作《笑》(奈米洛夫等著)出版。
七月 為亡友繆崇群編輯出版散文集《碑下隨筆》,并作《后記》。
八月 改訂1938年出版的《西班牙的黎明》,易名為《西班牙的曙光》,于次年1月出版。
九月 譯完妃格念爾的回憶錄中的第二卷《獄中二十年》,次年2月出版。繼續(xù)翻譯第一卷,但未能出版。
本月 散文集《靜夜的悲劇》出版。
一九四九年
三月 開始譯魯多夫·洛克爾的《六人》,10月出版。
四月 上旬參加馬宗融公葬儀式。
五月 25日,上海解放。下午與黃裳到文化生活出版社察看,然后走到南京路上看解放軍入城。
夏 文化生活出版社協(xié)商增加董監(jiān)事人數(shù),提名巴金、朱洗、吳朗西、畢修勺、章靳以為常務(wù)董事,朱洗為董事長,康嗣群為總經(jīng)理,巴金為總編輯。
六月 從上海到北平。
七月 2日,參加在北平舉行的第一次全國文學(xué)藝術(shù)工作者代表大會。寫《我是來學(xué)習(xí)的》。19日大會閉幕,當(dāng)選為中華全國文學(xué)藝術(shù)界聯(lián)合會全國委員會委員。
23日中華全國文學(xué)工作者協(xié)會成立,當(dāng)選為該會全國委員會委員。
八月 月初回上海。
九月 1日起將文化生活出版社社務(wù)交康嗣群。
本月 當(dāng)選為中國人民政治協(xié)商會議代表,中旬前往北京參加第一屆全體會議。
十月 1日在天安門參加開國大典。
十一月 譯完屠格涅夫的中篇小說《蒲寧與巴布林》,12月出版。
十二月 譯完高爾基的《回憶契訶夫》,次年1月出版。
一九五零年 一月 4日,出席在上海錦江飯店召開的討論柳青《種谷記》的座談會。
二月 譯完高爾基的《回憶托爾斯泰》,4月出版。
三月 辭去文化生活出版社常務(wù)董事職。
四月 24日,辭去文化生活出版社董事職。
五月 譯完高爾基的《回憶布羅克》,7月出版。
七月 24日,在上海解放劇場參加上海首屆文學(xué)藝術(shù)工作者代表大會。大會歷時六天,29日閉幕,當(dāng)選為上海文聯(lián)副主席。
28日,兒子小棠生。
八月 25日辭去文化生活出版社總編輯職務(wù)。
本月 譯完巴甫羅夫斯基的《回憶屠格涅夫》,同月出版。
九月 譯高爾基短篇小說四篇,連同舊譯稿一篇,新編為《草原集》,11月出版。
十月 30日參加以郭沫若為團(tuán)長的第二屆保衛(wèi)世界和平大會代表團(tuán),前往波蘭、蘇聯(lián)訪問。臨行前,代表團(tuán)受到周恩來總理接見。
本月 譯完迦爾洵的短篇小說集《紅花》。11月出版。
十一月 9日到達(dá)莫斯科,13日到達(dá)華沙,16日第二屆保衛(wèi)世界和平大會開幕,22日閉幕。這斯間訪問了奧斯威辛和克拉科城。29日參加中國勞動人民代表團(tuán),從華沙到莫斯科,先后訪問了莫斯科、列寧格勒和西伯利亞等地。
十二月 18日離開蘇聯(lián)的奧特波爾回國,21日返抵北京。
24日出席北京各界慶祝中朝人民抗美援朝勝利,歡迎和大代表團(tuán)返國大會,朱德、宋慶齡、李濟(jì)琛、沈鈞儒等出席。
本月,返回上海.一九五一年
二月 編選散文集《華沙城的節(jié)日棗波蘭雜記》,3月出版。
編譯《納粹殺人工廠棗奧斯威辛》。將1938年出版的《西班牙的血》和《西班牙的苦難》二書合編改名為《西班牙的血》。均于3月出版。
三月 中華全國世界語協(xié)會成立,當(dāng)選為理事。
本月 譯完迦爾洵的《一件意外的事》,6月出版。
六月 散文集《慰問信及其他》結(jié)集,7月出版。
七月 《巴金選集》由開明書店出版。
25日參加北方老根據(jù)地訪問團(tuán)華東分團(tuán),任副團(tuán)長。同行的還有靳以、方令孺等。在一個多月里,訪問了濟(jì)南、沂南、鎮(zhèn)江、揚州、鹽城、興化等城鎮(zhèn),八月底結(jié)束。
十一月 譯完迦爾洵的《癩蛤蟆和玫瑰花》,次年1月出版。
一九五二年
〔上?!本r——北京——上?!?/p>
一月 譯完屠格涅夫的《木木》,5月出版。
二月 在北京籌備全國文聯(lián)組織的“朝鮮戰(zhàn)地訪問團(tuán)”,任團(tuán)長。該團(tuán)有文學(xué)、藝術(shù)工作者十八人。自10日起開始進(jìn)行入朝前學(xué)習(xí)。
三月 7日啟程離京,15日到達(dá)安東,16日過鴨綠江,20日到達(dá)朝鮮前線,22日會見彭德懷司令員。25日寫完《我們會見了彭德懷司令員》。28日彭德懷看過文章后復(fù)信巴金,提出修改意見。31日到達(dá)平壤。
四月 1日和其他二十位作家聯(lián)名發(fā)表控訴書,向全世界人民揭露美帝使用細(xì)菌武器的罪行。4日受到金日成接見,并參加朝鮮文學(xué)藝術(shù)總同盟舉行的座談會,然后去開城前線。
十月 1日在開城附近和志愿軍一同過國慶節(jié)。
本月 從朝鮮回國。
一九五三年
〔上?!本r——北京——上?!?/p>
一月 1日參加華東話劇工作者新年聯(lián)歡。
二月 關(guān)于朝鮮的第一本散文集《生活在英雄們中間》出版。
三月 24日,中華全國文學(xué)工作者協(xié)會常務(wù)委員會在北京召開第六次擴(kuò)大會議,通過茅盾、周揚、柯仲平、老舍、巴金等二十一人為全國文協(xié)代表大會籌備委員會委員。
三月——七月 《新生》《海的夢》《霧·雨·電》(三部曲合一版)《家》《憩園》《旅途隨筆》《還魂草》以及《父與子》(新譯本)陸續(xù)重新修訂出版。
上半年 在上海寫《英雄的故事》集中的短篇小說,9月出版。
八月 再度入朝訪問。
15日,在沙里院市參加黃海道五萬四千人的群眾大會,紀(jì)念朝鮮解放八周年。
九月 2日,在開城。
23日到10月6日中國文學(xué)藝術(shù)工作者第二次代表大會在北京召開。因在朝鮮未能出席,寫了《衷心的祝賀》一文。
十月 1日,在開城前線前沿陣地和志愿軍一起慶祝國慶。
9日,中華全國文學(xué)藝術(shù)界聯(lián)合會第二屆全國委員會召開第一次會議,被選為全國文聯(lián)委員。同月,中華全國文學(xué)工作者協(xié)會改組為中國作家協(xié)會,被選為中國作家協(xié)會第二屆理事會理事、副主席。
這期間,在朝鮮寫成《保衛(wèi)和平的人們》集中的散文、特寫。
十一月 6日?日,華東作家協(xié)會在上海成立,巴金未能出席大會,當(dāng)選為理事。
十二月 離開朝鮮回國。26日,由巴金等十五人組成華東作協(xié)創(chuàng)作委員會,組織委員學(xué)習(xí)過渡時期的總路線,總?cè)蝿?wù)等。
一九五四年
〔上?!本箍啤本A沙——北京——上海〕
一月 14日在北京參加中國文聯(lián)第二屆全國委員會主席團(tuán)第二次擴(kuò)大會議,討論1954年工作計劃。
六月 譯著《家庭的戲劇》(赫爾岑著)修改本出版。
七月 13日到達(dá)莫斯科,應(yīng)邀參加契訶夫逝世五十周年紀(jì)念活動。14日參加契訶夫紀(jì)念館的開幕典禮,法國小說家勃賴德爾、羅馬尼亞詩人別紐克同車前去。與蘇聯(lián)作家費定第一次見面。15日上午到“新圣母修道院”公墓為契訶夫掃墓;晚,在工會大廈出席“契訶夫逝世五十周年紀(jì)念大會”,作《向安東·契訶夫?qū)W習(xí)》的發(fā)言。16日晚在莫斯科文化藝術(shù)劇院看《萬尼亞舅舅》。17日下午,在高爾基公園露天劇院參加“紀(jì)念契訶夫逝世五十周年”晚會。18日在瓦赫坦坷夫劇院看《海鷗》。21日起前往雅爾塔、羅士托夫城、大岡羅格、斯大林格勒等地訪問參觀。
八月 4日,離開莫斯科回國。
九月 4日,當(dāng)選為第一屆人大代表(四川代表)。15日至29日,第一屆全國人民代表大會在北京召開,參加大會。
本月 編選《巴金短篇小說選集》并寫《自序》,次年3月出版。
編選《巴金散文選》并寫《前記》,次年5月出版。散文集《保衛(wèi)和平的人們》出版。
一九五五年
〔上?!本碌吕铩本虾!暇虾!?/p>
二月 《春》、《秋》由人民文學(xué)出版社重版。
三月 11日,在全國各人民團(tuán)體負(fù)責(zé)人的聯(lián)席會議上被推選為出席亞洲作家會議的中國代表團(tuán)副團(tuán)長,郭沫若任團(tuán)長。
四月 前往印度新德里參加亞洲作家會議。5日,出席印度文化界舉行的歡迎會,在會上致詞。6日大會開幕,10日閉幕。
本月 經(jīng)昆明回國。
五月 隨筆集《談契訶夫》出版。
25日,在北京參加中國文聯(lián)主席團(tuán)、作協(xié)主席團(tuán)召開的聯(lián)席擴(kuò)大會議,討論反胡風(fēng)問題。同月寫書評《談別有用心的〈洼地上的戰(zhàn)役〉》。
六——七月 在北京參加第一屆全國人民代表大會第二次會議。會議期間和李 人交談創(chuàng)作問題多次。
八月 1日,參加全國文聯(lián)、作協(xié)主席團(tuán)舉行的聯(lián)席會議,在會上介紹上海文藝界反胡風(fēng)的情況。
十月 9日,與孔羅蓀、唐?等歡迎法國作家薩特和德·波伏瓦來上海訪問,并在寓所接待。
十一月 6日,參加上海市慶祝蘇聯(lián)十月社會主義革命三十八周年大會,為主席團(tuán)成員。
參加在南京舉行的授軍銜、授勛章的典禮。
十二月 2日出席上海紀(jì)念《草葉集》出版一百周年和《堂·吉訶德》出版三百五十周年座談會,并在會上作了《永遠(yuǎn)屬于人民的兩部巨著》的報告。
18日?4日,出席上海市人民代表大會第三次會議。
一九五六年
第四篇:夸美紐斯《大教學(xué)論》
夸美紐斯《大教學(xué)論》
夸美紐斯(JohannAmosComenius,1592—1670),捷克著名教育理論家和實踐家,資產(chǎn)階級教育理論的奠基者之一。生于新教派“捷克兄弟會”會員家庭。12歲失去雙親,中斷了學(xué)習(xí)生活。16歲由兄弟會資助進(jìn)入普雷洛夫(Prerau)市拉丁文法學(xué)校接受中等教育。1611年,又由兄弟會選送到德國的赫爾博恩(Herborn)大學(xué)學(xué)習(xí)哲學(xué)和神學(xué)。在大學(xué)期間,他系統(tǒng)學(xué)習(xí)了古代思想家的著作,研究了人文主義者的思想,接觸了新興的自然科學(xué)知識,了解了宗教改革以來各國的教育發(fā)展動向,探討了當(dāng)時德國著名教育家的教育革新主張,為他后來從事文化教育活動打下了良好的根基。1614年,他回到捷克,在母校普雷洛火拉丁文法學(xué)校任教,1618年調(diào)任富爾涅克城牧師兼兄弟會學(xué)校校長。同年,30年戰(zhàn)爭爆發(fā),捷克完全喪失了獨立,新教徒慘遭迫害,夸美紐斯開始了顛沛流離的生活,失去了全部家產(chǎn)、書稿和妻兒。1627年,隨同30000戶兄弟會員家庭遷往波蘭的黎撒(Lissa)避難,先在該地兄弟會中學(xué)任教,后來擔(dān)任了校長,又被推選為兄弟會長老。在這里,他完成了他的一些最重要的著作:拉丁文教科書《語言學(xué)入門》(1631年)、教育學(xué)巨著《大教學(xué)論》(1632年)、學(xué)前教育專著《母育學(xué)?!罚?632年)、中學(xué)物理教材《物理學(xué)概論》(1633年)。其中《語言學(xué)入門》一書很快被譯成了12種歐洲文字和四種亞洲文字,在各國廣泛流行,使夸美紐斯獲得了世界聲譽(yù)。
1634年起,他開始探討“泛智論”。1639年出版了《泛智論導(dǎo)言》。1641年,英國邀請他主持編纂“泛智論”工作。不久英國發(fā)生內(nèi)戰(zhàn),1642年又應(yīng)邀到瑞典協(xié)助解決拉丁文教學(xué)問題,用六年時間為瑞典編寫了一套拉丁文教科書、教學(xué)法指導(dǎo)書和字典。1648年,30年戰(zhàn)爭結(jié)束,他再次回到黎撒主持宗教與教學(xué)事務(wù)。1650年,接受匈牙利德蘭西瓦亞公國的邀請,擔(dān)任長年教育顧問,創(chuàng)辦了一所泛智學(xué)校并自任校長。在此期間,他主要撰寫了《泛智學(xué)?!?1650年)、《論天賦才能的培養(yǎng)》(1650年)、《組織良好的學(xué)校的準(zhǔn)則》(1652年)、《青年行為守則》等教育著作和論文。還編寫了著名的兒童初級讀物《世界圖解》(1654年)。這是一本簡化的語言入門,為年齡太小、不能學(xué)語言入門的孩子所寫,也是世界上最早的附有插圖的對兒童進(jìn)行啟蒙教育的小百科全書,被譯成了多種文字,流行了近200年。1654年,他再次回到黎撒,繼續(xù)研究“泛智論”。1656年,黎撒城毀于波蘭與瑞典的戰(zhàn)爭,夸美紐斯應(yīng)邀前往荷蘭阿姆斯特丹工作和定居。從1657年起,他將他的教育專著、論文和教科書匯編成《救育論著全集》(四卷)陸續(xù)出版,留給了人類一份珍貴的教育歷史遺產(chǎn)。
夸美紐斯吸收了歐洲文藝復(fù)興以來人文主義教育成果,反映新興資產(chǎn)階級的教育要求,總結(jié)自己長期的教育理論與教育實踐,全面系統(tǒng)地論述了資產(chǎn)階級教育問題,奠定了歐洲近代資產(chǎn)階級教育理論的基礎(chǔ)。
《大教學(xué)論》(MagnaDidactica,1632),1632年用捷克文寫成。1635—1638年間,他聽從友人的勸告,把它譯成了拉丁文,同時作了修改和補(bǔ)充。1657年,他將該書列為《教育論著全集》的首卷首篇公開發(fā)表。此書很晚才傳到中國,20世紀(jì)初,我國學(xué)者王國維對它的內(nèi)容曾作過簡要介紹。1939年商務(wù)印書館出版了傅任敢的中文譯本《大教授學(xué)》,后又改譯為《大教學(xué)論》。1957年由人民教育出版社出了新l版,譯者去世之前,又將譯文作了較大修改,作為外國教育名著叢書的一本,人民教育出版社于1984年出了新2版。全書共760頁,20余萬字。
本書是夸美紐斯在批判地總結(jié)前人的研究成果的基礎(chǔ)上,經(jīng)過長期構(gòu)思、幾經(jīng)修改而寫成的重要教育論著。正如作者在本書開篇所寫的,本書主要闡明把一切事物教給一切人類的全部藝術(shù)。其寫作目的是:尋求并找出一種教學(xué)的方法,使教員因此可以少教,但是學(xué)生可以多學(xué);使學(xué)校因此可以少些喧囂、厭惡和無益的勞苦,多具閑暇、快樂和堅實的進(jìn)步;并使基督教的社會因此可以減少黑暗、煩惱、傾軋,增加光明、整飭、和平與寧靜。
第一章至第五章主要討論了人生的目的。作者以《圣經(jīng)》的《創(chuàng)世紀(jì)》為根據(jù),加上傳統(tǒng)的神學(xué)目的論,認(rèn)為人不僅要認(rèn)識自己,而且還要認(rèn)識上帝,因為上帝是永生、智慧和幸福的根源,人是上帝的造物、愛物和形象。人的終極目標(biāo)是死后、來生,與上帝相結(jié)合。人的生活和住所都有三重,即母親的子宮、世上和天堂,從第一重到第二重,人經(jīng)歷的是誕生;從第二重到第三重,人經(jīng)歷的是死亡與復(fù)活;到第三重就永不再動、歇在那里。
他認(rèn)為,現(xiàn)世的人生嚴(yán)格講并不是人生,而是永生的序幕,世間的生活只是永生的一種預(yù)備,其目的是使靈魂利用身體作中介,去為未來的生活預(yù)備各種有用的事情。人的終極目標(biāo)是與上帝共享永恒的幸福,為此,人在有形的造物之中要成為:理性的動物,一切造物的主宰和造物主的形象與愛物。人生成就要:熟悉萬物,具有管束萬物與自己的能力;使自己與萬物均歸于萬有之源的上帝。人類的一切優(yōu)點都完全表現(xiàn)在博學(xué)、德行和虔信這三種品質(zhì)中,這是今生與來生的基礎(chǔ),是我們生活的要點。
第六章至第九章討論了教育的目的和教育、學(xué)校在人的發(fā)展中的作用。作者認(rèn)為,知識、德行與虔信的種子是天生在我們身上的,但應(yīng)該從祈禱、教育、行動中去取得,只有受過恰當(dāng)教育之后,人才能成為一個人。教育的目的,就是要從知識、道德、虔信、藝術(shù)和身體等方面去發(fā)展人。凡是生而為人的人都有受教育的必要,一個人愈是多受教導(dǎo),他便愈能按照準(zhǔn)確的比例勝過別人。塑造人、教育人,應(yīng)從少年兒童時期開始,因為這時候欲望正在沸騰,思想很迅捷,記憶很牢固。因此,在很小的時候,就要把人形成到合乎智慧的標(biāo)準(zhǔn),養(yǎng)成良好的習(xí)慣。
作者認(rèn)為,學(xué)校的產(chǎn)生為少年兒童接受教育創(chuàng)造了必要的條件,他建議,不僅有錢有勢的人的子女應(yīng)該進(jìn)學(xué)校,而且一切城鎮(zhèn)鄉(xiāng)村的男女兒童,不分富貴貧賤,都應(yīng)該進(jìn)學(xué)校。他堅信人受教育而能獲得發(fā)展的可能性,駁斥“智力遲鈍'兒童不宜學(xué)習(xí)的論調(diào)。指出,人的心性愈是遲鈍孱弱,他便愈加需要幫助,使他能盡量擺脫粗獷和愚蠢。世上找不出一個人的智性孱弱到了不能用教化去改進(jìn)的地步。
第十章至第十四章論證了改革舊教育的必要性與可能性,設(shè)立新學(xué)校的基本原理。作者認(rèn)為,人人應(yīng)該受到一種周全的教育,應(yīng)該借助學(xué)校做到:通過科學(xué)與藝術(shù)的研究來培植我們的才能;學(xué)會語文;形成誠篤的德行;虔誠地崇拜上帝。學(xué)校應(yīng)成為造就人的工場,實現(xiàn)真正的人生目的??涿兰~斯指出,當(dāng)時沒有一所完善的學(xué)校,設(shè)立了學(xué)校的地方,學(xué)校不是為整個社會設(shè)立的,而只是為富人設(shè)立的;學(xué)校教導(dǎo)青年的方法是非常嚴(yán)酷的,學(xué)校變成了兒童恐怖的場所,變成了他們的才智的屠宰場,大部分學(xué)生對學(xué)習(xí)與書本都感到厭惡;繼續(xù)學(xué)下去的人都沒有獲得一種認(rèn)真的或廣博的教育,獲得的只是一種荒謬的和害人的教育;學(xué)校培養(yǎng)不出合乎德行的品性,培養(yǎng)出的只是一種虛偽的道德外表,一種令人生厭的、外來的文化皮毛和一些專務(wù)世俗虛榮的眼光與手腳。
夸美紐斯特別強(qiáng)調(diào)要改革舊教育,創(chuàng)辦新學(xué)校。新教育的體系主要有以下內(nèi)容:(1)一切青年都能受到教育;(2)他們都能學(xué)到一切可以使人變成有智慧、有德行、能虔信的科目;(3)教育是生活的預(yù)備,能在成年以前完成;(4)實施教育不用嚴(yán)酷或強(qiáng)迫方法,而用溫和輕快、自然的方法;(5)這種教育應(yīng)是真實的、徹底的;(6)教育是輕松的,課堂教學(xué)每天只有4小時,一個先生可以同時教幾百個學(xué)生,而所受的辛苦要比現(xiàn)在教一個學(xué)生少10倍。他根據(jù)日月運行、動物的活動、人體結(jié)構(gòu)、國家組織以及馬車、大炮、印刷機(jī)和時鐘的機(jī)械原理,證明在宇宙萬物中存在著一種普遍的自然秩序,并把教育適應(yīng)自然作為改革學(xué)校的主導(dǎo)原則。他要求教師像園丁、畫家和建筑師那樣步隨自然的后塵,從自然中尋找教育工作的秩序。秩序是把一切事物教給一切人們的教學(xué)藝術(shù)的主導(dǎo)原則,這個原則徹底地被掌握以后,藝術(shù)的進(jìn)行立刻便會同自然的運行一樣容易。作者提出了教學(xué)的五項原則:(1)延長生命的原則;(2)精簡科目,使知識能夠更快地獲得的原則;(3)抓住機(jī)會,使知識一定能被獲得的原則;(4)開發(fā)心智,使知識容易獲得的原則;(5)使判斷力變銳利,使知識能夠徹底地被獲得的原則。
第十五章至第十九章重點討論了教學(xué)理論,詳細(xì)論證了提出的教學(xué)原則。作者指出,良好的學(xué)校組織主要在于工作與休息分配得當(dāng),有賴于讀書、松緩、緊張的間隙與娛樂的分配。教師要引導(dǎo)兒童遵守飲食有節(jié)制、身體有運動、注意休息這三個原則,盡可能長久地保持生命與健康。為了使兒童能茁壯成長,作者對教與學(xué)提出了一系列要求和建議,如人類的教育要從兒童時期開始;早晨最宜讀書;一切學(xué)科都應(yīng)加以排列,使其適合學(xué)生的年齡;書籍與教學(xué)所需的材料必須事先準(zhǔn)備好;例證應(yīng)比規(guī)則先出現(xiàn);時間與學(xué)科的劃分應(yīng)該嚴(yán)格遵守等。在這部分作者列舉了大量的自然現(xiàn)象,并結(jié)合教學(xué)案例進(jìn)行了詳細(xì)論證,最后歸納出規(guī)則??涿兰~斯著重對教學(xué)的便易性、徹底性和迅速性原則進(jìn)行了闡述,提出了許多寶貴的建議。如廢除強(qiáng)制灌輸?shù)姆椒?,多方激發(fā)兒童學(xué)習(xí)的自覺性和主動性;教學(xué)應(yīng)從觀察開始,運用直觀方法;教學(xué)內(nèi)容的安排要由易到難,由簡到繁,由近及遠(yuǎn),從一般到特殊,務(wù)使先學(xué)的為后學(xué)的掃清道路;依據(jù)學(xué)生的智力特點安排課程;加強(qiáng)練習(xí)、實踐以鞏固知識;實行班級授課制,制定詳細(xì)的教學(xué)計劃,等等。
第二十章至第二十四章主要討論了各科具體教學(xué)法和道德、宗教教育方法。作者認(rèn)為,科學(xué)是關(guān)于自然的知識,講授科學(xué)必須遵守下列規(guī)則:(1)向?qū)W生講授所有應(yīng)該知道的事物;(2)所教的內(nèi)容能在日常生活中應(yīng)用;(3)要通過事物的原因去教;(4)先教事物的一般原則,后教事物的細(xì)節(jié);(5)一切事物都必須按照適當(dāng)?shù)捻樞蛉ソ淌冢?6)要強(qiáng)調(diào)事物之間的區(qū)別,使學(xué)生得到的知識更清晰和明白。藝術(shù)與實踐息息相關(guān),學(xué)生學(xué)會一種藝術(shù),除了備好工具、材料和模型之外,還需要三件事:材料的正確利用、熟練的指導(dǎo)、經(jīng)常實踐。因此,藝術(shù)的教學(xué)必須強(qiáng)調(diào)模仿、練習(xí)和不斷的實踐。語文是一種手段,可使我們得到知識,并把知識傳授給別人。語文教學(xué)要注意掌握語法規(guī)則、和事物的學(xué)習(xí)相聯(lián)系、多實踐運用這三個問題。
夸美紐斯認(rèn)為,學(xué)校是人類的鍛煉所,一切德行都應(yīng)當(dāng)培植到青年身上。在道德教育方法上,他提出了以下建議:(1)主要的德行,如持重、節(jié)制、堅忍與正直應(yīng)當(dāng)首先培植;(2)持重應(yīng)當(dāng)從接受良好的教導(dǎo),從學(xué)習(xí)事物間的真正區(qū)別和那些事物的相對價值去獲得;(3)節(jié)制應(yīng)當(dāng)在兒童的飲食、睡眠與起床、工作與游戲等方面去培養(yǎng);(4)堅忍應(yīng)當(dāng)從自我克制中學(xué)習(xí);(5)德行應(yīng)該在邪惡尚未占住心靈之前,早早就教;(6)德行是由經(jīng)常作正當(dāng)?shù)氖虑閷W(xué)來的。
第二十五章主要討論了教材問題,他認(rèn)為《圣經(jīng)》是知識的唯一真實來源,學(xué)生應(yīng)以全部時間去尋求它們的真實意義。
第二十六章“論學(xué)校的紀(jì)律”??涿兰~斯認(rèn)為,紀(jì)律是學(xué)校的發(fā)動力和推動力,但紀(jì)律教育不是強(qiáng)制和鞭撻,應(yīng)該用良好的榜樣、溫和的言詞,并且不斷誠懇地、直率地關(guān)心學(xué)生,突發(fā)的憤怒只能用在例外的情境上面,應(yīng)當(dāng)存心使結(jié)果能恢復(fù)良好的感情。
第二十七章至第三十一章討論了統(tǒng)一的學(xué)校制度以及各級學(xué)校的基本方案??涿兰~斯認(rèn)為,人從誕生到24歲是青春歲月,是培植才智的時期。學(xué)習(xí)應(yīng)從嬰兒期開始,一直持續(xù)到成年,這24年的時間可分為四個明顯階段:嬰兒期、兒童期、少年期和青年期,每期六年,相應(yīng)地建立符合其年齡特點的學(xué)校。在家庭設(shè)立母育學(xué)校,由母親對1—6歲的幼兒進(jìn)行學(xué)前教育,主要鍛煉各種感覺器官,使之辨別周圍的事物,為以后成長打下基礎(chǔ)。在每個鄉(xiāng)村和城鎮(zhèn)設(shè)立國語學(xué)校,對所有6—12歲的兒童進(jìn)行初等教育,主要利用閱讀、書寫、圖畫、唱歌、計數(shù)、量長、測重及記憶各種事物等方法去訓(xùn)練想象力、記憶力,并發(fā)展智力。在每個較大的城市設(shè)立拉丁學(xué)校,學(xué)生應(yīng)當(dāng)受到訓(xùn)練,利用辯證法、文法、修辭學(xué)以及其他根據(jù)因果法則的科學(xué)與藝術(shù),去領(lǐng)悟感官收集來的知識并加以判斷。在每個國家或省設(shè)立大學(xué),對18—24歲青年中的“智者”進(jìn)行高等教育,學(xué)習(xí)與意志緊密相關(guān)的四科,即神學(xué)教我們恢復(fù)靈魂的和諧;哲學(xué)教我們恢復(fù)心靈的和諧;醫(yī)學(xué)教我們恢復(fù)身體上主要功能的和諧;法學(xué)教我們恢復(fù)外界事務(wù)的和諧??涿兰~斯認(rèn)為,這四種學(xué)校既相聯(lián)系,又相區(qū)別,母育學(xué)校和國語學(xué)校收容一切男女青年;拉丁語學(xué)校對于志向超出工場以上的學(xué)生給予更徹底的教育;大學(xué)則訓(xùn)練未米的教師和學(xué)者,使教會、學(xué)校與國家永不缺乏適當(dāng)?shù)念I(lǐng)袖。
第三十六章是作者對改良舊學(xué)校、改革舊教法,設(shè)立新學(xué)校、采用新教法的總結(jié)。作者認(rèn)為,新的教學(xué)方法有以下優(yōu)點:(1)較之過去的方法,較少的教師可以教較多的學(xué)生;(2)這些學(xué)生可以得到比較徹底的教導(dǎo);(3)教導(dǎo)可以進(jìn)行得較細(xì)致、較愉快;(4)這種方法對于愚蠢、落后的孩子也有效;(5)即使沒有教學(xué)天才的教師,也能用它,從中得到好處。
第三十三章論述了實現(xiàn)他的教育理想應(yīng)具備的條件。他呼吁教師、學(xué)者、神學(xué)家和帝王、官吏全力支持和實現(xiàn)他的教育理想。
本書對世界各國的教育發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響,書中所提的班級授課制是教育史上的進(jìn)步之舉。由個別教學(xué)變?yōu)榧w教學(xué),為學(xué)生創(chuàng)造一個相互學(xué)習(xí)和激勵的環(huán)境,不同課程的變換有利于學(xué)習(xí)興趣的提高。這對普及教育和大面積提高教學(xué)效率具有重要意義。經(jīng)過夸美紐斯的提倡,它首先在歐洲廣泛推廣開來,之后又?jǐn)U散到其它各洲。在以后的幾百年教育發(fā)展中顯示了強(qiáng)大的生命力。本書提出的直觀教學(xué)等一系列教學(xué)原則,至今仍被教師用于教學(xué)實踐之中。
本書提出的一系列措施,啟迪了近代世界各國的教育革新運動。以當(dāng)時德國為例,30年戰(zhàn)爭后,哥達(dá)公國為恢復(fù)被30年戰(zhàn)爭所破壞的教育,根據(jù)本書的思想進(jìn)行教育改革。1642年頒布“學(xué)校法”,這個法令是以夸美紐斯主張的“國語學(xué)校”為藍(lán)本制訂的,這對以后哥達(dá)成為歐洲教育最發(fā)達(dá)的地方起了重大作用。
由于時代的限制,本書也有其局限性。一是過分強(qiáng)調(diào)“適應(yīng)自然原則”,認(rèn)為感覺是認(rèn)識的起點和源泉。把教學(xué)方法、教學(xué)原則同自然現(xiàn)象機(jī)械地、簡單地類比,把教學(xué)過程建立在了感覺論基礎(chǔ)之上。二是堅持基督教的基本信條,把神學(xué)原則和《圣經(jīng)》的一些思想貫穿在了本書中,使本書具有神秘的宗教神學(xué)色彩。
(楊秀梅)
第五篇:巴金及其《家》
巴金簡介
巴金,(1904年11月25日-2005年10月17日),原名李堯棠,字芾(fèi,取“蔽芾甘棠”)甘,四川成都人,祖籍浙江嘉興,漢族。代表作有《愛情三部曲》:《霧》《雨》《電》?!都ち魅壳罚骸都摇贰洞骸贰肚铩贰I⑽募峨S想錄》?,F(xiàn)代文學(xué)家,翻譯家,出版家,“五四”新文化運動以來最有影響的作家之一,中國現(xiàn)代文壇的巨匠。
1927年完成第一部中篇小說《滅亡》,1929年在《小說月報》發(fā)表后引起強(qiáng)烈反響。主要作品有《死去的太陽》《新生》《砂丁》《萌芽》和著名的《激流三部曲》1931年在《時報》上連載著名的長篇小說《愛情三部曲》。其中《家》是作者的代表作,也是我國現(xiàn)代文學(xué)史上最卓越的作品之一。
1938年和1940年分別出版了長篇小說《春》和《秋》,完成了《激流三部曲》。1940年至1945年寫作了“抗戰(zhàn)三部曲”《火》(共三部,第二部又名《馮文淑》,第三部又名《田惠世》),抗戰(zhàn)后期創(chuàng)作了中篇小說《憩園》和《第四病室》。1946年完成長篇小說《寒夜》。短篇小說以《神》《鬼》《人》為著名。
出于對客死他鄉(xiāng)的巴恩波同學(xué)的紀(jì)念,寫了一個“巴”字,作為筆名的第一個字。1958年3月,巴金在《談〈滅亡〉》一文中說:我的筆名中的“巴”字,就是因他而聯(lián)想起來的,從他那里,我才知道百家姓中有個“巴”字。筆名應(yīng)有兩個字組成,得再加一個字,用什么字好呢?正頗費躊躇時,詹劍峰走了進(jìn)來,見李堯棠似在思考什么,便詢問原因。李堯棠如實相告,并說要找個容易記住的字。詹劍峰是個熱心人,見桌子上攤著李堯棠正在翻譯的克魯泡特金的《倫理學(xué)》一書,半真半假地指指說:“就用克魯泡特金的?金?吧?!崩顖蛱乃煲稽c頭:“好,就叫?巴金?,讀起來順口又好記。”隨之在?巴?字后邊寫了個?金?字。他是一位經(jīng)歷一個世紀(jì)的老人
巴金的代表作,在幾代讀者中最具影響的作品是《家》、《春》、《秋》(即〈激流三部曲〉)。這部蜚聲海內(nèi)外的長篇巨制,通過一個大家庭的沒落和分化,描繪出封建宗法制度的崩潰和革命潮流在青年一代中掀起的改變舊生活的偉大力量。作者對題材熟悉和感受的親切,使作品獲得了巨大的震撼力。在動蕩、巨變、大浪淘沙的年代里,《家》、《春》、《秋》奏起的時代進(jìn)行曲,在對青年進(jìn)行反封建的啟蒙教育方面,曾起了很大的作用。特別是其中的《家》,起的作用更大。中國的封建社會延續(xù)了兩千年,反封建的任務(wù)異常艱巨。二百多年前,偉大的曹雪芹寫了《紅樓夢》,成為不朽的世界文學(xué)名著。巴金的《家、》《春》、《秋》是繼《紅樓夢》之后,描寫封建舊家庭敗落的最優(yōu)秀的小說。
《家》
環(huán)境決定性格 性格決定命運
巴金《家》
《家》以辛亥革命前后的四川成都為背景,寫了大家族高公館三代中的四類人物:
一類是封建大家庭的維護(hù)者,老一代如高老太爺。高老太爺專制,冷酷,虛偽。對下人極為冷血,把鳴鳳送給馮樂山,導(dǎo)致鳴鳳投水自盡;對孫子包辦婚姻。但對他所行使的一切封建行為以及他所維護(hù)的封建制度充滿了自信。
一類封建大家庭的維持者,如高克明、高覺新。高克明的身份是個律師,很顯然受到了新的教育,這使他與他的那些兄弟們比起來決然的不同;但是由于長兄的缺席,他自覺地充當(dāng)起了長兄的職責(zé)。但是,他十分明了大家庭的命運,但是又不能不承擔(dān)起維持者的責(zé)任。具有相同性格內(nèi)涵,而在作品中形象更加豐富的是第三代的老大,即長房長孫高覺新。他是一個具有雙重性格的人。他的性格是在歷史的特殊階段中雙重文化塑造的結(jié)果。一方面,他受過新式教育,對于化學(xué)很感興趣,想去上海。北京和國外去上大學(xué),庇護(hù)反抗的弟弟們。另一方面:他出身豪門望族,受封建主義思想的熏陶。形成了他較深的封建傳統(tǒng)思想。長房長孫的特殊地位和責(zé)任都將他推向了歷史犧牲品的處境。使他成為家中的最大受害者,愛情喪失,妻子死于非命,理想幻滅,青春被無謂扼殺。他清醒但又軟弱,隱忍使他成為最大的受害者和犧牲品。所以依照他的性格邏輯,他最后應(yīng)該是走向“自殺”,但作者卻在結(jié)尾和《春》《秋》中讓他一反常態(tài),成為一個反抗者。作者通過這一形象在于告訴讀者,這樣的路“不該走”。
一類是封建大家庭中的敗家子,如叔叔輩的克安、克定。他們吃喝嫖賭,既荒淫無恥,又極端的不孝。
一類是封建大家庭的反抗者,如覺慧、覺民。其中最主要是覺慧。他是高公館大膽而幼稚的叛徒。他對封建制度,封建禮教,封建迷信嫉惡如仇。大膽叛逆,追求光明。關(guān)心社會進(jìn)步,國家的前途。積極投身于社會活動。但他又有“幼稚”的一面,發(fā)現(xiàn)在對所對抗的敵人的腐朽性和吃人本質(zhì)缺乏足夠的認(rèn)識,過高地估計了個人反抗的作用。但正是他的幼稚,才顯示他的人情味。作者通過這樣的形象告訴讀者“應(yīng)該走”這樣的路。這一形象與覺新形成了鮮明的對比。
再一類是那些封建大家庭的受害者,如梅、瑞玨和鳴鳳等女性。這些女性美麗,但卻遭遇了不幸。正是通過美的毀滅,作品很好地控訴了封建家族的罪惡。而在這些上述的這些形象中,最為鮮明的是高覺慧和高覺新。
巴金在談到《家》的創(chuàng)作時曾經(jīng)說過,他寫作這部長篇小說的目的是“我控訴”。作品通過一系列美好生命的毀滅,控訴了封建家庭的黑暗和腐朽,控訴了封建家庭的罪惡。描寫了青年一代的覺醒和反抗。
藝術(shù)特色:
(1)典型化的方法。
(2)寫出人物性格的復(fù)雜性和多層次性。高覺新的復(fù)雜的性格。
(3)濃郁的抒情色彩。平易、平白的文字,洋溢著濃郁的情感。
(4)心理描寫。例如作品對于鳴鳳初戀心態(tài)的描寫就很好地呈現(xiàn)了這個初戀的女孩子對于異性之愛的既驚又喜,以及青春期的萌動和羞澀。
《家》:人物形象塑造的剖析
長篇小說《家》,是文學(xué)大師巴金的代表作,也是中國現(xiàn)代文學(xué)史上一部優(yōu)秀的現(xiàn)實主義長篇巨制。在小說中作者以嫻熟的藝術(shù)手段,塑造了眾多的富有典型意義的文學(xué)形象。書中人物不下七十余個,下面就是我對其中幾個重要人物塑造的剖析。
首先,我要談?wù)劯呒业娜齻€孫子──高覺新、高覺民、高覺慧。覺新,是高家的長房長孫,在小說中,作者著重描寫刻畫了他這個形象。作者把他塑造成一個深受封建禮教毒害的典型人物。覺新雖接受過五四新思潮的激蕩,但又處在這樣一種特殊的位置,深受封建倫理綱常特別是“孝”道的熏染,于是,作者付與他委曲求全的怯懦順從性格。他在高家的事務(wù)上兢兢業(yè)業(yè),辦得僅僅有條,但在自己的婚姻、愿望上,總給讀者一種無奈的感覺。他喜歡遠(yuǎn)房表妹梅,但又無法違抗老太爺?shù)闹家?,來放棄自己的妻子瑞玨,他只有把痛苦留給自己;他既同情支持弟弟們的反封建斗爭,但又無法放手掉高家的事業(yè),他只能選擇“作揖主義”哲學(xué)。全篇小說他給我一種非常痛苦的感覺,簡直是一個悲劇形象。在我認(rèn)為,作者之所以塑造覺新這個悲劇人物,不但是為了喚起讀者對這一時期這類人不幸的同情,而且主要是對這種人的嚴(yán)厲批判。由此可見,作者的用意是如何了。但我要補(bǔ)充的是高覺新在這個中國社會新舊交替和轉(zhuǎn)型時期,是具有重要歷史意義的。
高覺民與高覺慧,他們很幸運,沒有他們大哥那樣活得那么累,還能在高等學(xué)府成就大業(yè)。那么作者為何要把他們放在人物塑造的首要地位呢?因為,在當(dāng)時,他們又是典型的一類人,但他們兩兄弟又有著不同。首先來看覺民,雖然他在外和弟弟覺慧大搞一些反封建的活動,來開導(dǎo)當(dāng)時內(nèi)地有著迂腐思想的人們,但在自己家里卻又無法抗拒來自高老太爺?shù)姆饨ǘY教的束縛。在他對遠(yuǎn)房親戚張?zhí)畠呵俚膼矍樯媳憩F(xiàn)出一種想愛又不敢愛的情緒,只是再默默地煎熬罷了,最后作為家中反封建的一員,卻還是沒走出這個家,還是深陷在這個泥潭中;覺慧,一個血氣方剛的青年,可以說他是小說中的一個亮點,也可以說他是覺新的另一個極端。在小說中,高家經(jīng)歷了由盛到衰的大起大落,但他唯一的意愿就是能走出這個家,走出這個滿是封建禮教的世界。家中,老太爺是至高無上的,惟有他會在老太爺面前因感到不滿而沖撞他,也正是這次他被禁閉了很長一段時間,從而堅定了他走出這個家的信念。他愛丫鬟鳴鳳,他恨老太爺,與覺民相比他敢愛敢恨,毫不掩飾。最后,他勇敢地走出了高家。
作者塑造這兩兄弟,可以看出也花了很多心思。我以為,覺慧的氣質(zhì)、愿望、行為等,幾乎都是作者年輕時的真實寫照,從覺慧身上,可以看到作者的影子。我猜測,作者是因為自己在反封建運動當(dāng)中不希望看到一代青年沉淪下去,便在對封建禮教的憎恨中塑造了這幾個人物,表現(xiàn)出作者對年青一代充滿了信心和希望。這兩個人物的塑造應(yīng)該說是相當(dāng)成功的。
下面讓我來說說小說中的幾位女性。
瑞玨,覺新的妻子,她善良、厚道、柔情,作為高家的長孫媳,又為了照顧自己的兒子和丈夫,只能在這個家中和覺新一起維護(hù)著封建禮教的權(quán)威,但在某些事情上,還是可以看到她對新生活的向往;梅芬,高家的親戚,在對覺新的愛情上失利后,就變得沉淪乏志,沒有了反抗精神,溫順馴良地吞咽著舊禮教的無
情惡果。鳴鳳,高家的一個小丫鬟性情剛烈,但心靈純潔,在對覺慧的愛意下她并沒有因主仆差異而感到不可能,最后,她為了這段感情,以死向封建專制發(fā)出了強(qiáng)烈的抗議。
這三位女性在作者筆下竟是如此悲慘,都成了封建禮教的犧牲品,實屬無奈,但我以為,作者這樣塑造是為了讓人們知道不反抗的結(jié)果是悲慘的。這一類人在當(dāng)時婦女中是占絕大多數(shù)的,具有歷史意義。而小說中另一位重要女性──琴,卻和以上幾位截然不同。她主張男女應(yīng)同校,男女應(yīng)平等,她還自己主動要求到覺慧的學(xué)校去學(xué)習(xí)。雖然遭到母親等的反對,但她還是成功了。作者把她塑造成了一位接受新思想、向往自由平等、大膽爭取個性解放、敢于向封建禮教反抗的形象。在當(dāng)時看來,她是時代的叛逆者,但她的所作所為是當(dāng)時女性中的先驅(qū)者。封建社會中婦女的地位是低下的,是沒有言論自由的,這一切的一切,都束縛了女性的發(fā)展,大大減弱了婦女對整個社會前進(jìn)的推動作用。作者之所以塑造琴這個形象,無疑是為了喚醒這社會的另一半──女性的崛起。作者這一人物塑造也是相當(dāng)成功的?!都摇愤@部小說正因為有如此精彩的人物塑造和感人的故事情節(jié),使我感受頗深。
故事梗概
成都高公館,一個有五房兒孫的大家族。高老太爺是這個大家庭的統(tǒng)治者,五房中的長房有覺新、覺民、覺慧三兄弟,他們的繼母及繼母的女兒淑華,因為父母早亡,現(xiàn)在是大哥覺新當(dāng)家。
覺新是長子長孫,早熟而性格軟弱,受過新思想的熏陶卻不敢頂撞長輩,他年輕時與梅表妹相愛,但卻接受了父母的安排另娶了玨?;楹笏^得很幸福,有了孩子,也愛自己美麗的妻子,但又忘不了梅,特別是出嫁不久后梅就成了寡婦,回到成都,兩人的見面帶給他無窮的痛苦。不久,梅在憂郁中病逝。
覺民與覺慧在外參加新文化運動和學(xué)生運動,遭到爺爺?shù)挠?xùn)斥,并被軟禁家中。覺民與表妹琴相愛,但爺爺卻為他定下親事,覺民為此離家躲避,覺新夾在弟弟與爺爺中間受氣。覺慧是三兄弟中最叛逆的一個,他對家中的丫頭鳴鳳有朦朧的好感。高老太爺要將鳴鳳嫁給自己的朋友孔教會會長馮樂山做妾,鳴鳳在絕望中投湖自盡,覺慧決心脫離家庭。
高老太爺發(fā)現(xiàn)最疼愛的兒子克定騙妻子的錢去組織小公館,并在外欠下大筆債務(wù),老四克安也大嫖戲子,在此打擊下一病身亡。家中大辦喪事,將要生產(chǎn)的玨被高老太爺?shù)年愐烫员苎庵疄?zāi)為由趕到郊外生產(chǎn),覺新不敢反對,因照顧不周,玨難產(chǎn)而死。覺新在痛悔的心情中承認(rèn)這個家庭應(yīng)該出個叛徒,他支持覺慧離家去上海。