欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      電影英文縮寫意思解釋

      時間:2019-05-13 03:27:15下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《電影英文縮寫意思解釋》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《電影英文縮寫意思解釋》。

      第一篇:電影英文縮寫意思解釋

      電影英文縮寫意思解釋

      1、CAM(槍版)

      CAM通常是用數(shù)碼攝像機從電影院盜錄。有時會使用小三角架,但大多數(shù)時候不可能使用,所以攝像機會抖動。因此我們看到畫面通常偏暗人物常常會失真,下方的字幕時常會出現(xiàn)傾斜。由于聲音是從攝像機自帶的話筒錄制,所以經(jīng)常會錄到觀眾的笑聲等聲音。因為這些因素,圖象和聲音質(zhì)量通常都很差。

      2、TS(準槍版)

      TS是TELESYNC的縮寫。TS與CAM版的標準是相同的。但它使用的是外置音源(一般是影院座椅上為聽力不好的人設(shè)的耳機孔)這個音源不能保證是 好的音源,因為受到很多背景噪音的干擾。TS是在空的影院或是用專業(yè)攝像機在投影室錄制,所以圖象質(zhì)量可能比CAM好。但畫面的起伏很大。論壇上常出現(xiàn)的 有一般TS版和經(jīng)過修復(fù)清晰TS版

      3、TC(膠片版)

      TC是TELECINE的縮寫。TC使用電視電影機從膠片直接數(shù)字拷貝。畫面質(zhì)量還不錯,但亮度不足,有些昏暗。很多時候制作TC使用的音源來自TS,因此音質(zhì)很差,但畫面質(zhì)量遠好過TS。如果不是太講究的話TC版還是不錯的選擇。

      4、DVDSCR(預(yù)售版)

      SCR是SCREENER的縮寫。DVDSCR預(yù)覽版的或者是測試版的DVD,非正式出版的版本。從預(yù)覽版 DVD 中獲取,通過mpeg-4技術(shù)進行高質(zhì)量壓縮的視頻格式。能比DVDRip早發(fā)布,但畫質(zhì)稍差。(經(jīng)常有一些不在黑邊里在屏幕下方滾動的消息,包含版權(quán)和 反盜版電話號碼,會影響觀看。)如果沒有嚴格的劃分它的畫質(zhì)應(yīng)與TC版差不多。

      5、R5(俄羅斯5區(qū)版)

      俄羅斯5區(qū)版的DVD,因為配音為俄語,所以需要去尋找英語音軌,R5版本就是一種合成版本(俄5區(qū)DVD視頻+通過其它渠道獲得的英語音軌),R5版本的畫質(zhì)一般都不錯,音頻部分由于音軌的來源不同,效果有好有差。

      6、HD RIP(高清版)

      HDRip 是HDTVRip(高清電視資源壓縮)的縮寫,是用DivX/XviD/x264等MPEG4壓縮技術(shù)對HDTV的視頻圖像進行高質(zhì)量壓縮,然后將視頻、音頻部分封裝成一個.avi或.mkv文件,最后再加上外掛的字幕文件而形成的視頻格式。畫面清晰度更高。

      7、BD(藍光版)

      BD是Blue Disk的簡稱,翻譯成中文是“藍光影碟”的意思。就是從藍光影碟轉(zhuǎn)錄的視頻和音頻,畫面清晰度很高。

      8、DVD,HDVD,DVD5,DVD9

      DVD的英文全名是Digital Video Disk,即數(shù)字視頻光盤或數(shù)字影盤,它利用MPEG2的壓縮

      技術(shù)來儲存影像。

      9、HDVD(壓縮碟或者經(jīng)濟版DVD)

      HDVD俗稱壓縮碟或者經(jīng)濟版DVD,介質(zhì)通常為DVD-5(容量4.7G)也有DVD-9的(容量

      8.5G),采用MPEG-1或MPEG-2編碼,由于碼流較低,所以每張盤可容納長達7個小時的視頻節(jié)目,畫質(zhì)水平略高于或等同于VCD。用于看連續(xù)劇最省錢。

      10、VHSRip

      VHSRip是從零售版VHS錄象帶轉(zhuǎn)制,主要是滑冰/體育內(nèi)容的發(fā)布。

      11、TVRip

      從電視(最好是從數(shù)碼有線電視/衛(wèi)星電視捕捉)轉(zhuǎn)制的電視劇,或接收由衛(wèi)星提前幾天向電視網(wǎng)傳送的預(yù)播節(jié)目(不包含加密但有時有雪花)。有些節(jié)目,比如 WWF RAW IS WAR包含多余的部分;“DARK MATCHES”和CAMERA/COMMENTARY測試被包含在TVRip里。PDTV是從PCI數(shù)碼電視卡捕捉,通常效果最好;破解組織傾向于使用 SVCD來發(fā)布。

      VCD/SVCD/DivX/XviD rips也都被用于發(fā)布TVRip。

      12、WORKPRINT(WP)

      WORKPRITN(WP)是從未完成的電影拷貝轉(zhuǎn)制而成,可能會缺失鏡頭和音樂。質(zhì)量可能從最好到很差。有些WP可能和最終版本相差很遠。(MEN IN BLACK的WP丟失了所有的外星人,代之以演員);另一些則包括多余的鏡頭(Jay and Silent Bob).WPs可以作為有了好質(zhì)量的最終版本后的附加收藏。

      13、DivX Re-Enc

      DivXRe-Enc是從原始VCD發(fā)布用DivX編碼成的小一些的文件。通常可在文件共享網(wǎng)絡(luò)找到。它們通常以 Film.Name.Group(1of2)等形式命名。常見的發(fā)布組織有SMR和TND。這些版本通常不值得下載,除非你不清楚某部電影,只想要 200MB的版本。一般應(yīng)避免。

      14、Watermarks

      很多從Asian Silvers/PDVD(參看下面)來的電影帶有制作人的標記。通常是一個字母,名字縮寫或圖標,位于屏幕一角。最有名的是“Z”,“A”和“Globe”。

      15、Asian Silvers / PDVD

      Asian Silvers / PDVD是亞洲盜版商發(fā)行影片的,通常被一些發(fā)布組織購買來當做他們自己的發(fā)布。Silvers很便宜,在很多國家都很容易找到。發(fā)布Silvers很容 易,所以現(xiàn)在有很多發(fā)布,主要是由一些小的組織發(fā)布;這些組織通常發(fā)布幾個RELEASE后就不見了。PDVD和Silver一樣,不過是壓在DVD上。PDVD通常有外掛字幕,質(zhì)量也比Silver好。PDVD象普通的DVD一樣轉(zhuǎn)制,但通常用VCD的格式發(fā)布Scene Tags發(fā)布文件的標志。

      16、PROPER

      根據(jù)發(fā)布規(guī)則,最先發(fā)布Telesync(TS)的組織贏得(TS發(fā)布的)比賽。但是,如果這個發(fā)布版本質(zhì)量很差,同時另一組織有另一TS版本(或質(zhì)量更好的同一片源),那么標記PROPER

      被 加到目錄上以避免重復(fù)。PROPER是一個最主觀的標記,很多人會爭論是否PROPER比原始發(fā)布版本好。很多發(fā)布組織只不過因為輸?shù)袅税l(fā)布比賽而發(fā)布 PROPER。發(fā)布PROPER的原因因該總是包含在NFO文件里。

      17、SUBBED

      對于VCD發(fā)布而言,SUBBED通常表示字幕被壓進了電影。它們通常是馬來語/中文/泰文等,有時有兩種語言。它們可能占據(jù)了很大一部分屏幕。SVCD支持外掛字幕,所以DVDRip用外掛字幕發(fā)布。這些信息可以在NFO文件中找到。

      18、UNSUBBED

      當一部電影曾經(jīng)發(fā)布過有字幕的SUBBED版本,沒字幕的UNSUBBED版本也可能發(fā)布。

      19、LIMITED

      LIMITED電影指該電影只在有限的電影院放映,通常少于250家。通常較小的電影(比如藝術(shù)電影)的發(fā)行是LIMETED。

      20、INTERNAL

      INTERNAL發(fā)布有幾個原因。經(jīng)典的DVD組織有很多.INTERNAL.發(fā)布版本,這樣不會引起混淆。同時,低質(zhì)量的發(fā)布會加以 INTERNAL標記,這樣不會降低發(fā)布組織的聲譽,或由于已經(jīng)發(fā)布的數(shù)量。INTERNAL發(fā)布可以正常的在組織的會員網(wǎng)站上獲取,但沒有其他網(wǎng)站管理 員的要求它們不可以被交換到其他網(wǎng)站。一些TERNAL發(fā)布仍然流到IRC/NEWSGROUP,這通常取決于電影及其流行度。今年早些時候,人們把 CENTROPY做為INTERNAL。這表示發(fā)布組織只向其會員和網(wǎng)站管理員發(fā)布。這和其通常意思不同。

      21、STV

      STV表示電影從未在電影院放映過就被發(fā)布,因此很多望網(wǎng)站不允許STV。

      22ASPECT RATIO TAGS

      *ws*表示寬銀幕,*FS*表示全屏幕。

      23、RECODE

      RECODE是以前已經(jīng)發(fā)布過的版本,通常用TMPGenc編碼過濾以去除字幕,糾正顏色等。雖然它們看起來好一些,但通常不認為這是好的行為因為發(fā)布組織應(yīng)該去找他們自己的片源。

      24、REPACK

      如果發(fā)布組織發(fā)布了一個壞的版本,他們會發(fā)布REPACK來解決這些問題。

      25、NUKED

      一個發(fā)布可能因為多種原因被NUKE掉。有些網(wǎng)站會因為違犯他們的規(guī)則而NUKE發(fā)布(比如不允許發(fā)布TS版本)。但如果發(fā)布的版本有很大的問題(如20分鐘沒有聲音,CD2是錯誤的電影或游戲),那么所有的網(wǎng)站都會NUKE這個發(fā)布。在這些網(wǎng)站上交換NUKED版本的人會失掉他們的信譽。但 NUKED發(fā)布仍然可以通過P2P/USENET傳播,所以應(yīng)該總是首先找到其被NUKE的原因以防萬一。如果發(fā)布組織發(fā)覺他們的發(fā)布有問題,他們可以要 求NUKE。

      第二篇:常用英文縮寫解釋

      ? 常用英文縮寫解釋

      CPR:Computer-Based Patient Record電子病歷

      EMR:Electronic Medical Record電子病歷

      CIS:Clinic Information System臨床信息系統(tǒng)

      HIS:Hospital Information System 醫(yī)院信息系統(tǒng)

      LIS:Laboratory Information System實驗室信息系統(tǒng)

      PACS:Picture Archiving and Communicating System圖片存檔及通信系統(tǒng) RIS:Radiation Information System放射信息系統(tǒng)

      OR:Operating Room手術(shù)麻醉信息系統(tǒng)

      OA:Office Automatization 辦公室自動化

      ICU:Intensive Care Unit 重癥監(jiān)護病房(重癥監(jiān)護信息系統(tǒng))

      CCU:Coronary Care Unit冠心病監(jiān)護病區(qū)

      ADT:Admission discharge transfer入院、出院和轉(zhuǎn)院的相關(guān)信息

      HMIS:Hospital Management Information System醫(yī)院管理信息系統(tǒng)

      CT:Computer Tomography 計算機斷層掃描

      ECT:Emission Computerized Tomography 發(fā)射式計算機處理斷層攝影 MRI:Magnetic Resonance Imaging核磁共振成像

      DSA:Digital Subtraction Angiography數(shù)字減影血管造影

      CR:Computed Radiography 電腦放射線攝影

      DR:Digital Radiography數(shù)位放射線攝影

      EHR:Electronic Health Record電子健康系統(tǒng)

      CPOE:Computerised Physician Order Entry計算機處方輸入

      HL7:Health Level Seven 美國衛(wèi)生信息傳輸標準

      DICOM:Digital Imaging and Communications in Medicine醫(yī)學數(shù)字成像及通信標準 ILE:Integrating the Healthcare Enterprise醫(yī)用信息系統(tǒng)集成CDR:臨床數(shù)據(jù)倉庫

      eMAR:電子化用藥管理記錄

      第三篇:檢測報告封面縮寫英文的意思

      MA(省技監(jiān)局頒發(fā)的計量認證合格),AL(省技監(jiān)局頒發(fā)的質(zhì)量認證合格),或CAL(中國資質(zhì)認證),CMA,(中國計量認證),這是一個檢驗單位出具報告必須要加蓋兩個章MA,AL(或CAL,CMA),說明他們有資質(zhì)出具報告,但不是所有的項目他們都可以檢,檢驗機構(gòu)為了掙錢有時為也脫責中加其中一個章,說明這份報告中的檢測項目他們有些項沒資質(zhì)檢或者你送檢的產(chǎn)品他沒有認證,并且委托檢驗中有一項條款是只對來樣負責(委托樣品沒有備樣),當消費者或者生產(chǎn)廠家想產(chǎn)溯源時,報告有法律效力只對送檢的幾瓶樣品或幾斤樣品有效力,而不是對生產(chǎn)的所有產(chǎn)品或原料有法律效力。

      CNAS:中國合格評定國家認可委員會(China National Accreditation Service for Conformity Assessment,CNAS)。根據(jù)《中華人民共和國認證認可條例》的規(guī)定,由國家認證認可監(jiān)督管理委員會批準設(shè)立并授權(quán)的國家認可機構(gòu),統(tǒng)一負責對認證機構(gòu)、實驗室和檢查機構(gòu)等相似機構(gòu)的認可機構(gòu)。申請CNAS認證的檢驗機構(gòu)實驗室,也有企業(yè)自己設(shè)立的,是向社會出具具有公正性的數(shù)據(jù),證明具有檢測能力,是自愿性質(zhì),“公正”沒有法律效應(yīng),只是提供一個可以參考的數(shù)據(jù)。中國計量認證(China Metrology Accreditation,CMA)。計量認證是依據(jù)《中華人民共和國計量法》。該法第二十二條規(guī)定“為社會提供公正數(shù)據(jù)的產(chǎn)品質(zhì)量檢驗機構(gòu),必須經(jīng)省級以上人民政府計量行政部門對其計量檢定、測試的能力和可靠性考核合格?!痹凇吨腥A人民共和國計量法實施細則》第三十二、三十三、三十四、三十五、三十六條中進一步明確規(guī)定:計量認證是對檢測機構(gòu)的法制性強制考核,是政府權(quán)威部門對檢測機構(gòu)進行規(guī)定類型檢測所給予的正式承認。公證性的數(shù)據(jù)——“公證”這兩個字,它是有法律效應(yīng)的,可以作為司法仲裁的依據(jù)。

      注:計量認證合格證書備有所批準合格的檢測項目附表,(只能按照附表中所批準的項目進行檢測業(yè)務(wù))。

      通過CMA認證,就可以對外出具具有法律效力的報告;通過CNAS認可,報告在國際上簽訂互認協(xié)議的國家內(nèi)就可以得到認可。

      ILAC:International Laboratory Accreditation Cooperation 國際實驗室認可合作組織 ILAC-MRA是國際實驗室認可使用組織的認可標志。

      中國實驗室國家認可委員會CNAL(現(xiàn)改名中國合格評定國家認可委員會CNAS)于2001年1月31日與國際實驗室認可合作組織(ILAC)簽署了多邊相互承認協(xié)議“ILAC-MRA”(ILAC Mutual Recognition Arrangement),并于2005年1月獲得了ILAC批準使用ILAC-MRA國際互認標志的許可,這表明經(jīng)過CNAL認可的檢測實驗室出具檢測報告使用CNAL標志的同時也可使用ILAC-MRA標志。

      CNAS是中國合格評定國家認可委員會對檢測和校準實驗室組織認可的,通過認可的實驗室說明它符合ISO/IEC 17025的要求,說明在國際上很多國家都是承認的你這個實驗室數(shù)據(jù)的有效性的,CNAS認證屬于實驗室自愿參加的,但是不能作為第三方實驗室對社會出具校準,檢測服務(wù),沒有強制性要求,只能對自己所屬企業(yè)的產(chǎn)品進行檢測服務(wù)并且得到客

      戶的認可。

      CMA是實驗室資質(zhì)認定,是國家對從事向社會出具具有證明作用的數(shù)據(jù)和結(jié)果的實驗室進行資質(zhì)認定(計量認證、授權(quán)、驗收),上述的實驗室必需通過CMA認證,CMA認證屬于強制性的,是具有中國特色的認證,一般社會上的計量校準機構(gòu)都有這個認證,要不然就不能進行對外進行計量校準服務(wù)。

      CNAS認證屬于實驗室自愿參加的,但是不能作為第三方實驗室對社會出具校準,檢測服務(wù),沒有強制性要求,只能對自己所屬企業(yè)的產(chǎn)品進行檢測服務(wù)并且得到客戶的認可。

      1:如果作為獨立的法人對社會公開進行校準業(yè)務(wù)的實體(比如說上海計量研究院等國家或者地方的此類單位,這類單位一般稱為第三方實驗室)是必須要通過CMA認證的,且是強制的,具有中國特點的,它們進行此業(yè)務(wù)來進行盈利,就必須拿到這個認證的,但是國際上不怎么認可這個證書的;另外對于它們來說也想在國際之間得到認可,所以它們也非常愿意通過CNAS認證,說白了就是看起來比較完美。

      2:作為企業(yè)的實驗室只要拿到CNAS認證就可以了,因為企業(yè)的實驗室是僅僅服務(wù)于企業(yè),企業(yè)不是靠實驗室來盈利的CMA認定是我們國家計量管理的特色,且是強制的,具有法律效力,特別是當發(fā)生產(chǎn)品質(zhì)量糾紛時候,如果沒有經(jīng)過CMA認證機構(gòu)的實驗室所出具的報告沒有法律效力,因此社會上的一些以校準檢測機構(gòu)進入市場必須拿到這個認證的,才能為社會提供具有法律效力的檢測數(shù)據(jù)。CNAS認可只是證明你的實驗室符合國際上實驗室校準和檢測能力的要求,因此你同事的看法沒錯,只要你的客戶認可就行,特別是外資企業(yè);但問題在于它所出具的數(shù)據(jù)不具有法律效力,不是你說校準OK就OK的,所以你認為ISO審查時候會說你的證書有問題的也是正確的,特別是有法律糾紛時候,因此需要具有得到CMA認證的機構(gòu)來認證的,因此我們經(jīng)常會把作為自己企業(yè)內(nèi)部最高的計量標準送到具有CMA認證的機構(gòu)進行校準,然后依據(jù)它來校準我們企業(yè)內(nèi)部等級比它底的其他計量器具,這樣才有一個完整計量追溯。使得我們既符合國際慣例又符合國家的規(guī)定。

      第四篇:常用英文縮寫

      一些常用的英文縮寫:

      1.AAA :1).American Accounting Association 美國會計協(xié)會

      2).American Advertising Association 美國廣告協(xié)會

      3).American Arbitration Association 美國商務(wù)仲裁協(xié)會

      2.AAL:American Airlines 美國航空公司

      3.A.B.C.C.:Association of British Chambers of Commerce 英國商會聯(lián)合會

      4.ABS:American Bureau of Shipping 美國船運局

      5.AC:Air Canada 加拿大航空公司

      6.ACC:American Chamber of Commerce 美國商會(又簡稱Amcham)

      7.A.E.A:American Economic Association 美國經(jīng)濟協(xié)會

      8.AF:Air France 法國航空公司

      9.AFEB:authorized foreign exchange bank 指定外匯銀行

      10.AFRASEC:Afro-Asian Organization for Economic Cooperation 亞非經(jīng)濟合作組織

      11.AGM:annual general meeting(公司股東)大會

      12.AID:Agency for International Development(美國)國際開發(fā)署

      13.AMA:American Management Association 美國管理協(xié)會

      14.ASA:American Standards Association 美國標準協(xié)會

      15.Amex:American Stock Exchange 美國證券交易所

      16.ADB:Asian Development Bank 亞洲開發(fā)銀行

      17.APEC: Asia Pacific Economic Cooperation 亞太經(jīng)濟合作組織(2001年10月將在中國上海召開部長級會議和非正式首腦

      第五篇:英文縮寫

      GM(General Manager)總經(jīng)理VP(Vice President)副總裁 FVP(First Vice President)第一副總裁AVP(Assistant Vice President)副總裁助理CEO(Chief Executive Officer)首席執(zhí)行官COO(Chief Operations Officer)首席運營官CFO(Chief Financial Officer)首席財務(wù)官CTO(Chief Technology Officer)首席技術(shù)官HRD(Human Resource Director)人力資源總監(jiān)OD(Operations Director)運營總監(jiān)MD(Marketing Director)市場總監(jiān)OM(Operations Manager)運作經(jīng)理PM(Production Manager生產(chǎn)經(jīng)理、Product Manager產(chǎn)品經(jīng)理、Project Manager項目經(jīng)理)注:這里面變化比較多,要結(jié)合談話時的背景來判斷究竟是指哪種身份)BM(Branch Manager)部門經(jīng)理DM(District Manager)區(qū)域經(jīng)理RM(Regional Manager)區(qū)域經(jīng)理President 總裁Vice-President 副總裁Assistant VP 副總裁助理Executive Marketing Director 市場行政總監(jiān)General Manager 總經(jīng)理Branch Manager 部門經(jīng)理Product Manager 產(chǎn)品經(jīng)理Project Manager 項目經(jīng)理Regional Manager 區(qū)域經(jīng)理Production Manager 生產(chǎn)經(jīng)理Transportation Manager 運輸經(jīng)理Applications Programmer 應(yīng)用軟件程序員Computer Operator 電腦操作員Computer

      Operations Supervisor 電腦操作主管Hardware Engineer 硬件工程師Computer Technician 電腦技術(shù)MIS Manager 管理信息系統(tǒng)部經(jīng)理Developmental Engineer 開發(fā)工程師Operations Analyst 操作分析Director of Information Services 信息服務(wù)主管LAN Administrator 局域網(wǎng)管理員Systems Analyst 系統(tǒng)分Manager of Network Administration 網(wǎng)絡(luò)管理經(jīng)理Systems Engineer 系統(tǒng)工程師Product Support Manager 產(chǎn)品支持經(jīng)理Systems Programmer 系統(tǒng)程序員VP Sales 銷售副總裁VP Marketing 市場副總裁Senior Account Manager 高級客戶經(jīng)理Telemarketing Director 電話銷售總監(jiān)Sales Administrator 銷售主管Telemarketer 電話銷售員Regional Sales Manager 地區(qū)銷售經(jīng)理Tele-Interviewer 電話調(diào)查員Regional Account

      Manager 地區(qū)客戶經(jīng)理Salesperson 銷售員Sales Representative 銷售代表Merchandising Manager 采購經(jīng)理Sales Manager 銷售經(jīng)理Marketing Consultant 市場顧問Sales Executive 銷售執(zhí)行者Marketing Assistant 市場助理Sales Assistant 銷售助理Marketing and Sales Director 市場與銷售總監(jiān)Retail Buyer 零售采購員Market Research Analyst 市場調(diào)查分析員Manufacturer’s Representative 廠家代Purchasing Agent 采購代理Assistant Account Executive 客戶管理助理Marketing Manager 市場經(jīng)理Advertising Manager 廣告經(jīng)理Marketing Intern 市場實習Advertising Coordinator 廣告協(xié)調(diào)員Marketing Director 市場總監(jiān)Advertising Assistant 廣告助理Account Manager 客戶經(jīng)理Account Representative 客戶代

      表 Accounting Payable Clerk 應(yīng)付帳款文員Accounting Assistant 會計助理Accounting Manager 會計經(jīng)理Accounts Receivable Clerk 應(yīng)收帳款文員Accounting Clerk 會計文員Certified Public Accountant 注冊會計師Senior Accountant 高級會計Chief Financial Officer 首席財務(wù)官Audit Manager 審計經(jīng)理Collections Officer 收款負責人Auditor 審計師Junior Accountant 初級會計Loan Administrator 貸款管理員

      Management Accountant 管理會計Billing Clerk 票據(jù)文員Billing Supervisor 票據(jù)管理員Bookkeeper 檔案管理Staff Auditor 審計員Bookkeeping Clerk 檔案管理助理Budget Analyst 預(yù)算分析Tax Accountant 稅務(wù)會計Credit Analyst 信用分析Credit Manager 信用管理經(jīng)理Vice-President of Administration and Finance 財務(wù)行政副總裁Financial Analyst 財務(wù)分析Vice-President of Finance 財務(wù)副總裁Financial Consultant 財務(wù)顧問Financial Manager 財務(wù)經(jīng)理Financial Planner 財務(wù)計劃員VP HR 人力資源副總裁Assistant VP HR 人力資源副總裁助理HR Director 人力資源總監(jiān)Compensation &Benefit Manager 薪酬福利經(jīng)理Staffing Manager 招聘經(jīng)理Training Manager 培訓(xùn)經(jīng)理Benefits Coordinator 員工福利協(xié)調(diào)員Employer Relations Representative 員工關(guān)系代表Payroller 工資專員Training Coordinator 培訓(xùn)協(xié)調(diào)Training Specialist 培訓(xùn)專員HR Supervisor(Training)培訓(xùn)主管Vice-President of Administration 行政副總裁Administrative Director 行政總監(jiān)Office Manager 辦公室經(jīng)理File Clerk 檔案管理員Administration Assistant 行政助理Receptionist 接待員General Office Clerk 辦公室文員Secretary 秘書Order Entry Clerk 訂單輸入文員Operator 接線員Typist 打字員

      公司部門:總公司 Head Office分公司 Branch Office營業(yè)部 Business Office人事部 Personnel Department人力資源部 Human Resources Department總務(wù)部 General Affairs Department財務(wù)部 General Accounting Department銷售部 Sales Department國際部 International Department廣告部 Advertising Department企劃部 Planning Department研發(fā)部 Research and Development

      Department(R&D)秘書室 Secretarial Pool

      銷售相關(guān)名詞:KA:Key Accounts(原:主要客戶)大賣場,大型連鎖DM:DeliverMessageDirectMail 宣傳單張POP:Point of the purchase(原:據(jù)點上的購買)店頭廣告PDCA:Plan,Do,Check,Action 計劃、實施、檢核、措施為管理循環(huán)的簡稱4PS:Product,Price,Place,Promotion 行銷組合4p(產(chǎn)品價格通路促銷)4CS:Consumer needs,Costs,Convienience,Communication行銷組合4c(顧客需求顧客接受的成本便利性溝通)MINI:Mininum 小SWOT:trength,Weakness,Opportunity,Threat(優(yōu)勢弱勢機會問題)為內(nèi)外環(huán)境分析的一個工具USP:Unique Special Point 獨特點FAB:Feature,Advantage,Benefit 產(chǎn)品特性,利益,功效推銷法POD:Product Of Difference 產(chǎn)品的賣點SP:Sales Promotion 促銷AD:Advertisement 廣告NP:News Paper 報紙雜志PR:Public Relation 公共關(guān)系Store Check:Store Audit(偏于量的終端調(diào)查)終端調(diào)查,鋪市率調(diào)查(可見度)FGD:Focus Group Discuss 座談會(市調(diào)一種)Outdoor: 戶外GRP: Gross Rating Point(媒介用語)毛評點;總收視點3A:Avalible,Able,Adsire買得到,買得起,樂得買A&U:Attitude and Usage 消費態(tài)度和行為(市場調(diào)查)TG:端架SKU:單品CPM:每一百萬個使用者會有幾次抱怨(Complaint per Million)CRM:客戶關(guān)系管理(Customer Relationship Management)JIT: 即時管理(Just In Time)KM:知識管理(Knowledge Management)LTC:最小總成本法(Least Total Cost)LUC:最小單位成本(Least Unit Cost)SO:訂單(Sales Order)

      銷售中的 4P:產(chǎn)品(Product)、價格(Price)、通路(Place)、促銷(Promotion)

      銷售中的4C:消費者(Consumer)、成本(Cost)、方便(Convenience)、Inventory Control Manager 庫存管理經(jīng)理Regional Manager 區(qū)域經(jīng)理

      Executive Marketing Director 市場行政總監(jiān)Warehouse Manager 倉庫經(jīng)理Manager(Non-Profit and Charities)非盈利性慈善機構(gòu)管理Cashier 出納員Buyer 采購員Clerk/Receptionist 職員/接待員Civil Engineer 土木工程師Clerk Typist & Secretary 文書打字兼秘書Marketing Representative 銷售代表Simultaneous Interpreter同傳

      公司英文標識

      總公司 Head Office分公司 Branch Office 營業(yè)部 Business Office人事部 Personnel Department人力資源部Human Resources Department 總務(wù)部 General Affairs Department財務(wù)部 General Accounting Department 銷售部 Sales Department 促銷部 Sales Promotion Department 國際部 International Department 出口部 Export Department進口部 Import Department 公共關(guān)系 Public Relations Department 廣告部 Advertising Department 企劃部 Planning Department 產(chǎn)品開發(fā)部 Product Development Department 研發(fā)部 Research and Development Department(R&D)

      藝術(shù)類詞匯:

      服裝設(shè)計師 Fashion Designer電影攝制助理 Film Production Assistant畫面設(shè)計師 Graphic Designer 裝飾設(shè)計師 Interior Designer制片協(xié)調(diào)員 Production Coordinator男演員/女演員 Actor/Actress

      藝術(shù)總監(jiān) Art Director舞蹈教練 Choreographer喜劇演員 Comedian舞蹈家 Dancer攝影師 Photographer服務(wù)行業(yè)詞匯:

      辦案員 Case Worker城市規(guī)劃者 Urban Planner臨床醫(yī)學家 Therapist社會工作者 Social Worker心理學家 Psychologist客戶服務(wù)經(jīng)理 Customer Service Manager客戶服務(wù)代表 Customer Service

      Representative健康俱樂部經(jīng)理 Health Club Manager廚師 Chef美容師 Cosmetologist發(fā)型師 Hairstylist 教育詞匯:校長 Principal外語教師 Foreign Language Teacher

      銀行詞匯:

      工商銀行 ICBC: Industrial and Commercial Bank of China中國銀行 BOC: Bank of China

      建設(shè)銀行 CCB: China Construction Bank農(nóng)業(yè)銀行 ABOC: Agriculture Bank of China

      交通銀行 BOCM: Bank of Communication招商銀行 CMB: China Merchant Bank

      民生銀行 CMBC: China Minsheng Banking Group,.Ltd光大銀行 CEB: China Everbright Bank

      華夏銀行 Huaxia Bank中信銀行 ChinaCitic Bank廣東發(fā)展銀行 Guangdong Development Bank深圳發(fā)展銀行 Shenzhen Development Bank

      上海浦東發(fā)展銀行 SPDB: Shanghai Pudong Development Bank

      興業(yè)銀行 CIB: China Industrial Bank Co., Ltd.MPV是指多用途汽車(multi-Purpose Vehicles),從源頭上講,MPV是從旅行轎車逐漸演變而來的,它集旅行車寬大乘員空間、轎車的舒適性、和廂式貨車的功能于一身,一般為單廂式結(jié)構(gòu),即多用途車。通俗地說,就是可以坐7-8人的小客車。從嚴格意義上說,MPV是主要針對家庭用戶的車型,那些從商用廂型車改制成的、針對團體顧客的乘用車還不能算做真正的MPV。MPV的空間要比同排量的轎車相對大些,也存在著尺寸規(guī)格之分,但不像轎車那么細。

      CRV—“城市多功能休閑車”,這應(yīng)該是目前對CRV的準確定義。說到復(fù)雜路面的行駛,就必須要明白CRV的四輪驅(qū)動。CRV的四輪驅(qū)動全稱是雙泵式實(適)時四輪驅(qū)動系統(tǒng)(英文:Dual Pump System REAL TIME 4WD),1995年由本田獨創(chuàng)的黏性耦合實(適)時四輪驅(qū)動(Viscous Coupling RealTime 4WD)發(fā)展而來。準確說來CRV的四輪驅(qū)動不是傳統(tǒng)意義上硬派越野車的四輪驅(qū)動系統(tǒng),他是一輛在復(fù)雜路面比一般轎車具有更高通過性和安全性的轎車,是一輛ON ROAD車,而決不是一輛OFF ROAD越野車。所以在CRV的身上甚至沒有4WD這個標志。就連CRV的懸掛系統(tǒng)和前輪驅(qū)動模式也決定CRV不是一輛越野車。

      CUV——CUV是英文Car-Based Utility Vehicle的縮寫,是以轎車底盤為設(shè)計平臺,融轎車、MPV和SUV特性為一體的多用途車,也被稱為Crossover。CUV最初于20世紀末起源日本,之后在北美、西歐等地區(qū)流行,開始成為崇尚既有轎車駕駛感受和操控性,又有多用途運動車的功能,喜歡SUV的粗獷外觀,同時也注重燃油經(jīng)濟性與兼顧良好的通過性的這類汽車用戶的最佳選擇。

      SUV的全稱為:Sports Utility Vehicle,即“運動型多功能車”。SUV起源于美國,同樣也是近年美國市場最暢銷的車型。20世紀80年代,SUV是為迎合年青白領(lǐng)階層的愛好,在皮卡底盤上發(fā)展起來的一種廂式車。SUV采用四輪驅(qū)動,一般前懸掛是轎車車型的獨立螺旋彈簧懸架;后懸掛則是非獨立鋼板彈簧懸架,離地間隙較大;在一定程度上既有轎車的舒適性,又有越野車的越野性能。這類車既可載人,又可載貨,行駛范圍廣,具有豪華轎車的功能。

      SUV兼具城市行走、野外運動,極其符合現(xiàn)代年輕人追求強烈個性的心態(tài)。SUV能適應(yīng)各種路況,而且性能價格比也相對較高,十分符合中國年輕一代的消費需求。SUV在中國的興起,是中國汽車市場和汽車文化迅速發(fā)展的必然結(jié)果。

      下載電影英文縮寫意思解釋word格式文檔
      下載電影英文縮寫意思解釋.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔相關(guān)法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        英文縮寫

        i.e.: that is(即)的縮寫(“We will do it by eob, i.e. 5:30 pm(我們將在下班前完成,即,下午 5:30 之前)”,發(fā)音為 “eye-ee”) pls: please(請)的縮寫(“Pls advise.(請建議。)”) PTO: ple......

        英文縮寫

        星期 星期一:MONDAY=MON 星期二:TUESDAY=TUS 星期三:WENSEDAY=WEN 星期四:THURSDAY=THUR 星期五:FRIDAY=FRI 星期六:SATURDAY=SAT 星期天:SUNDAY=SUN 1-12月份英文簡寫 一月 Januar......

        英文縮寫匯總[范文模版]

        1、 PDS(Product Development System )是產(chǎn)品策劃、設(shè)計、開發(fā)和生產(chǎn)的系統(tǒng)。 2、 (APQP)Advanced Product Quality Planning產(chǎn)品質(zhì)量先期策劃 3、 P(Plan);D(Do);C(Check);A(Action) 4......

        常用英文縮寫

        HP:幽門羅旋桿菌 NSIAD: 非甾類鎮(zhèn)痛消炎藥 GERD —胃食管反流病 Bid 的意思是一日兩次,qd--1日1次,bid--1日2次,tid--1日3次,qid--1日4次 意見建議:qod--隔日1次,qw--每周1次,biw--......

        品質(zhì)管理的相關(guān)職位英文縮寫的解釋

        品質(zhì)管理的相關(guān)職位英文縮寫的解釋 品質(zhì)管理 2007-09-02 18:49:46 閱讀330 評論0字號:大中小 訂閱 QC中文全稱: 即英文QUALITY CONTROL的簡稱,中文意義是品質(zhì)控制,質(zhì)量檢驗。其......

        歇后語及意思解釋

        歇后語及意思解釋 1.孫悟空的毫毛——隨變(便)。 形容本領(lǐng)或手段極高強不加限制,怎么方便就怎么做 2. 和孫猴子比跟斗——差著十萬八千里。 形容差距很大 3. 孫悟空的金箍......

        行政部門--英文縮寫

        WHO | World Health Organization 世界衛(wèi)生組織 CEO(Chief executive officer)首席執(zhí)行官 類似總經(jīng)理、總裁,是企業(yè)的法人代表。 COO(Chief operating officer)首席運營官......

        質(zhì)量英文縮寫

        縮寫詞英文詞語術(shù)語 ANSI America national standard institution 美國標準協(xié)會 AQLA Cceptable quality level 品質(zhì)允收水準 BOM Bill of material BSI 協(xié)會 CAR 單 C......