第一篇:商務(wù)英語(yǔ)合同
Part One
441.We are satisfied with the terms of this contract for the most part, but we feel that your terms of payment are too severe.對(duì)合同的條款,我方大致上滿意,但是貴方的支付條款似乎太苛刻了
442.We would like to have another discussion of these conditions in the afternoon before there are finally included in the contract.在最后列入合同前,我方想下午再議一下這幾條條款
443.Before signing the contract this afternoon, I think we better go over few final details.下午簽合同前,我想我們最好再過(guò)一遍最后幾個(gè)細(xì)節(jié)
444.We’d better draw up a rough draft to the contract then talk it over in detail at our next meeting.我們最好先草擬一份契約草案,等下次見面時(shí)再討論細(xì)節(jié)
445.This is a copy of our specimen contract in which the general sales terms and conditions are contained.這是一份合同樣本,里面有一般的銷售條件
446.We hope that you won’t object to our inserting such a clause in the agreement.希望貴方不會(huì)反對(duì)我方在協(xié)議中加進(jìn)這一條款
447.If any other clause in this contract is in conflict with the supplementary conditions the supplementary conditions should be taken as final and binding.本合同其它任何條款如與本附加條款有抵觸時(shí),以本附加條款為準(zhǔn)
448.We think it is necessary to include a force majeure clause in this contract.我方認(rèn)為合同中加進(jìn)不可抗力這一條款很有必要
449.After studying your draft contract we found it necessary to make a few changes.在研究了貴方草擬的合同之后,我方發(fā)現(xiàn)有幾處有必要更改
450.Since both of us are in agreement on all the terms shall we sign the contract now?既然我們雙方一致同意所有的條款,那我們現(xiàn)在就簽約好嗎?
451.We think your draw contract needs some modification.我方認(rèn)為貴方草擬的合同需要做一些修改
452.Any modification alteration to the contract shall be made with the consent of both parties.必須事先經(jīng)雙方同意,合同方可修改
453.No changes can be made on this contract without mutual consent.未經(jīng)雙方同意,不可對(duì)合同做任何修改
454.We must make it clear in the contract that you are obliged to complete the delivery of the good within the contractual time of shipment.我們必須在合同中明確,貴方必須在合同規(guī)定的交貨期內(nèi)完成交貨
455.If the shipment can not be made within three month as stipulated, the contract will become void.如不能按原規(guī)定在3個(gè)月內(nèi)交貨,合同則作廢
456.This agreement is made both in Chinese and English.The two versions of agreement shall have equal status in law.本協(xié)議用中、英文兩種文字寫就,協(xié)議的兩種文本具有同等法律效力
457.This agreement is drawn up separately in Chinese and in English.Each part hold one original and one duplicate of each language.The two languages are of the same effect.本協(xié)議分別用中、英文兩種文字寫就,各方持有每種文字的一份原件和一份復(fù)印件,兩種文字具有同等效力
458.Both versions of this contract are equally authentic.本合同的兩種版本具有同等效力
459.Any amendment of the contract shall come to force only after the written agreement is signed by both of us.合同的任何修改都應(yīng)該經(jīng)過(guò)我們雙方書面同意以后方可生效
460.The contract shall become effective as soon as it signed by both parties.本合同經(jīng)雙方簽字后立即生效
461.This agreement will remain valid for one year and shall become effective on the date of signing.本協(xié)議有效期為一年,簽署日起生效
462.We’d like to make the contract to be valid for two year at the beginning.剛開始,我們先簽兩年的合同
463.I think we better make some changes in the wording of this sentence.我想我們最好修改一下這句話的措辭
464.Isn’t it better to word it in this way?
這樣說(shuō)是不是會(huì)好一些呢?
465.I’d like to replace this phrase with “after the date of delivery”.我想把這個(gè)短語(yǔ)換成“在交貨日之后”
466.If neither party considers it is necessary to extend the contract the proposing party may take the initiative to conduct negotiation with the other party one month prior to its expiration.如果雙方都認(rèn)為沒(méi)有必要展延本合同,建議方應(yīng)在合同到期日前一個(gè)月主動(dòng)安排雙方的談判
467.In case of breach of any of the provisions of this agreement by one party, the other party shall have the right to terminate this agreement by giving notice in writing to its opposite party.如果一方違反本協(xié)議的任何一項(xiàng)條款,另一方有權(quán)以書面形式通知對(duì)方終止本協(xié)議
468.If you fail to make the delivery ten weeks later than the time of shipment stipulated in the contract, we shall have the right to cancel the contract.如果貴方延期交貨超過(guò)合同規(guī)定的10周時(shí),我方有權(quán)取消合同
469.If both parties do not agree to renew the contract at its expiration, it will automatically become void.如果合同期到,雙方不再續(xù)約,合同將自動(dòng)失效
470.If you want to terminate the contract before its terms is up, you should notify us of its cancellation six month before.如果貴方想在期滿之前終止合同,必須在6個(gè)月之前通知我方
第二篇:商務(wù)英語(yǔ)-商務(wù)英語(yǔ)合同(一)
商務(wù)英語(yǔ)-商務(wù)英語(yǔ)合同(一)
商務(wù)英語(yǔ)合同注意六部曲(一)
馳騁于商務(wù)職場(chǎng)的你是否經(jīng)常面對(duì)商務(wù)合同呢?那么你一定懂得很多關(guān)于商務(wù)合同的知識(shí)吧。今天小編要與你分享關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)合同注意的一些事項(xiàng)哦~
第一部分、用詞方面
多用正式或法律上的用詞,與口頭表述不同,合同是法律性的正式書面文件,使用正式的、法律的用詞是必要的。合同起草者應(yīng)多加強(qiáng)這方面的學(xué)習(xí)。比如:
1、At the request of Party B, Party A agrees to send technicians to assist Party B to install the equipment.應(yīng)乙方要求,甲方同意派遣技術(shù)人員幫助乙方安裝設(shè)備。assist 較 help 正式;
2、The personnel shall not to partake in any political activities in Iraq.所有人員不得參加伊拉克國(guó)內(nèi)的任何政治活動(dòng)。partake in 較 take part in 正式;
3、The Employer shall render correct technical guidance to the personnel.雇主應(yīng)該對(duì)有關(guān)人員給予正確技術(shù)指導(dǎo)。render 較 give 正式;
4、Party A shall repatriate the patient to China and bear the cost of his passage to Guangzhou.甲方應(yīng)將病人遣返中國(guó)并負(fù)責(zé)其返回廣州的旅費(fèi)。repatriate 較 send back 正式;
5、This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of China.本合同受中國(guó)法律管轄,并按中國(guó)法律解釋。construe 較 explain,interpret 正式;
6、The Employer may object to and require the Contractor to replace forthwith any of its authorized representatives who is incompetent.雇主認(rèn)為承包人委派的授權(quán)代表不合格時(shí),可以反對(duì)并要求立即撤換。require較ask正式;公文體forthwith 較 at once 正式;
7、The Chairperson may convene an interim meeting based on a proposal made by one-third of the total number of directors.董事長(zhǎng)可以根據(jù)董事會(huì)過(guò)1/3董事的提議而召集臨時(shí)董事會(huì)議。convene,interim 都是正式用詞。
8、In case one party desires to sell or assign all or part of its investment subscribed, the other party shall have the preemptive right.如一方想出售或轉(zhuǎn)讓其投資之全部或部分,另一方有優(yōu)先購(gòu)買權(quán)。法律用詞assign 較 transfer 正式。
9、In processing transactions, the manufacturers shall never have title either to the materials or the finished products.加工貿(mào)易中,廠方無(wú)論是對(duì)原料還是成品都無(wú)所有權(quán)。法律用詞title 較 ownership 正式。
10、The term “Effective date” means the date on which this Agreement is duly executed by the parties hereto.“生效期”指雙方合同簽字的日子。法律用詞execute 較 sign 正式。
第二部分、用詞方面
多使用“here”,“there”,“where”等前綴,下面這么多是不是有點(diǎn)頭昏眼花?初學(xué)時(shí)確實(shí)容易搞混,告訴你個(gè)小竅門,here 代表this,there 代表 that,where 代表 what/which,就容易記多了。hereafter = after this time; 今后 hereby = by means/reason of this; 特此 herein = in this; 此中,于此
hereinafter = later in this contract; 在下文 thereafter = afterwards; 此后,后來(lái)
thereby = by that means; 因此;由此;在那方面 therein = from that; 在那里;在那點(diǎn)上
thereinafter = later in the same contract; 以下;在下文 whereby = by what; by which; 由是;憑那個(gè) wherein = in what; in which; 在哪里;在哪點(diǎn)上 ……
第三部分、用詞方面
多用“shall”代替“will”或“should”加強(qiáng)語(yǔ)氣和強(qiáng)制力。合同中,shall并非單純表示將來(lái)時(shí),而常用來(lái)表示法律上可強(qiáng)制執(zhí)行的義務(wù),具有約束力,宜譯為“應(yīng)”、“應(yīng)該”、“必須”; will無(wú)論語(yǔ)氣還是強(qiáng)制力要比shall弱,宜譯為“將”、“原”、“要”;should通常只用來(lái)表示語(yǔ)氣較強(qiáng)的假設(shè)、比如“萬(wàn)一”。
1、This Contract shall become effective upon and from the date on which it is signed.本合同簽字生效。
2、This Contract shall be written in English in four copies.Each party shall keep two copies.本合同應(yīng)以英文寫成,一式四份,雙方各持兩份。
原文來(lái)自 必克英語(yǔ)http://bbs.spiiker.com/topic-12190.html
第三篇:商務(wù)英語(yǔ)合同翻譯范本
合同
編號(hào):
日期: 買受人: 出售人:
本合同由買賣雙方訂立,根據(jù)本合同規(guī)定的條款,買方同意購(gòu)買,賣方同意出售下述商品:
1.貨名,規(guī)格,數(shù)量 2.單價(jià),總價(jià) 3.生產(chǎn)國(guó)和制造商 4.包裝
用堅(jiān)固的新木箱包裝,適宜長(zhǎng)途海運(yùn),并具備良好的防潮,防震,防銹,耐粗暴搬運(yùn)能力,由于包裝不當(dāng)而引起的貨物損壞或由于防護(hù)措施不善而引起貨物銹蝕,賣方應(yīng)賠償由此而造成的全部損失費(fèi)用。5.嘜頭
賣方應(yīng)在每件包裝上,用不褪色油墨清楚地標(biāo)刷件號(hào)、尺碼、毛重、凈重、“此端向上”、“小心輕放”、“切勿受潮”等字樣。6.運(yùn)日期 7.裝運(yùn)港 8.目的港
9.保險(xiǎn) 裝運(yùn)后由買方投保。
10.支付條件
⑴信用證付款,買方在收到賣方根據(jù)合同第12條規(guī)定的提前裝運(yùn)的通知后,應(yīng)于運(yùn)輸?shù)?5日到20日之前,按貨物總金額的全部。通過(guò)_______(銀行),設(shè)立以賣方為受益人的不可撤銷的信用證。賣方憑本合同第11條規(guī)定的裝運(yùn)單據(jù)及開出的即期匯票提交給開證銀行貸款,信用證的有效期至貨物運(yùn)裝后15天為止。
⑵托收付款,賣方應(yīng)把合第11條所規(guī)定的由_______(銀行)開具的裝運(yùn)單據(jù)轉(zhuǎn)交買方。
⑶根據(jù)合同第11條貨款應(yīng)在收據(jù)收到的7天前生效。11.單據(jù)
⑴賣方應(yīng)將下列單據(jù)提交付款銀行托收付款,若以信匯付款,下列單據(jù)應(yīng)寄買方:
(a)填寫通知目的口岸對(duì)外貿(mào)易運(yùn)輸公司的空白抬頭、空白背書的全套已裝船的清潔提單,注明“運(yùn)費(fèi)到付”,并通知貨口岸___________公司。
(b)發(fā)票五份,注明合同號(hào),嘜頭。(嘜頭在一份以上,發(fā)票需獨(dú)立出具)。
(c)五份發(fā)票需注明貨物重量,編號(hào)和發(fā)票相應(yīng)的日期。(d)按照本合同第16條第一項(xiàng)規(guī)定,提交由制造廠簽發(fā)的質(zhì)量和數(shù)量/重量證明書及檢驗(yàn)報(bào)告各兩份。
(e)貨物裝船后立即發(fā)給買方裝運(yùn)通知電報(bào)真實(shí)副本一份。⑵除了第(e)條款外,上述裝運(yùn)通知電報(bào)副本賣方應(yīng)寄交到在目的港的中國(guó)對(duì)外貿(mào)易運(yùn)輸公司。12.裝運(yùn)條款
⑴每次發(fā)貨如毛重超過(guò)__公噸,賣方應(yīng)于本合同第8條規(guī)定的裝運(yùn)期40天前,將合同編號(hào)、商品名稱、數(shù)量、價(jià)值、件數(shù)、毛重、尺碼以及貨物在裝貨口岸的各日期發(fā)函告知買方。若單件毛重超過(guò)20公噸,長(zhǎng)10米,寬3.4米以及高3米,則賣方應(yīng)在貨物發(fā)出的50日之前提供買方5份單件具體尺寸的圖紙,以方便買方聯(lián)系裝運(yùn)事宜。⑵訂艙事宜將由買方裝運(yùn)合理人與在裝貨口岸的______公司裝運(yùn)代理人密切聯(lián)系。
⑶買方應(yīng)于估計(jì)承運(yùn)船到達(dá)裝貨口岸日期十天以前,將船名,預(yù)計(jì)裝船日期、合同編號(hào)初步通知賣方,以便賣方安排裝運(yùn)。事先指定的承運(yùn)船如有變更,或于預(yù)日期提前或延遲,買方或其裝運(yùn)代理人應(yīng)及時(shí)通知賣方,如果該船未能于買方或其裝運(yùn)代理人通知的到達(dá)日期后的30天內(nèi)抵達(dá)裝運(yùn)口岸,則從第31天起,貨物的倉(cāng)租和保險(xiǎn)費(fèi)用由買方負(fù)擔(dān)。
(4)承運(yùn)船及時(shí)到達(dá)裝貨口岸時(shí),如賣方未將貨物備妥待裝,因此而發(fā)生的空艙費(fèi)和延滯費(fèi)均應(yīng)由賣方負(fù)擔(dān).(5)在貨物越過(guò)船舷并從吊鉤上卸下以前,所有在搬運(yùn)中
發(fā)生的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)均由賣方負(fù)擔(dān)。在貨物超過(guò)船舷
并從吊鉤上卸下以后,所發(fā)生的一切費(fèi)用均由買方負(fù)擔(dān)。
13.裝運(yùn)通知
貨物全部裝船后,買方應(yīng)立即將合同編號(hào)、商品名稱、數(shù)量、毛重、發(fā)標(biāo)金額、船旬和開航日期電告買方。如單件貨物的重量超過(guò)9公噸或闊度超過(guò)3400毫米,或兩旁高度超過(guò)2350毫米,則賣方應(yīng)將該件重量和尺碼告知買方。如由于賣方未及時(shí)將裝運(yùn)通知電告買方,以致貨物未及時(shí)保險(xiǎn)而發(fā)生的一切損失應(yīng)由賣方負(fù)擔(dān)。14.技術(shù)資料
(1)每次發(fā)貨時(shí),賣方應(yīng)將下述整套英文技術(shù)資料與貨物一起裝箱。(a)基礎(chǔ)圖
(b)布線說(shuō)明,電器接線圖及必要接線圖。(c)易損零件制造圖(d)零件目錄
(e)合同第16條甲項(xiàng)規(guī)定的品質(zhì)證明書(f)安裝、操作和維修說(shuō)明書
(2)在簽訂合同后的____個(gè)月內(nèi),賣方應(yīng)將技術(shù)資料中規(guī)定的(a)、(b)、(c)、(d)、(e)條款和合同中的第(1)條以空郵寄交買方。15.質(zhì)量保證
賣方保證訂貨系用最上等的材料和頭等工藝制成,全新,未 曾使用,并完全符合本合同規(guī)定的質(zhì)量、規(guī)格和性能。賣方 并保證本合同訂貨在正確安裝、正常使用的維修的情況下,自貨物到達(dá)到貨口岸之日起__個(gè)月內(nèi)運(yùn)轉(zhuǎn)良好。16.檢驗(yàn)
(1)在交貨以前,制造廠應(yīng)就訂貨的質(zhì)量、規(guī)格、性能、數(shù)量/重量做出準(zhǔn)確和全面的檢驗(yàn),并出具貨物和與本合同規(guī)定相符的證明書,該證書為托收貨款而應(yīng)上交銀行的單據(jù)的組成部分,但不得為貨物的質(zhì)量、規(guī)格、性能和數(shù)量/重量的最后依據(jù)。制造廠應(yīng)將記載試驗(yàn)細(xì)節(jié)和結(jié)果的書面報(bào)告附在質(zhì)量證明書內(nèi)。
(2)貨物到達(dá)到貨口岸后,買方應(yīng)申請(qǐng)中國(guó)商品檢驗(yàn)局(以下簡(jiǎn)稱商檢局)就貨物的質(zhì)量、規(guī)格用數(shù)量/重量進(jìn)行初步檢驗(yàn)。如發(fā)現(xiàn)到貨的規(guī)格或數(shù)量/重量與合同不符,除應(yīng)由保險(xiǎn)公司或船公司負(fù)責(zé)者外,買方于貨物在到貨口岸卸貨后___天內(nèi)憑商檢局出具之檢驗(yàn)證書有權(quán)拒收貨物或向賣方索賠。
(3)在本合同第15條規(guī)定的保證期限內(nèi),如發(fā)現(xiàn)貨物的質(zhì)量及/或規(guī)格與本合同規(guī)定不符或發(fā)現(xiàn)貨物無(wú)論任何原因引起的缺陷包括內(nèi)在缺陷或使用不良的原料,買方應(yīng)申請(qǐng)商檢局檢驗(yàn),并有權(quán)根據(jù)商檢證向賣方索賠。17.索賠
(1)如貨物不符合本合同規(guī)定應(yīng)由賣方負(fù)責(zé)。同時(shí)買方按照本合同第15條和第16條的規(guī)定在索賠期限或質(zhì)量保證期限內(nèi)提出索賠,賣方在取得買方同意后,應(yīng)按下列方式理賠:
(a)同意買方退貨,并將退貨金額以成交原幣償還買方,并負(fù)擔(dān)因退貨而發(fā)生的一切直接損失和費(fèi)用,包括利息,銀行費(fèi)用,運(yùn)費(fèi),保險(xiǎn)費(fèi),商檢費(fèi),倉(cāng)租,碼頭裝卸費(fèi)以及為保管退貨而發(fā)生的一切其他必要費(fèi)用。
(b)按照貨物的疵劣程度,損壞的范圍和買方所遭受的損失,將貨物貶值。
(c)調(diào)換有瑕疵的貨物,換貨必須全新并符合本合同規(guī)定的規(guī)格、質(zhì)量和性能。賣方并負(fù)擔(dān)因此而發(fā)生的一切費(fèi)用和買方遭受的一切直接損失。對(duì)換貨的質(zhì)量,賣方仍應(yīng)按本合同第15款規(guī)定的時(shí)間保證質(zhì)量。
(2)在賣方收到聲明的30天內(nèi),賣方?jīng)]有回復(fù)的,將視為接受以上條款。18.人力不可抗拒事故
由于人力不可抗拒事故,在生產(chǎn)過(guò)程或運(yùn)輸過(guò)程中,賣方 交貨延遲或不能交貨時(shí),責(zé)任不在賣方。但賣方應(yīng)立即將 事故通知買方,并于事故發(fā)生后14天內(nèi)將事故發(fā)生地政府 主管機(jī)關(guān)出具的事故證書用空郵寄交買方為證,并取得買 方認(rèn)可,在上述情況下,賣方仍需履行合同第11條,信用
證有效期截止在出貨后的15天。19遲交和罰款
非合同18條所規(guī)定的人力不可抗拒事故外而延遲交貨,若賣方同意支付罰款,并由付款銀行從議付貨款中扣除,買方便同意延期交貨。此項(xiàng)罰款總額不超過(guò)全部遲交貨物總值的__%,給買方每7天遲交貨物總值的___%的遲交罰款,不滿7天或超過(guò)7天的一并算作7天。如遲延交貨超過(guò)原定期限10個(gè)星期時(shí),買方有權(quán)終止本合同,但賣方仍應(yīng)向買方繳付上述規(guī)定的罰款,不得推諉或遲延。20.仲裁
凡有關(guān)本合同或執(zhí)行本合同而發(fā)生的一切爭(zhēng)執(zhí),應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決。如不能解決,則就提交仲裁委員會(huì)進(jìn)行仲裁。如賣方是申訴人,在斯德哥爾摩仲裁。如果買方是申訴人,在北京進(jìn)行仲裁,并按照中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)仲裁程序暫行規(guī)定進(jìn)行仲裁。仲裁委員會(huì)的裁決為終局裁決,對(duì)雙方均有約束力。仲裁費(fèi)用由敗訴一方負(fù)擔(dān)。該仲裁委員會(huì)做出裁決是最終的,買賣雙方均應(yīng)受其約束,任何一方不得向法院或其他機(jī)關(guān)申請(qǐng)變更。仲裁費(fèi)用由敗訴一方承擔(dān)。21.銀行費(fèi)用
所有發(fā)生在中國(guó)的銀行費(fèi)用由買方負(fù)擔(dān),而所有的在中國(guó) 以外的銀行費(fèi)用由賣方負(fù)擔(dān)。
22.原件
本合同為英文本,一式兩份,買賣雙方各執(zhí)一份。買方:
賣方:
第四篇:商務(wù)英語(yǔ)合同
本文《商務(wù)英語(yǔ)合同寫作經(jīng)典句子及其詞組》關(guān)鍵詞:英語(yǔ)學(xué)習(xí),英語(yǔ)考試,英語(yǔ)輔導(dǎo),外語(yǔ)培訓(xùn),考試信息,經(jīng)驗(yàn)
1、本合同用英文和中文兩種文字寫成,一式四份。雙方執(zhí)英文本和中文本各一式兩份,兩種文字具有同等效力。
The contract is made out in English and Chinese languages in quadruplicate, both texts being equally authentic, and each Party shall hold two copies of each text.2、本合同由雙方代表于1999年12月9日簽訂。合同簽訂后,由各方分別向本國(guó)政府當(dāng)局申請(qǐng)批準(zhǔn),以最后一方的批準(zhǔn)日期為本合同的生效日期,雙方應(yīng)力爭(zhēng)在60天內(nèi)獲得批準(zhǔn),用電傳通知對(duì)方,并用信件確認(rèn)。若本合同自簽字之日起,6個(gè)月仍不能生效,雙方有權(quán)解除本合同。
This contract is signed by the authorized representatives of both parties on Dec.9, 1999.After signing the contract, both parties shall apply to their respective Government Authorities for ratification.The date of ratification last obtained shall be taken as the effective date of the Contract.Both parties shall exert their utmost efforts to obtain the ratification within 60 days and shall advise the other party by telex and thereafter send a registered letter for confirmation.
3、本合同有效期從合同生效之日算起共10年,有效期滿后,本合同自動(dòng)失效。
The contract shall be valid for 10 years from the effective date of the contract, on the expiry of the validity term of contract, the contract shall automatically become null and void.
4、本合同期限屆滿時(shí),雙方發(fā)生的未了債權(quán)和債務(wù)不受合同期滿的影響,債務(wù)人應(yīng)向債權(quán)人繼續(xù)償付未了債務(wù)。
The outstanding(未了的)claims and liabilities(債權(quán)和債務(wù))existing between both parties on the expiry of the validity of the contract shall not be influenced by the expiration of this contract.The debtor shall be kept liable until the debtor fully pays up his debts to the creditor.附上商務(wù)英語(yǔ)常用詞匯
Agreement and contract(協(xié)議與合同)
agency agreement 代理協(xié)議
agreement on general terms and conditions on business
一般經(jīng)營(yíng)交易條件的協(xié)議
agreement on loan facilities up to a given amount商定借款協(xié)議
agreement fixing price共同定價(jià)協(xié)議
agreement on import licensing procedure 進(jìn)口許可證手續(xù)協(xié)議
agreement on reinsurance 分保協(xié)議
agreement to resell 轉(zhuǎn)售協(xié)議
bilateral agreement 雙邊協(xié)議
bilateral trade agreement 雙邊貿(mào)易協(xié)議
commercial agreement 商業(yè)協(xié)定
compensation trade agreement 補(bǔ)償貿(mào)易協(xié)議
distributorship agreement 銷售協(xié)議
exclusive distributorship agreement 獨(dú)家銷售協(xié)議
guarantee agreement 擔(dān)保協(xié)議
international trade agreement 國(guó)際貿(mào)易協(xié)議
joint venture agreement 合營(yíng)協(xié)議
licensing agreement 許可證協(xié)議
loan agreement 貸款協(xié)議
management agreement 經(jīng)營(yíng)管理協(xié)議
multilateral trade agreement 多邊貿(mào)易協(xié)議
operating agreement 經(jīng)營(yíng)協(xié)議
partnership agreement 合伙契約
supply agreement 供貨合同
trade agreement 貿(mào)易協(xié)議
written contract 書面協(xié)議
ad referendum contract 暫定合同
agency contract 代理合同
barter contract 易貨合同
binding contract 有約束力合
blank form contact 空白合同
commercial contract 商業(yè)合同
compensation trade contact 補(bǔ)償貿(mào)易合同
cross licence contract 互換許可證合同
exclusive licence contract 獨(dú)家許可證合同
Ex contract 由于合同
Export contract 出口合同
Firm sale contact 確定的銷售合同
Formal contract 正式合同
Forward contract 期貨合同
Illegal contract 非法合同
Import contract 進(jìn)口合同
Indirect contract 間接合同
Installment contract 分期合同
International trade contract 國(guó)際貿(mào)易合同
billgiant 注冊(cè)會(huì)員
狀態(tài) 離線
商務(wù)書信常見的書寫格式規(guī)范
#3
使用道具
發(fā)表于 2008-7-10 16:12 資料 個(gè)人空間 個(gè)人短信 加為好友 只看該作者
本文《商務(wù)書信常見的書寫格式規(guī)范》關(guān)鍵詞:英語(yǔ)學(xué)習(xí),英語(yǔ)考試,英語(yǔ)輔導(dǎo),外語(yǔ)培訓(xùn),考試信息,經(jīng)驗(yàn)
商務(wù)英語(yǔ)交流中,商務(wù)書信是一種常見的方式,它跟普通信件一樣,也有一定的書寫格式的規(guī)范,本文是一種比較常見的格式,供大家參考。28 February 2006(Date Line日期)
xxxxxx Co.,Ltd
Regent Street
London,UK Inside(Address 收信人地址)
Dear Sirs:(Salutation稱呼)
We have obtained your name and address from Dee&Co.Ltd,and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us.We have been importers of shoes for many years.At present,we are interested in extending our range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to place volume orders on you.We look forward to your early reply.(Body信文)
Yours faithfully(Complimentary Close客套結(jié)束語(yǔ))
Tony Smith(Signature Block簽名欄)
Enc.(Enclosure Notation.billgiant 注冊(cè)會(huì)員
狀態(tài) 離線
商務(wù)英語(yǔ):英語(yǔ)打電話N 種說(shuō)法篇 發(fā)表于 2008-7-10 16:14 資料 個(gè)人空間 個(gè)人短信 加為好友 只看該作者
#4
使用道具
1、打公用電話:
1.I’m calling from a public phone, so I’ll call her again.2.I’m not at home now, so I’ll call her around three o’clock again.3.May I use your phone?
4.Would you mind if I use your phone?
5.How do I get an outside line?
翻譯&解析:
1.我現(xiàn)在是打公用電話,我會(huì)再打給她。
2.我現(xiàn)在不在家里,三點(diǎn)左右我會(huì)再打給她。
3.我可以借您的電話用一下嗎?
4.你不介意我用你的電話吧?
5.如何打外線?
解析:*1.public phone 是公用電話,pay phone 也是(投幣式)公用電話;而公用電話亭則是telephone booth.*2.在外打公用電話就表示無(wú)法讓對(duì)方回電,所以通常會(huì)再告知下次聯(lián)絡(luò)時(shí)間或方式。*3.有時(shí)找不到公用電話,必要時(shí)需向商家借用電話,或者在別人的公司借電話時(shí)可用以上幾句。*4.outside line 是“電話外線”,而extension 為電話(內(nèi)線)分機(jī)。
2、打錯(cuò)電話:
1.I’m sorry I have the wrong number.2.Is this 02-2718-5398?
3.Sorry to have bothered you.4.I’m sorry.I think I must have dialed the wrong number.5.Could I check the number? Is it 2211-3344
翻譯&解析
1.抱歉我打錯(cuò)電話了。(打錯(cuò)電話通常用:have the wrong number 表示)
2.這里是02-2718-5398嗎?
3.很抱歉打擾你了。
4.很抱歉。我想我一定是打錯(cuò)電話了。
5.我可以核對(duì)一下電話號(hào)碼嗎?是不是2211-3344?
解析:1.區(qū)域號(hào)碼是 area code2.電話號(hào)碼的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.* 0 可念成 oh 或 zero* 22 可念成 two-two 或 double two
3、抱歉這么晚打來(lái)的說(shuō)法:
1.I’m sorry to call you so late.對(duì)不起這么晚打電話來(lái)。
2.I hope I didn’t catch you at a bad time.抱歉這種時(shí)候找你。(含有希望沒(méi)有打擾到你的意思)
3.I hope I didn’t wake you up so early.我希望這么早沒(méi)有吵到你。
4.I’m sorry to call you so early.對(duì)不起這么早打電話來(lái)。
5.I’m sorry to bother you at this hour.很抱歉在這時(shí)打擾你。
4、有急事時(shí)的表達(dá)方法:
1.It’s urgent.Could I have her mobilephone number? 我有急事,可不可以告訴我她的手機(jī)號(hào)碼?
2.Could you tell me where I can reach her? 能不能告訴我在哪里可以找到她?
3.This is an emergency.I need to get in contact with him right now.能不能告訴我在哪里可以找到他。
5、若對(duì)方不在的說(shuō)法:
1.It’s nothing important.沒(méi)什么重要事。
2.It’s nothing urgent.Thank you ,good-bye.沒(méi)什么要緊事,謝謝您,再見。
3.I’ll call her again.我會(huì)再打給她。4.I’ll call back later.我稍后會(huì)再打來(lái)。
5.Please ask Miss Chen to call me back.請(qǐng)陳小姐給我回電話。
6.Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能請(qǐng)她盡快打電話給卡洛?
7.Ask her to call Carol at home after seven, please.麻煩她在七點(diǎn)后打電話到卡洛家。
8.Can I leave a message? 我可以留言嗎?
9.Please have her return my call.請(qǐng)她回電話給我。
10.Could you ask him to to call me back? 可以請(qǐng)他給我回電話嗎?
11.Please tell her Carol called.請(qǐng)告訴她卡洛找她。
12.Let me call back later again.Thank you.我稍后再打電話來(lái)。謝謝你。
13.Please tell him to phone 2233-4455.請(qǐng)他給2233-4455回電話.billgiant 注冊(cè)會(huì)員
狀態(tài) 離線
國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)考試短文中常用到的轉(zhuǎn)承詞語(yǔ)
#5
使用道具
發(fā)表于 2008-7-10 16:15 資料 個(gè)人空間 個(gè)人短信 加為好友 只看該作者
1.增補(bǔ)(Addition)in addition, furthermore, again, also, besides, moreover, what`s more, similarly, next, finally.2.比較(Comparison)in the same way, likewise, similarly, equally, in comparison, just as 3.對(duì)照(Contrast)whereas, in contrast, on the other hand, instead, however, nevertheless, unlike, even though, on the contrary, while 4.因果(Cause and effect)because, because of, for, since, due to, owing to, thanks to, as a result(of), accordingly, hence, so, thus 5.強(qiáng)調(diào)(Emphasis)certainly, above all, indeed, of course, surely, actually, as a matter of fact, chiefly, especially, primarily, in particular, undoubtedly, absolutely, most imprtant 6.讓步(Concession)although, though, after all, in spite of, nevertheless, still, provided, while it is true....7.例證(Exemplification)for example, for instance, that is, namely, such as, in other words, in this case, by way of illustration.8.總結(jié)(Conclusion)to sum up, to conclude, in a word, in short, in brief, all in all, in all, to put it in a nutshell, in summary 9.推斷(Inference)therefore, as a result(of), consequently, accordingly, so, otherwise 10.時(shí)間和空間(Time and space)afterward, after, first, later, then, soon, outside, near, beyound, above, below, on the right(left), in the middle, opposite, in front of
billgiant 注冊(cè)會(huì)員
狀態(tài) 離線
商務(wù)信函:如何在商務(wù)往來(lái)的郵件中表示感謝
#6
使用道具
發(fā)表于 2008-7-10 16:16 資料 個(gè)人空間 個(gè)人短信 加為好友 只看該作者
無(wú)論你是寫信給客戶,給經(jīng)理或是同事,你都一定要感謝他們。每個(gè)人都喜歡被感謝,那就在你的信對(duì)讀者表示感謝,感謝他們所做的事情,還可以事先感謝他們將要為你做的事!你會(huì)發(fā)現(xiàn)將真誠(chéng)表達(dá)在你的字里行間會(huì)讓你受益匪淺。
郵件的開頭
感謝讀者是郵件開場(chǎng)白的好辦法。感謝您的讀者能讓對(duì)方感到高興,特別是之后你有事相求的情況下會(huì)很有幫助。Thank you for contacting us.如果有人寫信來(lái)詢問(wèn)公司的服務(wù),就可以使用這句句子開頭。向他們對(duì)公司的興趣表示感謝。Thank you for your prompt reply.當(dāng)一個(gè)客戶或是同事很快就回復(fù)了你的郵件,一定記得要感謝他們。如果回復(fù)并不及時(shí),只要將“prompt”除去即可,你還可以說(shuō),“Thank you for getting back to me.”
Thank you for providing the requested information.如果你詢問(wèn)某人一些信息,他們花了點(diǎn)時(shí)間才發(fā)送給你,那就用這句句子表示你仍然對(duì)他們的付出表示感激。Thank you for all your assistance.如果有人給了你特別的幫助,那一定要感謝他們!如果你想對(duì)他們表示特別的感激,就用這個(gè)句子,“I truly appreciate … your help in resolving the problem.”Thank you raising your concerns.就算某個(gè)客戶或是經(jīng)理寫郵件給你對(duì)你的工作提出了一定的質(zhì)疑,你還是要感謝他們。這樣你能表現(xiàn)出你對(duì)他們的認(rèn)真態(tài)度表示尊重及感激。同時(shí),你也可以使用,“Thank you for your feedback.”
在郵件的結(jié)尾
在郵件開頭表示感謝一般是表示對(duì)對(duì)方過(guò)去付出的感謝,而在郵件結(jié)尾處表示感謝是對(duì)將來(lái)的幫助表示感謝。事先表示感謝,能讓對(duì)方在行動(dòng)時(shí)更主動(dòng)更樂(lè)意。Thank you for your kind cooperation.如果你需要讀者幫助你做某事,那就先得表示感謝。Thank you for your attention to this matter.與以上的類似,本句包含了你對(duì)對(duì)方將來(lái)可能的幫助表示感謝。Thank you for your understanding.如果你寫到任何會(huì)對(duì)讀者產(chǎn)生負(fù)面影響的內(nèi)容那就使用這句句子吧。Thank you for your consideration.如果您是在尋求機(jī)會(huì)或是福利,例如你在求職的話,就用這封郵件結(jié)尾。Thank you again for everything you'e done.這句句子可以用在結(jié)尾,和以上有所不同。如果你在郵件開頭已經(jīng)謝過(guò)了讀者,你就可以使用這句話,但是因?yàn)樗麄兊膸椭?,你可以著重再次感謝你們的付出。
billgiant 注冊(cè)會(huì)員
狀態(tài) 離線
推薦:2007年國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)提高必備
#7
使用道具
發(fā)表于 2008-7-10 16:17 資料 個(gè)人空間 個(gè)人短信 加為好友 只看該作者
We study spoken English so as to make oral communications, so this order of importance of oral English study should be followed: Fluency, Accuracy, and Appropriateness.That is to say, we have to pay more attention to practical communicating ability instead of only laying emphasis on the grammatical correctness.我們學(xué)習(xí)口語(yǔ)目的是為了與別人進(jìn)行交流,所以英語(yǔ)口語(yǔ)中的幾個(gè)要素的重要次序應(yīng)為:流利-準(zhǔn)確-恰當(dāng).(2).Try to find some partners practicing oral English together and English corner is a good place as where we may exchange English study experience, widen our sight and improve interest in English.尋找學(xué)伴一起練習(xí)口語(yǔ).英語(yǔ)角是個(gè)不錯(cuò)的地方,在那我們不但可以練習(xí)口語(yǔ),還可以交流英語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn),開拓視野,提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣.(3).If English partners are not easy to get, then we have to create an English environment ourselves by speaking English to ourselves.如果找不到學(xué)伴或參加英語(yǔ)角的機(jī)會(huì)很少,那么也沒(méi)有關(guān)系,有很多種方法可以自己練習(xí)口語(yǔ).比如通過(guò)自己對(duì)自己將英語(yǔ)來(lái)創(chuàng)造英語(yǔ)環(huán)境.可以對(duì)自己描述所看到的景物,英 語(yǔ)口述自己正在作的事情.(4).This method is very effective and easy to insist on——interpreting Chinese-English novels or books.First we read the Chinese parts and then try to interpret them into English and then compare our interpretation with the original versions in the novels or books so that we can find out the mistakes, shortcomings and progresses in our interpretation.這種方法非常有效且很容易堅(jiān)持——口譯漢英對(duì)照(或英漢對(duì)照)的小說(shuō)或其它讀物.首先我們先讀漢語(yǔ)部分,然后逐句直接口譯成英文,完 成一小段后,去看書上的對(duì)應(yīng)英文部分并與我們的口譯進(jìn)行比較,我們馬上可以發(fā)現(xiàn)我們口譯的錯(cuò)誤,缺點(diǎn)和進(jìn)步.請(qǐng)注意:開始要選擇較簡(jiǎn)單的讀物,且應(yīng)大量做,只做一兩篇效果是不明顯的.開始可能較慢,費(fèi)時(shí)較多,但請(qǐng)堅(jiān)持,整體上這是一個(gè)加速的過(guò)程.高級(jí)階段請(qǐng)計(jì)時(shí)練習(xí),以加快反應(yīng)速度和口語(yǔ)流利度.作為成人學(xué)英語(yǔ),記憶力差是個(gè)攔路虎,作復(fù)述練習(xí)或背誦課文往往力不從心,或者由于詞匯量太小覺(jué)得直接作口譯太難,那么這樣做可以非常有效地解決這個(gè)問(wèn)題:先學(xué)習(xí)英文課文,通篇理解透徹后,再來(lái)看漢語(yǔ)譯文, 把漢語(yǔ)譯文口譯回英文.這樣等于既作復(fù)述練習(xí)又作口譯(語(yǔ))練習(xí),可謂一石雙鳥!這樣作的好處: 1.自己就可以練習(xí)口語(yǔ),想練多久,就練多久.2.始終有一位高級(jí)教師指出您的不足和錯(cuò)誤——英文原文.3.題材范圍極廣,可以突破我們自己的思維禁錮,比如我們總是喜歡談?wù)撐覀冏约菏煜さ脑掝},所以我們總是在練習(xí)相同的語(yǔ)言,進(jìn)步當(dāng)然就緩慢了.4.選擇小說(shuō),幽默故事或好的短文閱讀,使我們有足夠的興趣堅(jiān)持下去.5.有一些我們?cè)谥苯訉W(xué)習(xí)英語(yǔ)課文時(shí)被我們熟視無(wú)睹的地道的英語(yǔ)用法會(huì)被此法發(fā)掘出來(lái).6.對(duì)所學(xué)知識(shí)和所犯錯(cuò)誤印象深刻.這等于我們一直在作漢譯英練習(xí),很多英文譯文是我們費(fèi)盡心思憋出來(lái)的,所以印象相當(dāng)深刻.比直接學(xué)習(xí)英文課文印象要深的多.7.經(jīng)過(guò)大量的練習(xí),你會(huì)有這樣的感覺(jué):沒(méi)有什么東西你不能翻譯,你的翻譯水平大大加強(qiáng)了,你的口語(yǔ)表達(dá)力大大提高了!
billgiant 注冊(cè)會(huì)員
狀態(tài) 離線
常用商務(wù)英語(yǔ)120句交際禮節(jié)實(shí)用套語(yǔ)
#8
使用道具
發(fā)表于 2008-7-10 16:18 資料 個(gè)人空間 個(gè)人短信 加為好友 只看該作者
一輪會(huì)談 one round of talks 決議 resolution
諒解備忘錄 memorandum of understanding 現(xiàn)在開會(huì) I declare the meeting open.請(qǐng)…發(fā)言 I invite the representative of …to take the floor.下面我給各位簡(jiǎn)要介紹一下北京的經(jīng)濟(jì)情況 Nnow I would like to give you a brief overview of Beijing’s economy.我的介紹完了,謝謝。That’s all for my presentation.thank you.我先說(shuō)這么多。So much for my remarks for now.我要說(shuō)的就是這些。That’s all for what I want to say.您看是先談原則問(wèn)題呢,還是先談具體問(wèn)題? I wonder if you would like to start with matters of principle or specific issues? 讓我先談一個(gè)問(wèn)題。If you agree,(With your permission)let me start with one issue
在談那個(gè)問(wèn)題之前我想對(duì)您剛才講的話談點(diǎn)看法。Before we trun to that issue, I wish to make a few comments/remarks on your presentation.您對(duì)此事怎么看呢? I wish to benefit from your views on this matter./ What is your view on this matter?/ How do you see this matter? 我提議休會(huì)十分鐘。I propose a ten-minute break.我想接著剛才的問(wèn)題講下去。I will pick up where we left off just now.對(duì)不起,我插一句。Sorry for the interruption but 當(dāng)然可以。By all means 怎么都行。Whatever you say.我沒(méi)有異議。I have no objection
我方對(duì)這個(gè)問(wèn)題有異議。We take exception to this question.我們高興地看到 We note with pleasure that
這個(gè)日期貴方覺(jué)得合適嗎? I wonder if this date wuld be suitable for you? 不知你們上午談的怎樣? I wonder how the meeting went this morning? 我方很希望貴方能盡早給予肯定的答復(fù)。We would greatlyl appreciate it if you could give us your favourable and prompt commitment as soonas possible.請(qǐng)你們務(wù)必在8月1日前提出意向書。You are kindly requested to submit the letter of intent on the date no later than 1st August.糾纏這個(gè)問(wèn)題 entangle this issue 提倡節(jié)約 advocate/uphold thriftiness
為了國(guó)家的繁榮 for the sake of national property
經(jīng)受了時(shí)間考驗(yàn)的友誼給我留下了很深的印象。The time-tested friendship leave me a deep impression.密切注視 Keep close watch on
促進(jìn)密切合作 spur/promote intensive cooperation 久仰 I’ve heard so much about you.好久不見了 Long time no see.辛苦了 You’ve had a long day.You’ve had a long flight.尊敬的朋友們 distinguished/Honorable/Respected friends 閣下(多用于稱呼大使)Your Excellency
我代表北京市政府歡迎各位朋友訪問(wèn)北京.On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to extend our warm welcome to the friends who have come to visit Beijing.對(duì)您的大力協(xié)助,我謹(jǐn)代表北京市政府表示衷心的感謝。On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to express our heartfelt thanks to you for your gracious assistance.在北京過(guò)得怎么樣? How are you making out in Beijing? 我一定向他轉(zhuǎn)達(dá)您的問(wèn)候和邀請(qǐng).I’ll surely remember you and your invitation to him.歡迎美商來(lái)北京投資.American businessmen are welcome to make investment in Beijing.歡迎多提寶貴意見.Your valuable advice is most welcome.不虛此行 It’s a rewarding trip.您的日程很緊,我們的會(huì)見是否就到此為止.As you have a tight schedule, I will not take up more of your time.請(qǐng)代我問(wèn)候...先生 please remember me to Mr.感謝光臨 Thank you so much for coming.歡迎再來(lái) Hope you’ll come again.歡迎以后多來(lái)北京 Hope you’ll visit Beijing more often.請(qǐng)留步,不用送了.I will see myself out, please.多保重 Take care.祝您一路平安.Have a nice trip.愿為您效勞。At your service.為…舉行宴會(huì)/宴請(qǐng) host a dinner/banquet/luncheon in honor of … 歡迎宴會(huì) welcome dinner 便宴 informal dinner
午宴(附有情況介紹或?qū)n}演講等內(nèi)容)luncheon 便餐 light meal
工作午餐 working luncheon 自助餐 buffet dinner/luncheon 答謝宴會(huì) return dinner
billgiant 注冊(cè)會(huì)員
狀態(tài) 離線
商務(wù)英語(yǔ)之回復(fù)客戶詢盤的最常用英語(yǔ)
#9
使用道具
發(fā)表于 2008-7-10 16:18 資料 個(gè)人空間 個(gè)人短信 加為好友 只看該作者
(1)我們的條件是10日內(nèi)付款為2%的折扣,30日內(nèi)付款無(wú)折扣。
our terms are 2% ten days,thirty days net.(2)我公司僅限于從發(fā)票開出之日起10日內(nèi)付現(xiàn)金者給予折扣優(yōu)待。
we only allow a cash discount on payments made within ten days of date of invoice.(3)顧客向我公司購(gòu)貨一律用現(xiàn)金支付。從發(fā)票開出之日起,30日內(nèi)將貨款付清。如當(dāng)即支付現(xiàn)款,我公司當(dāng)按年利5%計(jì)付30日的利息。
terms to approved buyers strictly net cash,payment within thirty days from invoice date,for prompt cash we will allow thirty days interest,at the rate of 5% per annum.(4)條件: 即期發(fā)貨。在貨到我方工廠,經(jīng)過(guò)驗(yàn)訖重量品質(zhì)后,立即以現(xiàn)金支付。
terms: early delivery,and net cash payment after receipt of the material at our works,and verification of weight and quality.(5)現(xiàn)金支付折扣,僅限于在10日內(nèi)以現(xiàn)金付清貨款者可打折扣。
cash discounts are allowed only on accounts that are paid within the ten-day limit.(6)你將發(fā)現(xiàn),我公司對(duì)貴方的報(bào)價(jià)所給予的優(yōu)惠是前所未有的。
you will find that we have given you the best terms customary in our business.(7)每月一日以前提供的匯票,依我公司慣例應(yīng)在25日全部結(jié)帳。
my habit is to settle on the 25th all bills rendered on or before the 1st of each and every month.(8)我公司付款條件為交貨后3個(gè)月內(nèi)支付現(xiàn)金。1個(gè)月內(nèi)付清貨款者,可打5%折扣。
our terms are cash within three months of date of delivery,or subject to 5 per cent discount if paid within one month.(9)茲就貴方對(duì)該商品的詢價(jià)回復(fù)如下:
in answer to your inquiry fo rthe article,we reply you sd follows.(10)針對(duì)你方昨日的詢盤,現(xiàn)寄上與你來(lái)函要求相似的墻紙樣品一宗。
in reply to your enquiry of yesterdays date,we are sending you herewith several samples of wall paper closely resembling to what you want.(11)茲就該商品向貴方報(bào)價(jià)如下:
we are pleased to quote you for the goods as following.(12)茲隨函寄上該商品的現(xiàn)行價(jià)格表一份,請(qǐng)查收。
enclosed we hand you a price-current for the goods.(13)上述報(bào)價(jià),無(wú)疑將隨市場(chǎng)變化而變動(dòng)。
of course these quotations are all subject to the fluctuations of the market.(14)上述價(jià)目單是以付現(xiàn)金擬訂的,我們認(rèn)為還可以打很多折扣。
we think you can well accord us a substantial discount off your list prices,which we see are quoted net cash.(15)對(duì)這批數(shù)量大,以現(xiàn)金支付的貨,如你方能從價(jià)目表中,再給些折扣優(yōu)待,當(dāng)不勝感謝。
we shall be glad if you will quote us the best discount for cash off your list price for cash for this quantity.(16)我公司的支付條件:以現(xiàn)金支付。自發(fā)票開出之日起10天內(nèi)付款者,打2%的折扣。
our terms,as our invoice states,are 2% cash discount,only within ten days of date of invoice.
第五篇:商務(wù)英語(yǔ)修改合同 對(duì)話
商務(wù)英語(yǔ)修改合同 對(duì)話
A:Good morning.I am a manager of ABC company from Thailand.I am Mr.Tang
B:Good morning.I am sales manager ofTianJin Machinery Imp & Exp corp.You can call
me Mr.Xia.A:I am very glad that we have come to terms for the first deal between us.And Mr Xia, before
we sign the contract ,let's go over all the terms again.If you have anything problem, you can
indicate it.B:OK, Let me see.En.........Price、shipment and payment is all OK.But I think insurance is not
Clear.We should add to this provision: the insurance premium should be borne by the Thai
party since the price is set on a CFR basis
A:Right, I agree.Mr Xia, Anything else you would like to discuss ?
B:Well, There is nothing.Thank you.A:OK, We will contract you as soon as the formal contact is ready.B:Good, And see you then.A:See you then.