欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      如何發(fā)展景區(qū)的景區(qū)文化旅游產(chǎn)業(yè)

      時(shí)間:2019-05-13 13:16:06下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《如何發(fā)展景區(qū)的景區(qū)文化旅游產(chǎn)業(yè)》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《如何發(fā)展景區(qū)的景區(qū)文化旅游產(chǎn)業(yè)》。

      第一篇:如何發(fā)展景區(qū)的景區(qū)文化旅游產(chǎn)業(yè)

      如何發(fā)展景區(qū)的文化旅游產(chǎn)業(yè)

      目前青云譜區(qū)正處于一個(gè)快速發(fā)展的時(shí)期,如何發(fā)展八大山人梅湖景區(qū),提升景區(qū)的后發(fā)優(yōu)勢(shì),不一定非要走傳統(tǒng)工業(yè)發(fā)展道路,我認(rèn)為應(yīng)在“文化旅游經(jīng)濟(jì)”方面下功夫。美國(guó)著名的旅游專家托馬斯〃戴維森曾提出,旅游是關(guān)系到國(guó)民教育、社會(huì)進(jìn)步、生態(tài)價(jià)值的社會(huì)經(jīng)濟(jì)綜合體系。近年來(lái)我區(qū)的文化旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展迅猛。雖然我區(qū)沒(méi)有秦磚漢瓦,也沒(méi)有九寨溝、西雙版納那樣的大自然饋贈(zèng),但從我區(qū)的歷史傳統(tǒng)、生態(tài)環(huán)境與文化底蘊(yùn)來(lái)看,以“文化經(jīng)濟(jì)”的視野營(yíng)造濃郁的文化氛圍,發(fā)展作為“無(wú)煙工業(yè)”的旅游業(yè),既可以拉動(dòng)第三產(chǎn)業(yè),又可彰顯文化特色,文化旅游業(yè)將會(huì)成為青云譜區(qū)的支柱產(chǎn)業(yè)和新的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)點(diǎn)。我認(rèn)為要發(fā)展“文化經(jīng)濟(jì)”需做如下幾方面的工作:

      一、推廣景區(qū)品牌。推廣景區(qū)品牌實(shí)質(zhì)上是弘揚(yáng)一個(gè)景區(qū)的文化精神,八大山人梅湖景區(qū)弘揚(yáng)的就是一種文化藝術(shù)和廉政文化精神,八大山人被鄭板橋譽(yù)為“名滿天下”的一代畫圣,呼喚著海內(nèi)外無(wú)數(shù)的文人騷客;“梅福故居”“梅汝璈故居”呼喚的就是營(yíng)建一個(gè)全世界廉政文化的教育基地。例如可舉辦生態(tài)旅游文化節(jié),突出“弘揚(yáng)廉政文化、打造旅游品牌”的主題,舉辦文藝演出、風(fēng)箏大賽、文化表演、佛事廟會(huì)、攝影展覽等大型活動(dòng),吸引游客,知名學(xué)者、藝術(shù)名人齊聚共賞美景,用他們的筆墨和鏡頭鮮活地反映優(yōu)美的生態(tài)、淳樸的民風(fēng),這樣全方位的宣傳和推介豐富的旅游資源和濃厚的文化底蘊(yùn),進(jìn)一步擴(kuò)大生態(tài)旅游品牌的影響力和知名度,推進(jìn)了文化、經(jīng)濟(jì)和旅游三者的有機(jī)融合,提高了旅游的檔次和水平。著力發(fā)展詩(shī)詞文化、竹藝文化、根雕文化、宗教文化等特色文化品牌,要打好景區(qū)的生態(tài)農(nóng)業(yè)牌,開(kāi)發(fā)出一系列優(yōu)質(zhì)生態(tài)的旅游產(chǎn)品。

      二、美化景區(qū)建設(shè)。有文化品位的景區(qū)應(yīng)該是“形神兼?zhèn)洹钡木皡^(qū),關(guān)鍵是要有優(yōu)美的自然環(huán)境和綠化景觀。景區(qū)應(yīng)保護(hù)生態(tài)農(nóng)業(yè)的綠色環(huán)境,著力打造以八大山人為核心,以傳統(tǒng)文化為主軸,以梅湖生態(tài)美景為紐帶的江南都市歷史文化生態(tài)景區(qū),這些都是一個(gè)“歷史文化名城”和“休閑之城”必需的重要城市景觀。

      三、打造景區(qū)文化節(jié)慶。景區(qū)文化的特色往往在其文化節(jié)慶活動(dòng)中可以相得益彰,國(guó)內(nèi)不乏成功的范例。如大連的“服裝節(jié)”,哈爾濱的“冰雪節(jié)”,山東濰坊的“風(fēng)箏節(jié)”等等。八大山人梅湖景區(qū)作為文化藝術(shù)和廉政文化的中心,應(yīng)精心打造一個(gè)讓游客與市民都產(chǎn)生“認(rèn)同感”、“歸屬感”的“世界文化藝術(shù)節(jié)”或“世界廉政文化節(jié)”,將文化旅游融入景區(qū)建設(shè),以文化節(jié)慶進(jìn)行文化營(yíng)銷,從而拉動(dòng)酒店業(yè)、建筑業(yè)、休閑服務(wù)業(yè)等第三產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。

      四、挖掘景區(qū)傳奇故事。江南都市歷史文化生態(tài)景區(qū)必須擁有豐富多彩的故事,這是最能吸引游客前來(lái)考察觀光的動(dòng)力。韓國(guó)的“大長(zhǎng)今”,江浙的“白蛇傳”,不知吸引了多少游客好奇的目光。其實(shí),青云譜的先民們當(dāng)年辛勤耕作、艱苦創(chuàng)業(yè)的歷程,不知蘊(yùn)藏了多少可歌可泣的精彩故事,我區(qū)歷史名人中國(guó)藝術(shù)史上劃時(shí)代的畫家八大山人、中國(guó)雕塑藝術(shù)家程允賢、新中國(guó)的締造者和社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)建設(shè)的開(kāi)創(chuàng)者之一陳云、諍言直諫的西漢南昌縣尉梅福和電影《東京審判》中國(guó)大法官原型梅汝璈等……又有多少饒有趣味的傳奇素材,文人作家們大可以馳騁藝術(shù)想象力,創(chuàng)造出引人入勝的景區(qū)傳奇故事來(lái)。

      五、創(chuàng)造景區(qū)文藝精品。發(fā)掘非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。“文化景區(qū)”離不開(kāi)文藝精品。景區(qū)除了硬件建設(shè)以外還應(yīng)該加強(qiáng)對(duì)軟件建設(shè)的挖掘,大量的引進(jìn)和發(fā)掘高品質(zhì)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),如“南豐儺舞”、“贛劇”、“地方特色小品”等帶有地方特色的文藝節(jié)目。同時(shí)我們也要吸引更多的有識(shí)之士參與文藝創(chuàng)作。因此八大山人梅湖景區(qū)要有“海納百川”的胸懷,吸引更多人才參與到“文化景區(qū)”的建設(shè)中來(lái)。

      六、文化旅游發(fā)展思路。景區(qū)旅游開(kāi)發(fā)必須規(guī)劃先行。要立足于八大山人梅湖景區(qū)旅游資源的實(shí)際,樹(shù)立大旅游、大市場(chǎng)的觀念,制定出可行的旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展規(guī)劃,突出重點(diǎn),抓好旅游基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),大力改善交通、通信、接待等基礎(chǔ)設(shè)施條件。在招商引資方面,結(jié)合實(shí)際情況,進(jìn)一步制定招商引資發(fā)展旅游的優(yōu)惠政策,調(diào)動(dòng)各方面的積極性,吸引更

      多的資金投入景區(qū)旅游開(kāi)發(fā)建設(shè),從而真正做到誰(shuí)投資、誰(shuí)受益。聘請(qǐng)有資質(zhì)的設(shè)計(jì)部門從規(guī)劃到項(xiàng)目建議書到設(shè)計(jì)報(bào)告等,一步一步扎扎實(shí)實(shí)地把項(xiàng)目前期工作做好。將自然景觀進(jìn)行包裝,使其更富有靈氣和誘惑力,滿足游客求新、求異,追求享受獨(dú)特民風(fēng)民情的心理,實(shí)現(xiàn)游中有景、有物、有得。另外要在宣傳上下功夫,通過(guò)各種媒介把文化與旅游資源結(jié)合起來(lái)面向國(guó)內(nèi)外宣傳,增加景區(qū)旅游資源知名度,吸引更多的游客到青云譜來(lái),到八大山人梅湖景區(qū)來(lái),促進(jìn)景區(qū)旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展。

      發(fā)展的八大山人梅湖景區(qū)旅游文化,潛力無(wú)限,也任重道遠(yuǎn)。

      第二篇:文化旅游景區(qū)的英語(yǔ)翻譯

      文化旅游景區(qū)的英語(yǔ)翻譯

      摘要:本文以福州市“三坊七巷”歷史文化街區(qū)為例,從文化旅游景區(qū)管理的角度出發(fā),就漢英翻譯的一些實(shí)際問(wèn)題展開(kāi)探討。文章從四個(gè)方面展開(kāi)論述。

      一、英文翻譯的硬傷要根治;

      二、古代文化和文學(xué)的誤讀;

      三、建筑譯名的勘誤和統(tǒng)一性探討;

      四、英語(yǔ)導(dǎo)游培養(yǎng)及其他問(wèn)題。

      關(guān)鍵詞:文化旅游;英語(yǔ)翻譯;三坊七巷

      前言

      2009年5月6日,國(guó)務(wù)院發(fā)布《關(guān)于支持福建省加快建設(shè)海峽西岸經(jīng)濟(jì)區(qū)的若干意見(jiàn)》,其中一項(xiàng)戰(zhàn)略定位是把海西建設(shè)成為“我國(guó)重要的自然和文化旅游中心”,2011年4月6日,國(guó)務(wù)院發(fā)布《海峽西岸經(jīng)濟(jì)區(qū)發(fā)展規(guī)劃》,規(guī)劃明確指出“打造海峽西岸特色文化品牌”,并且支持包括廈門鼓浪嶼在內(nèi)的多個(gè)文化景區(qū)申請(qǐng)世界文化遺產(chǎn)。在這樣的大背景下,三坊七巷歷史文化街區(qū)的保護(hù)以及申報(bào)世界文化遺產(chǎn)、國(guó)家5A級(jí)景區(qū)的工作得以進(jìn)入快車道。

      景區(qū)的申遺成功自然帶來(lái)景區(qū)的升級(jí),各方面的軟硬件也需要配套升級(jí)。根據(jù)《福州市三坊七巷歷史文化街區(qū)的保護(hù)管理辦法》,景區(qū)保護(hù)和開(kāi)發(fā)管理遵循“統(tǒng)一規(guī)劃、分步實(shí)施、有效保護(hù)、合理利用”的原則。目前,景區(qū)內(nèi)的歷史建筑保護(hù)性修復(fù)工作正在進(jìn)行當(dāng)中,各相關(guān)配套設(shè)施和軟件服務(wù)還未完善。本文僅就景區(qū)內(nèi)現(xiàn)有的英文解說(shuō)系統(tǒng)現(xiàn)狀及存在的問(wèn)題做個(gè)梳理,并依據(jù)翻譯理論提出改進(jìn)意見(jiàn),希望為今后的翻譯規(guī)范和外語(yǔ)服務(wù)設(shè)計(jì)能起到有益的啟示。

      景區(qū)英文信息系一般包括視覺(jué)系統(tǒng)、聽(tīng)覺(jué)系統(tǒng)、虛擬網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)等。視覺(jué)系統(tǒng)包括景區(qū)公示牌、旅游宣傳手冊(cè)、旅游紀(jì)念品說(shuō)明書、視頻節(jié)目解說(shuō)、景區(qū)英文形象標(biāo)識(shí)等;聽(tīng)覺(jué)系統(tǒng)包括涉外導(dǎo)游的解說(shuō)詞、語(yǔ)音系統(tǒng)、服務(wù)員等景區(qū)工作人員服務(wù)用語(yǔ)等;網(wǎng)絡(luò)虛擬系統(tǒng)涉及虛擬紀(jì)念館(博物館)、網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷、網(wǎng)絡(luò)服務(wù)信息等網(wǎng)站(王淑芳,曲哨兵等)。本文作者從以上三個(gè)子系統(tǒng)考察目前景區(qū)的英文信息服務(wù)系統(tǒng)的建設(shè),從以下幾方面論述。

      一、英文翻譯的硬傷要根治

      部分建筑物和坊巷名稱的雙語(yǔ)介紹牌、坊巷導(dǎo)覽圖拼寫、大小寫的校對(duì)問(wèn)題,語(yǔ)序錯(cuò)亂。以下做一枚舉:

      1.劉齊銜故居(宮巷)--Former residence of Liu Qixian,第二個(gè)單詞首字母寫錯(cuò)。

      2.安民巷導(dǎo)覽圖: 省級(jí)文物保護(hù)單位―Site under Provinciall Protection, “provincial”拼寫中,末尾多了一個(gè)“l(fā)”。

      3.安民巷導(dǎo)覽圖:區(qū)級(jí)文物保護(hù)單位寫成了“District under State Protection”

      4.文儒訪介紹牌:宋朝譯成“Soong Dynasty”。其他出現(xiàn)宋朝的地方均有此誤。

      出現(xiàn)這些明顯的錯(cuò)誤,顯然不是譯者的問(wèn)題,是由于信息圖示在制作過(guò)程中,對(duì)文字部分沒(méi)有請(qǐng)專職人員或?qū)<冶O(jiān)督把關(guān)。今后如若再出現(xiàn),實(shí)屬不該,、于未來(lái)的“國(guó)家5A級(jí)”景區(qū)的名有不良影響。

      二、古代文化和文學(xué)的誤讀

      三坊七巷文化旅游文本涉及中國(guó)近現(xiàn)代歷史文化名人生平及其所依附的中華文化、民風(fēng)民俗、宗教信仰、地方方言、人口變遷、文學(xué)知識(shí)、建筑學(xué)等等方面。作為譯者首先要考慮的是源語(yǔ)言(source text)的解讀或解碼(decode)。從景區(qū)目前的視覺(jué)系統(tǒng)舉以下兩例。

      陳衍故居介紹陳“通經(jīng)史、訓(xùn)詁之學(xué)”,譯成“had an immense knowledge of ancient classics, history and education”。訓(xùn)詁學(xué)是研究漢文古籍中詞義、語(yǔ)法、修辭現(xiàn)象的學(xué)問(wèn)(),盡管學(xué)界的定義不能等同于語(yǔ)義學(xué)(semantics),但在這里用“education”,顯然是誤解。

      冰心、林覺(jué)民故居中,林覺(jué)民《與妻書》中的一句話----“窗外疏梅篩月影,依稀掩映,吾與汝并肩攜手,低低切切,何事不語(yǔ),何情不訴?!保ㄗg文: The moonlight was shining through tree leaves and falling outside the window.Shoulder by shoulder, hand in hand, you and I were together without saying a word.)。原文中“何事不語(yǔ),何情不訴”應(yīng)該理解為“(我們)什么事不訴說(shuō),什么情不傾述呢?”。因此,譯文中“without saying a word”是對(duì)原文的誤讀。

      三、建筑譯名的勘誤與統(tǒng)一性探討

      中西文化存在巨大差異,中國(guó)古代建筑對(duì)于國(guó)外游客或讀者尤其是西方讀者是個(gè)陌生的領(lǐng)域?!敖ㄖ鞘^的史書”,語(yǔ)言是文化的載體。如何把打造“士族文化和里坊格局制度”的三坊七巷文化旅游品牌有效的營(yíng)銷,使游客通過(guò)參觀建筑物直觀了解感受或者通過(guò)閱讀旅游營(yíng)銷文本熟悉本地建筑特色,景區(qū)管理者要做的一件事情是相關(guān)核心的建筑物和建筑物構(gòu)件要有一個(gè)統(tǒng)一規(guī)定的英文譯法,以便于品牌傳播。限于篇幅,本文列舉以下兩個(gè)例子。

      在何振岱故居的介紹中花廳翻譯為“parlour”,應(yīng)該比較準(zhǔn)確譯出中文花廳(客廳)一詞的功能作用。在文儒坊介紹中卻譯成“Floral Hall”,應(yīng)有不妥。“Floral Hall”在英語(yǔ)中是指花類博覽園、植物園等,而不是客廳。

      風(fēng)火墻也就封火墻,馬頭墻,中國(guó)南方徽派建筑風(fēng)格,在閩東(含福州)地區(qū)主要是馬鞍形的風(fēng)火墻,其主要功能是防火。景區(qū)內(nèi)的譯法為“fire-and-wind-proof walls”,無(wú)論是其實(shí)用功能和文化含義的傳達(dá)上都有可改進(jìn)的地方,本文暫且將其譯為“firewall or fire-preventing wall”,或者“ a saddle firewall”。

      文化差異給翻譯帶來(lái)了困難。語(yǔ)言學(xué)的傳統(tǒng)使然,國(guó)內(nèi)外極少旅游英語(yǔ)翻譯理論。文化旅游景區(qū)又包含了極其豐富的中國(guó)語(yǔ)言文化內(nèi)涵,因此,旅游英語(yǔ)翻譯是難上加難。根據(jù) Peter Newmark 對(duì)文本功能的劃分, 旅游資料這一文本形式體現(xiàn)了四大功能: 宣傳推廣功能(激發(fā)游客興趣、吸引游客前來(lái)游覽)、介紹歷史文化功能景點(diǎn)的人文歷史背景進(jìn)行介紹, 滿足游客的旅游需求), 審美功能(讓游客在閱讀過(guò)程中獲得美感享受)和指示功能(強(qiáng)調(diào)游客獲得信息后所施的行為)。(轉(zhuǎn)引自鄭麗君,2009)要最大化的實(shí)現(xiàn)目的,譯者該用什么的翻譯原則、原理、方法等,如前所述,理論界各有各的理。有從異化理論出發(fā)的;也有認(rèn)為歸化、異化綜合使用;有從跨文化交際理論來(lái)談?wù)撀糜斡⒄Z(yǔ)翻譯的(姜智慧等)。比較各家觀點(diǎn),本文作者認(rèn)為理?yè)?jù)充分、理論和實(shí)踐聯(lián)系緊密的觀點(diǎn)是《跨文化旅游翻譯探討》(金惠康)一文:“跨文化旅游翻譯信息傳遞的效度應(yīng)符合受眾的語(yǔ)言文化心理;旅游翻譯信息傳遞應(yīng)突出宏、微觀層次的整體效應(yīng)性;應(yīng)具簡(jiǎn)潔可讀性;并考慮所選擇文字的誘導(dǎo)性特征;文字信息傳遞應(yīng)區(qū)別其信息性質(zhì)、信息特點(diǎn)、信息功能及其與主題關(guān)聯(lián)性和受眾需求之間的關(guān)系;注重跨文化旅游翻譯中的本土文化缺省、文化身份、跨文化誤解的研究?!?/p>

      四、英語(yǔ)導(dǎo)游培養(yǎng)及其他問(wèn)題

      景區(qū)的英文導(dǎo)游培養(yǎng)是景區(qū)涉外宣傳和推廣的重要問(wèn)題,也是景區(qū)聽(tīng)覺(jué)系統(tǒng)構(gòu)建的重要一環(huán)。如上所述,文化景區(qū)英語(yǔ)信息系統(tǒng)所涉及的知識(shí)范圍廣泛、傳遞的文化信息豐富。導(dǎo)游員或者景區(qū)景點(diǎn)講解員既要具備中華文化的修養(yǎng)、又要得到福建本土文化的熏陶,同時(shí)還必須熟練掌握目的語(yǔ)(英語(yǔ)為主)。就目前福建省的導(dǎo)游考試要求和相關(guān)大中專院校旅游專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)來(lái)考察,這樣的人才市場(chǎng)幾乎是個(gè)空白。因此,景區(qū)的開(kāi)發(fā)者和經(jīng)營(yíng)者在進(jìn)行軟件建設(shè)時(shí)應(yīng)該制訂專業(yè)涉外英語(yǔ)導(dǎo)游人才的培訓(xùn)或培養(yǎng)計(jì)劃。景區(qū)所在地福州的地方院校―--閩江學(xué)院在設(shè)計(jì)課程體系時(shí),可以與景區(qū)合作開(kāi)發(fā)地方特色課程,能夠?yàn)閼?yīng)用型本科人才更好的了解和服務(wù)地方社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展奠定基礎(chǔ)。這些地方特色課程可以選修課的形式開(kāi)設(shè),也可以必修課的形式開(kāi)設(shè)。如,中文系可以開(kāi)設(shè)“閩都民俗文化”等課程、旅游系或外語(yǔ)系可以開(kāi)設(shè)“福州旅游英語(yǔ)”課程,考慮到英語(yǔ)導(dǎo)游的實(shí)踐性特點(diǎn)可以開(kāi)設(shè)“文物景點(diǎn)解說(shuō)實(shí)踐、導(dǎo)游證培訓(xùn)”等實(shí)踐課程。景區(qū)與地方院校簽訂培養(yǎng)合同,優(yōu)秀學(xué)員畢業(yè)后直接在景區(qū)上崗,“訂單式”的培養(yǎng)模式可以解決專業(yè)人才的“瓶頸”問(wèn)題,為景區(qū)提供可持續(xù)發(fā)展的動(dòng)力。

      三坊七巷歷史文化街區(qū)是福州市重點(diǎn)打造的三大文化旅游品牌,其他兩個(gè)是馬尾船政文化主題公園、曇石山文化遺址。三坊七巷文化旅游內(nèi)容和文化因素與馬尾船政文化主題有交叉重疊的地方,如近代海軍將領(lǐng)、船政名人的生平介紹,馬尾海軍和船政事業(yè)的介紹。從福州旅游大品牌出發(fā),人名、地名、景點(diǎn)名、菜名、主要的文化詞匯(culture-specific)在對(duì)外宣傳時(shí)都要有統(tǒng)一的譯名。如,“馬尾船政學(xué)堂”的譯名目前有:Fuzhou Mawei Naval Academy, Fuzhou Mawei Shipbuilding College, Mawei Naval College, Foochcow Shipbuilding College等多個(gè)譯法。景區(qū)景點(diǎn)介紹時(shí)用一個(gè)英文詞匯,在景區(qū)展品介紹和展板里用的是另一個(gè)詞匯,在旅游宣傳材料時(shí)又是一個(gè)不同的名字。如此混亂的譯名,可以看出我們的旅游管理部門還沒(méi)有認(rèn)識(shí)到這個(gè)問(wèn)題。

      五、結(jié)語(yǔ)

      三坊七巷不僅僅是福州市的一個(gè)旅游景區(qū),它完整地保存了幾百年來(lái)(甚至更久遠(yuǎn))本土的原生態(tài)文化形態(tài)和居民生活面貌,它植根于八閩文化沃土之中,又是“閩都文化”的一個(gè)載體。如何弘揚(yáng)本土文化并把它推而廣之乃是本土文化界包括外語(yǔ)翻譯界人士的一大歷史任務(wù)。

      參考文獻(xiàn):

      [1]《關(guān)于支持福建省加快建設(shè)海峽西岸經(jīng)濟(jì)區(qū)的若干意見(jiàn)》2009,5,4

      [2]《海峽西岸經(jīng)濟(jì)區(qū)發(fā)展規(guī)劃》2011,4

      [3]《福州市三坊七巷、朱紫坊歷史文化街區(qū)保護(hù)管理辦法》2007

      [4]王淑芳谷慧敏.景區(qū)英文解說(shuō)系統(tǒng)的規(guī)劃和管理.北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2006,3

      [5]曲哨兵.關(guān)于《中國(guó)語(yǔ)言生活狀況報(bào)告》中語(yǔ)言服務(wù)問(wèn)題的觀察與思考.云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2010,9

      [6]林尹.訓(xùn)詁學(xué)概要.臺(tái)北正中書局,1993

      [7]鄭麗君.跨文化旅游翻譯中的異化翻譯策略.西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版)2009,5

      [8]姜智慧.從異化視角看民俗文化的傳播――浙江省民俗文化翻譯研究.中國(guó)科技翻譯,2010,5

      [9]朱益平,馬彩梅.跨文化視角下的民俗宗教文化旅游資料英譯.西北大學(xué)學(xué)報(bào),2007,12

      [10]金惠康.跨文化旅游翻譯探討.上海翻譯,2007第一期

      作者簡(jiǎn)介:檀東榕(1972-),男,福建永泰人,研究方向:應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、英語(yǔ)教學(xué)、第二語(yǔ)言習(xí)得等。

      第三篇:旅游景區(qū)發(fā)展調(diào)研報(bào)告

      所屬學(xué)院:山東英才學(xué)院姓名:王林霄準(zhǔn)考證號(hào):012610501748

      旅游景區(qū)發(fā)展調(diào)研報(bào)告

      旅游作為一種產(chǎn)業(yè)形態(tài),已經(jīng)成為第三產(chǎn)業(yè)中的重要增長(zhǎng)點(diǎn)。國(guó)內(nèi)目前已有多個(gè)城市確定了以發(fā)展休閑旅游經(jīng)濟(jì)帶動(dòng)第三產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,進(jìn)而促進(jìn)國(guó)民經(jīng)濟(jì)的全面發(fā)展。如成都、杭州等著名旅游城市將未來(lái)發(fā)展定位為“休閑之都”,甚至提出“旅游也是生產(chǎn)力”的論斷。目前我國(guó)旅游產(chǎn)業(yè)有如下的一些特征:

      1、發(fā)展勢(shì)頭迅猛

      據(jù)世界旅游組織預(yù)測(cè),到2020年中國(guó)將成為全球旅游第一大國(guó)。中國(guó)人通過(guò)消費(fèi)享受旅游休閑的時(shí)代正在到來(lái),也正在成為一種趨勢(shì)。盡管中國(guó)目前還處于發(fā)展中國(guó)家,在旅游消費(fèi)構(gòu)成上,休閑旅游占整個(gè)旅游的比重僅為20%左右,遠(yuǎn)低于發(fā)達(dá)國(guó)家的50%左右的比重,尚未進(jìn)入真正的“休閑旅游時(shí)代”,但休閑旅游經(jīng)濟(jì)已具備相當(dāng)規(guī)模,且呈現(xiàn)出蓬勃發(fā)展的勢(shì)頭。尤其在建設(shè)資源節(jié)約型、環(huán)境友好的和諧社會(huì)背景下,休閑旅游發(fā)展會(huì)呈現(xiàn)更快的趨勢(shì)。

      2、發(fā)展面臨的瓶頸制約

      不可否認(rèn),我國(guó)現(xiàn)在發(fā)展休閑旅游還存在很多制約,例如,集中制的節(jié)假制度,使旅游出現(xiàn)了淡旺分明的現(xiàn)象。對(duì)旅游行業(yè)的發(fā)展進(jìn)步起到嚴(yán)重的阻礙作用。由于旅游產(chǎn)品生產(chǎn)和消費(fèi)的同步性,以及由此派生的旅游產(chǎn)品的不可儲(chǔ)存性,決定了緩解旅游供給與旅游需求時(shí)間矛盾沖突的彈性非常有限。旅游消費(fèi)需求具有很大的彈性和多變性,但節(jié)假時(shí)間過(guò)度集中,使旅游消費(fèi)需求在同一時(shí)間集中釋放,導(dǎo)致旅游客流過(guò)分集中,交通運(yùn)輸、旅游接待設(shè)施、旅游景區(qū)景點(diǎn)承載過(guò)量,服務(wù)不能面面俱到,質(zhì)量下降,游客的滿意程度也隨之下降,旅游消費(fèi)需求轉(zhuǎn)移,削弱了旅游消費(fèi)能級(jí)的提升。因此,目前的休閑制度只適應(yīng)淺層次的觀光旅游,卻制約和阻礙了高層次休閑旅游的進(jìn)一步發(fā)展。同時(shí),經(jīng)濟(jì)發(fā)展總水平和文化認(rèn)同也是我國(guó)休閑旅游發(fā)展的另一制約因素。目前的大眾旅游市場(chǎng)的消費(fèi)指向基本還是“多景點(diǎn)+低團(tuán)費(fèi)”模式的產(chǎn)品,這是因?yàn)橐环矫嫖覈?guó)多數(shù)居民尚處于非富裕與富裕之間,另一方面對(duì)“無(wú)所事事”境界的休閑度假方式還不能完全認(rèn)同。

      3、市場(chǎng)尚需培育

      休閑旅游市場(chǎng)還需要多方共同培育。從宏觀管理角度而言,要促進(jìn)休閑旅游產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,就要在全社會(huì)倡導(dǎo)選擇健康、積極的休閑旅游消費(fèi)和生活方式,制定適合休閑旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展的產(chǎn)業(yè)政策和制度法規(guī)。從游客受教育程度講,從休閑方式的選擇與受教育程度密切相關(guān),因此通過(guò)提高全民受教育水平來(lái)倡導(dǎo)健康的休閑旅游文化和休閑旅游消費(fèi),同樣是發(fā)展促進(jìn)休閑旅游產(chǎn)業(yè)的重要途徑。

      由于集中節(jié)假制度,旅游往往由學(xué)生帶動(dòng),也就是5、6、7、8、9月為旺季,其他時(shí)間除春節(jié)、國(guó)慶外基本上都是淡季。

      可變成本與固定成本

      旅游景區(qū)的可變成本即隨著游客的增多而增加的成本。例如:游客增加,景區(qū)的垃圾增加導(dǎo)致必須增加環(huán)衛(wèi)力度的成本。它們的遞增沒(méi)有固定的規(guī)律和比例,這種增加就叫可變成本。游客的增加所派生的漲價(jià)成本即可變成本。像游客多一些,會(huì)出現(xiàn)的餐飲增加、食宿增加、服務(wù)人員增加等就叫可變成本。由于旅游景區(qū)的可變成本是游客旅游前不可預(yù)見(jiàn)的,所以景區(qū)多用降低可見(jiàn)的固定成本,增加不可見(jiàn)的可變成本來(lái)獲取利潤(rùn)(即采用差別定價(jià))。差別定價(jià)有幾個(gè)思路:一是按照一次性來(lái)訪人數(shù)的多少,例如團(tuán)購(gòu)就便宜一些,散客就貴一些;也可以是根據(jù)季節(jié)定價(jià),例如旅游旺季就貴一些,淡季就便宜一些。從經(jīng)濟(jì)學(xué)角度而言,差別定價(jià)如果有效就要滿足幾個(gè)條件:

      1、最高價(jià)和最低價(jià)都必須在消費(fèi)者可承受的價(jià)格區(qū)間內(nèi),也就是我們說(shuō)的消費(fèi)者剩余價(jià)值。通常,消費(fèi)者的剩余價(jià)值>=0時(shí),消費(fèi)者才會(huì)做出購(gòu)買決策。因此,差別定價(jià)的實(shí)施首先要做一個(gè)市場(chǎng)調(diào)研,評(píng)估消費(fèi)者的剩余價(jià)值。

      從價(jià)格的需求彈性角度來(lái)看,價(jià)格差異會(huì)影響需求的彈性,也就是計(jì)算一下,浮動(dòng)價(jià)格之差與來(lái)客量之差的比值,如果價(jià)格彈性>=1,說(shuō)

      明是富于彈性的,差異定價(jià)可以有效拉動(dòng)來(lái)客量。

      另外就是要考慮邊際成本與邊際收益的關(guān)系。一般來(lái)說(shuō),景區(qū)的固定成本是一定的,所以要考慮可變成本。要考慮每增加一個(gè)游客的邊際成本,如果邊際成本大于邊際收益,那么很顯然得不償失。就需要調(diào)整價(jià)差,實(shí)現(xiàn)均衡。

      2、3、可變成本中的餐飲住宿價(jià)格定價(jià),是根據(jù)壟斷市場(chǎng)的定價(jià)方法來(lái)定價(jià),即使得邊際收益等于邊際成本,這樣可以是企業(yè)的利潤(rùn)最大化。

      至于固定成本,由于不論淡季還是旺季,成本都基本不變,那么企業(yè)自然需要將固定成本獲得的資源最大化利用,以期創(chuàng)造更多的利潤(rùn)。這部分利潤(rùn)不僅包含固定資源帶來(lái)的利潤(rùn),還包括因固定成本資源帶來(lái)的可變成本利潤(rùn)。因此,降低門票價(jià)格以獲得更多游客。如果門票不降價(jià),那些認(rèn)為門票價(jià)過(guò)高的人則不會(huì)去,從而導(dǎo)致企業(yè)無(wú)法賺得這一部分消費(fèi)者的剩余價(jià)值,而降價(jià)之后,進(jìn)入景區(qū)的消費(fèi)者人數(shù)增加,從而使得企業(yè)獲得的消費(fèi)者剩余增加。再將進(jìn)入景區(qū)的消費(fèi)者分為兩類,即愿意食宿的消費(fèi)者和不愿意食宿的消費(fèi)者。企業(yè)愿意食宿的消費(fèi)者身上獲取可變成本帶來(lái)的利潤(rùn)。由此可以看出,固定成本資源的作用更多的是獲取客流量。當(dāng)然,在旅游旺季,適當(dāng)?shù)奶岣吖潭ǔ杀镜睦麧?rùn),達(dá)到限制客流量的目的。這樣來(lái)減少旺季客流量過(guò)多造成的資源不夠用所派生的一系列問(wèn)題,例如交通擁擠,食宿擁擠,景區(qū)監(jiān)管力度不足,垃圾不能得到及時(shí)有效清理等。

      由上所訴可知,單獨(dú)地發(fā)展某一方面是不能獲得最大收益的,只有將可變成本資源和固定成本能資源有效地統(tǒng)一結(jié)合才能賺取最大利潤(rùn)。也就是:

      (1)旅游景區(qū)需在旺季提高固定成本利潤(rùn)來(lái)限制客流量,使可變成本資

      源與固定成本資源最大化利用而不會(huì)出現(xiàn)擁塞的現(xiàn)象;

      (2)旅游景區(qū)在淡季降低固定成本利潤(rùn)來(lái)吸引客流量,開(kāi)顧展多種樣式的優(yōu)惠活動(dòng)來(lái)帶動(dòng)顧客群,盡可能多的帶動(dòng)顧客消費(fèi)可變成本資源。

      這是旅游景區(qū)吸引顧客的辯證統(tǒng)一的方法,也是未來(lái)旅游景區(qū)發(fā)展的必然趨勢(shì)。

      第四篇:旅游景區(qū)營(yíng)銷

      神農(nóng)架的景區(qū)營(yíng)銷 現(xiàn)狀及建議

      神農(nóng)架景區(qū)為我國(guó)聞名中外的世界級(jí)生態(tài)旅游勝地。在保護(hù)性開(kāi)發(fā)的原則下,政府通過(guò)合理規(guī)劃與開(kāi)發(fā),使旅游業(yè)成為當(dāng)?shù)氐闹еa(chǎn)業(yè)。宣傳營(yíng)銷緊鑼密鼓,品牌知名度和影響力顯著提升。

      成功的營(yíng)銷模式:

      通過(guò)舉辦第四屆中國(guó)神農(nóng)架國(guó)際生態(tài)文化旅游節(jié)暨建區(qū)40周年慶祝活動(dòng),整體提高神農(nóng)架旅游的知名度。這些節(jié)慶活動(dòng)包括紀(jì)念建區(qū)40周年的慶祝大會(huì)、炎帝神農(nóng)氏公祭儀式、旅游節(jié)開(kāi)幕式及《相約神農(nóng)架》大型文藝演出、百家媒體《神農(nóng)架生態(tài)之旅》采訪行、百家旅行商社考察及簽約等五大主體活動(dòng)以及第三屆神農(nóng)架山歌大賽、“走進(jìn)農(nóng)家樂(lè),體驗(yàn)新農(nóng)村”鄉(xiāng)村主題旅游、知名書畫家神農(nóng)架采風(fēng)、神農(nóng)架保護(hù)與發(fā)展成就巡展等十四項(xiàng)區(qū)內(nèi)群眾性活動(dòng)。

      同時(shí),神旅集團(tuán)公司還在湖北衛(wèi)視《請(qǐng)您欣賞》欄目播出神農(nóng)架旅游宣傳片,投放30輛武漢公交車車身廣告,舉辦首屆“登華中屋脊挑戰(zhàn)賽”,組織“探秘神農(nóng)架,尋夢(mèng)大九湖”、“世界小姐湖北賽區(qū)走進(jìn)神農(nóng)架”等大型活動(dòng)。2011年,《走遍中國(guó)神農(nóng)架》三集系列片在央視多個(gè)頻道播出,與湖北衛(wèi)視合作拍攝《相約神農(nóng)架》旅游專題宣傳片36期,“神農(nóng)架梆鼓”節(jié)目在人民大會(huì)堂演出。2012年,又成功舉辦“天下最美神農(nóng)架”、“湖北神農(nóng)架汽車集結(jié)賽”等系列活動(dòng),與央視、好萊塢知名制片人合作拍攝專題片《北緯30度》、電影《大腳印》。

      密集的對(duì)外宣傳,進(jìn)一步提高了神農(nóng)架品牌的知名度。成立演藝公司,實(shí)施旅游文化融合工程,出版了2部具有神農(nóng)架特色的旅游文化書籍,啟動(dòng)以神農(nóng)架為主題的電影、動(dòng)漫的創(chuàng)作等。

      2012年開(kāi)辟7條戶外探險(xiǎn)科普旅游線路,在重慶、西安、鄭州等地設(shè)立12個(gè)市場(chǎng)營(yíng)銷中心,開(kāi)通“一江兩山”單日往返散客直通車,成功培育“船進(jìn)神農(nóng)架”黃金旅游線路。

      然而由于自然條件的限制和保護(hù)的要求,導(dǎo)致基礎(chǔ)設(shè)施不完善、淡旺季供需不均衡矛盾、產(chǎn)品特色單一等情況出現(xiàn),又制約著旅游業(yè)的發(fā)展。營(yíng)銷的建議有:

      ①借助以神農(nóng)架為背景地,以野人傳說(shuō)、歷史故事、神農(nóng)嘗百草等傳說(shuō)為題材的文學(xué)作品和影視作品進(jìn)行宣傳。聘請(qǐng)有關(guān)專家、學(xué)者對(duì)作品人物、發(fā)跡過(guò)程或歷史事件進(jìn)行評(píng)說(shuō),借機(jī)推出神農(nóng)架今昔對(duì)比,或是插播旅游宣傳片。在武漢市場(chǎng)甚至全國(guó)市場(chǎng)內(nèi)進(jìn)一步強(qiáng)化神農(nóng)架文化形象,進(jìn)而讓公眾認(rèn)識(shí)神農(nóng)架的旅游風(fēng)光,激發(fā)其來(lái)神農(nóng)架旅游的欲望。②充分利用數(shù)字網(wǎng)絡(luò)媒體推廣。信息化是旅游業(yè)發(fā)展的必由之路,運(yùn)用網(wǎng)絡(luò)媒介推廣旅游區(qū)形象,可以起到事半功倍的作用??梢约訌?qiáng)神農(nóng)架旅游網(wǎng)站專業(yè)化建設(shè)。圖文并茂地介紹神農(nóng)架風(fēng)光、特色、功能,發(fā)布神農(nóng)架旅游信息、接待能力、游記、圖片,提供真實(shí)、詳細(xì)的旅游服務(wù)資信,最大限度地滿足游客對(duì)信息的需求。實(shí)現(xiàn)數(shù)字神農(nóng)架、智慧旅游發(fā)展模式。③需突出神農(nóng)架生態(tài)旅游的特色,全力打造自然和諧的旅游品牌,制定簡(jiǎn)潔有力的旅游景區(qū)宣傳標(biāo)語(yǔ)。同時(shí)周邊酒店、飯店,也應(yīng)推出相關(guān)的特色套餐。

      板壁巖海拔2590米,因山勢(shì)陡峭似板壁而得名。它也是“野人”經(jīng)?,F(xiàn)形留跡的地方。板壁巖景點(diǎn)是一個(gè)典型的高山植被原始生態(tài)分布區(qū),有高山草甸、箭竹、高山杜鵑,原始森林和形態(tài)各異的石林。山坡上簇簇高山杜鵑散落在如絨的草甸上,微風(fēng)起處,大片箭竹林如波濤翻滾,咝咝聲連綿。林里還多次發(fā)現(xiàn)“野人”的足跡、毛發(fā)和糞便等。

      神農(nóng)架旅游徽標(biāo)及旅游形象推介語(yǔ)公開(kāi)征集活動(dòng)今日正式揭曉,兩項(xiàng)征集活動(dòng)中頭獎(jiǎng)作品均與“神”結(jié)緣。這一由神農(nóng)架神旅集團(tuán)發(fā)起的網(wǎng)絡(luò)征集活動(dòng),反響熱烈,參與廣泛,在經(jīng)過(guò)主辦方組織數(shù)輪反復(fù)評(píng)選,征集結(jié)果正式向社會(huì)公布。最佳徽標(biāo)設(shè)計(jì)以“神農(nóng)架―中國(guó)最神奇的地方”為思想出發(fā)點(diǎn),以漢字“神”、“野人”造型、巍峨山峰為構(gòu)成元素,“神”代表神農(nóng)架,重點(diǎn)突出她是中國(guó)最神奇的地方,神山、神水、神云、神奇的故事傳說(shuō)。徽標(biāo)右邊構(gòu)造似書法筆跡“中”,又似漢字“申”,進(jìn)一步凸顯了神農(nóng)架是中國(guó)最神奇的地方的主題,神農(nóng)架的自然資源是中國(guó)的驕傲,世界的光點(diǎn)?!爸小弊种虚g部分正好是左邊人形的延伸,又似人的懷抱和手掌,說(shuō)明我們?cè)谟H近大自然、擁抱大自然時(shí),更要珍惜她,愛(ài)護(hù)她。徽標(biāo)的顏色為山水綠色漸變,自然清新,鮮艷奪目,又如一顆明珠,體現(xiàn)了吉祥與自豪,驕傲和祝福。

      自9月下旬與荊楚網(wǎng)聯(lián)合推出的神農(nóng)架旅游推介語(yǔ)征集活動(dòng),累計(jì)收到稿件20000多件,其中單個(gè)作者應(yīng)征作品最多達(dá)到116件。經(jīng)過(guò)組織專家進(jìn)行多輪評(píng)選,“神農(nóng)架,神!”、“ 神秘世界,生態(tài)王國(guó)”等六件作品分獲一、二、三等獎(jiǎng)。令人稱奇的是,一等獎(jiǎng)“神農(nóng)架,神!”,竟然同時(shí)花落三位作者,可謂英雄所見(jiàn)略同?;顒?dòng)還評(píng)選出20件入圍作品獲優(yōu)秀獎(jiǎng),通過(guò)隨機(jī)抽取的辦法確定了100位幸運(yùn)獎(jiǎng)獲得者。

      第五篇:旅游景區(qū)英語(yǔ)

      景區(qū)景點(diǎn)雙語(yǔ)標(biāo)識(shí)的英文譯法 A.1 警告提示信息

      表A.1 警告提示信息 序號(hào) 中文名稱 英文譯文 1 嚴(yán)禁攀登 No Climbing 2 嚴(yán)禁倚靠 Stand Clear/No Leaning 3 嚴(yán)禁攀折 No Picking 嚴(yán)禁攜帶寵物 No Pets Allowed 6 嚴(yán)禁中途下車 No Drop Off between Stops 9 禁止排放污水 No Waste Water Discharge 10 禁止無(wú)照經(jīng)營(yíng) No Unlicensed Vendors 12 禁止燃放煙花爆竹 No Fireworks Allowed/Fireworks Prohibited 13 禁止攜帶易燃易爆物品 Inflammables & Explosives Strictly Prohibited 14 禁止速降 Downhill Skiing Prohibited 15 禁止雪道中間停留 Don’t Stop on Ski Slope 16 禁止由此滑行 No Skiing Here 17 禁止開(kāi)窗 Keep Windows Closed/Don’t Open Windows 18 非機(jī)動(dòng)車禁止入內(nèi) Motor Vehicles Only 19 雷雨天禁止撥打手機(jī) Cellphones Prohibited during Thunderstorms 20 臥床請(qǐng)勿吸煙 Don’t Smoke in Bed 殿內(nèi)請(qǐng)勿燃香 Don’t Burn Incense in the Hall 高血壓、心臟病患者以及暈車、暈船、酗酒請(qǐng)勿乘坐 Drunks, sufferers of hypertension, heart disease and motion sickness not allowed on board.23 防洪通道,請(qǐng)勿占用 Flood Control Channel.Keep Clear!24 非游覽區(qū),請(qǐng)勿進(jìn)入 No Admittance/No Visitors 25 1米以下兒童須家長(zhǎng)陪同乘坐 Children under 1 meter must be accompanied by an adult.26 酒后不能上船 Those under the influence of alcohol not allowed.27 請(qǐng)?zhí)鹱o(hù)欄 Please Raise the Guardrail 28 請(qǐng)放下護(hù)欄 Please Lower the Guardrail 29 請(qǐng)您不要坐在護(hù)欄上邊 Don’t Sit on Guardrail前方彎路慢行 Bend Ahead.Slow Down!

      請(qǐng)自覺(jué)維護(hù)場(chǎng)內(nèi)衛(wèi)生環(huán)境 Please Keep the Area Clean/Please Don’t Litter 32 請(qǐng)遵守場(chǎng)內(nèi)秩序 Please Keep Order

      表A.1(續(xù))

      序號(hào) 中文名稱 英文譯文

      請(qǐng)您注意上方 Watch Your Head

      請(qǐng)?jiān)谂_(tái)階下等候 Please Stand Clear of the Steps 35 請(qǐng)您不要隨意移動(dòng)隔離墩 Don’t Move Barriers

      請(qǐng)您穿好救生衣 Please Wear Life Vest 37 請(qǐng)愛(ài)護(hù)洞內(nèi)景觀 Please Help to Protect the Cave Scenery 38 請(qǐng)沿此路上山 Climbing Route/To the Top ↗

      請(qǐng)勿投食 Don’t Feed the Animals 40 請(qǐng)勿驚嚇動(dòng)物 Don’t Frighten the Animals 41 請(qǐng)勿拍打玻璃 Don’t Tap on the Glass

      請(qǐng)勿將手臂伸出車外 Keep Arms inside Carriage 43 請(qǐng)按順序出入 Please Line Up 44 請(qǐng)愛(ài)請(qǐng)護(hù)林木 Please Protect the Trees 45 請(qǐng)保護(hù)古樹(shù) Please Protect Heritage Trees 46 請(qǐng)保護(hù)古跡 Please Protect Historic Sites 47 請(qǐng)愛(ài)護(hù)景區(qū)設(shè)施 Please Protect Facilities 48 請(qǐng)愛(ài)護(hù)文物/保護(hù)文物 Please Protect Cultural Relics 49 請(qǐng)尊重少數(shù)民族習(xí)俗 Please Respect Ethnic Customs 50 參觀路線 Visitor Route 51 門票價(jià)格/票價(jià) Ticket Price 52 危險(xiǎn)路段 Dangerous Area 53 游客須知/游園須知 Notice to Visitors 54 景區(qū)簡(jiǎn)介 Introduction 55 單行線 One Way

      敬告 Attention

      當(dāng)日使用,逾期作廢 Use on Day of Issue Only 58 憑票入場(chǎng) Ticket Holders Only 59 團(tuán)隊(duì)入口 Group Tour Entrance 60 纜車入口 Cable Car Entrance 61 臨時(shí)出口 Temporary Exit 62 火警出口 Fire Exit 63 月票 Monthly Ticket 64 年票 Annual Ticket 65 優(yōu)惠辦法 Discount 66 淡季時(shí)間 Low Season/Off Season 67 旺季時(shí)間 High Season/Peak Season 68 集體票 Group Tour Tickets 69 允許拍照留念 Photos Allowed 70 票已售完 Sold Out 71 票已售出,概不退換 No Refund.No Exchange 72 開(kāi)放時(shí)間 Open Hours/Business Hours

      表A.1(續(xù))

      序號(hào) 中文名稱 英文譯法

      系好安全帶 Fasten Safety Belt 74 開(kāi)園時(shí)間 Opening Time 75 閉園時(shí)間 Closing Time 76 表演時(shí)間 Show Time 77 展板 Display Boards

      布告欄 Bulletin

      游客投訴電話 Complaints Hotline 80 游客咨詢電話 Inquiry Hotline 81 游客報(bào)警電話(110)Police Call 110

      示意圖(導(dǎo)游圖)Sketch Map 83 游覽圖 Tourist Map 84 有佛事活動(dòng),請(qǐng)繞行 Detour.Buddhist Ceremony in Progress.85 風(fēng)力較大勿燃香,請(qǐng)敬香 Windy.No Incense Burning!86 內(nèi)部施工,暫停開(kāi)放 Under Construction.Temporarily Closed.87 1.2米以下兒童免票 Free for Children under 1.2 Meters 88 原路返回 Please Return by the Way You Came 89 二十四小時(shí)營(yíng)業(yè) 24-Hour Service A.2 功能設(shè)施信息 表 A.2 功能設(shè)施信息 序號(hào) 中文名稱 英文譯法 1 售票處 Ticket Office/Tickets 2 游客中心 Tourist Center 3 客房部 Guest Room Department 4 游船碼頭 Cruise Terminal 辦公區(qū) Administrative Area 公園管理處 Park Administrative Office 7 廣播室 Broadcasting Room 8 游船 Sightseeing Boat 9 索道 Cableway 10 纜車 Cable Car 11 拱橋 Arch Bridge 12 展覽館/陳列館 Exhibition Hall/Exhibition Center 13 陳列室 Exhibition Room/Display Room 14 展區(qū) Exhibition Area/Display Area 15 展廳 Exhibition Hall/Display Hall 16 故居 Former Residence

      表 A.2(續(xù))

      序號(hào) 中文名稱 英文譯法 17 團(tuán)體接待 Group Tour 18 休息處 Lounge 導(dǎo)游處 Guide Service 表演區(qū) Performance Area 21 游樂(lè)場(chǎng)/游樂(lè)園 Amusement Park 22 兒童游樂(lè)場(chǎng)/兒童樂(lè)園 Children’s Playground 23 民族歌舞 Folk Dances 手工藝展示 Handicraft Display 25 特色餐飲 Food Specialties 民族特色街 Ethnic Culture Street 27 導(dǎo)游亭 Tour Guide Booth 28 模型 Model 主廊 Main Corridor 30 車道 Vehicle Lane 31 農(nóng)家院 Farm House

      專題展區(qū) Theme Display 33 大石橋 Great Stone Bridge 34 博物館 Museum

      塔 Pagoda/Dagoba(藏式塔)36 宮、院 Palace 37 亭、閣 Pavilion

      寺 Monastery(Temple)39 牌樓 Memorial Archway 40 橋 Bridge 41 廊 Corridor 42 牌坊 Memorial Gateway 43 廟 Temple 44 觀堂 Taoist Temple 45 遺址 Historic Site 46 書房 Study Room 47 瀑布 Waterfall 48 滑雪場(chǎng) Ski Field

      滑雪道 Ski Slope 50 拓展區(qū) Outdoor Development Area 51 狩獵區(qū) Hunting Area 52 XX 養(yǎng)殖場(chǎng) XX Farm 53 寵物樂(lè)園 Pet Paradise

      無(wú)障礙售票口 Wheelchair Accessible 55 中央展廳 Central Exhibition Hall/Central Display Hall

      表 A.2(續(xù))

      序號(hào) 中文名稱 英文譯法 56 報(bào)告廳 Auditorium 57 展廳入口 Entrance 58 休閑區(qū) Leisure Area 59 貴賓廳 VIP Hall 60 序廳 Lobby 61 閱覽室 Reading Room 62 貴賓通道 VIP Only 63 員工通道 Staff Only 64 租賃車 Car Rental 65 上樓樓梯 Upstairs 66 下樓樓梯 Downstairs 67 步行街 Pedestrian Street

      貨幣兌換 Currency Exchange

      走失兒童認(rèn)領(lǐng) Lost Children Information 70 行李手推車 Trolley 71 三輪車接待站 Tricycle Tour 72 電動(dòng)游覽車 Sightseeing Trolley 73 服裝出租處 Costume Rental 74 自行車租賃處 Bicycle Rental 75 租船處 Boat Rental 76 旅游紀(jì)念品商店 Souvenir Shop 77 字畫店 Calligraphy & Painting Shop 78 公園 Park

      兒童公園 Children’s Park 80 雕塑公園 Sculpture Park 81 體育公園 Sports Park 82 動(dòng)物園 Zoo 83 植物園 Botanical Garden 84 街旁游園 Community Park 85 盆景園 Mini-Scape Garden/Bonsai Garden 86 景觀 Scenery 87 景區(qū) Scenic Area 88 景點(diǎn) Scenic Spot 89 森林浴 Forest Bath 90 空氣浴 Air Bath 91 溫泉浴 Hot Spring Bath 92 日光浴 Sun Bath

      表 A.2(續(xù))

      序號(hào) 中文名稱 英文譯法 93 泥沙浴 Mud and Sand Bath 94 攝像室 Photo Studio 95 無(wú)煙景區(qū) Smoke-Free Scenic Area 96 大型水滑梯/戲水滑道 Water Slide 97 收費(fèi)停車場(chǎng) Pay Parking 98 茶室 Tea House 99 游泳池 Swimming Pool 100 殘疾人客房 Accessible Guestroom 101 吸煙區(qū) Smoking Area 102 非吸煙區(qū) Non-Smoking Area

      國(guó)家級(jí)文物保護(hù)單位 State Protected Historic Site 104 市級(jí)文物保護(hù)單位 Municipality Protected Historic Site/City Protected Historic Site 105 區(qū)級(jí)文物保護(hù)單位 District Protected Historic Site 106 愛(ài)國(guó)主義教育基地 Patriotic Education Base 107 淺水區(qū) Shallow Water 108 深水區(qū) Deep Water 109 采摘區(qū) Fruit-Picking Area 110 工農(nóng)業(yè)旅游示范點(diǎn) Industrial and Agricultural Site 111 游覽觀光車 Sightseeing Trolley/Sightseeing Bus 112 標(biāo)本室 Specimen Room 113 觀賞區(qū) Viewing Area 114 投喂區(qū) Feeding Area 115 觸摸區(qū) Petting Area 116 科技館 Science & Technology Hall 117 導(dǎo)覽冊(cè) Guide Book 118 導(dǎo)覽機(jī) Audio Guide 119 世界文化遺產(chǎn) World Cultural Heritage A.3 服務(wù)類信息 表 A.3 服務(wù)類信息 序號(hào) 中文名稱 英文譯法 導(dǎo)游服務(wù)/講解服務(wù) Tour Guide Service 2 照相服務(wù) Photo Service 3 郵政服務(wù) Postal Service 4 聲訊服務(wù) Audio Guide 5 票務(wù)服務(wù) Ticket Service/Tickets 6 殘疾人服務(wù) Service for Disabled 7 免費(fèi) Free Admission

      表 A.3(續(xù))

      序號(hào) 中文名稱 英文譯法 贈(zèng)票 Complimentary Ticket 9 歡迎光臨 Welcome 10 宣傳資料 Tourist Brochure/Travel Brochure 11 半價(jià) 50% Off/Half Price/50% Discount 12 謝謝合作 Thanks for Your Cooperation 13 信用卡支付 Credit Cards Accepted 14 提供拐杖 Crutches Available 15 提供輪椅 Wheelchairs Available 16 游程信息 Itinerary Information/Travel Info A.4 其他信息 表 A.4 其他信息

      序號(hào) 中文名稱 英文譯法 1 自動(dòng)控制 Auto-Control 2 多媒體 Multi-Media 3 地質(zhì)年代 Geologic Age 大事年表 Chronology of Events 5 自畫像 Self-Portrait 6 碑記 Tablet Inscription 7 雕塑作品 Sculpture 8 石刻 Stone Carving 9 草原 Grassland 古樹(shù)名木 Old and Famous Trees 11 溫室采摘 Greenhouse Fruit Picking 12 數(shù)字特技 Digital Stunt 13 花卉 Flowers & Plants 14 野營(yíng)露營(yíng) Camping 15 消閑散步 Strolling 16 郊游野游 Outing 17 垂釣 Fishing 18 登山攀巖 Mountaineering/Rock-Climbing 19 攬勝探險(xiǎn) Expedition 20 科普教育 Popular Science Education 21 游戲娛樂(lè) Entertainment 22 健身 Bodybuilding 23 演藝 Art Performance 24 水上運(yùn)動(dòng) Aquatic Sports 25 滑水 Surfing

      表 A.4(續(xù))

      序號(hào) 中文名稱 英文譯法 26 潛水 Scuba Diving 27 冰雪活動(dòng) Ice Skating & Skiing 28 滑草活動(dòng) Grass Skiing 29 滑沙 Sand Skiing 30 水上漂流 Drifting 31 數(shù)字特技 Digital Stunt 32 電影錄音 Film Recording 33 電影剪輯 Film Editing 34 電影洗印 Film Processing 35 電影拍攝 Filming 36 電影動(dòng)畫 Film Animation

      下載如何發(fā)展景區(qū)的景區(qū)文化旅游產(chǎn)業(yè)word格式文檔
      下載如何發(fā)展景區(qū)的景區(qū)文化旅游產(chǎn)業(yè).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        旅游景區(qū)調(diào)查報(bào)告

        關(guān)于桂林市冠巖景區(qū)旅游開(kāi)發(fā)的調(diào)查 前言 隨著經(jīng)濟(jì)全球化的擴(kuò)張以及中國(guó)經(jīng)濟(jì)的日益增長(zhǎng)且成為世界工廠。我國(guó)的旅游業(yè)也取得了前所未有的發(fā)展,越來(lái)越多的人將會(huì)以商務(wù),休閑度假......

        旅游景區(qū)口號(hào)范文合集

        旅游景區(qū)口號(hào)在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳?shù)目谔?hào)吧,口號(hào)的作用是便于“造勢(shì)”,形成一種氛圍。那什么樣的口號(hào)才算得上是經(jīng)典呢?下面是小編整理......

        旅游景區(qū)年度工作總結(jié)

        旅游景區(qū)年度工作總結(jié) 旅游景區(qū)年度工作總結(jié)1 作為在這個(gè)行業(yè)從事導(dǎo)游工作近6年來(lái),從來(lái)沒(méi)有做過(guò)一次總結(jié),總是在實(shí)踐和實(shí)驗(yàn)中成長(zhǎng),每個(gè)人都希望自己能比別人優(yōu)秀,能做一個(gè)讓別人......

        旅游景區(qū)導(dǎo)游詞

        XX旅游景區(qū)導(dǎo)游詞 1.總導(dǎo)游詞 尊敬的游客您好,歡迎來(lái)到紅豆仙霞旅游度假風(fēng)景區(qū)。紅豆仙霞是以會(huì)稽山萬(wàn)畝紅豆杉為特色,集旅游觀光、休閑度假、健身養(yǎng)生為一體的國(guó)家(準(zhǔn))3A級(jí)景區(qū)......

        旅游景區(qū)口號(hào)

        旅游景區(qū)口號(hào)15篇 旅游景區(qū)口號(hào)1 1、東江湖,養(yǎng)生湖。2、東江湖的風(fēng)光,全世界的目光。3、東江湖好景,資興人好客。4、湖之韻,夢(mèng)之約,心之旅。5、魅力東江,我心向往。6、祈福壽佛寺,......

        旅游景區(qū)規(guī)劃(定稿)

        旅游景區(qū)規(guī)劃的核心 旅游景區(qū)規(guī)劃的核心是致力于有效地組織各種資源為旅游者創(chuàng)造某種特殊的體驗(yàn)。資源與市場(chǎng)優(yōu)化配置的目標(biāo)是為游客塑造美好的體驗(yàn),為開(kāi)發(fā)商創(chuàng)造良好的經(jīng)濟(jì)......

        旅游景區(qū)電子商務(wù)

        旅游景區(qū)電子商務(wù)的現(xiàn)狀與發(fā)展 自攜程、藝龍、去哪上市以來(lái),國(guó)內(nèi)的在線旅游市場(chǎng)一直呈現(xiàn)快速增長(zhǎng)的勢(shì)頭,在線旅游企業(yè)近幾年的發(fā)展也是異常迅猛,以至于吸引了資本市場(chǎng)的濃厚......

        淺談旅游景區(qū)治理

        淺談旅游景區(qū)治理 作者:余述瓊,劉金峰 文章來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 點(diǎn)擊數(shù): 48 更新時(shí)間:2010年08月12日 [摘要]文章探討了我國(guó)景區(qū)治理中所存在的主要問(wèn)題。通過(guò)對(duì)憑祥五大景區(qū)的實(shí)地考察,指......