第一篇:國際貿(mào)易實務英語課后術(shù)語解釋
1.Tariff,also called duty,is a tax collected by a government on the goods imported and
sometimes also on the goods exported.2.Dumping To export goods at a very low price,even lower than the production cost or the
home-country price.3.government procurement is for the execution of the government budget.It is often of great
volume,esp.products for national defense,high tech-industry,etc.4.shipping mark means to have some designs,letters,words,or numbers stenciled on the
transportation packing of cargoes.5.sales by sample憑樣品買賣是按貨物樣品確定買賣標的物的買賣,出賣人交付的貨物應當與當事人保留的樣品具有相同的品質(zhì)。憑樣品買賣時一種特殊買賣,其特殊性表現(xiàn)在以貨物樣品來確定標的物。(有道翻譯Sale by sample is determined according to the sample of the subject matter is buying and selling business, the seller to deliver the goods with the parties concerned shall be retained samples with the same quality.Sale by sample is a kind of special business, its particularity performance in goods sample to determine the subject matter.)
6.Tolerance is the allowed deviation from a given standard of size,content,performance,purity,or
some other measurable characteristics in the specifications of a product.7.Neutral packing is the one that makes no mention of the country of origin.8.Commission is what is paid to the agent or broker for negotiating the sale.9.Transshipment in marine transport is the movement of goods in transit from one carrier to
another at the ports of transshipment before the goods reach the port of destination.10.draft is defined as a unconditional order in writing, addressed by one person to another, signed
by the person giving it, requiring the person to whom it is addressed to pay on demand, or at a fixed or determinable future time, a certain sum of money to the order of a specified person, ot to the bearer.11.licensing is an agreement whereby one company gives rights to another for the use,usually for
a fee,of such assets as trademarks,patents,copyrights,or other know-how.12.Franchising is a specialized form of licensing in which the franchisor not only sells an
independent franchisee the use of a trademark that is an essential asset for the franchisee’s business,but also more than nominally assists on a continuing basis in the operation of the business.13.turnkey operation is an operating project that is constructed under contract and transferred to
the owner when the project is ready to begin operations.Turnkey projects involve a fee for the construction and transferring of the operating facility.
第二篇:國際貿(mào)易實務英語課后術(shù)語中英文
保護主義 protectionism 重商主義 mercantilism 證券投資 portfolio investment調(diào)節(jié)性關(guān)稅 regulatory tariff 政府采購 government procurement 增值稅 value added tax 出口信貸 export credit
原產(chǎn)地原則 principal of the place of origin 自由貿(mào)易區(qū) free trade zone
普惠制 generalized system of preference 無形資產(chǎn) intangible assets 質(zhì)地考究 superior quality 名牌產(chǎn)品 famous-brand products 公量 conditional weight 法定公量 legal weight 價格波動 price fluctuation 理論公量 theoretical weight 消費品味 consumer taste 便攜式包裝 portable packing 透明式包裝 transparent packing 多式聯(lián)運 multi-modal transportation 單據(jù)買賣 documentary transactions 象征性交貨 symbolic delivery 滯期費 demurrage 速遣費 dispatch money 貨幣貶值附加費currency adjustment factor
港口擁擠附加費 port congestion surcharge 燃油附加費 bunker adjustment factor 集裝箱站 container yard
集裝箱貨運站 container freight station 推定全損 constructive total loss 施救費用 sue and labor charges 共同海損 general average 單獨海損 particular average 索賠清單 statement of claim 檢查報告 survey report 流通票據(jù) negotiable documents 即期匯票 sight bill
遠期匯票 time bill 票面價值 face value 劃線支票 crossed check 保兌支票 certified check 受益人 beneficiary 承兌交單 D/A
跟單托收 documentary collection 貨款余額 balance of the payment 預付貨款 payment in advance 銀行信用 bank credit
不可撤銷信用證 irrevocable L/C 可轉(zhuǎn)讓信用證 transferable L/C 投標保證函 tender guarantee 信用額度 credit limit 預期利潤 anticipated profit 商品交易會 commodity fair
一般交易條件 general terms and conditions 國際型 global orientation 經(jīng)營形式 operational form 縱向一體化公司
vertically integrated company 起步時間 start-up time 面向世界 global orientation 掛靠出口 piggyback export 生產(chǎn)能力production capacity 切入方式 entry mode
Absolute advantage theory 絕對優(yōu)勢理論 Comparative advantage 比較優(yōu)勢學說 International division of labor國際勞動分工
Labor-intensive products 勞動密集型產(chǎn)品 Acquired advantage 獲得優(yōu)勢 MTO:multilateral trading organization 多邊貿(mào)易組織
WTO:world trade organization世界貿(mào)易組織
MFN:most favored nation 最惠國 GATT:general agreement on tariff and trade關(guān)稅與貿(mào)易總協(xié)定
Intrinsic attribute固有/內(nèi)在屬性 Marketability 適銷性 Social attributes 社會屬性 Serviceability 適用性 Sales by inspection 檢查銷售 Duplicate sample 復樣 Counter sample 對等樣品 Allowed deviations 允許誤差 Quality tolerance 質(zhì)量公差 UPC通用產(chǎn)品代碼 Specified brand指定品牌 OCP 陸路共同點 ASEAN:
Association of Southeast Asian Nations 東南亞國家聯(lián)盟 Consulting firm 咨詢公司 Export declaration 出口報關(guān) Bonded warehouse 保稅倉庫
第三篇:國際貿(mào)易術(shù)語解釋
《2010 年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(Incoterms 2010)于 2011 年 月 1 日起實施。Incoterms-2010 是國際商會根據(jù)國際貿(mào)易及運輸方式的發(fā)展,經(jīng)過征詢 30 多個國家和地區(qū)的意見后,對《2000 年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》進行修訂的,相對 Incoterms-2000 而言,Incoterms-2010 的主要變化如下:
Incoterms-2010 術(shù)語由原來四大類變?yōu)閮山M,種類由原來的 13 種變?yōu)?11 種: 將原來的 E、F、C、D 四大類變更為以下兩類: 一組)適用于各種運輸方式二組)只適用水運(海運及內(nèi)河運輸)Incoterm-2010 刪去了 Incoterms-2000 的以下 4 個術(shù)語:
DAF(Delivered at Frontier)DES(Delivered Ex Ship)DEQ(Delivered Ex Quay)DDU(Delivered Duty Unpaid)新增加的 2 個術(shù)語: 邊境交貨目的港船上交貨 目的港碼頭交貨未完稅交貨
DAT(目的港碼頭集散站交貨 delivered at terminal)—在指定目的地或目的港的集散站交貨(取代了 DEQ,且擴展至適用于各種運輸方式);
DAP(目的地交貨delivered at pl ace)在指定目的地交貨(取代了DAF、DES 和DDU 三個術(shù)語)1
修改后的 11 種術(shù)語如下: 第一組:適用于任何運輸方式的術(shù)語七種(Any Mode of Transport):
E X W、F C A、C P T、C I P、D A T、D A P、D D P EXW(ex works)FCA(free carrier)CPT(carriage paid to)CIP(carriage and insurance paid to)運費/保險費付至(目的地)DAT(delivered at terminal)DAP(delivered at place)DDP(delivered duty paid)第二組:適用于水上運輸方式的術(shù)語四種(Sea and Inland
Waterway Transport Only):FAS、FOB、CFR、CIF FAS(free alongside ship)FOB(free on board)
CFR(cost and freight)CIF(cost ,insurance and freight)裝運港船邊交貨 裝運港船上交貨
成本加運費成本、保險費加運費
修訂后的 Incoterms-2010 就風險轉(zhuǎn)移問題取消了“船舷 ”的概念 ,即賣方承擔貨物裝上船為止的一切風險,買方承擔貨物自裝運港裝上船后的一切風險。在 FAS、FOB、CFR 和CIF 等術(shù)語中加入了貨物在運輸期間被多次買賣(連環(huán)貿(mào)易)的責任義務的劃分。Incoterms 2010 不僅適用于國際貿(mào)易合同,也適用于國內(nèi)貿(mào)易合同。2
始發(fā)地工廠交貨 始發(fā)地貨交承運人 運費付至(目的地)
目的港碼頭或集散站交貨目的地指定地點交貨目的地完稅后交貨
盡管以上術(shù)語較 Incoterms-2000 有所進步 ,但 FOB 術(shù)語中仍然存在一定的缺陷,尤其是當集裝箱化運輸成為主要的運輸方式時,由于買家在全球市場簽訂合同時自由使用 FOB 術(shù)語,該術(shù)語在碼頭作業(yè)費的支付問題上未能解釋清楚,因此付貨人、特別是亞洲的付貨人一直是碼頭附加費的受害者。目前在 FOB 術(shù)語中,FOB 變形的做法有好幾種,如集裝箱班輪運輸 FOB 變形條款就是 FOB liner term, 定價機制以(場站至場站)為責任范圍確定。但該變形做法在“ 國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則” 中未具體體現(xiàn)。因此,班輪公司和貨主對此條款產(chǎn)生的碼頭作業(yè)費 THC 的糾紛成為當今全球集裝箱班輪運輸最大的爭論焦點。
按慣例,以 FOB 條件成交時 ,如果是散貨 ,多數(shù)情況下賣方要負責支付貨物裝上船之前的一切費用。各國對于“ 裝船 ”的概念沒有統(tǒng)一的解釋,有關(guān)裝船的各項費用由誰負擔,各國的慣例或習慣做法也不完全一致。如果采用班輪運輸,船方管裝管卸,裝卸費計入班輪運費之中,自然由負責租船的買方承擔,這是國際上普遍的習慣做法;而采用程租船運輸,船方一般不負擔裝卸費用。這就必須明確裝船的各項費用應由誰負擔。為了說明裝船費用的負擔問題, 雙方往往在 FOB 術(shù)語后加列附加條件,這就形成了FOB 的變形,主要有以下幾種變形 :
1.FOB Liner Terms(FOB 班輪條件)這一變形是指裝船費用按照班輪的做法處理,即由船方或買
方承擔。所以,采用這一變形,賣方不負擔裝船的有關(guān)費用。(集裝箱班輪按此原則處理)
2.FOB Under Tackle(FOB 吊鉤下交貨)
指賣方負擔費用將貨物交到買方指定船只的吊鉤所及之處 ,而吊裝入艙以及其他各項費用,概由買方負擔。
3.FOB Stowed(FOB 理艙費在內(nèi))指賣方負責將貨物裝入船艙并承擔包括理艙費在內(nèi)的裝船費用。理艙費是指貨物入艙后進行安置和整理的費用。4.FOB Trimmed(FOB平艙費在內(nèi))
賣方負責將貨物裝入船艙并承擔包括平艙費在內(nèi)的裝船費用。平艙費是指對裝入船艙的散裝貨物進行平整所需的費用。按照我國對外貿(mào)易運輸?shù)膫鹘y(tǒng)慣例散貨與集裝箱班輪運輸?shù)牧晳T做法是完全不同的。集裝箱班輪運價是依照海商法第 46 條明確的集裝箱承運人的責任范圍是始發(fā)港場站至目的港場站(CY-CY)的原則制定的。按此價格條款,集裝箱班輪運價自然也包括了始發(fā)港和目的港的碼頭作業(yè)費。
然而,如今班輪公司隨意破壞這些慣例,在 FOB 集裝箱班輪條款下,承運人在運費之外向與運輸合同無關(guān)的第三方(即 FOB 出口商)廣泛收取非透明的碼頭作業(yè)費(terminal handling charge)、單證費(documentation fee)、集裝箱鉛封費(container sealing fee)等。
上述這些費用本來已包括在班輪條款運費之中,班輪公司在運費之外另收上述費用是雙重收費。FOB 出口商與承運人對此爭論非常激烈,但是弱勢的 FOB 出口商群體只能被迫支付不該付的 THC。集裝箱班輪運輸是國際貿(mào)易最主要的現(xiàn)代運輸方式,占全球貿(mào)易 90%以上,為了避免不必要的糾紛,中國外經(jīng)貿(mào)企業(yè)協(xié)會曾向商務部提出建議國際商會在制定新的國際貿(mào)易術(shù)語時,尤其是 FOB
術(shù)語,要特別對集裝箱班輪條款 FOB-container liner term 的費用與責任風險進行劃分和說明,即:“在集裝箱FOB-container liner term情況下,運價應以CY/CY(集裝箱堆場到集裝箱堆場)、CFS/CFS(集裝箱貨運站到集裝箱貨運站)和 Door/Door(門到門)”等現(xiàn)代運輸方式和責任范圍來確定,班輪公司的責任期間是指自接收貨物時起至目的港交付貨物時為止,在此期間的費用與責任風險由班輪公司負擔”。此建議同時由亞洲貨主協(xié)會向ICC提出。
以上建議在Incotenn s2010 中未來得及采納,但 ICC 已注意到碼頭作業(yè)費被重復征收問題,期望以后修改時能對 FOB Liner term 集裝箱班輪CY-CY 價格條款的責任與費問題予以明確解釋。
目前我國傳統(tǒng)的 FOB 出口商仍然習慣使用 FOB 價格條款,盡管 ICC Incoterms-2000 引進了比FOB 條款更為有利的 FCA(貨交承運人)價格條款,而且至今已第十七個年頭,但使用 FCA 價格新術(shù)語的極少,主要是 FOB 價格術(shù)語及其變形的操作辦法廣泛被應用成了習慣。然 FOB 價格條款仍然有效,如果是集裝箱貨,使用 FOB 條款時必須在 FOB 后面加上 liner term 字樣,因為 FOB liner term 變形術(shù)語仍然可用,海商法明確的集裝箱班輪場站至場站 CY-CY 的責任范圍未變,目前實際操作方法仍然未變,CY-CY 定價機制仍然未變。只要是集裝箱出口貨,無論采用FOBlinerterm 或是FCA 價格條款性質(zhì)都是一樣的,都是貨交承運人就可以了。因此為了避免班輪公司對 FOB 術(shù)語的片面理解,斷章取義,鉆空子亂收費,建議中國集裝箱貨出口商盡量采用 FCA 價格條款,取代傳統(tǒng)的 FOB 條款。這樣更直截了當,避免不必要的糾紛。
注:本文轉(zhuǎn)自中國對外貿(mào)易經(jīng)濟合作企業(yè)協(xié)會
第四篇:國際貿(mào)易術(shù)語解釋
國際貿(mào)易術(shù)語解釋
2010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋,EXW、FCA、CPT、CIP、DAT、DAP、DDP 國際貿(mào)易術(shù)語2010主要變化: 1.術(shù)語分類的調(diào)整: 由原來的EFCD 四組分為適用于兩類:適用于各種運輸方式和水運
2、貿(mào)易術(shù)語的數(shù) 2010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋,EXW、FCA、CPT、CIP、DAT、DAP、DDP 國際貿(mào)易術(shù)語2010主要變化:
1.術(shù)語分類的調(diào)整:
由原來的EFCD 四組分為適用于兩類:適用于各種運輸方式和水運
2、貿(mào)易術(shù)語的數(shù)量由原來的13種變?yōu)?1種。《通則2010》的分類 新版本改變了《通則2000》將13個貿(mào)易術(shù)語分為EFCD四組的做法,而將11種術(shù)語分成了如下截然不同的兩類:
第一組:適用于任何運輸方式的術(shù)語七種:EXW、FCA、CPT、CIP、DAT、DAP、DDP。
EXW(ex works)工廠交貨
FCA(free carrier)貨交承運人
CPT(carriage paid to)運費付至目的地
CIP(carriage and insurance paid to)運費/保險費付至目的地
DAT(delivered at terminal)目的地或目的港的集散站交貨
DAP(delivered at place)目的地交貨
DDP(delivered duty paid)完稅后交貨
第二組:適用于水上運輸方式的術(shù)語四種: FAS、FOB、CFR、CIF。
FAS(free alongside ship)裝運港船邊交貨
FOB(free on board)裝運港船上交貨
CFR(cost and freight)成本加運費
CIF(cost insurance and freight)成本、保險費加運費
3、刪除INCOTERMS2000中四個D組貿(mào)易術(shù)語,即DDU(Delivered Duty Unpaid)、DAF(Delivered At Frontier)、DES(Delivered Ex Ship)、DEQ(Delivered Ex Quay),只保留了INCOTERMS2000D組中的DDP(Delivered Duty Paid)。
4、新增加兩種D組貿(mào)易術(shù)語,即DAT(Delivered At Terminal)與DAP(Delivered At Place)。
5、E組、F組、C組的貿(mào)易術(shù)語基本沒有變化。
如何應用國際貿(mào)易術(shù)語2010通則(文捷ex)
DAT(delivered at terminal)目的地或目的港的集散站交貨
類似于取代了的DEQ術(shù)語,指賣方在指定的目的地或目的港的集散站卸貨后將貨物交給買方處置即完成交貨,術(shù)語所指目的地包括港口。賣方應承擔將貨物運至指定的目的地或目的港的集散站的一切風險和費用(除進口費用外)。本術(shù)語適用于任何運輸方式或多式聯(lián)運。
DAP(delivered at place)目的地交貨
類似于取代了的DAF、DES和DDU三個術(shù)語,指賣方在指定的目的地交貨,只需做好卸貨準備無需卸貨即完成交貨。術(shù)語所指的到達車輛包括船 舶,目的地包括港口。賣方應承擔將貨物運至指定的目的地的一切風險和費用(除進口費用外)。本術(shù)語適用于任何運輸方式、多式聯(lián)運方式及海運。
《2010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(International Rules for the Interpretation of Trade Terms 2010, 縮寫Incoterms? 2010)是國際商會根據(jù)國際貨物貿(mào)易的發(fā)展,對《2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》的修訂,2010年9月27日公布,于2011年1月1日實施。法|律教育網(wǎng)整 理
《2010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》刪去了《2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》4個術(shù)語:DAF(Delivered at Frontier)邊境交貨、DES(Delivered Ex Ship)目的港船上交貨、DEQ(Delivered Ex Quay)目的港碼頭交貨、DDU(Delivered Duty Unpaid)未完稅交貨,新增了2個術(shù)語:DAT(delivered at terminal)在指定目的地或目的港的集散站交貨、DAP(delivered at place)在指定目的地交貨。即用DAP取代了DAF、DES和DDU三個術(shù)語,DAT取代了DEQ,且擴展至適用于一切運輸方式。
修訂后的《2010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》取消了“船舷”的概念,賣方承擔貨物裝上船為止的一切風險,買方承擔貨物自裝運港裝上船后的一切風 險。在FAS,F(xiàn)OB,CFR和CIF等術(shù)語中加入了貨物在運輸期間被多次買賣(連環(huán)貿(mào)易)的責任義務的劃分??紤]到對于一些大的區(qū)域貿(mào)易集團內(nèi)部貿(mào)易的 特點,規(guī)定,Incoterms? 2010不僅適用于國際銷售合同,也適用于國內(nèi)銷售合同。
《2010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》共有11種貿(mào)易術(shù)語,按照所適用的運輸方式劃分為兩大類:
第一組:適用于任何運輸方式的術(shù)語七種:EXW、FCA、CPT、CIP、DAT、DAP、DDP。
EXW(ex works)工廠交貨
FCA(free carrier)貨交承運人
CPT(carriage paid to)運費付至目的地
CIP(carriage and insurance paid to)運費/保險費付至目的地
DAT(delivered at terminal)目的地或目的港的集散站交貨
DAP(delivered at place)目的地交貨
DDP(delivered duty paid)完稅后交貨
第二組:適用于水上運輸方式的術(shù)語四種: FAS、FOB、CFR、CIF。
FAS(free alongside ship)裝運港船邊交貨
FOB(free on board)裝運港船上交貨
CFR(cost and freight)成本加運費
CIF(cost insurance and freight)成本、保險費加運費
國際貿(mào)易術(shù)語是一種將商業(yè)慣例反映在貨物銷售合同中的價格術(shù)語,其描述了涉及貨物從賣方到買方交付過程中的買賣雙方各自承擔的主要責任、費用和風險。
2010 Incoterms 2010 in the income lessen over in the application, users should be explicit:
總結(jié)Incoterms 2010在銷售合同中的應用,使用者應明確:
對其合同的而言,此通則并不是自動適用的,具有任意性。
對于合同各方當事人意欲任何一種2010通則中的國際貿(mào)易術(shù)語適用其合同的情形,其應當在合同中清楚具體地訂明,通過諸如“所用術(shù)語,選擇于2010通則”等語句。
此通則并不包含一整套的合同條款。
因此,比如,盡管通則中規(guī)定當何方當事人承擔運費或作保險安排,什么時候賣方將貨物交給買方以及各方當事人應承擔何種費用,但是通則中并未涉及 到有關(guān)貨物價格和所有權(quán),或者違反合同約定的后果等內(nèi)容。這些問題通常是通過合同中相關(guān)明示條款或者專門管轄合同的法律來解決。同樣地,當事人應當清楚當 地強制性的法律較包括所選貿(mào)易術(shù)語在內(nèi)的合同中的任何規(guī)定都具有優(yōu)先權(quán)。
選擇適當特定的術(shù)語。
所選術(shù)語需要適合于標的貨物,運輸方式,而且最重要的是要適合于各方當事人是否有意將更多的責任賦予到賣方或買方,比如安排運輸或保險的責任。每種術(shù)語的指南中包含一些特別有用的關(guān)于何時作出這些選擇的信息。然而,包含在指南中的信息并不構(gòu)成所選術(shù)語的一部分。只有各方當事人指定地點或港口,所選術(shù)語才形成有效的,而且指定的地點或港口越精確越奏效。
如以下的精確描述就是一個很好的例子:
“FCA(38 Cours Albert 1er, Paris, France)Incoterms 2010”.(2010通則FCA術(shù)語,法國巴黎,38 Cours Albert 1er)
指定地點是交貨點,即風險轉(zhuǎn)移給買方的點;但是在C組術(shù)語中,指定地點指的是運費已付的地點。為了更好避免疑問和爭議,指定地點或目的地可以進一步闡述為一個精確的點。
2000通則和2010通則的主要區(qū)別
一種新的術(shù)語——DPA
通則已經(jīng)將13種不同的術(shù)語減為11種。這是由一種新的術(shù)語,DAP,地點交貨,取代DAF,DES和DDU而實現(xiàn)的。所謂DAP術(shù)語,就像被 取代的那些術(shù)語,是“實質(zhì)性交貨”術(shù)語,在將貨物運至目的地過程中涉及的到所有費用和風險由賣方承擔。此術(shù)語適用于任何運輸方式,因此也適用于各種 DAF,DES以及DDU以前被使用過的情形。
11種貿(mào)易術(shù)語的分類
2000通則中的13種術(shù)語按術(shù)語縮寫首字母分成四組,即,E組(EXW),F(xiàn)組,C組以及F組。這種分類反映了賣方對于買方的責任程度。FCA,或者適用國內(nèi)貿(mào)易的EXW,利用交貨的完成以及在盡可能早的時間把風險轉(zhuǎn)移給買方從而賦予賣方最少的責任。相反地,D組術(shù)語,或者說“實質(zhì)性交 貨”術(shù)語,利用交貨的完成以及在盡可能晚的時間把風險轉(zhuǎn)移給買方從而賦予賣方最多的責任。這種分類仍然很重要,尤其是在當事人對2010通則中的中11種 貿(mào)易術(shù)語作出選擇時。
然而,2010通則將這11種術(shù)語分成了截然不同的兩類。
第一類包括那些適用于任何運輸方式,包括多式運輸?shù)牧N術(shù)語。EXW,F(xiàn)CA,CPT,CIP,DAP和DDP術(shù)語這類。這些術(shù)語可以用于沒有 海上運輸?shù)那樾?。但要謹記,這些術(shù)語能夠用于船只作為運輸?shù)囊徊糠值那樾?,只要賣方交貨點,或者貨物運至買方的地點,或者兩者兼?zhèn)洌诖锨懊妗?/p>
第二類,實際上包含了比較傳統(tǒng)的只適用于海運或內(nèi)河運輸?shù)?種術(shù)語。這類術(shù)語條件下,賣方交貨點和貨物運至買方的地點均是港口,所以“唯海運不可”就是這類術(shù)語標簽。FAS,F(xiàn)OB,CFR,CIF和DEQ屬于本類術(shù)語。
國內(nèi)和國際貿(mào)易術(shù)語
貿(mào)易術(shù)語在傳統(tǒng)上被運用于表明貨物跨越國界傳遞的國際銷售合同。然而,世界上一些地區(qū)的大型貿(mào)易集團,像東盟和歐洲單一市場的存在,使得原本實 際存在的邊界通關(guān)手續(xù)變得不再那么有意義。因此,2010通則的編撰委員會認識到這些術(shù)語對國內(nèi)和國際銷售合同都是適用的;所以,2010通則在一些地方 作出明確說明,只有在適用的地方,才有義務遵守出口/進口所需的手續(xù)。
兩方面的發(fā)展使國際商會確信在這個方向上作一個改動是適時的。首先,一個強有力的證據(jù)就是事實上很多交易者將通則普遍運用于純粹的內(nèi)貿(mào)合同。另一個原因就是在美國人們更愿意選擇通則而不是統(tǒng)一商法典裝運和交貨條款運用于國內(nèi)貿(mào)易。使用指南
每一種2010通則中的術(shù)語在其條款前面都有一個使用指南。指南解釋了每種術(shù)語的基本原理:何種情況應使用次術(shù)語;風險轉(zhuǎn)移點是什么;費用在買賣是如何分配的。這些指南并不是術(shù)語正式規(guī)則的一部分:它們是用來幫助和引導使用者準確有效地為特定交易選擇合適的術(shù)語。
電子通訊
通則的早期版本已經(jīng)對需要的單據(jù)作出了規(guī)定,這些單據(jù)可被電子數(shù)據(jù)交換信息替代。不過現(xiàn)在2010通則賦予電子通訊方式完全等同的功效,只要各方當事人達成一致或者在使用地是慣例。在2010的生命期里,這一規(guī)定有利于新的電子程序的演變發(fā)展。法|律教育網(wǎng)整理
保險
2010通則是自全協(xié)會貨物保險條款修改以來的第一個版本,這個最新版本在所修改內(nèi)容中充分考慮了這些保險同款的變動。2010通則在涉及運輸 和保險合同的A3/A4條款中羅列了有關(guān)保險責任的內(nèi)容,原本它們屬于內(nèi)容比較泛化而且有著比較泛化標題“其他義務”的A10/B10款。在這方面,為了 闡明當事人的義務,對A3/A4款中涉及保險的內(nèi)容作出修改。
有關(guān)安全的核準書及這種核準書要求的信息
如今對貨物在轉(zhuǎn)移過程中的安全關(guān)注度很高,因而要求檢定貨物不會因除其自身屬性外的原因而造成對生命財產(chǎn)的威脅。因此,在各種術(shù)語的A2/B2和A10/B10條款內(nèi)容中包含了取得或提供幫助取得安全核準的義務,比如貨物保管鏈。
碼頭裝卸費
按照“C”組術(shù)語,賣方必須負責將貨物運輸至約定目的地:表面上是賣方自負運輸費用,但實際上是由買方負擔,因為賣方早已把這部分費用包含在最 初的貨物價格中。運輸成本有時包括貨物在港口內(nèi)的裝卸和移動費用,或者集裝箱碼頭設(shè)施費用,而且承運人或者碼頭的運營方也可能向接受貨物的買方收取這些費 用。譬如,在這些情況下,買方就要注意避免為一次服務付兩次費,一次包含在貨物價格中付給賣方,一次單獨付給承運人或碼頭的運營方。2010通則在相關(guān)術(shù) 語的A6/B6條款中對這種費用的分配作出了詳細規(guī)定,旨在避免上述情況的發(fā)生。
連串銷售
在商品的銷售中,有一種和直接銷售相對的銷售方式,貨物在沿著銷售鏈運轉(zhuǎn)的過程中頻繁地被銷售好幾次。在這種情況下,在一連串銷售中間的銷售商 并不將貨物“裝船”,因為它們已經(jīng)由處于這一銷售串中的起點銷售商裝船。因此,連串銷售的中間銷售商對其買方應承擔的義務不是將貨物裝船,而是“設(shè)法獲 取”已裝船貨物。著眼于貿(mào)易術(shù)語在這種銷售中的應用,2010通則的相關(guān)術(shù)語中同時規(guī)定了“設(shè)法獲取已裝船貨物”和將貨物裝船的義務。
術(shù)語的使用解釋
2000通則中,按照鏡像原則,A條款下反映的是賣方的義務,相應地,B條款下反映的是買方的義務。但是由于一些短語的使用貫穿整個文件,2010通則打算在其正文中對以下被列出來的詞語不再作解釋,以以下注解為準。
承運人:就2010通則而言,承運人是指簽署運輸合同的一方。
出口清關(guān):遵照各種規(guī)定辦理出口手續(xù),并支付各種稅費。法|律教育網(wǎng)整理
交貨:這個概念在貿(mào)易法律和慣例中有著多重含義,但是2010通則中用其來表示貨物缺損的風險從賣方轉(zhuǎn)移到買方的點。
電子數(shù)據(jù):由一種或兩種以上的和相應紙質(zhì)文件功效等同的電子訊息組成的的一系列信息。
‘包裝’和‘存放’:這些短語被用于不同的目的:
1.遵照合同中所有的要求的貨物包裝。
2.使貨物適合運輸?shù)陌b。
3.已包裝好的商品轉(zhuǎn)載進貨柜或其他運輸工具。
在2010通則中,包裝的含義包括以上第一種和第二種。2010通則沒有涉及到貨物在貨柜中的裝載義務由誰承擔,所以,相關(guān)當事人應在合同中對此作出明確規(guī)定。
第五篇:國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則
國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則
國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則(1990年4月國際商會第五次修訂,同年7月1日生效)序言
目的
1.本通則的目的是為在對外貿(mào)易中最經(jīng)常使用的貿(mào)易術(shù)語的解釋提供一套國際規(guī)則。這樣,在不同國家對這類術(shù)語作不同解釋的不確定性可以避免,或至少可減至最低程度。
2.合同的當事人往往對他們各自國家里不同的貿(mào)易慣例并不一定了解,這樣就會發(fā)生誤解、爭議、訴訟,金錢和時間都白白浪費了。為了補救起見,國際商會于1936年首次出版了一組解釋國際貿(mào)易術(shù)語的規(guī)則。這些規(guī)則稱為《國際貿(mào)易術(shù)語解釋規(guī)則1936》,其后又于1953、1967、1976、1980年作了修改和增補,現(xiàn)在的1990年版是為了使這些規(guī)則與當前國際貿(mào)易的做法相一致。修訂原則
3.出版1990年修訂本的主要原因是企圖使貿(mào)易術(shù)語與電子數(shù)據(jù)交換系統(tǒng)(EDI)使用的日益增加相適應。在當前的1990年版本中,當事人有義務提供各種單據(jù)(例如商業(yè)發(fā)票、清關(guān)所需的單據(jù)或證明已經(jīng)交貨的單據(jù)以及運輸單據(jù))時,這樣做就有了可能。當賣方必須提供可流通的運輸單據(jù)(提單)時,就有這種特殊需要,因為提單一般經(jīng)常用作出售運輸過程中貨物之用。在這種情況下,在使用電子數(shù)據(jù)交換系統(tǒng)信息時,保證買方所具有的法律地位與他從賣方那里收到提單時所處的地位一樣,就有特別重要的意義。新的運輸技術(shù)
4.進行修改的另一個理由是由于運輸技術(shù)的變化,特別是在集裝箱運輸、多式聯(lián)運和在近海運輸中與陸路車輛及鐵路車皮相銜接的滾裝(Roll on-Roll off)運輸中所采用的貨物單位化(Unitisation)所引起的變化。在1990年的新版本中,“向承運人交貨術(shù)語(Free Carrier)…指定地點”(FCA)已能適用于各種方式的運輸,不管其方式如何或以何種不同方式結(jié)合。因此,在過去版本中所出現(xiàn)的術(shù)語,諸如涉及某一特殊運輸方式的FOR/FOT和FOB機場交貨術(shù)語已予刪除。新的編排方式
5.在國際商會工作組進行修訂工作時,有人建議,為了便于閱讀和理解起見,用新的方式對貿(mào)易術(shù)語進行編排。這些術(shù)語現(xiàn)基本上分為4組:第一類為“E”組,只有一個術(shù)語:EXworks(賣方倉庫交貨);第二類為“F”組,要求賣方向買方指定的承運人交貨,其中包括FCA(交至承運人),FAS(船邊交貨),FOB(船上交貨);第三類為“C”組,由賣方負責簽訂承運合同,但對發(fā)生于裝船和發(fā)運后貨物滅失或損壞的風險,或其他費用不負責任。其中包括CFR(成本加運費),CIF(成本加運保費),CPT(運費付至…),CIP(運費保險費付至…)第四類為“D”組,由賣方承擔所有為把貨物運至目的國所需的費用和風險,其中包括DAF(邊境交貨),DES(目的港船上交貨),DEQ(目的港碼頭交貨),DDU(完稅前交貨),DDP(完稅后交貨)。茲將新的術(shù)語分類列表如下:
1990年國際貿(mào)易術(shù)語
E組發(fā)貨 EXWEX works 工廠交貨
F組主要 FCAFreeCarrier交至承運人
運費未付 FASFreeAlongsideShip船邊交貨
FOBFreeOnBoard船上交貨
C組主要 CIFCost,lnsuranceandFreight成本加運保費
運費已付 CERCostandFreight成本加運費
CPTCarriagePaidto運費付至
CIPCarriageandlnsurancePaidto運費、保險費付至
D組貨到DAFDeliveredatFrontier邊境交貨
DESDeliveredEXShip船上交貨
DEQDeliveredEXQuay碼頭交貨
DDUDeliveredDutyUnpaid完稅前交貨
DDPDeliveredDutyPaid完稅后交貨
此外,在所有上述術(shù)語下,當事方各自的義務都按10點分類,賣方應履行的每一點也反映出買方相應義務。比如,根據(jù)A3款,賣方應簽訂運輸合同并支付相關(guān)費用,而在買方義務的B3(運輸合同)項下的“無義務”就表明買方的地位。無需多說,這并不意味著買方不可以在他需要時為自己的利益簽訂此類合同將貨物運住所需目的地,買方只是對賣方并無這方面的義務。雖然在買方接收貨物后,賣方可能對買方如何處置貨物無興趣,但是,就雙方對關(guān)稅、稅收及其他法定收費和報關(guān)手續(xù)費用的劃分而言,本通則為清楚明白起見,列明了這類費用在雙方間的劃分。相反,在某些術(shù)語下,比如在“D”字組下,買方對賣方將貨物運住約定目的地所需的費用也毫無興趣。港口或行業(yè)慣例
6.因為貿(mào)易術(shù)語必須可以應用于不同行業(yè)及地區(qū),所以就不可能精確地列出雙方的義務。因此,在某種程度上有時就必須參考某一行業(yè)或地區(qū)的慣例或雙方在以前交易中所定下的做法(比較1980年聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約第九條)。當然,最好的方法是買賣雙方在簽訂合同時弄清這類行業(yè)慣例,在發(fā)生疑問時,應在銷貨合同中用相應條款明確雙方的法律地位。每一合同中的這類特別規(guī)定應優(yōu)先或可變更任何在各種貿(mào)易術(shù)語中列出的解釋規(guī)則。買方選擇權(quán)
7.在有些情況下,在簽訂合同時可能無法確切決定賣方將貨物交付運輸或目的港的準確地點或區(qū)域。因此,在這階段只提到一個“范圍”是一個較大的地域,比如,一個海港,一般還規(guī)定以后買方有權(quán)利或義務指定該范圍或范圍內(nèi)更確切的地點。如果買主如上述那樣在有指定確切地點的義務,而他未有履行此義務時,則他應對由此而產(chǎn)生的風險及額外費用承擔責任。此外,如買方未使用其指定交貨地點的權(quán)利將使賣方有權(quán)為此選擇最適合賣方的交貨地點。清關(guān)手續(xù)
8.一般比較好的方法是由居住在應報關(guān)國或至少在該國有代理人的那一方辦理報關(guān)手續(xù)。因此,出口報關(guān)手續(xù)一般由出口商辦,而進口報關(guān)手續(xù)由進口商辦。但是,在某些貿(mào)易術(shù)語中買方可能應承擔在賣方國辦理出口報關(guān)手續(xù)(DXW,FAS),而在另外的術(shù)語中,賣方可能應承擔在買方國辦理進口報關(guān)手續(xù)(DEQ及DDP)。毫無疑義,在這種情況下買賣雙方應各自承擔任何禁止出口或進口的風險。另外,他們還應確定,由不在該國居住者,或代不在該國居住者辦理報關(guān)手續(xù),是否可為海關(guān)當局接受。如果賣方承擔在買方國家的某地交貨,而貨物又不能在該貨辦妥報關(guān)手續(xù)前運往該地,則如買方未履行其進口報關(guān)義務,從而影響了買方將貨物交往該地的能力,這時就會產(chǎn)生特別的問題(見下面對DDU的評論)。
有時買方希望在賣方所在地(在DXW術(shù)語下)或船邊(在FAS術(shù)語下)接收貨物,但要求賣方辦理出口報關(guān)手續(xù),這時就應在有關(guān)術(shù)語名稱下加上“辦理出口報關(guān)(ClearedforExport)”字樣,相反,如果賣方希望按DEQ或DDP條件交貨,但不想全部或部分承擔貨物的進口所應付的關(guān)稅、稅收或其他法定收費,這時就應在DEQ術(shù)語后加“關(guān)稅未付(Duty Unpaid)”字樣,或排除賣方所不希望支付的特別稅收或費用,如“增值稅不付(VATUnpaid)”。
還應注意到在許多國家中外國公司不僅很難取得進口許可證,也不易得到減稅待遇(如增值稅減免等)。“已交貨,關(guān)稅未付(Del-iveredDutyUnpaid)”就可免除賣方這方面的義務。
但是,有時負責將貨物運至進口國買方所在地的賣方,希望辦理報關(guān)手續(xù)但不付關(guān)稅,如果是這樣,DDU術(shù)語就應改成“DDU,已報關(guān)(Cleared)”。其他D字組術(shù)語也可相應改成“DDP,增值稅未付(VATUnpaid)”,“DEQ關(guān)稅未付(DutyUnpaid)”。包裝
9.在大部分情況下,有關(guān)各方應事先明確為安全將貨物運至目的地應使用什么包裝。但是,由于賣方包裝貨物的義務將視預定的運輸方式和時期的不同而變化,所以必須規(guī)定賣方有義務按運輸所要求的方式包裝貨物,但僅以合同簽訂時有關(guān)運輸?shù)臓顩r已為賣方所知悉者為限(比較1980年聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約第35.1及35.2.b.條,該條規(guī)定貨物,包括包裝,應“適合于訂立合同時明示或默示地通知賣方的任何特定目的,除非情況表明買方并不依賴賣方的技術(shù)和判斷力,或者這種依賴對他是不合理的”)。檢驗貨物
10.在許多情況下買方可能已得到詳細通知可在賣方將貨物交付運輸前或交付運輸時進行檢驗(即所謂裝船前檢驗)。除非合同另有規(guī)定,買方自己必須支付這種為其利益而作出檢驗的費用。但是,如果檢驗是為了使賣方能符合其本國出口貨物的強制性規(guī)定而安排的,則賣方應為此付費。交至承運人指定地點(FCA)
11.已經(jīng)說過,如果賣方必須將貨物交付給買方指定的承運人才能完成其義務,可以使用FCA術(shù)語。如果貨物不是按傳統(tǒng)的越過船舷方式交給船方,則這一條件也可適用于一切海運。毫無疑義,如果要求賣方在船舶抵達前將貨物交給貨物終端站,傳統(tǒng)的FOB術(shù)語就不適用。因為此時賣方已無法控制貨物或?qū)ω浳锏谋9馨l(fā)出指示,但卻必須承擔貨物的風險和費用。
必須強調(diào),在F字組術(shù)語下,賣方必須按買方的指示將貨物交付運輸。因為將由買方簽訂運輸合同并指定船舶。因此,無需在貿(mào)易條件中精確說明賣方應如何把貨物交與承運人。然而,為使貿(mào)易雙方能將FCA術(shù)語作為一種“超越一切的”F字組術(shù)語,還是對各種不同運輸方式下的習慣交貨方式作出了解釋。
同樣,對“承運人”下定義可能也是多余的,因為應由買方指示賣方將貨物交與何人運輸。但是,由于承運人及運輸單據(jù)對貿(mào)易雙方至關(guān)重要,所以在FCA術(shù)語的序言中對“承運人”下了定義。應注意在那段文字中“承運人”不僅是指實際履行運輸?shù)钠髽I(yè),還包括那些只承諾履行運輸或取得履行運輸?shù)钠髽I(yè),只要它們承擔作為貨物承運人的責任。換句話說,“承運人”一詞既包括履約承運人,也包括簽約承運人。鑒于各國運輸行在這方面的地位各有不同,還會依運輸代理業(yè)的慣例而變化,序言中還提醒賣方必須依買方指示將貨物交與運輸行,即使該運輸行拒絕承擔承運人的責任從而不在“承運人”的定義范圍內(nèi)也應如此。C組術(shù)語(CFG,CIF,CPT及CIP)
12.在C組術(shù)語下,賣方必須自負費用簽訂一般條件的運輸合同。因此,在有關(guān)的術(shù)語后還應表明賣方的運輸費用付至何處的地名。在CIF及CIP術(shù)語下,賣方還必須辦理保險并付保險費。
由于劃分費用的地點是在目的地國,C字組術(shù)語常常被錯誤地認為是到貨合同,按照到貨合同,在貨物實際抵達約定地點前賣方不能免除其風險及費用。這里必須再次強調(diào),C字組術(shù)語與F字組術(shù)語其性質(zhì)是相同的,賣方在裝運國或發(fā)運國履行完合同,因此,C字組的貿(mào)易術(shù)語合同與F字組術(shù)語合同一樣,屬裝運合同范疇。雖然賣方必須為貨物經(jīng)習慣航線由通常運輸方式運往約定目的地支付運費,但對自貨物交付運輸后發(fā)生的事故引起的滅失或損壞的風險及額外的費用,均應由買方負責。因此,C字組術(shù)語與其他任何術(shù)語有兩個“關(guān)鍵”的不同點,一個用以劃分費用,另一個用以劃分風險。出于這一理由,在上述風險劃分點以后增加賣方在C字組術(shù)語下的義務時,就必須特別注意。C字組術(shù)語的要旨在于賣方于簽訂運輸合同將貨物交與承運人并在DIF及CIP術(shù)語下提供保險后即已正確履行其義務,可免除對任何風險及費用的責任。
賣方也可以與買方約定在跟單信用證下向銀行提示規(guī)定裝運單據(jù)后取得貨款。如果賣方根據(jù)跟單信用證或按其他方式已獲得貨款而在已裝運或發(fā)運貨物后還要負擔貨物的風險或費用,就會與這種國際貿(mào)易公認的支付方式相抵觸。毫無疑義,賣方必須支付應付予承運人的每一項費用,無論其在裝運前支付或在目的地支付(運費到付),但裝運或發(fā)運后發(fā)生的事故而引起的額外費用除外。
如果習慣上將貨物運往目的地需簽訂幾個運輸合同,包括在中轉(zhuǎn)地轉(zhuǎn)運,賣方就應支付