欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      《晏子使楚》原文、譯文對(duì)照翻譯

      時(shí)間:2019-05-13 18:11:22下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《《晏子使楚》原文、譯文對(duì)照翻譯》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《《晏子使楚》原文、譯文對(duì)照翻譯》。

      第一篇:《晏子使楚》原文、譯文對(duì)照翻譯

      《晏子使楚》原文、譯文對(duì)照翻譯

      1、晏子將使楚。..解釋:將:將要使:出使

      翻譯:晏子將要出使到楚國(guó)去。

      2、楚王聞之,謂左右曰:“晏嬰,齊之(2)習(xí)辭者也,今方來(lái),吾欲辱之(3),何以...........也?”

      解釋:聞:聽說(shuō)之:代詞,代晏子將使楚的消息之(2):的習(xí):熟

      練辭:言辭??者:??的人今:現(xiàn)在方:將要欲:想要之(3):代詞,代晏嬰何以:以何以:用也:呢

      翻譯:楚王聽到這個(gè)消息,對(duì)手下的人說(shuō):“晏嬰是齊國(guó)善于辭令的人,現(xiàn)在將要來(lái)了,我想要羞辱他,用什么辦法呢?”

      3、左右對(duì)曰:為其來(lái)也,臣請(qǐng)縛一人過(guò)王而行。....解釋:對(duì):回答為:在這里相當(dāng)于“于”。其:代詞,代晏嬰??`:捆綁 翻譯:手下的人回答說(shuō):“當(dāng)他來(lái)的時(shí)候,請(qǐng)?jiān)试S我們綁著一個(gè)人從大王面前走過(guò)。

      4、王曰,何為者也?對(duì)曰,齊人也。王曰,何坐?曰,坐盜。..解釋:為:做坐:犯罪盜:偷竊

      翻譯:大王(就)問(wèn),(他)是干什么的?我們就說(shuō),是齊國(guó)人。大王(再)問(wèn),犯了什

      么罪?我們就說(shuō),犯了偷竊罪?!?/p>

      5、晏子至,楚王賜晏子酒。酒酣,吏二縛一人詣王 ..解釋:賜:賞賜,請(qǐng)?jiān)劊旱剑ㄖ傅阶痖L(zhǎng)那里去)

      翻譯:晏子來(lái)了,楚王請(qǐng)晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時(shí)候,兩個(gè)小官吏綁著一個(gè)人到楚王面前。

      6、王曰:“縛者曷為者也?”對(duì)曰:“齊人也,坐盜?!蓖跻曣套釉唬骸褒R人固善盜乎?” ..解釋:曷:同“何”,什么。固:本來(lái)。善:善于

      翻譯:楚王問(wèn)道:“綁著的人是干什么的?”(小官吏)回答說(shuō):“是齊國(guó)人,犯了偷竊

      罪?!背躅┲套诱f(shuō):“齊國(guó)人本來(lái)就善于偷竊嗎?”

      7、晏子避席對(duì)曰:“嬰聞之,橘生(于)淮南則為(1)橘,生于淮北則為(2)枳,葉......徒相似,其實(shí)味不同。所以然者何,水土異也。....解釋:避席:離開座位,表示鄭重。

      之:代詞,這樣的事,指下文“橘生淮南則為橘??其實(shí)味不同”

      則:連詞,就為(1):是為(2):變成,變?yōu)橥剑褐黄洌核鼈兊膶?shí):果實(shí)所以??者,??的原因然:指示代詞,這樣異:不同

      翻譯:晏子離開了席位回答說(shuō):“我聽說(shuō)這樣的事,橘子生長(zhǎng)在淮河以南就是橘子,生長(zhǎng)在淮河以北就變成枳了,只是葉子的形狀很相像,它們果實(shí)的味道完全不同。之所以這樣的原因是什么呢?是水土不同。

      8、今民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜,得無(wú)楚之水土使民善盜耶?” ....解釋:得無(wú):莫非之:的耶:語(yǔ)氣助詞,表示反問(wèn),可譯為“嗎”

      翻譯:現(xiàn)在老百姓生長(zhǎng)在齊國(guó)不偷東西,到了楚國(guó)就偷東西,莫非楚國(guó)的水土使得老百姓

      善于偷東西嗎?”

      9、王笑曰:“圣人非所與(之)熙也,寡人反取病焉?!?..解釋:熙:同“嬉”,開玩笑反:反而?。喝?/p>

      翻譯:楚王笑著說(shuō):“圣人是不能同他開玩笑的,我反而自討沒趣了?!?/p>

      第二篇:《晏子使楚》原文譯文

      《晏子使楚》原文與譯文

      選自《晏子春秋》

      學(xué)號(hào): 姓名:

      【原文】晏子將使楚。

      【譯文】晏子將要出使(到)楚國(guó)。

      【原文】楚王聞之,謂左右曰:

      【譯文】楚王聽到這個(gè)消息,對(duì)手下的人(近邊的侍臣)說(shuō):

      【原文】“晏嬰,齊之習(xí)辭者也,今方來(lái),吾欲辱之,何以也?”

      【譯文】?晏嬰是齊國(guó)的善于辭令的人,現(xiàn)在(他)將要來(lái)了,我想要侮辱(羞辱)他一下,用什么辦法呢??

      【原文】左右對(duì)曰:“為(wèi)其來(lái)也,臣請(qǐng)縛一人過(guò)王而行。

      【譯文】手下的人(侍臣)回答說(shuō):?當(dāng)他到來(lái)的時(shí)候,請(qǐng)?jiān)试S我們綁著一個(gè)人從大王您面前走過(guò)。

      【原文】王曰,何為者也?對(duì)曰,齊人也。【譯文】大王(就)問(wèn):‘(他)是做什么的人?’(我們就)回答說(shuō):‘(他)是齊國(guó)人?!?/p>

      【原文】王曰,何坐?曰,坐盜。” 【譯文】大王(再)問(wèn):‘犯了什么罪?’(我們)就說(shuō):‘(他)犯了偷竊罪?!?

      【原文】晏子至,楚王賜晏子酒。

      【譯文】晏子來(lái)到了(楚國(guó)),楚王請(qǐng)(賞賜,給予)晏子喝酒。

      【原文】酒酣,吏二縛一人詣(yì)王。【譯文】(他們)喝酒喝得正高興的時(shí)候,兩名小官吏綁著一個(gè)人走到楚王面前。

      【原文】王曰:“縛者曷(hé)為者也?” 【譯文】楚王問(wèn)道:?綁著的人是干什么的?’

      【原文】對(duì)曰:“齊人也,坐盜?!?/p>

      【譯文】(小官吏)回答說(shuō):?(他)是齊國(guó)人,犯了偷竊罪。?

      【原文】王視晏子曰:“齊人固善盜乎?” 【譯文】楚王瞟(piǎo)著晏子說(shuō):?齊國(guó)人本來(lái)就善于偷竊嗎??

      【原文】晏子避席對(duì)曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳(zhǐ),葉徒相似,其實(shí)味不同。

      【譯文】晏子離開座位回答說(shuō):?我聽說(shuō)過(guò)這樣的事,橘生長(zhǎng)在淮河以南就是橘,生長(zhǎng)在淮河以北就(卻)變成枳了,只是葉子的形狀很相像,它們的果實(shí)的味道完全不同。

      【原文】所以然者何?水土異也?!咀g文】之所以這樣的原因是什么呢?是水土不同。

      【原文】今民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜,得無(wú)楚之水土使民善盜耶?”

      【譯文】現(xiàn)在老百姓生長(zhǎng)在齊國(guó)不偷東西,到了楚國(guó)就偷東西,莫非楚國(guó)的水土使得老百姓善于偷東西嗎??

      【原文】王笑曰:“圣人非所與熙也,寡人反取病焉。”

      【譯文】楚王笑著說(shuō):?圣人不是能同他開玩笑的,我反而自取其辱(自討沒趣)了。?

      第三篇:晏子使楚原文及譯文

      晏子使楚原文及翻譯

      原文: 晏子使楚 楚人以晏子短,為小門于大門之側(cè)而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國(guó)者從狗門入,今臣使楚,不當(dāng)從此門入?!眱喺吒?,從大門入。見楚王。王曰:“齊無(wú)人耶?使子為使。”晏子對(duì)曰:“齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無(wú)人?”王曰:“然則何為使予?”晏子對(duì)曰:“齊命使,各有所主。其賢者使使賢主,不肖者使使不肖國(guó)。嬰最不肖,故宜使楚矣?!?晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:“ 晏嬰,齊之習(xí)辭者也。今方來(lái),吾欲辱之,何以也(倒裝句)?”左右對(duì)曰:“ 為其來(lái)也,臣請(qǐng)縛一人,過(guò)王而行。王曰? 何為者也??對(duì)曰? 齊人也。?王曰? 何坐(倒裝句)??曰:? 坐盜。? ” 晏子至,楚王賜晏子酒。酒酣,吏二縛一人詣王。王曰:“ 縛者曷為者也(倒裝句)?”對(duì)曰:“ 齊人也,坐盜?!蓖跻曣套釉唬骸?齊人固善盜乎?”晏子避席對(duì)曰:“ 嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實(shí)味不同。所以然者何?水土異也。今民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜,得無(wú)楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“ 圣人非所與熙也,寡人反取病焉。”

      譯文 晏子出使楚國(guó)。楚國(guó)人(想侮辱他,)因?yàn)樗聿陌?,楚?guó)人就在城門旁邊特意開了一個(gè)小門,請(qǐng)晏子從小門中進(jìn)去。晏子說(shuō):“只有出使狗國(guó)的人,才從狗洞中進(jìn)去。今天我出使的是楚國(guó),應(yīng)該不是從此門中入城吧?!背?guó)人只好改道請(qǐng)晏子從大門中進(jìn)去。晏子拜見楚王。楚王說(shuō):“齊國(guó)恐怕是沒有人了吧?”晏子回答說(shuō):“齊國(guó)首都臨淄有七千多戶人家,人挨著人,肩并著肩,展開衣袖可以遮天蔽日,揮灑汗水就像天下雨一樣,怎么能說(shuō)齊國(guó)沒有人呢?”楚王說(shuō):“既然這樣,為什么派你這樣一個(gè)人來(lái)作使臣呢?”晏子回答說(shuō):“齊國(guó)派遣使臣,各有各的出使對(duì)象,賢明的人就派遣他出使賢明的國(guó)君,無(wú)能的人就派遣他出使無(wú)能為力的國(guó)君,我是最無(wú)能的人,所以就只好出使楚國(guó)了?!?晏子將要出使楚國(guó)。楚王聽到這個(gè)消息,對(duì)身邊的侍臣說(shuō):“晏嬰是齊國(guó)善于辭令的人,現(xiàn)在 他正要來(lái),我想要羞辱他,用什么辦法呢?”侍臣回答說(shuō):“當(dāng)他來(lái)的時(shí)候,請(qǐng)讓我們綁著一個(gè)人從大王面前走過(guò)。大王(就)問(wèn):?(他)是干什么的??(我就)回答說(shuō):?(他)是齊國(guó)人。?大王(再)問(wèn):?犯了什 么罪??(我)回答說(shuō):?(他)犯了偷竊罪。?” 晏子來(lái)到了楚國(guó),楚王請(qǐng)晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時(shí)候,公差兩名綁著一個(gè)人到楚王面前來(lái)。楚王問(wèn)道:“綁著的人是干什么的??(公差)回答 說(shuō):“(他)是齊國(guó)人,犯了偷竊罪。”楚王看著晏子問(wèn)道:“齊國(guó)人本來(lái)就善于偷東西的嗎?”晏子離開了席位回答道:“我聽說(shuō)這樣一件事:橘樹生長(zhǎng)在淮河以南的地 方就是橘樹,生長(zhǎng)在淮河以北的地方就是枳樹,只是葉相像罷了,果實(shí)的味道卻不同。為什么會(huì)這樣呢?(是因?yàn)椋┧翖l件不相同啊?,F(xiàn)在這個(gè)人生長(zhǎng)在齊國(guó)不偷東西,一到了楚國(guó)就偷起來(lái)了,莫非楚國(guó)的水土使百姓喜歡偷東西嗎?”楚王笑著說(shuō):“圣人是不能同他開玩笑的,我反而自取其辱了?!?/p>

      第四篇:晏子使楚 原文及翻譯

      ?????????????晏子使楚??楚人以晏子短晏子出使楚國(guó)。楚國(guó)人邊特意開了一個(gè)小門 晏子不入晏子說(shuō)是從此門中入城吧?!?/p>

      儐者更道

      見楚王。?

      狗門入

      ?

      城門旁

      從狗洞中進(jìn)去。今天我出使的是楚國(guó)應(yīng)該不楚國(guó)人只好改道請(qǐng)晏子從大門中進(jìn)去。晏子拜見楚王。??王曰楚王說(shuō) 晏子對(duì)曰

      其賢者使使賢主

      國(guó)。無(wú)人耶,使子為使?!?/p>

      ?

      晏子將使楚。?晏子將要出使到楚國(guó)去。??楚王聞之,謂左右曰:?晏嬰,齊之習(xí)辭者也。今方來(lái),吾欲辱之,何以也???楚王聽到這個(gè)消息,對(duì)手下的人說(shuō):?晏嬰是齊國(guó)善于辭令的人,現(xiàn)在將要來(lái)了,我想要羞辱他一下,用什么辦法呢????左右對(duì)曰:?為其來(lái)也,臣請(qǐng)縛一人過(guò)王而行。王曰?何為者也???對(duì)曰?齊人也?。?手下的人回答說(shuō):?當(dāng)他到來(lái)的時(shí)候,請(qǐng)?jiān)试S我們綁著一個(gè)人從您面前走過(guò)。大王(就)問(wèn),這是做什么的人?我們就說(shuō),是齊國(guó)人。???王曰?何坐???曰:?坐盜。???大王再問(wèn),?犯了什么罪?我們就說(shuō),犯了偷竊罪。????晏子至,楚王賜晏子酒。酒酣,吏二縛一人詣王。?晏子來(lái)了,楚王請(qǐng)晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時(shí)候,兩個(gè)小官吏綁著一個(gè)人走到楚王面前。??王曰:縛者曷為者也?對(duì)曰:齊人也,坐盜?!?楚王問(wèn)道:?綁著的人是干什么的?回答說(shuō):?是齊國(guó)人,犯了偷竊罪。???王視晏子曰:?齊人固善盜乎???楚王瞟著晏子說(shuō):?齊國(guó)人本來(lái)就善于偷竊嗎????晏子避席對(duì)曰:?嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實(shí)味不同。?晏子離開了席位回答說(shuō):?我聽說(shuō)這樣的事,橘子生長(zhǎng)在淮河以南的地方就是橘子,生長(zhǎng)在淮河以北的地方就是枳了,只是葉子的形狀很相像,它們果實(shí)的味道完全不同。??所以然者何?水土異也。今民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜,得無(wú)楚之水土使民善盜耶???之所以這樣的原因是什么呢?水土條件不相同啊?,F(xiàn)在老百姓生長(zhǎng)在齊國(guó)不偷東西,到了楚國(guó)就偷東西,莫非楚國(guó)的水土使百姓喜歡偷東西嗎????王笑曰:?圣人非所與熙也,寡人反取病焉。??楚王笑著說(shuō):?圣人是不能同他開玩笑的,我反而自取其辱。??

      第五篇:晏子使楚譯文

      【譯文】晏子將要出使(到)楚國(guó)去。楚王聽到這個(gè)消息,對(duì)手下的人說(shuō):“晏嬰是齊國(guó)的善于辭令的人,現(xiàn)在(他)將要來(lái)了,我想侮辱他一下,用什么辦法呢?”手下的人回答說(shuō):“當(dāng)他到來(lái)的時(shí)候,請(qǐng)?jiān)试S我們綁著一個(gè)人從大王面前走過(guò)。大王就問(wèn),這是做什么的人?我們就回答說(shuō),是齊國(guó)人。大王再問(wèn),犯了什么罪?我們就說(shuō),犯了偷竊罪。

      晏子來(lái)了,楚王請(qǐng)晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時(shí)候,兩個(gè)小官吏綁著一個(gè)人走到楚王面前。楚王問(wèn):“綁著的人是干什么的?”(小官吏)回答說(shuō):“是齊國(guó)人,犯了偷竊罪?!背躅┲套诱f(shuō):“齊國(guó)人本來(lái)就善于偷竊嗎?”晏子離開座位回答說(shuō):“我聽說(shuō)過(guò)這樣的事,橘樹生長(zhǎng)在淮河以南就是橘,生長(zhǎng)在淮河以北就變成枳了,只是葉子的形狀很相像,它們果實(shí)的味道完全不同。之所以這樣的原因是什么呢?是水土不同?,F(xiàn)在老百姓生長(zhǎng)在齊國(guó)不偷東西,到了楚國(guó)就偷東西,莫非楚國(guó)的水土使得老百姓善于偷東西嗎?”楚王笑著說(shuō):“圣人不是能同他開玩笑的,我反而自討沒趣了。”

      【譯文】晏子將要出使(到)楚國(guó)去。楚王聽到這個(gè)消息,對(duì)手下的人說(shuō):“晏嬰是齊國(guó)的善于辭令的人,現(xiàn)在(他)將要來(lái)了,我想侮辱他一下,用什么辦法呢?”手下的人回答說(shuō):“當(dāng)他到來(lái)的時(shí)候,請(qǐng)?jiān)试S我們綁著一個(gè)人從大王面前走過(guò)。大王就問(wèn),這是做什么的人?我們就回答說(shuō),是齊國(guó)人。大王再問(wèn),犯了什么罪?我們就說(shuō),犯了偷竊罪。

      晏子來(lái)了,楚王請(qǐng)晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時(shí)候,兩個(gè)小官吏綁著一個(gè)人走到楚王面前。楚王問(wèn):“綁著的人是干什么的?”(小官吏)回答說(shuō):“是齊國(guó)人,犯了偷竊罪?!背躅┲套诱f(shuō):“齊國(guó)人本來(lái)就善于偷竊嗎?”晏子離開座位回答說(shuō):“我聽說(shuō)過(guò)這樣的事,橘樹生長(zhǎng)在淮河以南就是橘,生長(zhǎng)在淮河以北就變成枳了,只是葉子的形狀很相像,它們果實(shí)的味道完全不同。之所以這樣的原因是什么呢?是水土不同?,F(xiàn)在老百姓生長(zhǎng)在齊國(guó)不偷東西,到了楚國(guó)就偷東西,莫非楚國(guó)的水土使得老百姓善于偷東西嗎?”楚王笑著說(shuō):“圣人不是能同他開玩笑的,我反而自討沒趣了?!?/p>

      下載《晏子使楚》原文、譯文對(duì)照翻譯word格式文檔
      下載《晏子使楚》原文、譯文對(duì)照翻譯.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        關(guān)于晏子使楚的原文和翻譯★

        《晏子使楚》講述了春秋末期,齊國(guó)大夫晏子出使楚國(guó),楚王三次侮辱晏子,想顯示楚國(guó)的威風(fēng),晏子巧妙回?fù)?,維護(hù)了自己和國(guó)家尊嚴(yán)的故事。故事贊揚(yáng)了晏子愛國(guó),機(jī)智勇敢,善于辭令,靈活善......

        晏子使楚翻譯

        晏子使楚翻譯 晏 子 使楚,楚人以晏子短,楚人為小門于大門之側(cè)而延 晏子出使楚國(guó)。楚國(guó)人想侮辱他,因?yàn)樗聿陌?,楚?guó)人就在城門旁邊特意開了一個(gè)小門, 晏子。晏子不入,曰:“使狗......

        晏子使楚原文及翻譯(小編整理)

        初三文言文復(fù)習(xí)《晏子使楚》 2013.1.16shenxx 晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:“ 晏嬰,齊之習(xí)辭者也。今方來(lái),吾欲辱之,何以也(倒裝句)?”左右對(duì)曰:“ 為其來(lái)也,臣請(qǐng)縛一人過(guò)王而行。......

        《晏子使楚》

        《晏子使楚》教學(xué)設(shè)計(jì) 一、教學(xué)目標(biāo) 1.會(huì)認(rèn)8個(gè)生字,會(huì)寫14個(gè)生字。能正確讀寫“面不改色、安居樂業(yè)”等詞語(yǔ)。 2.分角色朗讀課文。 3.了解晏子出使楚國(guó),有力的反擊楚王的三次侮辱......

        《晏子使楚》

        《晏子使楚》教學(xué)設(shè)計(jì) 河濱小學(xué) 楊君 (存在問(wèn)題:語(yǔ)文學(xué)習(xí)情境沒有很好的建立起來(lái),讓學(xué)生在情境中朗讀、體會(huì)楚王如何侮辱,晏子如何反駁,這樣晏子的才德才會(huì)更加容易被學(xué)生理解。......

        《晏子使楚》(匯編)

        《晏子使楚》復(fù)習(xí)教案 張玉鳳 復(fù)習(xí)目標(biāo): 1、 知識(shí)目標(biāo):掌握文中重點(diǎn)字詞句的翻譯,鞏固文章的主要內(nèi)容。 2、 能力目標(biāo):培養(yǎng)學(xué)生的閱讀分析能力。 3、 情感目標(biāo):進(jìn)一步體會(huì)晏子高......

        語(yǔ)文《晏子使楚》課文原文

        人與人之間是平等的,應(yīng)該互相尊重。但是古代有一個(gè)叫晏子的人卻一次次受到故意的刁難,而結(jié)果卻讓刁難他的人臉面丟盡,他究竟是怎么做的呢?下面是小編整理的語(yǔ)文《晏子使楚》課文......

        晏子使吳原文翻譯

        晏子使吳這個(gè)寓言故事,表現(xiàn)了晏子的機(jī)智敏捷、能言善辯的才干,同時(shí)也表現(xiàn)了他熱愛祖國(guó)、維護(hù)祖國(guó)尊嚴(yán)的可貴品質(zhì)。通過(guò)這個(gè)故事,我們應(yīng)該懂得:人不可貌相,海水不可斗量。以下是小......