第一篇:中海集裝箱運(yùn)輸上海有限公司電放保函(進(jìn)口)
電放保函(L/G)
致:中海集裝箱運(yùn)輸上海有限公司
致:中海集裝箱運(yùn)輸上海有限公司代理的所有海運(yùn)承運(yùn)人,包括但不限于下列承運(yùn)人:
中海集裝箱運(yùn)輸股份有限公司、中海集裝箱運(yùn)輸(香港)有限公司 上海浦海航運(yùn)有限公司、上海浦海航運(yùn)(香港)有限公司 鑫海航運(yùn)有限公司、上海仁川國(guó)際渡輪有限公司。
對(duì)于以下所述貨物:
船名航次:提 單 號(hào):嘜頭:貨名:件數(shù):重量:尺碼:
發(fā)貨人____________________________已安排上述貨物由上述船舶自________________(裝貨港)至 __________________(卸貨港),全套正本提單已由發(fā)貨人交給承運(yùn)人 _____________________________,我司 _____________________________________(收貨人)現(xiàn)申請(qǐng)貴司無(wú)正本提單放貨給我司,我司將承擔(dān)無(wú)正本提單放貨而產(chǎn)生的一切風(fēng)險(xiǎn),責(zé)任和損失。
凡因此無(wú)正本提單放貨產(chǎn)生的任何爭(zhēng)議,均應(yīng)提交中國(guó)有管轄權(quán)的海事法院訴訟解決。
收貨人簽字(公司蓋章): ________________________________________
日期(DATE):______年_______月______日
第二篇:電放保函
電放保函(L/G)
致:
對(duì)于以下所述貨物:
(WITH REGARDS TO BELOW MENTIONED CARGO:)
VSL:XIAO YUNVOY: V.1136NB/L NO: SDBILL-02058POD/VIA:HONGKONG/ SHANGHAISHIPPER: STAR OCEAN INT'L LOGISTICS(H.K.)LTD.CNEE(OR RCVR): SHANGHAI GANGSONG INTERNATIONAL LOGISTICS CO., LTD我司在此向貴司呈交該貨物全套正本提單,保證提單的背書(shū)全部連續(xù)有效,并申請(qǐng)貴司無(wú)正本提單放貨給以上收貨人,我司將承擔(dān)無(wú)正本提單放貨而產(chǎn)生的一切風(fēng)險(xiǎn),責(zé)任和損失。
凡因此無(wú)正本提單放貨產(chǎn)生的任何爭(zhēng)議,均應(yīng)交中國(guó)海事仲裁委員會(huì),按照該委員會(huì)的現(xiàn)行仲裁規(guī)則在上海進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局性的,對(duì)各方當(dāng)事人均有約束力。
WE HEREWITH SURRENDER THE FULL SET OF O B/L FOR THIS CARGO WITH FIRM GUARANTEE THAT THE ENDORSEMENT(S)ON THE B/L IS ALL CONTINUOUSLY VALID。YOU ARE KINDLY REQUESTED TO RELEASE THIS CARGO TO A/M CNEE。ALL RISKS,LOSSES AND LIABILTIES IN CONNECTION WITH THE RELEASING OR ARISING THEREAFTER WILL BE BORNE BY US。
ANY DISPUTE ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS RELEASING SHALL BE SUBMITTED TO CHINA MARITIME ARBITRATION COMMISSION FOR ARBITRATION IN SHANGHAI IN ACCORDANCE WITH THE EXISTING ARBITRATION RULES OF THE COMMISSION。THE ARBITRATION AWARD SHALL BE FINAL AND BINDING UPON ALL THE PARTIES。
收貨人蓋章
日期(DATE): 2011 年9月 8日
該保函中如有中英文解釋不同,將以中文為準(zhǔn)。
(IN THE EVENT OF DISCREPANCY BETWEEN THE INTERPRETATION OF THE CHINESE AND ENGLISH EDITION,THE CHINESE EDITION SHALL PREVAIL。)
第三篇:電放保函
電放保函
提單號(hào):
船名航次:
POD: INCHON
為方便提貨,我司申請(qǐng)將貨物電放給以下收貨人:
由此產(chǎn)生的一切費(fèi)用和責(zé)任由我司承擔(dān)
謝謝合作!
(發(fā)貨人公章)
14年08月11日
第四篇:電放保函格式
[ 請(qǐng)輸入要求方抬頭,INSERT LETTER HEAD OF THE REQUESTOR]
LETTER OF INDEMNITY
TO:
Dareon Logistics(HK)Co., Ltd
And the Owners, Managers of the MV.Uni Pacific
DATE: [Insert date of issuing this LOI]
RE: LETTER OF INDEMNITY UNDER MV “UNI PACIFIC” V.CL1003 FOR SURRENDER B/L& TELEX RELEASE
Ship: Voyage: Cargo: Bill of lading: Shipper: Consignee: [Ship’s Name]
[Insert voyage no., load and discharge ports as stated in the bill of lading]
[insert cargo name, quantity, and description of cargo] [insert identification number, date and place of issue] [Insert name of shipper] [insert name of consignee or or party to whose order the bill of lading is made out, as appropriate ]
WE REQUEST TO SURRENDER B/L & TELEX RELEASE CGO TO(CONSIGNEE OR TO SUCH PARTY AS YOU BELIEVE TO BE OR TO REPRESENT CONSIGNEE OR TO BE ACTING ON BEHALF OF CONSIGNEE, INCLUDING CONTACT DETAILS)BY TELE COMMUNICATIONS.CONSIDERATION OF YOUR COMPLYING WITH OUR ABOVE REQUEST WE HEREBY IRREVOCABLY AGREE AND/OR UNDER TAKE AS FOLLOWING:
1.TO INDEMNTY YOU AND HOLD YOU HARMLESS IN RESPECT OF ANY LIABILITY, LOSS OR DAMAGE, CLAIMS, EXPENSES OF WHATSOEVER NATURE WHICH YOU ON DEMAND THE AMOUNT OF ANY LOSS OR DAMAGE, EXPENSES OF WHATSOEVER NATURE WHICH YOU AND/OR MASTER AND/OR AGENTS OF THE VESSEL AND/OR ANY OTHER OF YOUR SERVANTS OR AGENT WHATSOEVER MAY INCUR AS A RESULT OF FOLLOWING WITH OUR SAID REQUEST;
2.WE SHALL REMAIN IN ANY CASE BE RESPONSIBLE TO THE ULTIMATE RECEIVERS OF THE CARGO FOR ANY LOSS OR DAMAGE OR CLAIM OR WHATSOEVER NATURE WHICH MAY INCUR AS A RESULT OF YOUR FOLLOWING WITH OUR AFORESAID REQUEST;
3.IN THE EVENT OF ANY PROCEEDINGS BEING COMMENCED AGAINST YOU AND ANY OF YOUR SERVANTS OR AGENTS IN CONNECTION WITH YOUR FOLLOWING WITH OUR AFORESAID REQUEST, TO PROVIDE YOU OR THEM FROM TIME TO TIME ON DEMAND WITH SUFFICIENT FUNDS TO DEFEND THE SAME;
4.IF THE VESSEL OF ANY OTHER VESSEL OR PROPERTY BELONGING TO YOU SHOULE BE ARRESTED OR IF THE ARREST OR DETENTION THEREOF SHOULD BE THREATENED, TO PROVIDE SUCH BAIL ON DEMAND OR OTHER SECURITY AS MAY BE REQUIRED TO PREVENT SUCH ARREST OF DETENTION OR TO SECURE THE RELEASE OF SUCH VSSSEL FOR PROPERTY AND TO INDEMNIFY YOUR IN RESPECT OF ANY LOSS, DAMAGE OR EXPENSES
5.THE LIABILITY OF EACH AND EVERY PERSON UNDER THIS INDEMNITY SHALL BE JOINT AND SHALL NOT BE CONDITIONAL UPON YOUR PROCEEDING FIRST AGAINST ANY PERSON, WHETHER OF SUCH PERSON IS PARTY TO OR LIABLE UNDER THIS INDEMNITY;
6.THIS INDEMNITY SHALL BE CONSTRUED IN ACCORDANCE WITH ENGLISH LAW AND EVERY PERSON LIABLE UNDER THIS INDEMNITY SHALL AS YOUR REQUEST SUBMIT TO THE ARBITRATION IN HONGKONG.YOURS FAITHFULLY,F(xiàn)OR AND BEHALF OF [ NAME OF THE REQUESTOR ]
--
(REQUESTORS’ STAMP)
CAUSED BY SUCH ARREST OR DETENTION WHETHER OR NOT TO BE SAME MAYBE JUSTIFIED;
第五篇:電放保函(WIN)
ngk電放提單保函
TO:威海新海豐
M.V.(船名)VOY.(航次)B/L.提單號(hào):POL/POD裝貨港/卸貨港箱號(hào):
上述貨物我司已歸還全套正本提單,現(xiàn)請(qǐng)根據(jù)我司要求辦理電放事宜,收貨人信息如下:
我們作為發(fā)貨人承擔(dān)和保證:
1. 向貴公司保證,對(duì)于根據(jù)我們的要求向收貨人交貨時(shí),貴公司可能承受的無(wú)論何種性質(zhì)的滅失或損害及任何賠償責(zé)任,貴公司概不負(fù)責(zé)。
2. 由于如上述般的交貨,船長(zhǎng)或船的代理人或貴方或用其他任何成員代理人可能承受的任何滅失或損壞的條款,一經(jīng)貴公司提出即向貴公司交付。
3. 一旦有關(guān)題述事由向貴公司或貴公司的雇員或代理人提出訴訟,一經(jīng)提出及時(shí)向貴公司的雇員提供足夠的訴訟辯護(hù)費(fèi)。
4. 如果班輪或?qū)儆谫F公司的其他任何船舶或財(cái)產(chǎn)出于題述事由被扣押或拘留,或受到這種扣押或拘留的威脅,為預(yù)防這種扣押或拘留或?yàn)檫@種船舶或財(cái)產(chǎn)或可能需要的保釋金或其他擔(dān)保金,一經(jīng)貴公司提出,即予以提供,并且由于這種扣押或拘留,所造成的任何滅失損害或費(fèi)用,保證向貴公司賠償,不管這種扣押或拘留不被證明為合法與否。
5.本擔(dān)保函將根據(jù)中國(guó)有關(guān)法律進(jìn)行解釋,任何本擔(dān)保函項(xiàng)下的糾紛提交中國(guó)北京海事法院審理。
發(fā) 貨 人 公 章
…………………………….日期2009-2-27