欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      公司詞匯

      時間:2019-05-15 15:24:06下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《公司詞匯》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《公司詞匯》。

      第一篇:公司詞匯

      時間:2008-4-8 16:38:22 點擊:1620

      核心提示:ブラザー工業(yè)株式會社ぶらざーこうぎょうかぶしきがいしゃ本社ほんしゃ南嶺工場なんれんこうじょう総経理そうけいり副総経理ふくそうけいり部長ぶちょう次長じちょう課長かちょう係長かかりちょう班長はんちょう組長くみちょう責(zé)任者せきにんしゃ擔(dān)當(dāng)たんとう総...ブラザー工業(yè)株式會社ぶらざーこうぎょうかぶしきがいしゃ本社ほんしゃ南嶺工場なんれんこうじょう総経理そうけいり副総経理ふくそうけいり

      部長ぶちょう次長じちょう課長かちょう係長かかりちょう班長はんちょう組長くみちょう責(zé)任者せきにんしゃ擔(dān)當(dāng)たんとう総務(wù)部そうむぶ製造部せいぞうぶ切り替わりきりかわり予告よこく攜帯けいたい電源でんげん技術(shù)開発部ぎじゅつかいはつぶ営業(yè)部えいぎょうぶ業(yè)務(wù)課ぎょうむか人事課じんじか技術(shù)科ぎじゅつか生産管理課せいさんかんりか會計課かいけいか開発課かいはつか品質(zhì)保証課ひんしつほしょうか貿(mào)易課ぼうえきか営業(yè)課えいぎょうか営業(yè)所えいぎょうしょグループぐるーぷ瓦房店工場がぼうてんこうじょう保稅區(qū)工場ほぜいくこうじょう事務(wù)室じむしつ現(xiàn)場げんば寮りょう寄宿舎きしゅくしゃ社員しゃいん新入社員しんにゅうしゃいん主任しゅにん副主任ふくしゅにん検査室けんさしつ管理室かんりしつ出勤しゅっきん

      欠勤けっきん殘業(yè)ざんぎょう夜勤やきん給料きゅうりょう賞與しょうよ休暇きゅうか交替こうたい朝禮ちょうれい會議かいぎ作業(yè)服さぎょうふく仕事著しごとぎ更衣室こういしつロッカーろっかー衣柜,文件柜スチーマ暖氣教育きょういく名札なふだ腕章わんしょうシャーター快門,卷簾門タイマカード計時卡コンクリート混凝土

      カタログ產(chǎn)品目錄午前ごぜん午後ごごキャンヤル契約書けいやくしょレイアワト布局日報にっぽう月報げっぽう殘數(shù)ざんすうメモめもメモ用紙めもようし開梱かいこん扇風(fēng)機せんぷうきファン電腦2交替にこうたい依頼いらいフィードバッヶ反饋 feedback置き場おきば風(fēng)袋ふうたい

      キログラマ公斤キロメートル 公里コード 軟線キロワット 千瓦シンナー香蕉水石鹸せっけんインボイスinvoice納期のうき出庫しゅっこ入庫にゅうこ製品せいひん梱包こんぽう輸入ゆにゅう入荷にゅか國內(nèi)こくない國外こくがい稅関ぜいかん通関つうかん手続きてつづき注文ちゅうもん

      エア便えあびん船便ふなびんリストりすと連絡(luò)れんらくユーサーゆーざー user客先きゃくさき承認(rèn)しょうにん確認(rèn)かくにん報告ほうこく情報じょうほう資料しりょうデータでーた數(shù)値すうちクレーム くれーま投訴見積書みつもりしょ原価げんか売価ばいか合計ごうけいファクスFAX仕入れしいれ

      仕入先しいれさきメーカーMAKER制造廠家発送はっそうバッキングリスト packinglist 裝箱單設(shè)備せつびファイル fileふぁいる書類しょるいガムテープがむてーぷ粘著ねんちゃくセロテープせろてーぷ透明膠帶ワープロわーぷろ文字處理機外注がいちゅう購入品こうにゅうひん臺帳だいちょう提案ていあん統(tǒng)計とうけい計畫けいかく指示しじ平均値へいきんち棚卸たなおろし

      計畫達(dá)成率けいかくたっせいりつパーセントぱーせんと目標(biāo)もくひょう目的もくてき手段しゅだん電卓でんたくコンピューターこんぴゅーたーcomputerパソコンぱそこん微機ホッチキスほっちきす訂書機テベルてべるtable貼り付くはりつく特采とくさいプリンタープリンターprinterエアコンプレッサーえあこんぷれっさー空氣壓縮機入口いりぐち出口でぐちトラプルとらぷる問題,麻煩ダンボールだんぼーる紙箱,瓦楞紙品質(zhì)管理ひんしつかんり品質(zhì)システムひんしつしすてむ system品質(zhì)マニュアルひんしつまにゅある生産性せいさんせい漏れもれ検査漏れけんさもれ発送漏れはっそうもれ向上こうじょう整理せいり整頓せいとん清潔せいけつ清掃せいそう安全あんぜんコストこすと cost躾仕付けしつけ効果こうか釘くぎ衝立ついたて屏風(fēng),ペンキぺんき油漆モップもっぷ拖布篩ふるい篩子コンテナーこんてなーcontainer

      タオルたおる能率のうりつ電気ペンでんきぺんマークまーく減価償卻げんかしょうきゃく社章しゃしょう取締役とりしまりやく董事面接めんせつペーバーテスト筆試職場しょくば引継ぎひきつぎスケジュールschedule先行せんこう調(diào)査ちょうさ立ち上げたちあげ開始,初投產(chǎn)引き合いひきあい洽購詢價販売はんばい進(jìn)度管理しんどかんり払出すはらいだす仕様書しようしょ

      換気扇かんきせん冷房れいぼう暖房だんぼうシリーズしりーず配置図はいちずスペースすぺーすspace原則げんそくラインラインline講義こうぎ計算式けいさんしき協(xié)議きょうぎ実績じっせき累計るいけい責(zé)任せきにん直接人員ちょくせつじんいん間接人員かんせつじんいん生産計畫せいさんけいかく紀(jì)律きりつ検討けんとう道具どうぐ「資材管理しざいかんりL。Pガス液化氣消火栓しょうかせん消火器しょうかき消防ホース消防水龍詳細(xì)しょうさい常識じょうしきベテラン老手,領(lǐng)収証りょうしゅうしょう小切手こぎって無料むりょう打ち合わせうちあわせ商量四捨五入ししゃごにゅう差し替えさしかえ予定よてい用途ようと比率ひりつバーコード條形碼通勤つうきん梯子はしご掲示板けいじばん調(diào)達(dá)ちょうたつカレンダーcalendar 日歷鋲びょう正味しょうみ馬力ばりき名稱めいしょうトータルtotal 總計出勤率しゅっきんりつ始末書しまつしょ檢討書報告書ほうこくしょ作業(yè)靴さぎょうくつボックスbox 箱子係數(shù)けいすう不具合ふぐあい予防よぼう検索けんさく挨拶あいさつ把握はあく赤札あかふだ

      防止ぼうしデシベル分貝レシオ系數(shù)ドラマカン汽油桶確率かくりつサイクル循環(huán)レートrate繰り上げくりあげ提前繰り下げくりさげ研修生けんしゅうせいガソリンがそりん節(jié)約せつやく送り狀おくりじょう發(fā)貨單指導(dǎo)しどう棚たな特許品とっきょひん專利品配膳はいぜん見出しみだし訂正ていせい2)、原材料げんざいりょう材料ざいりょう素材そざい設(shè)計せっけい変更へんこう記録きろく改善かいぜん対策たいさく処置しょち処理しょり記入きにゅうチェックcheck確認(rèn)かくにん生産性せいさんせい生產(chǎn)率品質(zhì)ひんしつ品質(zhì)マニュアル工程こうてい手配NO。てはい作業(yè)者さぎょうしゃ良品りょうひん

      不良品ふりょうひん修正品しゅうせいひん部品ぶひん製品せいひん半製品はんせいひん仕掛品しかかりひん在制品,在產(chǎn)品材質(zhì)ざいしつ取扱説明書とりあつかいせつめいしょ取説とりせつ仕様しよう加工基準(zhǔn)書かこうきじゅんしょ検査基準(zhǔn)けんさきじゅん作業(yè)指示書さぎょうしじしょ作業(yè)手順さぎょうてじゅん初物検査はつものけんさ自主検査じしゅけんさ全數(shù)検査ぜんすうけんさ抜取り検査ぬきとりけんさ抽檢中間検査ちゅうかんけんさ再検さいけん

      選別せんべつ目視検査もくしけんさ測定そくてい測定器そくていき作業(yè)日報さぎょうにっぽう點検てんけん日常點検にちじょうてんけん定期點検ていきてんけん公差こうさ上限じょうげん下限かげん寸法すんぽうサイズsizeミクロンμ 微米ミリmm毫米センチ㎝厘米メートルm米ゼロzero 0合せぜろあわせ對零指示本數(shù)しじほんすう

      注文本數(shù)ちゅうもんほんすう合格ごうかく不合格ふごうかく合格率ごうかくりつ不良率ふりょうりつ引渡しひきわたし前工程まえこうてい次工程じこうてい工程管理こうていかんり入力にゅうりょく輸入出力しゅつりょく受入検査うけいれけんさ判定はんてい廃棄はいき中心値ちゅうしんち中心地狙いねらい目標(biāo)治具じぐ夾具工具こうぐ珪素けいそ配管はいかん配管,線路

      配線はいせん手袋てぶくろ指ゆび腕うで交換こうかん故障こしょう修理しゅうり異狀いじょう異音いおんボカミス馬虎錯誤作業(yè)ミスmiss段取りだんどり調(diào)床,作業(yè)準(zhǔn)備稼動かどう工作,運轉(zhuǎn)稼働率かどうりつ作業(yè)中止さぎょうちゅし仕上げしあげ精加工粗取りあらどり荒取りエアガンえあがん風(fēng)槍スイッチswitchホース軟管スプリング ぼね彈簧アラームalarmブザー蜂鳴器バトライト報警器ソケット插座ケーブル電纜モニター監(jiān)視器モードmodelハンドルhandleカバー罩,護(hù)板ケラッチ離合器刃物はものボルト螺栓ナット螺母螺子ねじ螺紋サンプルsample樣品スペア予備品よびひん分布ぶんぷ消耗品しょうもうひん機械きかい

      品名ひんめいコードcode數(shù)量すうりょうバラシキ離散,波動不揃いふそろい不齊分析ぶんせきアダプタ接合器,小變壓器校正こうせい不具合ふぐあいユニット裝置,組合油圧ユニットゆあつゆにっと照明しょうめい軸じくスビンドルすびんどるずれ偏芯ずれしんずれ段差だんさ臺階斷面だんめん組立組み立てくみたてセット組,套,對,付

      セッティング調(diào)整,按照差し込むさしこむ插入引き抜くひきぬく拔出ぐら晃動當(dāng)て板あていた潤滑じゅんかつファン風(fēng)扇油差しあぶらさし油壺アーバー心軸パーリー皮帶輪殘材ざんざいスケラッブ廢料ケースcaseグリース干油,潤滑油ハワジンぐはわじんぐ機架ひび裂紋割れわれ破裂バリ毛刺歪みひずみ變形ストローク行程制御裝置フィルターfilterエレメント過濾器濾心冷卻れいきゃくシリンター油缸,氣缸,液壓缸ナズル噴嘴オイルoilオイルタンク油箱スライド滑動,滑塊,導(dǎo)軌 slideインターロック連鎖裝置保全ほぜん保養(yǎng)保守ほしゅ保修オーバーオール大修チェンブロック鏈滑車リセット復(fù)位,轉(zhuǎn)

      換キーkeyボタンbuttonノプ旋鈕電源でんげんパワーサプライセレクトスイッチ選擇開關(guān)ランプlamp點燈てんとう點滅てんめつ閃亮オイルゲージ油量計クランプ夾子,夾板,緊固器ポンプ泵タイマー 定時器エアベント氣孔ダストシール防塵密封圈母材ぼざい全長ぜんちょう內(nèi)徑ないけい外徑がいけい直徑ちょっけい

      ツバ徑つばけい肩徑

      シャンク徑しゃんくけい桿徑ツバ厚つばあつ肩厚

      第二篇:船公司常用英文詞匯

      船公司常用英文詞匯

      Vessel:船名

      Voyage:航次

      CY Closing DATE:截柜日期,截關(guān)日

      closing Date/Time:截柜日期

      SI CUT OFF date/time:截提單補料日期/時間

      Expiry date:有效期限,到期日期

      Sailing date:航行日期 / 船離開港口的日期

      ETA(ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):預(yù)計到達(dá)時間,到港日

      ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):開船日

      ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截關(guān)日

      Port of loading(POL):裝貨港

      Loading port:裝貨港

      From City:起運地

      EXP(export):出口

      Final destination:目的港,最終目的地

      Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交貨地

      Port of discharge:卸貨港

      Discharge port:卸貨港

      Load Port: 卸貨港

      Dry:干的/不含液體或濕氣

      Quantity:數(shù)量

      cargo type:貨物種類

      container number:集裝箱號碼

      Equipment Number:貨柜號碼

      container:集裝箱

      specific cargo container:特種貨物集裝箱

      Number of container:貨柜數(shù)量

      container Size:貨柜尺寸

      CU.FT :立方英尺

      Cont Status:貨柜狀況

      seal number:封條號碼

      seal No:封條號碼

      seal type:封條類型

      weight:重量

      Gross weight:總重(一般是含柜重和貨重)

      Net Weight:凈重

      Actual weight:實際重量,貨車,集裝箱等運輸工具裝載后的總重量

      Laden:重柜

      remarks:備注

      remarks for Terminal:堆場/碼頭備注

      piace of receipt:收貨地

      Commodity:貨物品名

      intended:預(yù)期 Booking NO: SO號碼/訂倉號碼

      Shipper:發(fā)貨人

      Reefer Tetails:冷柜參數(shù)

      contact:聯(lián)絡(luò)人,聯(lián)系方式

      contact person:聯(lián)絡(luò)人

      intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜時間,裝箱整箱交付截止

      intended shipping instruction CUT-OFF:指定的文件結(jié)關(guān)時間,航運指示截止

      DOC CUT-OFF:文件結(jié)關(guān)時間(可能沒有額外指定,按船公司一般的規(guī)律)像上面都是有特指的)

      Cargo nature:貨物種類

      booking Party: 訂艙人

      Full return CY:

      Break bulk: 卸貨

      service contract NO:服務(wù)合同編號,SI CUT: 截提單補料或截關(guān)

      BKG Staff: BKG是Booking的簡寫,那就是訂艙人員

      Regional BKG#:預(yù)訂區(qū)域,Sales Rep: 銷售代表

      BILL of Lading#:提單號,提單方案

      Expected Sail Date:

      Empty Pick up CY:提空柜地點

      Empty Pick up Date:提空柜時間,提柜有效期

      Pre Carrier: 預(yù)載

      Est.Arrival Date:EIS到達(dá)時間

      CY CUT: 結(jié)關(guān)時間(具體還不清楚是碼頭截重柜還是截海關(guān)放行條時間)

      CY open: 整柜開倉時間

      Port of delivery:交貨港口

      Receive Term: 接收期限

      Delivery Term: 交貨期限

      Ocean Route Type: 海運路線類型,多指印度洋航線類型

      EQ Type/Q'ty:集裝箱數(shù)量,類型 EQ是Equipment的簡寫

      Address:地址

      Special cargo information: 特別貨物信息

      Please see attached,if exists: 如果有,請見附檔/如果存在,請參閱附件

      Shipper'own container:托運人自己的集裝箱

      Dangerous:危險或危險品 / 危險標(biāo)志

      Internal:中心的,內(nèi)部的Released: 釋放,放行

      MT就是指噸,英文叫METRE TONE Customer:客戶

      FCL full container load: 整柜

      FCL:整箱,整箱貨 LCL less than container load :拼箱,拼箱貨

      Carrier:承運人

      Trucker:拖車公司/運輸公司

      Tractor NO:車牌號碼

      Depot:提柜地點

      Pickup Location:提柜地點

      Stuffing:裝貨地點

      Terminal:還柜地點

      Return Location:交柜地點

      Full Container Address:還重柜地點

      revised:修改后,已經(jīng)校正,已經(jīng)修訂

      Size/Type:柜型尺寸 尺寸/種類

      Discharge Port:卸貨港

      Destination:目的地

      Special Type:特殊柜型

      S/O No:訂艙號

      Shipping Order No.:托運單號碼

      Temp:溫度

      Vent:通風(fēng)

      Humidity:濕度

      PTI:檢測

      Genset:發(fā)電機

      Instruction:裝貨說明

      Special Requirement:特殊要求

      GWT:(貨物毛重)限重/柜,一般是柜和貨物的總重量

      SOC:貨主的集裝箱

      Feeder Vessel/Lighter: 駁船航次

      WT(weight):重量

      G.W.(gross weight):毛重

      N.W.(net weight):凈重

      MAX(maximum):最大的、最大限度的MIN(minimum): 最小的,最低限度

      M 或MED(medium):中等,中級的P/L(packing list):裝箱單、明細(xì)表

      海運常用英文匯總

      (一)船代

      Shipping agent 船舶代理 Handling Agent 操作代理 Booking Agent 訂艙代理 Cargo Canvassing 攬貨

      FFF: Freight Forwarding Fee 貨代傭金 Brokerage / Commission 傭金

      (二)訂艙 Booking 訂艙

      Booking Note 訂艙單 Booking Number 訂艙號 Dock Receipt 場站收據(jù)

      M/F(Manifest):a manifest that lists only cargo, without freight and charges 艙單

      Cable/Telex Release 電放

      A Circular Letter 通告信/通知書

      PIC: Person in Charge 具體負(fù)責(zé)操作人員 The said party 所涉及的一方

      On Board B/L: On Board提單 A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C Cancellation 退關(guān)箱

      (三)港口

      BP Base Port 基本港 Prompt release 即時放行

      Transit time 航程時間 / 中轉(zhuǎn)時間

      Cargo availability at destination in 貨物運抵目的地 Second Carrier(第)二程船 In transit 中轉(zhuǎn)

      Transportation hub 中轉(zhuǎn)港

      (四)拖車

      Tractor 牽引車/拖頭 Low-bed 低平板車 Trailer 拖車

      Transporter 拖車

      Trucking Company 車隊(汽車運輸公司)Axle load 軸負(fù)荷 Tire-load 輪胎負(fù)荷 Toll Gate 收費口

      (五)保稅

      Bonded Area 保稅區(qū)

      Bonded Goods(Goods in Bond)保稅貨物 Bonded Warehouse 保稅庫

      Caged stored at bonded warehouse 進(jìn)入海關(guān)監(jiān)管 Fork Lift 叉車

      Loading Platform 裝卸平臺

      (六)船期

      A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班 A fortnight sailing 雙周班

      A bi-weekly sailing 周雙班 A monthly sailing 每月班

      On-schedule arrival / departure 準(zhǔn)班抵離

      ETA :Estimated(Expected)Time of Arrival 預(yù)計到達(dá)時間 ETB: Estimated(Expected)Time of Berthing 預(yù)計靠泊時間 ETD Estimated(Expected)Time of Departure 預(yù)計離泊時間

      The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。船期/船舶如有變更將 不作事先通知

      Closing Date:截止申報時間 Cut-off time:截關(guān)日

      (七)費用

      Ocean Freight 海運費 Sea Freight 海運費 Freight Rate 海運價 Charge / Fee(收)費 Dead Freight 空艙費

      Dead Space: Space in a car, truck, vessel, etc., that is not utilized 虧艙

      Surcharge / Additional Charge 附加費 Toll 橋/境費

      Charges that are below a just and reasonable level 低于正當(dāng)合理的收費 Market Price Level 市場價水平Special Rate 特價

      Rock Bottom Price 最低底價

      Best Obtainable Price 市場最好價 CC Freight to Collect 到付運費

      Freight Payable At Destination 到付運費 Back Freight 退貨運費 Fixed Price 固定價格 Comm.Commission 傭金 Rebate 回扣/折扣

      Drayage charge: made for local hauling by dray or truck 拖運費 GRI :General Rate Increase 運價上調(diào)

      SGRI :Second General Rate Increase 第二次運價上調(diào) GRD :General Rate Decrease 運價下調(diào)

      TGRD :Temporary General Rate Decrease 臨時運價下調(diào) PSS :Peak Season Surcharge 旺季附加費

      Wharfage: A charge assessed by a pier against freight handled over the pier 碼頭附加費

      THC :Terminal Handling Charge 碼頭操作附加費 ORC :Origin Receiving Charge 始發(fā)接單費 CUC :Chassis Usage Charge 拖車運費

      IAC :Inter-modal Administrative Charge(U.S.Inland Surcharge)內(nèi)陸運輸附加費

      DDC :Destination Delivery Charge(目的地卸貨費)OAC: Origin Accessory Charge 始發(fā)港雜費 MAF: Manifest Amendment Fee 艙單改單費

      (八)For prompt shipment 立即出運 Cargo Supplier(供)貨方

      Upcoming Shipment 下一載貨 Same Assignment 同一批貨 Nomination Cargo 指定(指派)貨 Indicated / Nominated Cargo 指裝貨 Shipments under B/L No。XXX XXX提單貨 Cargo Volume 貨量 Freight Volume 貨量 Reefer Cargo 冷凍貨

      High-Value Cargo(goods)高價貨 Miss Description 虛報貨名 Agreement Rate 協(xié)議運價

      D & H dangerous and hazardous 危險品

      (九)單證

      S/O Shipping Order 托(運)單 B/L Bill of Lading 提單 B/L Copy 提單副本

      OBL Ocean Bill of Lading 海運提單

      HBL House Bill of Lading 無船承運人提單 TBL Through Bill of Lading 全程提單

      Advanced BL Advanced Bill of lading 預(yù)借提單

      Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading 倒簽提單 Blank BL Blank Bill of Lading 空白提單 ‘To Order’B/L 指示提單 Combined Bill 并單(提單)Separate Bill 拆單(提單)Straight B/L: A non-negotiable B/L。the Pomerene Act governs its operation in the US。記名提

      On Board B/L :A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C =On Board提單 Shipped B/L: A B/L issued only after the goods have actually been shipped on board the vessel,as distinguished from the received for Shipments B/L 已出運的貨物提單(On Board B/L; Shipped B/L 已裝船提單)

      Received for Shipment B/L 備運提單 Transhipment B/L 轉(zhuǎn)船提單 Through B/L 聯(lián)運提單

      Shipper(Consignee)Box 發(fā)(收)貨人欄(格)Arrival Notice 到貨通知書 M/F 艙單

      Batch Filing 批量報備

      Manifest Discrepancy 艙單數(shù)據(jù)不符

      Acknowledgement of Manifest Receipt 收到艙單回執(zhí) Packing List 裝箱單

      Cargo Receipt 承運貨物收據(jù) D/R Dock Receipt 場站收據(jù)

      D/O Delivery Order 交貨單(小提單)

      Shipper’s Export Declaration 貨主出口申報單 Shipping Advice 裝運通知(似艙單 NVOCC用)Manifest information 艙單信息

      FCN Freight Correction Notice 艙單更改單(通知)Surrender O B/L copies for consignment 交回提單副本

      Release Note receipt signed by customer acknowledging delivery of goods 貨物收訖單

      (九)Inspection-related Terms 檢驗相關(guān)術(shù)語 Customs Inspection 海關(guān)查驗 Commodity Inspection 商品檢驗 Tally 理貨

      Tally Report 理貨報告 Check 查驗/檢查/核對 Fumigation:熏蒸

      Animal / Plant Inspection 動植物檢驗 INSP Inspection / Inspector 檢驗/檢驗員

      Certificate of Origin(normally issued or signed by a Chamber of Commerce or Embassy)(始發(fā)地)原產(chǎn)地證書 Arbitration 仲裁

      ACH :Automated Clearing House(part of ACS)自動清關(guān)

      AMS :Automated Manifest System(for anti-terrorism)自動艙單(反恐)申報系統(tǒng)

      CSS :Cargo Selectivity System 貨物抽驗 CHB :Customs House Broker 報關(guān)行

      SED :(EX-DEC)Shipper’s Export Declaration 貨主出口報關(guān)單 BONDED WAREHOUSE 保稅庫 BONDED AREA 保稅區(qū) BONDED GOODS 保稅貨物

      QUOTAs Quantity of one HTS item allowed to be imported at either higher or lower rate of duties.進(jìn)口配額

      DDP: Delivery Duty Paid 完稅

      DDU: Delivery Duty Unpaid 未完稅

      DRAWBACK: Duties payment refunded because freight is re-exported or for similar circumstances 退稅金額

      Customs fine 海關(guān)罰款 Customs seals 海關(guān)關(guān)封

      Application for inspection 檢驗申請 To expedite the clearance 加快清關(guān) Pilferage 盜竊/偷竊

      To be liable for a penalty of 受到。。處罰

      Non-fraudulent violation of the regulation 非故意違反規(guī)定 To file certifications with Customs 向海關(guān)申報有效證明 To follow the current procedure 遵循現(xiàn)行程序 To abide by。。rule 遵照。。規(guī)定 To provide specific language 提供一定說法 To be not authorized 不予認(rèn)可

      (十)箱子

      COC Carrier’s Own Container(CARRIER OWNED CTN)船東自有箱 Container Cleaning 洗箱 VEN Ventilated 通風(fēng) FRZ Frozen 冰凍 HTD Heated 加熱

      I.D.Inside Dimension 箱內(nèi)尺碼 Inside Measurement 箱內(nèi)尺碼

      TW(TARE WEIGHT)The weight of an empty container 箱子皮重 Container Leasing Co。租箱公司 Equipment Exchange(Interchange)Receipt 設(shè)備交接單 Repositioning 集裝箱回空

      Container Leasing long-term / short-term lease 集裝箱租賃 長期 / 短期 Leasing Company 租箱公司

      premises for longer period than provided in Tariff 空箱滯箱費 Demurrage 重箱滯箱費

      1.IGO inter-government organization 政府間國際組織 2.NGO non-government organization 非政府間國際組織 3.ICS international chamber shipping 國際航運公會

      4.BIMCO baltic and international maritime council 波羅的海國際海事協(xié)會

      5.CMI committee maritime international 國際海事委員會 6.MO international maritime organization 國際海事組織 7.LNG liquified natural gas 液化天然氣 8.LPG liquified petroleum gas液化石油氣 9.SF stowgae factor 貨物積載因數(shù)

      10.IMDG Code international maritime dangerous goods code 國際海運危險貨物規(guī)則

      11.ISO international standard organization 國際標(biāo)準(zhǔn)化組織 12.SOC shipper’s own container 貨主箱 13.COC carrier’s own container船公司箱

      14.TEU twenty-foot equivalent units 計算單位,也稱20英尺換算單位 15.FCL full container load整箱貨 16.LCL less container load 拼箱貨 17.CY container yard集裝箱堆場

      18.CFS container freight station 集裝箱貨運站 19.DOOR 貨主工廠或倉庫

      20.DPP damage protection plan 損害修理條款 21.SC service contract 服務(wù)合同 22.B/N booking note 托運單

      23.S/O shipping order 裝貨單,也稱下貨紙、關(guān)單 24.M/R mate’s receipt收貨單,也稱大副收據(jù)

      25.M/F manifest 載貨清單,也稱艙單 26.S/P stowage plan貨物積載圖,也稱船圖、艙圖

      27.D/O delivery order 提貨單,也稱小提單

      28.MSDS maritime shipping document of safety 危險貨物安全資料卡 29.D/R dock’s receipt場站收據(jù)

      30.EIR(E/R)equipment interchange receipt 設(shè)備交接單 31.CLP container load plan集裝箱裝箱單 32.SOF statement of facts 裝卸事實記錄 33.B/L bill of lading提單

      34.HB/L house bill of lading 代理行提單,或稱子提單、分提單、貨代提單、無船承運人提單、倉至倉提單等 35.Sea B/L(Master B/L,Ocean B/L,Memo B/L)海運提單,或稱母提單、主提單、船公司提單、備 忘提單等

      36.On board B/L, Shipped B/L 已裝船提單 37.Received for Shipment B/L 收貨待運提單 38.Straight B/L 記名提單

      39.Open B/L(Blank B/L, Bearer B/L)不記名提單 40.Order B/L 指示提單 41.Clean B/L清潔提單

      42.Foul B/L(Unclean B/L)不清潔提單 43.Direct B/L直達(dá)提單

      44.Transhipment B/L轉(zhuǎn)船提單 45.Through B/L 聯(lián)運提單

      46.Combined Transport B/L(Intermodal Transport B/L, Multimodal Transport B/L)多式聯(lián)運 提單

      47.Minimum B/L最低運費提單,也稱起碼提單 48.Advanced B/L 預(yù)借提單 49.Anti-dated B/L倒簽提單 50.Stale B/L 過期提單

      51.On Deck B/L 甲板貨提單過期 52.Switch B/L 轉(zhuǎn)換提單

      53.NVOCC non-vessel operations common carrier 無船公共承運人或無船承運人

      54.《Hague Rules》《海牙規(guī)則》,正式名稱為《統(tǒng)一關(guān)于提單若干法律規(guī)定的國際公約》

      55.《Visby Rules》《維斯比規(guī)則》,正式名稱為《關(guān)于修訂統(tǒng)一提單若干法律規(guī)定的國際公約》

      56.《Hamburg Rules》《漢堡規(guī)則》,正式名稱為《1978年聯(lián)合國海上貨物運輸公約》

      57.SDR special drawing rights 特別提款權(quán)

      58.LOI letter of indemnity 保函,也稱損害賠償保證書 59.SLAC shipper’s load and count 貨主裝載、計數(shù)

      60.SLACS shipper’s load, count and seal 貨主裝載、計數(shù)和加封 61.STC said to contain 內(nèi)容據(jù)稱 62.SWB seaway bill海運單

      63.V/C voyage charter 航次租船,簡稱程租 64.T/C time charter 定期租船,簡稱期租 65.TCT time charter on trip basis 航次期租

      66.COA contract of affreightment 包運租船,簡稱包船 67.C/P charter party 租船合同

      68.F/N fixture note 確認(rèn)備忘錄,也稱訂租確認(rèn)書

      69.GENCON “金康”合同,全稱為BIMCO 統(tǒng)一雜貨租船合同

      70.NYPE Form “土產(chǎn)格式”,全稱美國紐約土產(chǎn)品交易定期租船合同 71.BALTIME “波爾的姆格式”,全稱為BIMCO標(biāo)準(zhǔn)定期租船合同 72.BARECON‘A’標(biāo)準(zhǔn)光船租船合同A格式 73.SINO TIME 中租期租合同

      74.DWT dead weight tonnage 載重噸

      75.GRT gross registered tonnage 總登記噸,簡稱總噸 76.NRT net rigistered tonnage 凈登記噸,簡稱凈噸 77.LOA length over all船舶總長度

      78.BM beam 船寬 79.MT metric tons公噸(1000千克)80.LAYCAN layday/canceling date 受載期與解約日 81.LINER TERMS 班輪條款,即船方負(fù)擔(dān)裝卸費 82.BERTH TERMS 泊位條款,即船方負(fù)擔(dān)裝卸費 83.GROSS TERMS 總承兌條款,即船方負(fù)擔(dān)裝卸費

      84.FAS free alongside ship 船邊交接貨條款,即船方負(fù)擔(dān)裝卸費 85.FI free in 船方不負(fù)擔(dān)裝貨費 86.FO free out 船方不負(fù)擔(dān)卸貨費

      87.FILO free in ,liner out 船方不負(fù)擔(dān)裝貨費但負(fù)擔(dān)卸貨費 88.LIFO liner in, free out 船方不負(fù)擔(dān)卸貨費但負(fù)擔(dān)裝貨費 89.FIO free in and out 船方不負(fù)擔(dān)裝卸費

      90.FIOST free in and out, stowed and trimmed 船方不負(fù)擔(dān)裝卸費、平艙費和堆艙費

      91.N/R(NOR)notice of readiness 裝卸準(zhǔn)備就緒通知書 92.WIBON whether in berth or not 不論靠泊與否

      93.WICCON whether in custom clearance or not 不論海關(guān)手續(xù)辦妥與否 94.WIFPON whether in free pratique or not 不論通過檢疫與否

      95.WWDSHEXUU weather working days, Sunday, holidays excepted, unless used 晴天工作日,星

      期天和節(jié)假日除外,除非已使用

      96.WWDSHEXEIU weather working days , Sunday, holidays excepted, even if used 晴天工作日,星期天和節(jié)假日除外,即使已使用也除外

      97.WWDSATPMSHEX weather working days, Saturday PM, Sundays, holidays excepted 晴天工作日,星期六下午、星期天和節(jié)假日除外

      98.WWDSSHEX weather working days, Saturday, Sundays, holidays excepted 晴天工作日,星期

      六、星期天和節(jié)假日除外

      99.CQD customary quick dispatch 按港口習(xí)慣快速裝卸 100.WTS working time saved 節(jié)省的工作時間 101.BFI Baltic freight index 波羅的海運價指數(shù)

      102.CCfI China container freight index 中國出口集裝箱運價指數(shù) 103.BAF, Bs bunker adjustment factor;or bunker surcharge 燃油附加費 104.CAF currency adjustment factor 貨幣附加費

      105.THC terminal handling charges 碼頭作業(yè)附加費,或稱碼頭操作費 106.PSS peak season surcharge 旺季附加費

      107.DDC destination delivery charges 目的地交貨費 108.FAK freight all kinds均一包箱費率

      109.FCS freight for class基于商品等級的包箱費率

      110.FCB freight for class and basis 基于商品等級和計算標(biāo)準(zhǔn)的包箱費率 111.ICAO international civil aviation organization 國際民用航空組織 112.IATA international air transport association 國際航空運輸協(xié)會 113.SITA 國際電信協(xié)會

      114.AWB air waybill 航空貨運單

      115.HAWB(HWB)house air waybill 航空分運單 116.MAWB(MWB)master air waybill 航空主運單

      117.TC1,TC2,TC3 traffic conference area 航空區(qū)劃

      1、航空區(qū)劃

      2、航空區(qū)劃3 118.GMT greenwich mean time 世界標(biāo)準(zhǔn)時,也稱格林尼治時 119.TACT the air cargo tariff 航空貨物運價 120.TACT Rules 航空貨物運價手冊 121.CN China 中國 122.DE Germany德國

      123.SG Singapore 新加坡 124.CA canada 加拿大

      125.AU Australia 澳大利亞 126.BIS 北京 127.TAO 青島 128.CAN 廣州 129.SHA 上海

      130.CKG 重慶 131.TSN 天津 132.SZX 深圳 133.HGH 杭州 134.KMG 昆明 135.XMN 廈門 136.DLC 大連 137.NGO 名古屋

      138.CA 中國國際航空公司 139.CZ 中國南方航空公司 140.MU 中國東方航空公司 141.CI 中華航空公司 142.CX 國泰航空公司 143.NX 澳門航空公司

      144.CAO cargo aircraft only 僅限貨機 145.DIP diplomatic mail 外交信袋

      146.SLI shippers letter of instruction空運托運書 147.CBA cargo booking advance 國際航空貨物訂艙單 148.TRM cargo transfer manifest 轉(zhuǎn)運艙單 149.LAR live animal regulation 活動物規(guī)則

      150.DGR dangerous goods regulations 危險物品手冊 151.GCR general cargo rate 普通貨物運價 152.SCR specific commodity rate 指定商品運價

      153.AW air waybill fee 貨運單費,承運人收取此費為AWC;代理人收取此費為AWA 154.CH clearance charge for agency 清關(guān)費,代理人收取此費為CHA 155.SU surface charge 地面運輸費,代理人收取此費為SUA 156.DB disbursement fee 墊付款手續(xù)費,承運人收取此費為DBC,代理人收取此費為DBA 157.RA dangerous goods surcharge 危險品處理費,承運人收取此費為RAC,代理人收取此費為RAA 158.SD surface charge destination 目的站地面運輸費

      159.CC charges collect 運費到付 160.PP charges prepaid 運費預(yù)付

      161.ULD unit load device 集裝器,集裝化設(shè)備 162.MCO 旅費證,也稱雜費證

      163.NVD no value declared 沒有聲明價值 164.NCV no commericial value 無商業(yè)價值

      165.CCA cargo charges correction advice 貨物運費更改通知 166.OFLD offloaded 卸下,拉貨 167.SSPD shortshiped 漏(少)裝 168.Ovcd overcarried 漏卸

      169.POD proof of delivery 交付憑證

      170.CASS, cargo account settlement system 貨運帳目清算系統(tǒng) 171.IPI interior point intermodal 內(nèi)陸公共點多式聯(lián)運 172.SLB siberian landbridge traffic 西伯利亞大陸橋運輸 173.OCP overland common point 內(nèi)陸公共點或陸上公共點運輸 174.MLB miniland bridge 小陸橋運輸

      175.Combidoc 由BIMCO 制定的供經(jīng)營船舶的多式聯(lián)運經(jīng)營人所使用的國際多式聯(lián)運單證

      176.FBL 由FIATA制定的供作為多式聯(lián)運經(jīng)營人的貨運代理使用的國際多式聯(lián)運單證

      177.Multidoc 由UNCTAD 依據(jù)《聯(lián)合國國際貨物多式聯(lián)運公約》制定的國際多式聯(lián)運單證

      178.MTO multimodal transport operator 多式聯(lián)運經(jīng)營人 179.NVO non vessel operator 無船經(jīng)營人

      指定貨代的英文1, 指定貨代 appointed forwarding company appointed forwarding agent appointed forwarding carrier appointed forwarder appoint.....as the forwarding company.2 指定船公司 appointed shipping company 有關(guān)貨代運輸費用的英文表述運費:

      空運費-AIR FREIGHT 海運費-OCEAN FREIGHT 包干費-LOCAL CHARGE 電放費-SURRENDED FEE 并單費-COMBINED CHARGE 改單費-AMEND FEE 集卡費-TRUCKING FEE 快遞費-COURIER FEE 熏蒸費-FUMIGATION CHARGE 制單費-DOCUMENT FEE 注銷費-LOGOUT FEE 改配費-RE-BOOKING FEE 查驗費-INSPECTION FEE 訂艙費-BOOKING FEE 保險費-INSURANCE CHARGE 外拼費-CO-LOAD FEE 內(nèi)裝費-LOADING FEE 報關(guān)費-CUSTOMS CLEARANCE FEE 商檢費-COMMODITY CHECKING FEE 特殊操作費-SPECIAL HANDLING CHARGE 碼頭操作費-TERMINAL HANDLING CHARGE

      附加費表述:

      AMS-Automatic Manifest System 自動艙單系統(tǒng)錄入費,用于美加航線

      BAF-Bunker Adjustment Factor 燃油附加費

      CAF-Currency Adjustment Factor 貨幣貶值附加費

      DDC-Destination Delivery Charge 目的港卸貨附加費,常用于美加航線

      EBA-Emergency Bunker Additional緊急燃油附加費,常用于非洲、中南美航線

      EBS-Emergency Bunker Surcharge 緊急燃油附加費,常用于澳洲航線 FAF-Fuel Adjustment Factor 燃油價格調(diào)整附加費,日本航線專用

      GRI-General Rate Increase 綜合費率上漲附加費

      IFA-Interim Fuel Additional 臨時燃油附加費

      ORC-Origin Receipt Charge 原產(chǎn)地收貨費,一般在廣東地區(qū)使用

      PCS-Panama Canal Surcharge 巴拿馬運河附加費

      PCS-Port Congestion Surcharge 港口擁擠附加費

      PSS-Peak Season Surcharge 旺季附加費

      SPS-Shanghai Port Surcharge 上海港口附加費(船掛上海港九區(qū)、十區(qū))

      THC-Terminal Handling Charge 碼頭處理費

      WARS-War Surcharge 戰(zhàn)爭附加費

      YAS-Yen Ascend Surcharge 日元升值附加費,日本航線專用

      International Civil Aviation Organization(ICAO)國際民用航空組織

      International Air Transport Association(IATA)國際航空運輸協(xié)會

      Scheduled Airline 班機運輸

      Chartered Carrier 包機運輸

      Consolidation 集中托運

      Air Express 航空快遞

      Air Waybill 航空運單

      Master Air Waybill(MAWB)航空主運單

      House Air Waybill(HAWB)航空分運單

      Chargeable Weight 計費重量

      High density cargo 重貨

      Low density cargo 輕貨

      Specific Commodity Rates(SCR)特種貨物運價

      Commodity Classification Rates(CCR)等價貨物運價

      General Cargo Rates(GCR)普通貨物運價

      Unit Load Devices(ULD)集裝設(shè)備

      Construction Rate 比例運價

      Combination of Rate 分段相加運價

      Valuation Charges 聲明價值費

      Declared value for Carriage 運輸聲明價值

      No value Declared(NVD)不要求聲明價值

      Declared value for Customs 海關(guān)聲明價值

      No customs valuation(NCV)無聲明價值

      LOGISTICS 物流

      LOGISTICS INDUSTRY 物流產(chǎn)業(yè)

      LOGISTICS ACTIVITY 物流活動

      LOGISTICS OPERATION 物流作業(yè)

      LOGISTICS COST 物流成本

      LOGISTICS MODULUS 物流模數(shù)

      LOGISTICS CENTRE 物流中心 LOGISTICS NETWORK 物流網(wǎng)絡(luò)

      LOGISTICS ALLIANCE 物流聯(lián)盟

      BUSINESS LOGISTICS 企業(yè)物流

      SOCIETAL LOGISTICS 社會物流

      THIRD-PARTY LOGISTICS(TPL)第三方物流

      LEAN LOGISTICS 精益物流

      VIRTUAL LOGISTICS 虛擬物流

      CUSTOMIZATION LOGISTICS 定制物流

      value-ADDED LOGISTICS SERVICE 增值物流服務(wù)

      SUPPLY CHAIN 供應(yīng)鏈

      SUPPLY CHAIN MANAGEMENT(SCM)供應(yīng)鏈管理

      SUPPLY CHIAN INTEGRATION 供應(yīng)鏈整合PHYSICAL PRODUCTION 產(chǎn)品配送

      INTEGRATED LOGISTICS 綜合物流

      MATERIAL REQUIREMENT PLANNING(MRP I)物料需求計劃

      MANUFACTURING RESOURCE PLANNING(MRP II)制造資源計劃

      DISTRIBUTION REQUIREMENT PLANNING(DRP I)配送需求計劃

      DISTRIBUTION RESOURCE PLANNING(DRP II)配送資源計劃

      LOSGISTICS RESOURCE PLANNING(LRP)物流資源計劃

      ENTERPRISE RESOURCE PLANNING(ERP)企業(yè)資源計劃

      QUICK RESPONSE(QR)快速反應(yīng)

      EFFICIENT CUSTOMER RESPONSE(ECR)有效客戶反應(yīng)

      CONTINUOUS REPLENISHMENT PROGRAM(CRP)連續(xù)補充庫存計劃

      COMPUTER ASSISTED ORDING(CAO)計算機輔助訂貨系統(tǒng)

      VENDOR MANAGED INVENTORY(VMI)供應(yīng)商管理庫存

      ELECTRONIC ORDER SYSTEM(EOS)電子訂貨系統(tǒng)

      ADVANCED SHIPPING NOTICE(ASN)預(yù)先發(fā)貨通知

      DIRECT STORE DELIVERY(DSD)店鋪直送

      POINT OF SALE(POS)銷售實點(信息)系統(tǒng)

      AUTOMATIC REPLENISHMENT(AR)自動補貨系統(tǒng)

      JUST IN TIME(JIT)準(zhǔn)時制

      OUTSOURCING 業(yè)務(wù)外包(外協(xié),外購)

      INVENTORY CONTROL 存貨控制

      WAREHOUSE 倉庫

      BONDED WAREHOUSE 保稅倉庫

      AUTOMATIC WAREHOUSE 自動化倉庫

      STEREOSCOPIC WAREHOUSE 立體倉庫

      VIRTUAL WAREHOUSE 虛擬倉庫

      WAREHOUSE LAYOUT 倉庫布局

      WAREHOUSE MANAGEMENT SYSTEM(WMS)倉庫管理系統(tǒng)

      ECONOMIC ORDER QUANTITY(EOQ)經(jīng)濟(jì)訂貨批量

      FIXED-QUANTITY SYSTEM(FQS)定量訂貨方式

      FIXED-INTERVAL SYSTEM(FIS)定期訂貨方式

      ABC CLASSIFICIATION ABC分類法

      DISTRIBUTION CENTRE(DC)配送(分撥)中心

      CONTRACT LOGISTICS 合同物流

      FULL-SERVICE DISTRIBUTION COMPANY(FSDC)全方位物流服務(wù)公司

      SAFETY STOCK 安全庫存

      LEAD TIME 備貨時間

      INVENTORY CYCLE TIME 庫存周期

      CYCLE STOCK 訂貨處理周期 CROSS DOCKING 交*配送(換裝)

      GOODS SHED 料棚

      GOODS STACK 貨垛

      GOODS YARD 貨場

      GOODS SHELF 貨架

      PALLET 托盤

      STACKING 堆碼

      SORTING 分揀

      ORDER PICKING 揀選

      GOODS COLLECTION 集貨

      ASSEMBLY 組配

      DISTRIBUTION PROCESSING 流通加工

      ZERO INVENTORY 零庫存

      value-ADDED NETWORK 增值網(wǎng)

      BAR CODE 條形嗎

      OPTICAL CHARACTER RECOGNITION 光學(xué)文字識別

      ELECTRONIC DATA INTERCHANGE(EDI)電子數(shù)據(jù)交換

      RADIO FREQUENCY(RF)無線射頻

      GLOBAL POSITIONING SYSTEM(GPS)全球定位系統(tǒng)

      GEORGRAPHICAL INFORMATION SYSTEM(GIS)地理信息系統(tǒng)

      第三篇:英文公司職稱專業(yè)詞匯

      CEO

      CEO(Chief Executive Officer),即首席執(zhí)行官,是美國人在20世紀(jì)60年代進(jìn)行公司治理結(jié)構(gòu)改革創(chuàng)新時的產(chǎn)物,它的出現(xiàn)在某種意義上代表著將原來董事會手中的一些決策權(quán)過渡到經(jīng)營層手中。

      在我國,CEO這個概念最早出現(xiàn)在一些網(wǎng)絡(luò)企業(yè)中。在那里,CEO往往是自封的,也很少有人去研究這一稱謂對企業(yè)到底意味著什么。但是,當(dāng)“CEO”在中國叫得越來越響的時候,我們應(yīng)該認(rèn)識到,高層人員稱謂的改變不是一件小事,設(shè)立CEO職位不應(yīng)僅僅是對時尚的追趕。

      CFO(Chief Financial Officer)意指公司首席財政官或財務(wù)總監(jiān),是現(xiàn)代公司中最重要、最有價值的頂尖管理職位之一,是掌握著企業(yè)的神經(jīng)系統(tǒng)(財務(wù)信息)和血液系統(tǒng)(現(xiàn)金資源)靈魂人物。

      做一名成功的CFO需要具備豐富的金融理論知識和實務(wù)經(jīng)驗。公司理財與金融市場交互、項目估價、風(fēng)險管理、產(chǎn)品研發(fā)、戰(zhàn)略規(guī)劃、企業(yè)核心競爭力的識別與建立以及洞悉信息技術(shù)及電子商務(wù)對企業(yè)的沖擊等自然都是CFO職責(zé)范圍內(nèi)的事。

      在一個大型公司運作中,CFO是一個穿插在金融市場操作和公司內(nèi)部財務(wù)管理之間的角色。擔(dān)當(dāng)CFO的人才大多是擁有多年在金融市場馳騁經(jīng)驗的人。在美國,優(yōu)秀的CFO常常在華爾街做過成功的基金經(jīng)理人。

      COO

      首席營運官【COO】 chief Operation officer 的職責(zé)主要是負(fù)責(zé)公司的日常營運,輔助CEO的工作。一般來講,COO負(fù)責(zé)公司職能管理組織體系的建設(shè),并代表CEO處理企業(yè)的日常職能事務(wù)。如果公司未設(shè)有總裁職務(wù),則COO還要承擔(dān)整體業(yè)務(wù)管理的職能,主管企業(yè)營銷與綜合業(yè)務(wù)拓展,負(fù)責(zé)建立公司整個的銷售策略與政策,組織生產(chǎn)經(jīng)營,協(xié)助CEO制定公司的業(yè)務(wù)發(fā)展計劃,并對公司的經(jīng)營績效進(jìn)行考核。

      這里還有:

      首席品牌官【CBO】 chief brand officer

      首席文化官【CCO】 Chief Cultural Officer

      開發(fā)總監(jiān)【CDO】 chief Development officer

      首席執(zhí)行官【CEO】 Chief Executive officer

      首席財務(wù)官【CFO】 Chief finance officer

      人事總監(jiān) 【CHO】 Chief Human resource officer

      首席信息官【CIO】 chief information officer

      首席知識官【CKO】 chief knowledge officer

      首席市場官【CMO】 chief Marketing officer

      首席談判官【CNO】 chief Negotiation officer

      首席營運官【COO】 chief Operation officer

      公關(guān)總監(jiān)【CPO】 chief Public relation officer

      質(zhì)量總監(jiān)【CQO】 chief Quality officer

      銷售總監(jiān)【CSO】 chief Sales officer

      首席技術(shù)官【CTO】 chief Technology officer

      評估總監(jiān)【CVO】 chief Valuation officer

      CAO:Answerer 首席答辯人,專門負(fù)責(zé)解答媒體、債權(quán)人和用戶等有關(guān)網(wǎng)站倒閉問題的詢問。

      CBO:Business Plan 首席商業(yè)計劃官,是首席財務(wù)官的助理之一,專門針對不同的投

      資人制訂相應(yīng)的BP。

      CCO:Cost Control 首席成本控制官,凡超過100元以上的支出必須由CC0批準(zhǔn)。

      CDO:Domain name 首席域名官,負(fù)責(zé)公司域名注冊、網(wǎng)站清盤時域名的拍賣、域名法

      律糾紛等相關(guān)問題。

      CEO:Exchange 首席交換官,一般由國際CEO自由聯(lián)盟隨時更換,是一個常設(shè)的短期職

      能崗位,類似足球教練。

      CFO:Financial 首席財務(wù)官,公司最重要的領(lǐng)導(dǎo)人,決定公司命運的主要人物。

      CGO:Guideline 首席方針制訂官,規(guī)劃公司的宏偉藍(lán)圖,一般是5年以后的目標(biāo)。

      CHO:Harmony 首席協(xié)調(diào)官,調(diào)解投資者和經(jīng)營者之間的沖突,并確保公司內(nèi)部矛盾不

      要泄露。

      CIO:Inspector 首席檢查官,檢查公司內(nèi)部工作狀況,監(jiān)督員工工作態(tài)度。

      CJO:Judge 首席執(zhí)法官,解決內(nèi)部勞資糾紛,包括員工對降薪、辭退補償?shù)人鸬膯栴}。

      CKO:Keep connecting,網(wǎng)絡(luò)連接專員,最繁忙的崗位之一,當(dāng)中國電信的網(wǎng)絡(luò)連接中

      斷時及時向員工通報。

      CLO:Lawer 首席律師,負(fù)責(zé)公司被控侵權(quán)時的應(yīng)訴以及各種合同文本的審核。

      CMO:Media 首席媒體官,保持和媒體之間的友好關(guān)系,為公司隨時發(fā)布新聞做準(zhǔn)備。

      CNO:News 首席新聞官,向媒體披露公司網(wǎng)站被黑、裁員、被收購等重大新聞。

      COO:Observer 首席觀察員,每天在各大網(wǎng)站BBS灌水,有時也被稱為“大蝦”,工作

      向CWO直接匯報。

      CPO:Privacy 首席隱私官,負(fù)責(zé)公司內(nèi)部員工Email、ICQ、OICQ等通信內(nèi)容的監(jiān)控。

      CQO:Quantity Making,數(shù)量指標(biāo)編造專家,負(fù)責(zé)注冊用戶數(shù)量、頁面瀏覽、營業(yè)收入

      等指標(biāo)的編造。

      CRO:Reduce the stafftrimmer 首席裁員官,負(fù)責(zé)所有與裁員有關(guān)的事務(wù),直接向股

      東大會負(fù)責(zé),包括董事長在內(nèi)都不得干預(yù)其工作。

      CSO:Strategy 首席戰(zhàn)略官,由已經(jīng)退位的公司主要創(chuàng)建人擔(dān)任,在政府機關(guān)一般稱為

      調(diào)研員或顧問。

      CTO:Testing 首席測試官,是公司唯一負(fù)責(zé)網(wǎng)站建設(shè)的專家,由于技術(shù)開發(fā)不成熟,需要一直測試下去。

      CUO:Union 首席聯(lián)盟官,以戰(zhàn)略聯(lián)盟的名義,專門尋找有收購自己意向的網(wǎng)站。

      CVO:VC reception 風(fēng)險投資商接待專員,首席財務(wù)官的另一重要助理。

      CWO:Writer 首席網(wǎng)絡(luò)寫手,負(fù)責(zé)將小事擴(kuò)大化,通過炒作達(dá)到擴(kuò)大網(wǎng)站知名度的目的,其下屬為COO。

      CXO:Xingxiang(因為中國特有,所以只能用漢語拼音表示)網(wǎng)站形象代言人,一般

      由學(xué)歷不高且沒有任何網(wǎng)絡(luò)知識的年輕人擔(dān)任。

      CYO:Yearly 公司元老,這是一個榮譽稱號,授予在同一網(wǎng)站工作滿一年的員工(這個

      職位通??杖保?。

      CZO:Zero 最后離開公司的一個人,負(fù)責(zé)關(guān)好門窗,將公司大門鑰匙交給物業(yè)管理處,可以由CAO兼任。

      --------抄別人的

      第四篇:創(chuàng)業(yè)公司融資詞匯

      一級市場

      總的來說按企業(yè)成長的周期分:

      天使投資: 天使輪

      A輪

      B輪

      C輪、D輪

      我們將天使投資分為三個階段:一個是100萬以下的種子投資;一個是100-500萬人民幣的天使投資;三個是500-1000萬的PreA投資。這三個階段可以統(tǒng)稱為天使投資。

      一個比較標(biāo)準(zhǔn)的VC投資A輪一般在200-300萬美金,1000-2000萬人民幣。更大范圍也可以在200-500萬美元左右; 一個B輪一般在500-2000萬美元。

      但事實上從具體的案例上講,AB輪更加個性化,比如天使灣有個項目,我們天使輪,后面A輪直接就是1000萬美元。

      二級市場

      A股:A股,即人民幣普通股,是由中國境內(nèi)公司發(fā)行,供境內(nèi)機構(gòu)、組織或個人(從2013年4月1日起,境內(nèi)、港、澳、臺居民可開立A股賬戶)以人民幣認(rèn)購和交易的普通股股票。

      港股:

      中小板/創(chuàng)業(yè)板/新三板:“新三板”市場原指中關(guān)村科技園區(qū)非上市股份有限公司進(jìn)入代辦股份系統(tǒng)進(jìn)行轉(zhuǎn)讓試點,因掛牌企業(yè)均為高科技企業(yè)而不同于原轉(zhuǎn)讓系統(tǒng)內(nèi)的退市企業(yè)及原STAQ、NET系統(tǒng)掛牌公司,故形象地稱為“新三板”。新三板的意義主要是針對公司的,會給該企業(yè),公司帶來很大的好處。目前,新三板不再局限于中關(guān)村科技園區(qū)非上市股份有限公司,也不局限于天津濱海、武漢東湖以及上海張江等試點地的非上市股份有限公司,而是全國性的非上市股份有限公司股權(quán)交易平臺,主要針對的是中小微型企業(yè)。

      海南股權(quán)交易中心: 業(yè)務(wù)領(lǐng)域

      本中心立足海南,可為企業(yè)提供股權(quán)、債權(quán)和其他權(quán)益類資產(chǎn)的登記、托管、掛牌、轉(zhuǎn)讓和融資服務(wù),對掛牌企業(yè)進(jìn)行培育、輔導(dǎo)和規(guī)范,并通過金融創(chuàng)新,為掛牌企業(yè)提供財務(wù)咨詢和多樣化的金融服務(wù)。

      傳統(tǒng)業(yè)務(wù):本中心針對中小企業(yè)實際情況設(shè)定了交易板和展示板,制定了掛牌門檻,符合條件的企業(yè)即可申請掛牌。本中心根據(jù)掛牌企業(yè)的融資需求和運營情況,整合券商、投資公司、銀行、擔(dān)保公司和保險公司等機構(gòu)資源,為企業(yè)提供股權(quán)交易、股權(quán)質(zhì)押融資和信用融資等機會。

      創(chuàng)新業(yè)務(wù):本中心運用互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)手段,將“開放、平等、協(xié)作、分享”的互聯(lián)網(wǎng)精神融入發(fā)展建設(shè)過程,為市場參與各方搭建便捷、高效、低成本的綜合金融服務(wù)平臺。本中心將通過發(fā)行中小企業(yè)私募債、高成長企業(yè)債、收益權(quán)轉(zhuǎn)讓產(chǎn)品等多種融資模式為掛牌企業(yè)提供多元化融資服務(wù)。同時,本中心積極探索資產(chǎn)證券化產(chǎn)品的發(fā)行和交易,以及股權(quán)眾籌業(yè)務(wù)的設(shè)計和推行,并支持小額、多次、快速的私募融資,對接各類財富管理機構(gòu),通過一系列現(xiàn)代金融的手段切實解決中小企業(yè)、高成長企業(yè)融資難的問題。

      增值業(yè)務(wù):本中心為掛牌企業(yè)創(chuàng)造電視、網(wǎng)絡(luò)和紙媒等多種渠道的宣傳機會,以提高企業(yè)品牌影響力;同時,定期對掛牌企業(yè)進(jìn)行培訓(xùn),提供金融、法律、財務(wù)和管理等方面的免費咨詢服務(wù),以提升企業(yè)專業(yè)水平和管理水平;此外,通過路演、論壇、對接會等多種形式,幫助掛牌企業(yè)對接融資、產(chǎn)品和服務(wù)等供求信息,全方位輔助企業(yè)成長壯大

      第五篇:·詞匯

      ·詞匯

      古今漢語相比較,差別最大的恐怕就詞匯了。

      (1)、從詞的結(jié)構(gòu)形式上看,古漢語詞匯以單音節(jié)詞為主,現(xiàn)代漢語詞匯則以從音節(jié)詞為主。了解了這一特點,就要晝避免把文言文中兩個單音節(jié)詞當(dāng)作現(xiàn)代漢語中的一個雙音節(jié)詞來理解。如:“璧有瑕,請指示王”(《史記.廉頗藺相如列傳》)這里的“指示”就不能誤認(rèn)為是“上級對下級或長輩對晚輩說明處理某項問題的原則和方法”,因為從兩個人的關(guān)系上看,藺相如既不是秦王的上級,也不可能是秦王的長輩。如果作為兩個單音節(jié)詞來看,就好理解了,“指”是“指出”,“示”是“給......看”,“請批示王”,就是“請(讓我)指出來給大王看”。這樣,文意就貫通了。因此,在遇到與現(xiàn)代漢語雙音詞寫法相同,但作為雙音詞來講又講不通或與上下文文意不貼切的情況,不妨試著當(dāng)作單音詞來解

      當(dāng)然,前面說古漢語詞匯以單音節(jié)詞為主,并不等于說古漢語中完全是單音節(jié)詞,實際上,古漢語中不是有少量的不能拆開的雙音節(jié)詞的。我們不要把這些不能拆開的雙音詞,硬拆成單音詞來理解。文言文中少數(shù)不能拆開的雙音詞大體包括以下幾類:

      聯(lián)綿詞 如:猶豫、倉皇、匍匐、窈窕

      外來詞 如:單于、可汗、葡萄、琵琶

      偏義復(fù)詞 如:存亡、公姥、作息、異同

      特定稱謂 如:布衣、社稷、天子、足下

      遇到這類詞語,切記不能拆雙為單。

      (2)、從內(nèi)容上看,古今詞義的發(fā)展變化則更大。除了日月山川牛羊等一些基本詞匯外,絕大多數(shù)詞語都發(fā)生了變化。這種變化大致有以下四種情況:

      第一種,詞義的擴(kuò)大。有些詞的意義,起初包含的范圍狹小,后來范圍擴(kuò)大了。如:“登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏饑,滿目蕭然,感極而悲者矣?!保ǚ吨傺汀对狸枠怯洝罚┻@里的“國”指的是“國都”,而現(xiàn)在我們所說的“國”則指的是“國家”,詞義范圍明顯擴(kuò)大。

      第二種,詞義的縮小。有些詞的意義,起初包含的范圍較大,后來縮小了。如:“耶娘妻子走相送,塵埃不見咸陽橋?!保ǘ鸥Α侗囆小罚┚渲械摹白印敝傅氖亲优?,既可是男孩,也可是女孩。而現(xiàn)在的“子”,則只有“兒子”的意思了。

      第三種,詞義的轉(zhuǎn)移。古漢語的一些詞義,隨著歷史的發(fā)展,由原來的意思轉(zhuǎn)變成新的意思。如:“老翁逾墻走,老婦出門看。”(杜甫《石壕吏》)這里的“走”,是“跑”的意思,而現(xiàn)代漢語中,“走”卻變?yōu)椤靶凶摺绷恕?/p>

      第四種,詞語感情色彩的變化。古漢語中的一些詞語,發(fā)展到現(xiàn)在,褒貶色彩發(fā)生了變化。例如:“存者且偷生,死者長已矣。”(杜甫《石壕吏》)句中“偷”,是“暫且”、“茍且”的意思,是中性詞,而在現(xiàn)代漢語中“偷”是“盜竊”的意思,是貶義詞。

      一詞多義現(xiàn)象,在現(xiàn)代漢語中較常見,在以單音節(jié)詞為主的文言文中則更為普遍。盡可能多地掌握詞語的多種義項,是學(xué)好文言文的關(guān)鍵。在多義詞的諸多義項中,總有一個最基本的意義,我們稱它為這個詞的本義;這個詞的其他義項,都是由這個本義引申而來的,叫做引申引;有時,一個詞遠(yuǎn)有些義項與本義毫無相干,只是由于同音的緣故,被借作他用而產(chǎn)生,我們稱這種義項為假借義。用打比方的方式形成的詞義則叫比喻義。如:顧:本義是“回頭”,其他如:“看”、“拜訪”、“照顧”、“關(guān)心”、“顧慮”等義項都是由它引申而來的,都是“顧”的引申義?!暗恰?,“反而”兩個義項與“回頭”這個本義毫無關(guān)系,只是由于同音產(chǎn)生的假借義。干城:本義是“盾牌和城墻”,后來喻指國家的保衛(wèi)者。用得久了,成為一個固定的詞義,這就成了比喻義。如何確定詞的本義呢?最直接的辦法當(dāng)然是查找工具書?!掇o海》等工具書中,每個詞的第一個義項往往就是它的本義。在沒有工具書的情況下,可以從以下兩個方面來推斷。第一、是看這個詞諸多義項之間,哪個是引申的起點。還以“顧”為例,在諸多義項中,除了,“但是”、“反而”這兩個假借義外,其他義項的引申關(guān)系是:顧,回頭─>看─>拜訪─>關(guān)心─>思念......。這些義項都是由“回頭”引申而來的,這里面引申的脈絡(luò)是很明顯的。第二、可根據(jù)字形推知本義。漢字的表意性決定了大多數(shù)字意都可從形體上推知。比如這個“顧”字,本是一個形聲字,它的形旁是“頁”。在甲骨文中,這個字寫作“ ”,突出一個人的頭部,凡從“頁”的字,均與頭有關(guān),如:“頸”、“項”、“額”、“顴”、“頰”都是這樣。因此,我們可以推知“顧”的諸多義項中,“回頭”應(yīng)該是它的本義。

      盡管一詞多義在文言文中相當(dāng)普遍,但在具體的語言環(huán)境中,一個詞卻只能有一個義項。要確定一個詞在某句話中的具體意義,就要根據(jù)上下文來判斷了。在詞語的分類上,古今漢語基本是相同的,都分成實詞、虛詞兩大類,只不過古漢語習(xí)慣上把代詞歸入虛詞類。學(xué)習(xí)實詞,要掌握教材后面常見文言實詞總表上列舉的365個實詞的多種意義和用法,學(xué)習(xí)虛詞則要求從兼類情況多和用法靈活的角度掌握32個常用虛詞。綜上所述,詞匯部分古今差別大,包含內(nèi)容多,并且掌握的準(zhǔn)確與否又直接影響到對文意的理解,因此,可以說詞匯部分是文言文學(xué)習(xí)的靈魂。

      下載公司詞匯word格式文檔
      下載公司詞匯.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        詞匯

        1.下列句子中加點詞語的意思完全相同的一項是( ) A他們制造恐怖,其實是他們自己在恐怖啊! B人類語言的特點就在于能用變化無窮的語音,表達(dá)變化無窮的意義。 C母親是個好勞動??母......

        詞匯

        詞匯 【成語歸類】 什么是成語?成語是語言中經(jīng)過長期使用、錘煉而形成的固定短語。 一、故事里的事——成語中的故事 來自歷史故事的成語: 三顧茅廬鐵杵成針望梅止渴完璧歸趙......

        金融詞匯

        私募股權(quán)基金(PE) 1) PE概念及運作機制PE(Private Equity)私募股權(quán)投資是通過私募形式對非上市企業(yè)進(jìn)行的權(quán)益性投資,在交易實施過程中附帶考慮了將來的退出機制,即通過上市、并購......

        專業(yè)詞匯

        企業(yè)風(fēng)險管理員相關(guān)概念 一、企業(yè)全面風(fēng)險管理的概念: 企業(yè)全面風(fēng)險管理是指企業(yè)在實現(xiàn)未來戰(zhàn)略目標(biāo)的過程中,試圖將各類不確定因素產(chǎn)生的結(jié)果控制在預(yù)期可接受范圍內(nèi)的方法和......

        邀請函詞匯

        邀請函 尊敬的xx先生:為了進(jìn)一步展現(xiàn)我店的風(fēng)采,促進(jìn)貴集團(tuán)與我店的合作,365文藝社謹(jǐn)定于二o一三年四月三十日在無錫商業(yè)職業(yè)學(xué)院人工湖廣場舉辦開業(yè)典禮。 特邀您前來參加。......

        時事政治詞匯

        時事政治詞匯 出口退稅機制 Export tax rebate system 多年積累的深層次問題Long-standing and deep-seated problems 改善缺醫(yī)少藥的狀況 Alleviate the shortage of medic......

        口譯詞匯

        口譯詞匯 Health and Diseases 衛(wèi)生機構(gòu) 世界衛(wèi)生組織 World Health Organization 衛(wèi)生部 Ministry of health 綜合醫(yī)院 general hospital 專科醫(yī)院 specialized hospital......

        詞匯教學(xué)

        談?wù)劤踔杏⒄Z詞匯教學(xué) 談?wù)劤踔杏⒄Z詞匯教學(xué)浙江省寧波市鎮(zhèn)海中學(xué) 丁文 眾所周知,要學(xué)好一種語言,詞匯是關(guān)鍵。掌握一定數(shù)量的詞匯有助于提高說話能力和閱讀、寫作水平。詞匯......