第一篇:李嵐清 申奧演講稿
李嵐清申奧演講稿
Mr.President, IOC members, Ladies and gentlemen,On behalf of the Chinese government, I wish to reaffirm that our Government stands firmly behind Beijing in its bid for the 2008 Olympic Games.The Chinese Government respects and appreciates the conclusion reached by the IOC Evaluation Commission.We have worked out a plan accordingly to ensure an excellent Games in Beijing.The Chinese Government will honor each and every commitment it has made in Beijing's Candidature File and will do whatever it can to assist Beijing to fulfill its promises.China embraces the Olympic spirit and has always been a staunch supporter behind the IOC initiatives.Over the past five decades, thanks to, among other things, the nation-wide “fitness-for-all” sports campaign, our people's health has been greatly
improved, and the average life expectancy has increased from 35 years to 70.Our athletes have been doing quite well in the sports events organized by the IOC.To further promote the Olympic spirit, China has also helped other developing countries with their sports facilities.For instance, we have helped them build 36 stadiums.And we will continue to do so in the future.Ladies and Gentlemen, I wish to take this opportunity to pledge to you that if there is a surplus in the Games revenue, we will use it to set up an Olympic Friendship and Co-operation Fund for financing sports undertakings in
developing countries.If there is a deficit, the difference will be covered by the Chinese Government.China has been one of the fastest growing economies in the world over the past 20 years since its reform and opening-up.It has enjoyed continued political stability, social progress and economic prosperity.An Olympic Games in Beijing will not only serve the interests of the Chinese people, but also promote the Olympic spirit and contribute to peace and friendship, stability and development in the world.Many people in the world have a dream that one day they could come to China and visit Beijing.My fellow countrymen, for their part, share a strong desire to stage an excellent Olympic Games in Beijing, which, as they see it, is a great contribution to the Olympic Movement.I therefore hope, from the bottom of my heart, that you, distinguished IOC members, will help them realize their long-cherished aspirations.Chinese sage Confucius says, “Is it not a delight after all to have friends come from afar!” Indeed, it is our delight to welcome all guests with open arms in Beijing in the year 2008.I am sure you will have a great Games in Beijing.
第二篇:李嵐清申奧陳述
國務(wù)院副總理李嵐清申奧陳述
Mr.President, IOC members, Ladies and gentlemen,On behalf of the Chinese government, I wish to reaffirm that our Government stands firmly behind Beijing in its bid for the 2008 Olympic Games.The Chinese Government respects and appreciates the conclusion reached by the IOC Evaluation Commission.We have worked out a plan accordingly to ensure an excellent Games in Beijing.The Chinese Government will honor each and every commitment it has made in Beijing's Candidature File and will do whatever it can to assist Beijing to fulfill its promises.China embraces the Olympic spirit and has always been a staunch supporter behind the IOC initiatives.Over the past five decades, thanks to, among other things, the nation-wide “fitness-for-all” sports campaign, our people’s health has been greatly improved, and the average life expectancy has increased from 35 years to 70.Our athletes have been doing quite well in the sports events organized by the IOC.To further promote the Olympic spirit, China has also helped other developing countries with their sports facilities.For instance, we have helped them build 36 stadiums.And we will continue to do so in the future.Ladies and Gentlemen, I wish to take this opportunity to pledge to you that if there is a surplus in the Games revenue, we will use it to set up an Olympic Friendship and Co-operation Fund for financing sports undertakings in developing countries.If there is a deficit, the difference will be covered by the Chinese Government.China has been one of the fastest growing economies in the world over the past 20 years since its reform and opening-up.It has enjoyed continued political stability, social progress and economic prosperity.An Olympic Games in Beijing will not only serve the interests of the Chinese people, but also promote the Olympic spirit and contribute to peace and friendship, stability and development in the world.Many people in the world have a dream that one day they could come to China and visit Beijing.My fellow countrymen, for their part, share a strong desire to stage an excellent Olympic Games in Beijing, which, as they see it, is a great contribution to the Olympic Movement.I therefore hope, from the bottom of my heart, that you, distinguished IOC members, will help them realize their long-cherished aspirations.Chinese sage Confucius says, “Is it not a delight after all to have friends come from afar!” Indeed, it is our delight to welcome all guests with open arms in Beijing in the year 2008.I am sure you
will have a great Games in Beijing.Thank you.主席先生,奧委會(huì)成員,女仕和先生們:
我代表中國政府再次確認(rèn),中國政府堅(jiān)定支持北京申請舉辦2008年國際奧運(yùn)會(huì)的立場。
中國政府尊重并贊賞國際奧運(yùn)會(huì)評估團(tuán)所作的評估報(bào)告,我們據(jù)此已制定了在北京舉辦一次出色奧運(yùn)會(huì)的規(guī)劃。
中國政府將信守在北京陳述報(bào)告中所作的所有承諾,并將盡一切努力幫助北京實(shí)現(xiàn)其承諾。中國擁護(hù)奧林匹克精神,是奧委會(huì)各項(xiàng)號召和活動(dòng)的重要支持者。
在過去的半個(gè)世紀(jì)里,由于開展了全民健身運(yùn)動(dòng)及其它方面的因素,我國人民的健康水平有了很大提高,人民的平均預(yù)期壽命已從35歲增加到70歲,我們的運(yùn)動(dòng)員在國際奧委會(huì)舉辦的重大比賽中都有出色的表現(xiàn)。
為了傳播奧林匹克精神,中國同時(shí)也幫助其他發(fā)展中國家完善其體育設(shè)施。例如我們已經(jīng)幫助他們建設(shè)了36座體育場館,我們今后還將繼續(xù)這樣做。
女士們,先生們,我希望借此機(jī)會(huì)向你們保證,如果此次奧運(yùn)會(huì)產(chǎn)生盈余,我們將用它來建立一個(gè)奧林匹克友誼合作基金,用于幫助發(fā)展中國家的體育事業(yè)。如果發(fā)生赤字,中國政府將自己承擔(dān)。
在過去20年改革開放的過程中,中國已經(jīng)成為世界上經(jīng)濟(jì)增長最快的國家之一。我們將繼續(xù)保持政治穩(wěn)定,社會(huì)進(jìn)步和經(jīng)濟(jì)繁榮。
在北京舉辦奧運(yùn)會(huì)不僅有利于中國人民,也有利于傳播奧林匹克精神,為世界的和平、友誼、穩(wěn)定和發(fā)展作出貢獻(xiàn)。
世界很多人都有這樣一個(gè)夢想,他們希望有朝一日能來到中國并訪問北京,我的同胞也有在中國舉辦一次出色奧運(yùn)會(huì)的強(qiáng)烈渴望,并將其看作是對奧林匹克及其歷史的一個(gè)重大貢獻(xiàn),因此我衷心地希望尊敬的奧委會(huì)委員們,能幫助他們實(shí)現(xiàn)這一長期期待的愿望。
我國先圣孔子說過,有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎。2008年如能在北京,熱烈歡迎各位客人,這將是我們最喜悅的盛事。我相信,屆時(shí)你們將會(huì)在北京看到一次偉大的奧運(yùn)會(huì)。
謝謝!
第三篇:楊瀾申奧演講稿
Mr.President, Ladies and Gentlemen, Good afternoon!
Before I introduce our cultural programs, let me tell you one thing first about 2008.You're going to have a great time in Beijing.Many people are fascinated by China’s sport legends in history.For example, back to Song Dynasty, which was the 11th century, people among the country started to play a game called Cuju, which is regarded as the origin of ancient football.The game was so popular that women were also participating.So now, you will probably understand why our women football team does so well today.There are a lot more wonderful and exciting things waiting for you in New Beijing, a modern metropolis with 3,000 years of cultural treasures woven into the urban tapestry.Along with the iconic imagery of the Forbidden City, the Temple of Heaven and the Great Wall, the city offers an endless mixture of theatres, museums, discos, all kinds of restaurants and shopping malls which will amaze and delight you.But beyond all that, this is a city of millions of friendly people who love to meet people from around the world.They believe that the 2008 Olympic Games are held in Beijing.It will help to enhance the harmony between our culture and the diverse cultures of the world.And guarantee their gratitude will pour out in open expressions of affection for you and the great Movement that you guide.Within our cultural programs, education and communication will receive the highest priority.We seek to create an intellectual and sporting legacy by broadening the understanding of the Olympic Ideals throughout the country.Cultural events will unfold each year;from 2005 to 2008.We will stage multi-disciplined cultural programs, including concerts, exhibitions, art competitions and camps which will involve
young people from around the world.During the Olympics, these activities will also be hold in the Olympic Village and the city for the benefit of the athletes.Our Ceremonies will give China's greatest and the world's greatest artists a chance for celebrating the common aspirations of humanity and the unique heritage of our culture and the Olympic Movement.With a concept inspired by the famed Silk Road, our Torch Relay will break new ground, traveling from Olympia through some of the oldest civilizations known to man-Greek, Roman, Egyptian, Byzantine, Mesopotamian, Persian, Arabian, Indian and Chinese.Carrying the message “Share the Peace, Share the Olympics,” the eternal flame will reach new heights as it crosses the Himalayas over the world's highest summit-Mount Qomolangma, which is known to many of you as Mt.Everest.In China, the torch will pass through Tibet, cross the Yangtze and Yellow Rivers, travel the Great Wall and visit Hong Kong, Macau, Taiwan and the 56 ethnic communities who make up our society.On its journey, the flame will be seen by and inspire more human beings than any previous relay.I am afraid I cannot give you the full picture of our cultural programs within such a short period of time.Before I end, let me share with you one story.Seven hundred years ago, amazed by his incredible descriptions of a far away land of great beauty, people asked Marco Polo whether his stories about China were true.And Marco answered: What I have told you was not even half of what I saw.Actually, what we have shown you here today is only a fraction of Beijing that awaits you.Ladies and Gentlemen, I believe Beijing will prove to be a land of wonders to all of you, to athletes, spectators, and the worldwide television audience alike.Come and join us.
第四篇:中國申奧演講稿
中國申奧演講稿.txt我這人從不記仇,一般有仇當(dāng)場我就報(bào)了。沒什么事不要找我,有事更不用找我!就算是believe中間也藏了一個(gè)lie!我那么喜歡你,你喜歡我一下會(huì)死啊?我又不是人民幣,怎么能讓人人都喜歡我?中國申奧演講稿(中英)Mr.President, Ladies and Gentlemen, Good afternoon!Before I introduce our cultural programs, I want to tell you one thing first about 2008.You’re going to have a great time in Beijing.China has it sown sport legends.Back to Song Dynasty, about the 11th century, people started to play a game called Cuju, which is regarded as the origin of ancient football.The game was very popular and women were also participating.Now, you will understand why our women football team is so good today.There are a lot more wonderful and exciting things waiting for you in New Beijing, a dynamic modern metropolis with 3,000years of cultural treasures woven into the urban tapestry.Along with the iconic imagery of the Forbidden City, the Temple of Heaven and the Great Wall, the city offers an endless mixture of theatres, museums , discos, all kinds of restaurants and shopping malls that will amaze and delight you.But beyond that, it is a place of millions of friendly people who love to meet people from around the world.People of Beijing believe that the 2008 Olympic Games in Beijing will help to enhance the harmony between our culture and the diverse cultures of the world.Their gratitude will pour out in open expressions of affection for you and the great Movement that you guide.Within our cultural programs, education and communication will receive the highest priority.We seek to create an intellectual and sporting legacy by broadening the understanding of the Olympic Ideals throughout the country.Culturalevents will unfold each year, from 2005 to 2008.We will stage multi-disciplined cultural programs, such as concerts, exhibitions, art competitions and camps which will involve young people from around the world.During the Olympics, they will be staged in the Olympic Village and the city for the benefit of the athletes.Our Ceremonies will give China’s greatest-and the world’s greatest artists a stage for celebrating the common aspirations of humanity and the unique heritageof our culture and the Olympic Movement.With a concept inspired by the famed Silk Road, our Torch Relay will break new ground, traveling from Olympia through some of the oldest civilizations known to man-Greek , Roman, Egyptian, Byzantine, Mesopotamian, Persian, Arabian, Indian and Chinese.Carrying the message “Share the Peace, Share the Olympics, ”the eternal flame will reach new heights as it crosses the Himalaya sover the world’s highest summit-Mount Qomolangma, which is known to many of you as Mt.Everest.In China, the flame will pass through Tibet, cross the Yangtze and Yellow Rivers, travel the Great Wall and visit Hong Kong, Macau, Taiwan and the 56 ethnic communities who makeup our society.On its journey, the flame will be seen by and inspire more human beings than any previous relay.I am afraid I can not present the whole picture of our cultural programs within such a short period of time.Before I end, let me share with you one story.Seven hundred years ago, amazed by his incredible deions of a far away land of great beauty, people asked Marco Polo whether his stories about China were true.He answered: What I have told you was not even half of what I saw.Actually, what we have shown you here today is only afraction of Beijing that awaits you.Ladies and gentlemen, I believe that Beijing will prove to be a land of wonders to athletes, spectators and the worldwide television audience alike.Come and join us.Thank you, Mr.President.Thank you all.2 中國申奧演講稿(中英)
楊瀾:主席先生,女士們,先生們,下午好!在向各位介紹我們的安排之前,我想先告訴大家,你們2008年將在北京渡過愉快的時(shí)光。中國有著悠久的體育傳統(tǒng),在十一世紀(jì)的宋朝,人們癡迷于一項(xiàng)叫做蹴鞠的游戲,這被看作是足球運(yùn)動(dòng)的起源。當(dāng)時(shí)這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)非常流行,吸引了好多女性也參與進(jìn)來,所以大家應(yīng)該很容易理解我們的女子足球隊(duì)為何會(huì)如此強(qiáng)大。而如今,北京這座充滿活力的現(xiàn)代都市,還有更多精彩刺激的東西再等著您。三千年的歷史文化與都市的繁榮相呼應(yīng),除了紫禁城、天壇和萬里長城這幾個(gè)標(biāo)志性的建筑,北京擁有無數(shù)的戲院、博物館,各種各樣的餐廳和歌舞場所,這一切的一切都會(huì)令您感到驚奇和高興。我相信在座的許多人都曾為李安的奧斯卡獲獎(jiǎng)影片《臥虎藏龍》所吸引,這僅僅是我們文化的一小部分,還有眾多的文化寶藏等待著你們?nèi)ネ诰颉3酥?,北京城里還有千千萬萬友善的人民,熱愛與世界各地的人民相處,無論是過去還是現(xiàn)在,北京歷來是各個(gè)民族和各種文化的匯集地,北京人民相信,在北京舉辦2008年奧運(yùn)會(huì),將推動(dòng)我們文化和全世界文化的交流。在我們的計(jì)劃當(dāng)中,教育和交流將是我們的希望,我們期待在全國尤其是數(shù)百萬青少年中,留下一筆精神財(cái)富。從2005年到2008年我們每年定期舉辦文化活動(dòng),我們將開展多元文化活動(dòng),舉辦世界青少年和表演家參加的音樂會(huì),這些文化活動(dòng)同時(shí)在奧運(yùn)村和全市范圍內(nèi)展開,以方便運(yùn)動(dòng)員的參加。我們的開閉幕式,將是展現(xiàn)中國杰出作家、導(dǎo)演和作曲家的舞臺,謳歌人類的共同理想,以及我們獨(dú)特的奧林匹克運(yùn)動(dòng)?;诮z綢之路帶來的靈感,我們的火炬接力,將途經(jīng)希臘、埃及、羅馬、美索布達(dá)米亞,波斯、印度和中國,以共享和平、共享奧運(yùn)為主題,“奧運(yùn)”這一永恒不惜的火炬,將跨越世界最高峰——珠穆朗瑪峰,從而達(dá)到最高的高度,中國的奧運(yùn)圣活將通過西藏,穿過長江和黃河,踏上長城,途經(jīng)香港、澳門、臺灣,在組成我們國家的56個(gè)民族中傳遞。通過這樣的路線,我們保證目睹這次火炬接力的人們,會(huì)比任何一次都多。700年前,馬可波羅曾對中國的美麗有過驚奇的描述。有人問馬可波羅,你的有關(guān)中國的描述是真的嗎?他說,我只不過將我所見到的跟你們描述了一半而已。女士們,先生們,我相信北京和中國將向運(yùn)動(dòng)員、觀眾和全世界的電視觀眾證明,這是一塊神奇的土地。謝謝主席先生,謝謝大家!
第五篇:巴西申奧演講稿
尊敬的各位領(lǐng)導(dǎo),老師,親愛的同學(xué)們,我們本次模擬申奧的城市是巴西利亞,其中巴西利亞為主辦城市,里約熱內(nèi)盧為協(xié)辦城市。下面我將從氣候環(huán)境,基礎(chǔ)設(shè)施,文化底蘊(yùn),辦賽經(jīng)歷,四個(gè)方面來進(jìn)行論述。
眾所周知,巴西擁有豐富的自然資源和完整的工業(yè)基礎(chǔ),國內(nèi)生產(chǎn)總值位居南美洲第一,為世界第七大經(jīng)濟(jì)體,并且是金磚五國之一,可見其有足夠的經(jīng)濟(jì)實(shí)力來舉辦奧運(yùn)會(huì)。
巴西的首都巴西利亞是巴西第四大城市,巴西利亞氣候宜人,四季如春,大片大片的綠地和環(huán)城挖掘、水域?qū)掗煹娜斯ず蔀槎际幸痪?,這里人均綠地100平方米,是世界上綠地最多的都市。整個(gè)城市就是一座大園林。市政府有一支龐大的專業(yè)管理隊(duì)伍,負(fù)責(zé)公共綠化的培植和澆灌,這方面的預(yù)算占市政開支的第一位。每年春天這里都開展全民植樹活動(dòng),苗木由政府免費(fèi)提供。這里海拔1100米,年降雨量1600毫米,屬亞熱帶氣候,而且地勢平坦。無論是地理位置還是氣候條件都是舉辦奧運(yùn)會(huì)的理想城市。
巴西利亞不僅有適宜的氣候環(huán)境,還有非常完善的基礎(chǔ)設(shè)施。該城的布局非常有特色,它坐落于人工湖帕拉諾阿湖半島上,形如一架朝向東南方的飛機(jī)。“機(jī)頭”為突出于半島尖端的三權(quán)廣場,周圍建有總統(tǒng)府、最高法院和議會(huì)大廈。“前艙”是政府各部大廈、廣場和大教堂;“后艙”是文教區(qū)、體育城、電視塔等;“機(jī)尾”是火車站和向南北伸去的鐵路。機(jī)翼 ”為住宅區(qū),設(shè)有托兒所、學(xué)校、運(yùn)動(dòng)場、影劇院、醫(yī)院、商場、餐館等?!皺C(jī)翼”和“機(jī)身”的連接處為中央商業(yè)區(qū),設(shè)有超級商場、銀行、郵電大廈、國家劇院、大飯店等商業(yè)服務(wù)設(shè)施。生活區(qū)之間隔著綠地,或者花圃和叢林,四季常青,使人感到雖身處高樓群內(nèi),卻不乏大自然的情趣。人工湖面積44平方千米,蓄水 5億立方米,分南湖和北湖。
從以上可以看出,巴西利亞是一座適宜運(yùn)動(dòng)員比賽期間居住并且適合承辦體育賽事的城市。也為奧運(yùn)會(huì)期間來巴西利亞觀賽的世界各地的人們提供了一段美好舒適的旅程。
其次,巴西有著深厚的體育文化底蘊(yùn),巴西被譽(yù)為“足球王國”,有著深厚的足球文化,巴西足球是巴西人文化生活的主流,足球是運(yùn)動(dòng),但更是文化。每當(dāng)聯(lián)賽或重大國內(nèi)國際比賽進(jìn)行時(shí),巴西人常常舉家前往觀戰(zhàn),整個(gè)城市空無一人,而賽場人山人海。
巴西幾乎人人都是球迷,他們笑稱“不會(huì)足球、不懂足球的人是當(dāng)不上巴西總統(tǒng)的,也得不到高支持率”。巴西人認(rèn)為,足球理應(yīng)位列世界文化遺產(chǎn)之林。他們把足球稱為“大眾運(yùn)動(dòng)”,無論是在海灘上,還是在城市的街頭巷尾,都有人踢球。即使是在貧民窟,窮人家的孩子也光著腳把襪子塞滿紙當(dāng)球踢。
巴西的第二大城市里約熱內(nèi)盧曾在2016年舉辦過第31夏季奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì),除此之外,首都巴西利亞也承辦過諸如世界杯等的大型體育賽事,具有豐富的辦賽經(jīng)驗(yàn)。盡管巴西存在黑幫威脅的安全問題,但自13年以來,各市政府加強(qiáng)了治安管理,在巴西聯(lián)邦政府的支持下,巴西的犯罪率得到了控制。
綜上所述,地處南美大陸的優(yōu)勢,舉辦大型賽事的經(jīng)驗(yàn),治理治安問題的決心,日益蓬勃發(fā)展的經(jīng)濟(jì),再加上全民的廣泛支持,巴西利亞必定可以申奧成功。