第一篇:英語演講稿——比爾·蓋茨:釋放你的創(chuàng)造力(中英)
i've always been an optimist and i suppose that is rooted in my belief that the power of creativity and intelligence can make the world a better place.for as long as i can remember, i've loved learning new things and solving problems.so when i sat down at a computer for the first time in seventh grade, i was hooked.it was a clunky old teletype machine and it could barely do anything compared to the computers we have today.but it changed my life.when my friend paul allen and i started microsoft 30 years ago, we had a vision of “a computer on every desk and in every home,” which probably sounded a little too optimistic at a time when most computers were the size of refrigerators.but we believed that personal computers would change the world.and they have.and after 30 years, i'm still as inspired by computers as i was back in seventh grade.i believe that computers are the most incredible tool we can use to feed our curiosity and inventiveness —— to help us solve problems that even the smartest people couldn't solve on their own.computers have transformed how we learn, giving kids everywhere a window into all of the world's knowledge.they're helping us build communities around the things we care about and to stay close to the people who are important to us, no matter where they are.like my friend warren buffett, i feel particularly lucky to do something every day that i love to do.he calls it “tap-dancing to work.” my job at microsoft is as challenging as ever, but what makes me “tap-dance to work” is when we show people something new, like a computer that can recognize your handwriting or your speech, or one that can store a lifetime's worth of photos, and they say, “i didn't know you could do that with a pc!”but for all the cool things that a person can do with a pc, there are lots of other ways we can put our creativity and intelligence to work to improve our world.there are still far too many people in the world whose most basic needs go unmet.every year, for example, millions of people die from diseases that are easy to prevent or treat in the developed world.i believe that my own good fortune brings with it a responsibility to give back to the world.my wife, melinda, and i have committed to improving health and education in a way that can help as many people as possible.as a father, i believe that the death of a child in africa is no less poignant or tragic than the death of a child anywhere else.and that it doesn't take much to make an immense difference in these children's lives.i'm still very much an optimist, and i believe that progress on even the world's toughest problems is possible —— and it's happening every day.we're seeing new drugs for deadly diseases, new diagnostic tools, and new attention paid to the health problems in the developing world.i'm excited by the possibilities i see for medicine, for education and, of course, for technology.and i believe that through our natural inventiveness, creativity and willingness to solve tough problems, we're going to make some amazing achievements in all these areas in my lifetime.我天生樂觀,堅信人類憑創(chuàng)造力和聰明才智可以讓世界日益美妙,這一設(shè)想一直根植于我的內(nèi)心深處。自從記事起,我就熱衷于接觸新事物、挑戰(zhàn)難題??上攵?,我上七年級時第一次坐在計算機前是何等著迷,如入無我之境。那是一臺鏘鏘作響的舊牌機器,和我們今天擁有的計算機相比,它相當遜色幾乎一無所用,但正是它改變了我的生活。30年前,我和朋友保羅·艾倫創(chuàng)辦微軟時,我們幻想實現(xiàn)“在每個家庭、在每張辦公桌上都有一臺計算機”,這在大多數(shù)的計算機體積如同冰箱的尺寸的年代,聽起來有點異想天開。但是我們相信個人電腦將改變世界。今天看來果真如此。30年后,我仍然象上七年級的時候那樣為計算機而狂熱著迷。我相信計算機是我們用來滿足好奇心及發(fā)明創(chuàng)造的最神奇的工具——有了它們的幫助,甚至是最聰明的人憑自身力量無法應(yīng)對的難題都將迎刃而解。計算機已經(jīng)改變了我們的學(xué)習(xí)方式,為全球各地的孩子們開啟了一扇通向大千世界知識的窗戶。它可以幫我們圍繞我們關(guān)注的事物建立“群
”,讓我們和那些對自己重要的人保持密切聯(lián)系,不管他們身處何方。就像我的朋友沃倫·布非一樣,我為每天都能做自己熱愛的事情而感到無比幸運。他稱之為“踢踏舞工作”。我在微軟的工作永遠充滿挑戰(zhàn),但使我一直堅持“踢踏舞工作”的是我們向人們展示某些新成果的那些時刻,當他們看到計算機能辨認筆跡、語音或者能存儲值得保留一輩子的照片時就會贊不絕口:“我不敢相信個人電腦竟如此萬能”。但是,除了能用電腦做出很酷的事情之外,我們還能通過許多別的方式在工作中發(fā)揮自己的創(chuàng)造力和聰明才智,以改善我們的世界。全球仍有許許多多的人連最基本的生存需求都未能解決。舉例來說,每年仍有數(shù)以萬計的人死于那些在發(fā)達國家易于預(yù)防和治療的疾病。我認為,我所擁有的大量財富也使我負有回饋社會的責(zé)任。我的妻子梅林達和我致力于為盡可能多的人改善健康和教育.作為一個父親,我認為,非洲孩子死去所引起的痛苦和悲傷絲毫不亞于任何其他的孩子的死亡;我認為,使這些孩子們的命運發(fā)生翻天地覆的變化并不費太大力氣。我仍是一個堅定的樂觀主義者,我堅信即使世界級難題取得進展都是有可能的——其實每天也都在發(fā)生著這種事情。我們看到治療致命疾病的新藥、新的診斷器械不斷出現(xiàn),而且,發(fā)展中國家的健康問題進入了人們的視野并日益得到重視。我為醫(yī)藥、教育,當然還有技術(shù)發(fā)展的諸多前景而歡欣鼓舞。我相信,憑借人類與生俱來的發(fā)明創(chuàng)造能力和不畏艱難、堅忍不拔的品格,在我的有生之年里我們將在所有這些領(lǐng)域都創(chuàng)造出可喜的成就
第二篇:英語演講稿——比爾·蓋茨:釋放你的創(chuàng)造力(中英)
i've always been an optimist and i suppose that is rooted in my belief that the power of creativity and intelligence can make the world a better place.for as long as i can remember, i've loved learning new things and solving problems.so when i sat down at a computer for the first time in seventh grade, i was hooked.it was a clunky old teletype machine and it could barely do anything compared to the computers we have today.but it changed my life.when my friend paul allen and i started microsoft 30 years ago, we had a vision of “a computer on every desk and in every home,” which probably sounded a little too optimistic at a time when most computers were the size of refrigerators.but we believed that personal computers would change the world.and they have.and after 30 years, i'm still as inspired by computers as i was back in seventh grade.i believe that computers are the most incredible tool we can use to feed our curiosity and inventiveness —— to help us solve problems that even the smartest people couldn't solve on their own.computers have transformed how we learn, giving kids everywhere a window into all of the world's knowledge.they're helping us build communities around the things we care about and to stay close to the people who are important to us, no matter where they are.like my friend warren buffett, i feel particularly lucky to do something every day that i love to do.he calls it “tap-dancing to work.” my job at microsoft is as challenging as ever, but what makes me “tap-dance to work” is when we show people something new, like a computer that can recognize your handwriting or your speech, or one that can store a lifetime's worth of photos, and they say, “i didn't know you could do that with a pc!” but for all the cool things that a person can do with a pc, there are lots of other ways we can put our creativity and intelligence to work to improve our world.there are still far too many people in the world whose most basic needs go unmet.every year, for example, millions of people die from diseases that are easy to prevent or treat in the developed world.i believe that my own good fortune brings with it a responsibility to give back to the world.my wife, melinda, and i have committed to improving health and education in a way that can help as many people as possible.as a father, i believe that the death of a child in africa is no less poignant or tragic than the death of a child anywhere else.and that it doesn't take much to make an immense difference in these children's lives.i'm still very much an optimist, and i believe that progress on even the world's toughest problems is possible —— and it's happening every day.we're seeing new drugs for deadly diseases, new diagnostic tools, and new attention paid to the health problems in the developing world.i'm excited by the possibilities i see for medicine, for education and, of course, for technology.and i believe that through our natural inventiveness, creativity and willingness to solve tough problems, we're going to make some amazing achievements in all these areas in my lifetime.我天生樂觀,堅信人類憑創(chuàng)造力和聰明才智可以讓世界日益美妙,這一設(shè)想一直根植于我的內(nèi)心深處。自從記事起,我就熱衷于接觸新事物、挑戰(zhàn)難題??上攵疑掀吣昙墪r第一次坐在計算機前是何等著迷,如入無我之境。那是一臺鏘鏘作響的舊牌機器,和我們今天擁有的計算機相比,它相當遜色幾乎一無所用,但正是它改變了我的生活。30年前,我和朋友保羅·艾倫創(chuàng)辦微軟時,我們幻想實現(xiàn)“在每個家庭、在每張辦公桌上都有一臺計算機”,這在大多數(shù)的計算機體積如同冰箱的尺寸的年代,聽起來有點異想天開。但是我們相信個人電腦將改變世界。今天看來果真如此。30年后,我仍然象上七年級的時候那樣為計算機而狂熱著迷。我相信計算機是我們用來滿足好奇心及發(fā)明創(chuàng)造的最神奇的工具——有了它們的幫助,甚至是最聰明的人憑自身力量無法應(yīng)對的難題都將迎刃而解。計算機已經(jīng)改變了我們的學(xué)習(xí)方式,為全球各地的孩子們開啟了一扇通向大千世界知識的窗戶。它可以幫我們圍繞我們關(guān)注的事物建立“群
共2頁,當前第1頁12
xiexiebang.com范文網(wǎng)[CHAZIDIAN.COM]
第三篇:比爾.蓋茨:釋放你的創(chuàng)造力(中英文對譯)
比爾·蓋茨:釋放你的創(chuàng)造力(中英文對譯)
Unleashing your creativity
By Bill Gates
I’a better place.For as long as I can remember, I’ve loved learning new things and solving problems.So when I sat down at a computer for the first time in seventh grade, I was hooked.It was a clunky old Teletype machine today.But it changed my life.When my friend Paul Allen and I started Microsoft 30 years ago, we had a vision of “a computer on every desk and in every home,” which probably sounded a little too optimistic at a time when most computers were the size of refrigerators.But we believed that personal computers would change the world.And they have.And after 30 years, I’m still as inspired by computers as I was back in seventh grade.I believe that computers are the most incredible tool we can use –– to help us solve problems that even the smartest people couldn’t solve on their own.Computers have transformed how we learn, giving kids everywhere a window into all of the world’s knowledge.They’re helping us build communities around the things we care about and to stay close to the people who are important to us, no matter where they are.Like my friend Warren Buffett, I feel particularly lucky to do something every day that I love to do.He calls it “tap-dancing to work.” My job at Microsoft is as challenging as ever, but what makes me “tap-dance to work” is when we show people something new, like a computer that can recognize your handwriting or your speech, or one that can store a lifetime’s worth of photos, and they say, “I didn’t know you could do that with a PC!”
But for all the cool things that a person can do with a PC, there are lots of other ways we can put our creativity and intelligence to work to improve our world.There are still far too many people in the world whose most basic needs go unmet.Every year, for example, millions of people die from diseases that are easy to prevent or treat in the developed world.improving health and education in a way that can help as many people as possible.As a father, I believe that the death of a child in Africa is no less poignant or tragic than the death of a child anywhere else.And that it doesn’t take much to make an immense difference in these children’s lives.I’m still very much an optimist, and I believe that progress on even the world's toughest problems is possible –– and it’s happening every day.We’re seeing new drugs for deadly diseases, new diagnostic tools, and new attention paid to the health problems in the developing world.I’m excited by the possibilities I see for medicine, for education and, of course, for technology.And I believe that through our natural inventiveness, creativity and willingness to solve tough problems, we’re going to make some amazing achievements in all these areas in my lifetime.釋放你的創(chuàng)造力
---比爾·蓋茨
我天生樂觀,堅信人類憑創(chuàng)造力和聰明才智可以讓世界日益美妙,這一設(shè)想一直根植于我的內(nèi)心深處。
自從記事起,我就熱衷于接觸新事物、挑戰(zhàn)難題??上攵?,我上七年級時第一次坐在計算機前是何等著迷,如入無我之境。那是一臺鏘鏘作響的舊牌機器,和我們今天擁有的計算機相比,它相當遜色幾乎一無所用,但正是它改變了我的生活。
30年前,我和朋友保羅·艾倫創(chuàng)辦微軟時,我們幻想實現(xiàn)“在每個家庭、在每張辦公桌上都有一臺計算機”,這在大多數(shù)的計算機體積如同冰箱的尺寸的年代,聽起來有點異想天開。但是我們相信個人電腦將改變世界。今天看來果真如此。30年后,我仍然象上七年級的時候那樣為計算機而狂熱著迷。
我相信計算機是我們用來滿足好奇心及發(fā)明創(chuàng)造的最神奇的工具––有了它們的幫助,甚至是最聰明的人憑自身力量無法應(yīng)對的難題都將迎刃而解。計算機已經(jīng)改變了我們的學(xué)習(xí)方式,為全球各地的孩子們開啟了一扇通向大千世界知識的窗戶。它可以幫我們圍繞我們關(guān)注的事物建立“群”,讓我們和那些對自己重要的人保持密切聯(lián)系,不管他們身處何方。
就像我的朋友沃倫·巴菲特一樣,我為每天都能做自己熱愛的事情而感到無比幸運。他稱之為“踢踏舞工作”。我在微軟的工作永遠充滿挑戰(zhàn),但使我一直堅持“踢踏舞工作”的是我們向人們展示某些新成果的那些時刻,當他們看到計算機能辨認筆跡、語音或者能存儲值得保留一輩子的照片時就會贊不絕口:“我不敢相信個人電腦竟如此萬能”。但是,除了能用電腦做出很酷的事情之外,我們還能通過許多別的方式在工作中發(fā)揮自己的創(chuàng)造力和聰明才智,以改善我們的世界。全球仍有許許多多的人連最基本的生存需求都未能解決。舉例來說,每年仍有數(shù)以萬計的人死于那些在發(fā)達國家易于預(yù)防和治療的疾病。
我認為,我所擁有的大量財富也使我負有回饋社會的責(zé)任。我的妻子梅林達和我致力于為盡可能多的人改善健康和教育.作為一個父親,我認為,非洲孩子死去所引起的痛苦和悲傷絲毫不亞于任何其他的孩子的死亡;我認為,使這些孩子們的命運發(fā)生翻天地覆的變化并不費太大力氣。
我仍是一個堅定的樂觀主義者,我堅信即使世界級難題取得進展都是有可能的––其實每天也都在發(fā)生著這種事情。我們看到治療致命疾病的新藥、新的診斷器械不斷出現(xiàn),而且,發(fā)展中國家的健康問題進入了人們的視野并日益得到重視。
我為醫(yī)藥、教育,當然還有技術(shù)發(fā)展的諸多前景而歡欣鼓舞。我相信,憑借人類與生俱來的發(fā)明創(chuàng)造能力和不畏艱難、堅忍不拔的品格,在我的有生之年里我們將在所有這些領(lǐng)域都創(chuàng)造出可喜的成就。
第四篇:比爾蓋茨演講:釋放你的創(chuàng)造力
比爾蓋茨演講:釋放你的創(chuàng)造力
Unleashing Your Creativity
釋放你的創(chuàng)造力
I've always been an optimist and I supposed that is rooted in my belief that the power of creativity and intelligence can make the world a better place.我天生樂觀,堅信人類憑創(chuàng)造力和聰明才智可以讓世界日益美妙,這一設(shè)想一直根植于我的內(nèi)心深處。
For as long as I can remember, I've loved learning new things and solving problems.So when I sat down at a computer for the first time in seventh grade, I was hooked.It's was a clunky and teletype machine that barely do anything compared to the computer we have today.But it changed my life.自從記事起,我就熱衷于接觸新事物、挑戰(zhàn)難題??上攵?,我上七年級時第一次坐在計算機前是何等著迷,如入無我之境。那是一臺鏘鏘作響的舊牌機器,和我們今天擁有的計算機相比,它相當遜色幾乎一無所用,但正是它改變了我的生活。
When my friend Paul Allen and I stared Microsoft 30 years ago, we had a vision of “a computer on every desk and in every home,” which probably sounded a little too optimistic at a time when most computers were the size of refrigerators.But we believe that personal computer would change the world.And they have.年前,我和朋友保羅·艾倫創(chuàng)辦微軟時,我們幻想實現(xiàn)“在每個家庭、在每張辦公桌上都有一臺計算機”,這在大多數(shù)的計算機體積如同冰箱的尺寸的年代,聽起來有點異想天開。但是我們相信個人電腦將改變世界。今天看來果真如此。And after 30 years, I'm still as inspired by computers as I was back in seventh grade.30年后,我仍然象上七年級的時候那樣為計算機而狂熱著迷。
I believe that computers are the most incredible tool we can use to feed our curiosity and inventiveness-to help us solve problems that even the smartest people couldn't solve on their own.Computer have transformed how we learn, giving kids everywhere a window into all of the world's knowledge.They're helping us build communicates around the things we care
about and to stay close to the people who are important to us, no matter where they are.我相信計算機是我們用來滿足好奇心及發(fā)明創(chuàng)造的最神奇的工具--有了它們的幫助,甚至是最聰明的人憑自身力量無法應(yīng)對的難題都將迎刃而解。計算機已經(jīng)改變了我們的學(xué)習(xí)方式,為全球各地的孩子們開啟了一扇通向大千世界知識的窗戶。它可以幫我們圍繞我們關(guān)注的事物建立“群”,讓我們和那些對自己重要的人保持密切聯(lián)系,不管他們身處何方。
Like my friend Warren Buffett, I feel particularly lucky to do something every day I love to do.He calls it “tap-dancing to work”.My job at Microsoft is as challenging as ever, but what makes me “tap-dancing to the work” is when we show people something new, like a computer that can recognize your handwriting or your speech, or one that can store a lifetime's worth of photos, and the say: “I didn't know you can do that with a pc!”
就像我的朋友沃倫·布非一樣,我為每天都能做自己熱愛的事情而感到無比幸運。他稱之為“踢踏舞工作”。我在微軟的工作永遠充滿挑戰(zhàn),但使我一直堅持“踢踏舞工作”的是我們向人們展示某些新成果的那些時刻,當他們看到計算機能辨認筆跡、語音或者能存儲值得保留一輩子的照片時就會贊不絕口:“我不敢相信個人電腦竟如此萬能”。
But for all the cool things that a person can do with a pc, there are lots other ways we can put our creativity and intelligence to work to improve our world.There are still far too many people in the world whose most basic needs go unmet.Every year, for example, millions of people die from diseases that are easy to prevent or treat in the developed world.但是,除了能用電腦做出很酷的事情之外,我們還能通過許多別的方式在工作中發(fā)揮自己的創(chuàng)造力和聰明才智,以改善我們的世界。全球仍有許許多多的人連最基本的生存需求都未能解決。舉例來說,每年仍有數(shù)以萬計的人死于那些在發(fā)達國家易于預(yù)防和治療的疾病。
I believe that my own good fortune brings with it a responsibility tp give back to the world.My wife, Melinda, and I have committed to improving health and education in a way that can help as many people as possible.我認為,我所擁有的大量財富也使我負有回饋社會的責(zé)任。我的妻子梅林達和我致力于為盡可能多的人改善健康和教育.As a father, I believe that the death of a child in Africa is no less poignant.or tragic than the death of a child anywhere else.And that doesn't take much to make an immense difference in these children's lives.作為一個父親,我認為,非洲孩子死去所引起的痛苦和悲傷絲毫不亞于任何其他的孩子的死亡;我認為,使這些孩子們的命運發(fā)生翻天地覆的變化并不費太大力氣。
I'm still very optimist, and I believe that progress on even the world's toughest problems is possible-and it's happening every day.We're seeing new drugs for deadly diseases, new diagnostic tools, and new attention paid to the health problems in the developing world.我仍是一個堅定的樂觀主義者,我堅信即使世界級難題取得進展都是有可能的--其實每天也都在發(fā)生著這種事情。我們看到治療致命疾病的新藥、新的診斷器械不斷出現(xiàn),而且,發(fā)展中國家的健康問題進入了人們的視野并日益得到重視。I'm excited by the possibilities I see for medicine, for education and, of course, for technology.And I believe that through our natural
inventiveness , creativity and willingness to solve tough problems, we're going to make some amazing achievements in all these areas in my lifetime.我為醫(yī)藥、教育,當然還有技術(shù)發(fā)展的諸多前景而歡欣鼓舞。我相信,憑借人類與生俱來的發(fā)明創(chuàng)造能力和不畏艱難、堅忍不拔的品格,在我的有生之年里我們將在所有這些領(lǐng)域都創(chuàng)造出可喜的成就。
第五篇:比爾·蓋茨夫婦2014斯坦福大學(xué)畢業(yè)演講稿
比爾蓋茨夫婦2014斯坦福大學(xué)畢業(yè)演講稿
Stanford University.BILL GATES: Congratulations, class of 2014!(Cheers).Melinda and I are excited to be here.It would be a thrill for anyone to be invited to speak at a Stanford commencement, but it's especially gratifying for us.Stanford is rapidly becoming the favorite university for members of our family, and it's long been a favorite university for Microsoft and our foundation.Our formula has been to get the smartest, most creative people working on the most important problems.It turns out that a disproportionate number of those people are at Stanford.(Cheers).Right now, we have more than 30 foundation research projects underway here.When we want to learn more about the immune system to help cure the worst diseases, we work with Stanford.When we want to understand the changing landscape of higher education in the United States, so that more low-income students get college degrees, we work with Stanford.This is where genius lives.There's a flexibility of mind here, an openness to change, an eagerness for what's new.This is where people come to discover the future, and have fun doing it.MELINDA GATES: Now, some people call you all nerds and we hear that you claim that label with pride.(Cheers and Applause).BILL GATES: Well, so do we.(Cheers and Applause).BILL GATES: My normal glasses really aren't all that different.(Laughter).There are so many remarkable things going on here at this campus, but if Melinda and I had to put into one word what we love most about Stanford, it's the optimism.There's an infectious feeling here that innovation can solve almost every problem.That's the belief that drove me in 1975 to leave a college in the suburbs of Boston and go on an endless leave of absence.(Laughter).I believed that the magic of computers and software would empower people everywhere and make the world much, much better.It's been 40 years since then, and 20 years since Melinda and I were married.We are both more optimistic now than ever.But on our journey, our optimism evolved.We would like to tell you what we learned and talk to you today about how your optimism and ours can do more for more people.When Paul Allen and I started Microsoft, we wanted to bring the power of computers and software to the people, and that was the kind of rhetoric we used.One of the pioneering books in the field had a raised fist on the cover, and it was called “Computer Lib.” 1
At that time, only big businesses could buy computers.We wanted to offer the same power to regular people and democratize computing.By the 1990s, we saw how profoundly personal computers could empower people, but that success created a new dilemma.If rich kids got computers and poor kids didn't, then technology would make inequality worse.That ran counter to our core belief.Technology should benefit everyone.So we worked to close the digital divide.I made it a priority at Microsoft, and Melinda and I made it an early priority at our Foundation.Donating personal computers to public libraries to make sure that everyone had access.The digital divide was a focus of mine in 1997, when I took my first trip to South Africa.I went there on business so I spent most of my time in meetings in downtown Johannesburg.I stayed in the home of one of the richest families in South Africa.It had only been three years since the election of Nelson Mandela marked the end of apartheid.When I sat down for dinner with my hosts, they used a bell to call the butler.After dinner, the women and men separated and the men smoked cigars.I thought, good thing I read Jane Austen, or I wouldn't have known what was going on.(Laughter).But the next day I went to Soweto, the poor township southwest of Johannesburg, that had been the center of the anti-apartheid movement.It was a short distance from the city into the township, but the entry was sudden, jarring and harsh.I passed into a world completely unlike the one I came from.My visit to Soweto became an early lesson in how naive I was.Microsoft was donating computers and software to a community center there.The kind of thing we did in the United States.But it became clear to me, very quickly, that this was not the United States.I had seen statistics on poverty, but I had never really seen poverty.The people there lived in corrugated tin shacks with no electricity, no water, no toilets.Most people didn't wear shoes.They walked barefoot along the streets, except there were no streets, just ruts in the mud.The community center had no consistent source of power.So they rigged up an extension cord that ran 200 feet from the center to the diesel generator outside.Looking at this setup, I knew the minute the reporters left, the generator would get moved to a more urgent task.And the people who used the community center would go back to worrying about 2
challenges that couldn't be solved by a personal computer.When I gave my prepared remarks to the press, I said Soweto is a milestone.There are major decisions ahead about whether technology will leave the developing world behind.This is to close the gap.But as I read those words, I knew they weren't super relevant.What I didn't say was, by the way, we're not focused on the fact that half a million people on this continent are dying every year from malaria.But we are sure as hell going to bring you computers.Before I went to Soweto, I thought I understood the world's problems but I was blind to many of the most important ones.I was so taken aback by what I saw that I had to ask myself, did I still believe that innovation could solve the world's toughest problems? I promised myself that before I came back to Africa, I would find out more about what keeps people poor.Over the years, Melinda and I did learn more about the pressing needs of the poor.On a later trip to South Africa, I paid a visit to a hospital for patients with MDR-TB, multi-drug resistant tuberculosis, a disease with a cure rate of under 50%.I remember that hospital as a place of despair.It was a giant open ward, with a sea of patients shuffling around in pajamas, wearing masks.There was one floor just for children, including some babies lying in bed.They had a little school for kids who were well enough to learn, but many of the children couldn't make it, and the hospital didn't seem to know whether it was worth it to keep the school open.I talked to a patient there in her early 30s.She had been a worker at a TB hospital when she came down with a cough.She went to a doctor and he told her said she had drug-resistant TB.She was later diagnosed with AIDS.She wasn't going to live much longer, but there were plenty of MDR patients waiting to take her bed when she vacated it.This was hell with a waiting list.But seeing this hell didn't reduce my optimism.It channeled it.I got into the car as I left and I told the doctor we were working with I know MDR-TB is hard to cure, but we must do something for these people.And, in fact, this year, we are entering phase three with the new TB drug regime for patients who respond, instead of a 50% cure rate after 18 months for $2,000, we get an 80% cure rate after six months for under $100.(Applause).Optimism is often dismissed as false hope.But there is also false hopelessness.That's the attitude that says we can't defeat poverty and disease.We absolutely can.3
MELINDA GATES: Bill called me that day after he visited the TB hospital and normally if one of us is on an international trip, we will go through our agenda for the day and who we met and where we have been.But this call was different.Bill said to me, Melinda, I have been somewhere that I have never been before.And then he choked up and he couldn't go on.And he finally just said, I will tell you more when I get home.And I knew what he was going through because when you see people with so little hope, it breaks your heart.But if you want to do the most, you have to go see the worst, and I've had days like that too.About ten years ago, I traveled with a group of friends to India.And on last day I was there, I had a meeting with a group of prostitutes and I expected to talk to them about the risk of AIDS that they were facing, but what they wanted to talk to me about was stigma.Many of these women had been abandoned by their husbands.That's why they even went into prostitution.They wanted to be able to feed their children.They were so low in the eyes of society that they could be raped and robbed and beaten by anyone, even the police, and nobody cared.Talking to them about their lives was so moving to me, but what I remember most was how much they wanted to be touched.They wanted to touch me and to be touched by them.It was if physical contact somehow proved their worth.And so before I left, we linked arms hand in hand and did a photo together.Later that same day, I spent some time in India in a home for the dying.I walked into a large hall and I saw rows and rows of cot and every cot was attended to except for one, that was far off in the corner.And so I decided to go over there.The patient who was in this room was a woman in her 30s.And I remember her eyes.She had these huge, brown, sorrowful eyes.She was emaciated and on the verge of death.Her intestines were not holding anything and so the workers had they put a pan under her bed, and cut a hole in the bottom of the bed and everything in her was just pouring out into that pan.And I could tell that she had AIDS.Both in the way she looked and the fact that she was off in this corner alone.The stigma of AIDS is vicious, especially for women.And the punishment is abandonment.When I arrived at her cot, I suddenly felt completely and totally helpless.I had absolutely nothing I could offer this woman.I knew I couldn't save her.But I didn't want her to be alone.4
So I knelt down with her and I put my hand out and she reached for my hand and grabbed it and she wouldn't let it go.I didn't speak her language and I couldn't think of what I should say to her.And finally I just said to her, it's going to be okay.It's going to be okay.It's not your fault.And after I had been with her for sometime, she started pointing to the roof top.She clearly wanted to go up and I realized the sun was going down and what she wanted to do was go up on the roof top and see the sunset.So the workers in this home for the dying were very busy and I said to them, you know, can we take her up on the roof top? No.No.We have to pass out medicines.So I waited that for that to happen and I asked another worker and they said, No no no, we are too busy.We can't get her up there.And so finally I just scooped this woman up in my arms.She was nothing more than skin over bones and I took her up on the roof top, and I found one of those plastic chairs that blows over in a light breeze.I put her there, sat her down, put a blanket over her legs and she sat there facing to the west, watching the sunset.The workers knew--I made sure they knew that she was up there so that they would bring her down later that evening after the sun went down and then I had to leave.But she never left me.I felt completely and totally inadequate in the face of this woman's death.But sometimes, it's the people that you can't help that inspire you the most.I knew that those sex workers I had met in the morning could be the woman that I carried upstairs later that evening.Unless Also we found a way to defy the stigma that hung over their lives.Over the past ten years, our Foundation has helped sex workers build support groups so they could empower one another to speak up and demand safe sex and that their clients use condoms.Their brave efforts have helped to keep HIV prevalence low among sex workers and a lot of studies show that's the big reason why the AIDS epidemic has not exploded in India.When these sex workers gathered together to help stop AIDS transmission, something unexpected and wonderful happened.The community they formed became a platform for everything.Police and others who raped and robbed them couldn't get away with it anymore.The women set up systems to encourage savings for one another and with those savings, they were able to leave sex work.This was all done by people that society considered the lowest of the low.Optimism, for me, is not a passive expectation that things are going to get better.For me, it's a conviction and a belief that we can make things better.So no matter how much suffering we see, no matter how bad it is, we can help people 5
if we don't lose hope help and if we don't look away.(Applause).BILL GATES: Melinda and I have described some devastating scenes, but we want to make the strongest case we can for the power of optimism.Even in dire situations, optimism fuels innovation and leads to new approaches that eliminate suffering.But if you never really see the people that are suffering, your optimism can't help them.You will never change their world.And that brings me to what I see is a paradox.The modern world is an incredible source of innovation and Stanford stands at the center of that, creating new companies, new schools of thought, prize-winning professors, inspired art and literature, miracle drugs, and amazing graduates.Whether you are a scientist with a new discovery, or working in the trenches to understand the needs of the most marginalized, you are advancing amazing breakthroughs in what human beings can do for each other.At the same time, if you ask people across the United States is the future going to be better than the past, most say no.My kids will be worse off than I am.They think innovation won't make the world better for them or their children.So who is right? The people who say innovation will create new possibilities and make the world better? Or the people who see a trend toward inequality and a decline in opportunity and don't think innovation will change that? The pessimists are wrong, in my view.But they are not crazy.If innovation is purely market driven, and we don't focus on the big inequities, then we could have amazing advances and in inventions that leave the world even more divided.We won't improve cure public schools, we won't cure malaria, we won't end poverty.We won't develop the innovations poor farmers need to grow food in a changing climate.If our optimism doesn't address the problems that affect so many of our fellow human beings, then our optimism needs more empathy.If empathy channels our optimism, we will see the poverty and the disease and the poor schools.We will answer with our innovations and we will surprise the pessimists.Over the next generation, you, Stanford graduates, will lead a new wave of innovation.Which problems will you decide to solve? If your world is wide, you can create the future we all want.If your world is narrow, you may create the future the pessimists fear.I started learning in Soweto, that if we are going to make our optimism matter to everyone, and empower people everyone, we have to see the lives of those most in need.6
If we have optimism, without empathy, then it doesn't matter how much we master the secrets of science.We are not really solving problems.We are just working on puzzles.I think most of you have a broader world view than I had at your age.You can do better at this than I did.If you put your hearts and minds to it, you can surprise the pessimists.We are eager to see it.(Applause).MELINDA GATES: So let your heart break.It will change what you do with your optimism.On a trip to south Asia, I met a desperately poor Indian woman.She had two children and she begged me to take them home with me.And when I begged her for her forgiveness she said, well then, please, just take one of them.On another trip to south Los Angeles, I met with a group of the students from a tough neighborhood.A young girl said to me, do you ever feel like we are the kids' whose parents shirked their responsibilities and we are just the leftovers? These women broke my heart.And they still do.And the empathy intensifies if I admit to myself, that could be me.When I talk with the mothers I meet during my travels, there's no difference between what we want for our children.The only difference is our ability to provide it to our children.So what accounts for that difference? Bill and I talk about this with our own kids around the dinner table.Bill worked incredibly hard and he took risks and he made sacrifices for success.But there's another essential ingredient of success, and that is luck.Absolute and total luck.When were you born? Who are your parents? Where did you grow up? None of us earn these things.These things were given to us.So when we strip away all of our luck and our privilege and we consider where we would be without them, it becomes someone much easier to see someone who is poor and say, that could be me.And that's empathy.Empathy tears down barriers and it opens up whole new frontiers for optimism.So here is our appeal to you all.As you leave Stanford, take all your genius and your optimism and your empathy, and go change the world in ways that will make millions of people optimistic.You don't have to rush.You have careers to launch and debts to pay and spouses to meet and marry.That's plenty enough for right now.But in the course of your lives, perhaps without any plan on your part, you will see suffering that's going to break your heart.And when it happens, don't turn away from it.That's the moment that change is born.Congratulations and good luck to the class of 2014!7