欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      《泰戈?duì)栐娂方?jīng)典語錄中英文對照版

      時(shí)間:2019-05-14 12:26:45下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《《泰戈?duì)栐娂方?jīng)典語錄中英文對照版》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《《泰戈?duì)栐娂方?jīng)典語錄中英文對照版》。

      第一篇:《泰戈?duì)栐娂方?jīng)典語錄中英文對照版

      《泰戈?duì)栐娂方?jīng)典語錄中英文對照版

      1.如果你因失去了太陽而流淚,那么你也失去了群星。

      If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.2.我的心是曠野的鳥,在你的眼睛里找到了它的天空。

      My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes.3.它是大地的淚點(diǎn),使她的微笑保持著青春不謝。

      It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.4.你看不見你自己,你所看見的只是你的影子。

      What you are you do not see, what you see is your shadow.5.瀑布歌唱道:“當(dāng)我找到了自己的自由時(shí),我找到了我的歌。”

      The waterfall sing, “I find my song, when I find my freedom.”

      6.你微微地笑著,不同我說什么話。而我覺得,為了這個,我已等待得久了。

      You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.7.人不能在他的歷史中表現(xiàn)出他自己,他在歷史中奮斗著露出頭角。

      Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it.8.我們?nèi)绾zt之與波濤相遇似地,遇見了,走近了。海鷗飛去,波濤滾滾地流開,我們也分別了。

      Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.9.當(dāng)我們是大為謙卑的時(shí)候,便是我們最接近偉大的時(shí)候。

      We come nearest to the great when we are great in humility.10.決不要害怕剎那--永恒之聲這樣唱著。

      Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting.11.“完全”為了對“不全”的愛,把自己裝飾得美麗。

      The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect.12.錯誤經(jīng)不起失敗,但是真理卻不怕失敗。

      Wrong cannot afford defeat but right can.13.這寡獨(dú)的黃昏,幕著霧與雨,我在我的心的孤寂里,感覺到它的嘆息。

      In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.14.我們把世界看錯了,反說它欺騙我們。

      We read the world wrong and say that it deceives us.15.人對他自己建筑起堤防來。

      Man barricades against himself.16.使生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。

      Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.17.我想起了其他的浮泛在生與死與愛以及被遺忘的川流上的的時(shí)代,我便感覺到離開塵世的自由了。I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and I feel the freedom of passing away.18.只管走過去,不必逗留著采了花朵來保存,因?yàn)橐宦飞匣ǘ渥詴^續(xù)開放的。Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way.19.思想掠過我的心上,如一群野鴨飛過天空。我聽見它們鼓翼之聲了。

      Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.I hear the voice of their wings.20.“誰如命運(yùn)似的催著我向前走呢?”“那是我自己,在身背后大跨步走著。”

      Who drives me forward like fate?The Myself striding on my back.21.我們的欲望把彩虹的顏色借給那只不過是云霧的人生。

      Our desire lends the colours of the rainbow to the mere mists and vapours of life

      22.夏天的飛鳥,飛到我窗前唱歌,又飛去了。秋天的黃葉,他們沒有什麼可唱的,只是嘆息一聲,飛落在那里。

      Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.23.偉大的沙漠為了綠葉的愛而燃燒,而她搖搖頭、笑著、飛走了。

      The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.24.跳著舞的流水?。‘?dāng)你途中的泥沙為你的歌聲和流動哀求時(shí),你可愿意擔(dān)起他們跛足的重?fù)?dān)?

      The sands in you way beg for your song and your movement,dancing water.Will you carry the burden of their lameness?

      25.憂愁在我心中沉寂平靜,正如黃昏在寂靜的林中。

      Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.26.我不能選擇那最好的,是那最好的選擇我。

      I cannot choose the best.The best chooses me.27.把燈籠背在背上的人,有黑影遮住前路。

      They throw their shadows before them who carry their lantern on their back.28.休息隸屬于工作,正如眼瞼隸屬于眼睛。

      Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.29.群星不會因?yàn)橄裎灮鹣x而怯於出現(xiàn)。

      the stars are not afraid to appear like fireflies.30.麻雀因孔雀馱著翎尾而替它擔(dān)憂。

      The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.31.瀑布歌唱著:「雖然渴者只需少許水便足夠,我卻樂意給與我的全部」

      “I give my whole water in joy,“ sings the waterfall, '' though little of it is enough for the thirsty.''

      32.樵夫的斧頭向樹要柄,樹便給了它。

      The woodcutter's axe begged for its handle from tree, the tree gave it.33.想要行善的人在門外敲著門;愛人的,看見門是敞開的。

      He who wants to do good knocks at the gate;he who loves finds the gate open.34.劍鞘保護(hù)劍的鋒利,自己卻滿足於它自己的遲鈍。

      The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the word.35.白云謙卑地站在天邊,晨光給它披上壯麗的光彩。

      The cloud stood humbly in a corner of the sky, The morning crowned it with splendour.36.塵土承受屈辱,卻以鮮花來回報(bào)。

      The dust receives insult and in return offers her flowers.37.當(dāng)富貴利達(dá)的人夸說他得到上帝的恩惠時(shí),上帝卻羞了。

      God is ashamed when the prosperous boasts of his special favour.38.使卵石臻於完美的,并非錘的打擊,而是水的且歌且舞。

      Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles into perfection.39.上帝的大能在柔和的微風(fēng)中,不在*中。

      God's great power is in the gentle breeze, not in the storm.40.采擷花瓣得不著花的美麗。

      By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower.41.大的不怕與小的同游,居中的卻遠(yuǎn)避之。

      The great walks with the small without fear.The middling keeps aloof.42.螢火蟲對群星說:「學(xué)者說你的光有一天會熄滅?!谷盒遣换卮鹚?/p>

      '' The learned say that your lights will one day be no more.'' said the firefly to the stars.The stars made no answer.43.小狗懷疑大宇宙陰謀篡奪它的位置。

      The pet dog suspects the universe for scheming to take its place.44.果實(shí)的事業(yè)是尊貴的,花的事業(yè)是甜美的,但還是讓我在默默獻(xiàn)身的陰影里做葉的事業(yè)吧。

      Fruit is a noble cause, the cause of flower is sweet, but still let me in the obscurity of the shadow of the dedication to do it cause leaf.45.世界上最遙遠(yuǎn)的距離不是生與死,而是我就站在你面前,你卻不知道我愛你

      The furthest distance in the world,Is not between life and death.But when I stand in front of you,Yet you don't know that I love you.

      第二篇:泰戈?duì)栐娂x語錄

      If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.如果你因失去了太陽而流淚,那么你也失去了群星。

      What you are you do not see, what you see is your shadow

      你看不見你自己,你所看見的只是你的影子。

      We come nearest to the great when we are great in humility.當(dāng)我們是大為謙卑的時(shí)候,便是我們最接近偉大的時(shí)候。

      Wrong cannot afford defeat but right can.錯誤經(jīng)不起失敗,但是真理卻不怕失敗。

      We read the world wrong and say that it deceives us.我們把世界看錯了,反說它欺騙我們。

      Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.使生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。

      By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower.采擷花瓣得不著花的美麗

      “ The learned say that your lights will one day be no more.”said the firefly to the stars.The stars made no answer.螢火蟲對群星說:「學(xué)者說你的光有一天會熄滅?!谷盒遣换卮鹚?。

      Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it.人不能在他的歷史中表現(xiàn)出他自己,他在歷史中奮斗著露出頭角。

      Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on, for flowers will keep themselves blooming all your way.只管走過去,不必逗留著采了花朵來保存,因?yàn)橐宦飞匣ǘ渥詴^續(xù)開放的。

      Who drives me forward like fate?The Myself striding on my back.“誰如命運(yùn)似的催著我向前走呢?”“那是我自己,在身背后大跨步走著?!?/p>

      Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.憂愁在我心中沉寂平靜,正如黃昏在寂靜的林中。

      I cannot choose the best.The best chooses me.我不能選擇那最好的,是那最好的選擇我。

      The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.麻雀因孔雀馱著翎尾而替它擔(dān)憂。

      The woodcutter's axe begged for its handle from tree, the tree gave it.樵夫的斧頭向樹要柄,樹便給了它。

      The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the word.劍鞘保護(hù)劍的鋒利,自己卻滿足於它自己的遲鈍。

      Fruit is a noble cause, the cause of flower is sweet, but still let me in the obscurity of the shadow of the dedication to do it cause leaf.果實(shí)的事業(yè)是尊貴的,花的事業(yè)是甜美的,但還是讓我在默默獻(xiàn)身的陰影里做葉的事業(yè)吧。

      第三篇:泰戈?duì)栐娂?/a>

      泰戈?duì)栐娂?/p>

      新月篇

      我會化作一縷清風(fēng)愛撫著你:我將變作水中的陣陣漣漪,當(dāng)你沐浴時(shí),一遍又一遍的親吻你。

      在起風(fēng)的夜里,雨滴嗒嗒地敲打著樹葉,你在床上會聽見我的低語,而我的笑聲會隨著那電光一同從開著的窗子閃進(jìn)你的屋內(nèi)。

      如果你躺著睡不著,思念你的寶貝到深夜,我會從星星上向你歌唱“睡吧,媽媽,睡吧?!?/p>

      家園

      我獨(dú)自走在田野蜿蜒的小路上,落日像個守財(cái)奴一樣正藏掖它的最后一點(diǎn)黃金

      日光越來越深的墜向黑暗,已被收割的孤寂大地默默地躺臥在那里,突然間一個男孩清越的聲音涌入天際。他穿過看不見的暮色,留下他的歌聲橫跨黃昏的靜謐。

      他的村屋就坐落在荒野邊上,在甘蔗林的外面,隱蔽在芭蕉和瘦高的擯榔,椰果和濃綠的榴蓮的樹影里。

      星光下我在這獨(dú)行的路上駐足片刻,看見在眼前延展的幽暗大地正雙臂抱著數(shù)不清的家園。這里有著搖籃和床鋪,媽媽們的心和盞盞夜燈,還有年輕的生命歡樂不盡,毫不知曉這歡樂對于人世的蘊(yùn)意。

      第四篇:泰戈?duì)栐娂?/a>

      Singer

      When thou commandest me to sing it seems that my heart would break with pride;and I look to thy face, and tears come to my eyes.All that is harsh and dissonant in my life melts into one sweet harmony---and my adoration spreads wings like a glad bird on its flight across the sea.I know thou takest pleasure in my singing.I know that only as a singer I come before thy presence.I touch by the edge of the far----spreading wing of my song thy feet which I could never aspire to reach.Drunk with the joy of singing I forget myself and call thee friend who are my lord.Holymusic

      I know not how thou singest, my master!I ever listen in silent amazement.The light of thy music illumines the world.The life breath of thy music runs from sky to sky.The holy stream of thy music breaks through all stony obstacles and rushes on.My heart longs to join in thy song, but vainly struggles for a voice.I would speak ,but speech breaks not into song, and I cry

      out baffled.Ah ,thou hast made my heart captive in the endless meshes of thy music, my master!

      Little Flute

      Thou hast made me endless,such is thy pleasure.This frail vessel thou emptiest again,and fillest it ever with fresh life.This little flute of a read

      thou hast carried over hills and dales,and hast breathed through it melodies eternally new.At the immortal touch of thy hand

      my little heart loses its limits in joy

      and gives birth to utterance ineffable.Thy infinite gifts come to me

      only on these very small hands of mine.Ages pass,and still thou pourest,and still there is room to fill.Purity

      Life of my life, I shall ever try to keep my body pure, knowing

      that

      thy living touch is upon all my limbs.I shall ever try to keep all untruths out from my thoughts, knowing that thou art that truth which has kindled the light of reason in my mind.I shall ever try to drive all evils away from my heart and keep my love in flower, knowing that thou hast thy seat in the inmost shrine of my heart.And it shall be my endevour to reveal thee in my actions, knowing it is thy power gives me strength to act.I ask for a moment’s indulgence to sit by thy side.The works that I have in hand I will finish afterwards.Away from the sight of thy face my heart knows no rest nor respite, and my work becomes an endless toil in a shoreless sea of toil.Today the summer has come at my window with its sighs and murmurs;and the bees are plying their minstrelsy at the court of the flowering grove.Now it is time to sit quite, face to face with thee, and to sing dedication of life in this silent and overflowing leisure.

      第五篇:泰戈?duì)枴渡缦幕ā分杏⑽膶φ?/a>

      《生如夏花》——泰戈?duì)?/p>

      生命,一次又一次輕薄過 輕狂不知疲倦

      ——題記 1 我聽見回聲,來自山谷和心間 以寂寞的鐮刀收割空曠的靈魂 不斷地重復(fù)決絕,又重復(fù)幸福 終有綠洲搖曳在沙漠

      我相信自己

      生來如同璀璨的夏日之花 不凋不敗,妖冶如火

      承受心跳的負(fù)荷和呼吸的累贅 樂此不疲我聽見音樂,來自月光和胴體 輔極端的誘餌捕獲飄渺的唯美 一生充盈著激烈,又充盈著純?nèi)?總有回憶貫穿于世間

      我相信自己

      死時(shí)如同靜美的秋日落葉 不盛不亂,姿態(tài)如煙

      即便枯萎也保留豐肌清骨的傲然 玄之又玄我聽見愛情,我相信愛情 愛情是一潭掙扎的藍(lán)藻 如同一陣凄微的風(fēng) 穿過我失血的靜脈 駐守歲月的信念我相信一切能夠聽見

      甚至預(yù)見離散,遇見另一個自己 而有些瞬間無法把握

      任憑東走西顧,逝去的必然不返

      請看我頭置簪花,一路走來一路盛開 頻頻遺漏一些,又深陷風(fēng)霜雨雪的感動 5 般若波羅蜜,一聲一聲 生如夏花,死如秋葉 還在乎擁有什么(鄭振鐸譯)

      原版:

      Life, thin and light-off time and time again Frivolous tireless one I heard the echo, from the valleys and the heart Open to the lonely soul of sickle harvesting Repeat outrightly, but also repeat the well-being of Eventually swaying in the desert oasis

      I believe I am Born as the bright summer flowers Do not withered undefeated fiery demon rule Heart rate and breathing to bear the load of the cumbersome Bored

      Two I heard the music, from the moon and carcass Auxiliary extreme aestheticism bait to capture misty Filling the intense life, but also filling the pure There are always memories throughout the earth

      I believe I am Died as the quiet beauty of autumn leaves Sheng is not chaos, smoke gesture Even wilt also retained bone proudly Qing Feng muscle Occult

      Three I hear love, I believe in love Love is a pool of struggling blue-green algae As desolate micro-burst of wind Bleeding through my veins Years stationed in the belief

      Four I believe that all can hear Even anticipate discrete, I met the other their own Some can not grasp the moment Left to the East to go West, the dead must not return to nowhere

      See, I wear Zan Flowers on my head, in full bloom along the way all the way Frequently missed some, but also deeply moved by wind, frost, snow or rain

      Five Prajna Paramita, soon as soon as life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves Also care about what has

      下載《泰戈?duì)栐娂方?jīng)典語錄中英文對照版word格式文檔
      下載《泰戈?duì)栐娂方?jīng)典語錄中英文對照版.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        《泰戈?duì)栐娂纷x后感

        《泰戈?duì)栐娂纷x后感 捧一本《泰戈?duì)栐娂?,在陽光下?xì)細(xì)研讀,體會泰戈?duì)査磉_(dá)的愛和自由。對自然的贊美,對美好的向往,對丑惡的抨擊,對人性的昭著,如在青天白日下將一個人的一......

        泰戈?duì)栐娂x后感[范文大全]

        泰戈?duì)栐娂x后感(精選5篇)當(dāng)品讀完一部作品后,大家一定對生活有了新的感悟和看法,此時(shí)需要認(rèn)真地做好記錄,寫寫讀后感了。可是讀后感怎么寫才合適呢?下面是小編為大家整理的泰戈......

        最新《泰戈?duì)栐娂纷x后感(精選合集)

        最新《泰戈?duì)栐娂纷x后感范文當(dāng)細(xì)細(xì)品完一本名著后,你有什么體會呢?記錄下來很重要哦,一起來寫一篇讀后感吧。那么我們該怎么去寫讀后感呢?下面是小編整理的最新《泰戈?duì)栐娂?.....

        《泰戈?duì)栐娂纷x后感

        《泰戈?duì)栐娂纷x后感泰戈?duì)?,亞洲第一位諾貝爾得主;《泰戈?duì)栐娂氛撬罹叽硇缘淖髌?。這是東方菩提樹上的夜鶯,是人類詩歌史上一座不朽的豐碑。在泰戈?duì)柮鑼憙和睢?.....

        泰戈?duì)栐娂x后感

        泰戈?duì)栐娂x后感(15篇) 泰戈?duì)栐娂x后感1 淺夏,與時(shí)光輕語,與季節(jié)生情。行走在夏的路上,滿目青翠,片片綠葉疊起,成了夏日的樹樹濃蔭。起初喜歡夏,僅僅因?yàn)橐恍┩?。此刻喜歡夏......

        泰戈?duì)栐娂x后感

        篇一:泰戈?duì)栐娂x后感讀了《泰戈?duì)栐娺x》,仿佛帶我們走近泰戈?duì)枺木袷悄前闵铄?,那般豐贍,又那么細(xì)膩,一章章詩篇,或小巧玲瓏,或燦爛輝宏。泰戈?duì)栍盟恼軐W(xué)和世界給了世人許多......

        《泰戈?duì)栐娂纷x后感

        《泰戈?duì)栐娂纷x后感 《泰戈?duì)栐娂纷x后感1 他是一個多愁善感的哲人,他的世界里充滿了愛與陽光,翻開他的詩集便能夠看到一縷縷溫暖、飄渺、智慧的光芒,直擊你的心靈,讓你明白:......

        泰戈?duì)栐娂x后感

        泰戈?duì)栐娂x后感 泰戈?duì)栐娂x后感1 前幾天,我飽含著詩意讀完了《泰戈?duì)栐娂?,了悟了這本書的一些皮毛之處,我不敢說讀懂了他的精髓,因?yàn)樗願W了。他的詩飄散著清香,灑出了......