第一篇:《送東陽馬生序》詞解、翻譯及要點(diǎn)簡析(大全)
5.《送東陽馬生序》詞解、翻譯及要點(diǎn)簡析
1、余幼時(shí)即嗜學(xué)。
余:我。即:就。嗜:喜歡、愛好。
我小時(shí)候就愛好讀書。
2、家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。無從:沒有辦法。致:取得、得到。這里指買書。第一個(gè)“以”:連詞,相當(dāng)于“來”。第二個(gè)“以”相當(dāng)于“而”,不譯。每:常常。
于:向。假借:同義復(fù)詞,這里的“假”也是“借”的意思。筆:名詞作狀語,用筆。
家里窮,沒有辦法買書回來讀,常常向有藏書的人家去借,(借來就)自己動(dòng)手抄寫,計(jì)算著約定的日子(按時(shí)}歸還。
3、天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。之:指“筆錄”,抄寫。{有時(shí)}天氣非常寒冷,硯池里{的水}結(jié)成很硬的冰,手指(凍僵)不能彎曲、伸直,也不放松抄書。
4、錄畢,走送之,不敢稍逾約。走:跑。之:指所借之書。逾:超過、抄完,趕快送還書,不敢稍稍超過約定的期限。
5、以是人多以書假余,余因得遍觀群書。
以:因?yàn)椤R裕喊?。因:,于是、就。得:能夠?/p>
因此人家大多數(shù)愿意把書借給我,我于是能夠讀到各種各樣的書籍。
6、既加冠,益慕圣賢之道。既:已經(jīng)。益:更。已經(jīng)成年,更加仰慕圣賢的學(xué)說。
7、又患無碩師名人與游,嘗趨百里外從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問。
患:擔(dān)心。碩師:大師,這里指才學(xué)淵博的老師。碩,大。
游:交游。趨:奔向。鄉(xiāng):古代的一種居民組織,12 500戶為一鄉(xiāng),這里指當(dāng)?shù)?。?zhí):握、持。叩問:同義復(fù)詞。叩,發(fā)問、詢問。
又擔(dān)心沒有才學(xué)淵博的老師、名人和他們交游,曾經(jīng)跑到百里之外,捧著書向當(dāng)?shù)赜械赖?、有學(xué)問的前輩請(qǐng)教。
8、先達(dá)德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。
填:塞‘這里指擁擠色:臉色、表情。
那位前輩道德高,聲望高,學(xué)生子擠滿了他的屋子,但他并沒有把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。
9、余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(qǐng);或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟其欣悅,則又請(qǐng)焉。
援:引、提出。質(zhì):詢問。以:連詞,跟“而”的作用相同,相當(dāng)于“地”?;颍河袝r(shí)。至:周到。俟:等待、等。焉:語氣詞,不譯。
我站在他的身邊。提出疑難,詢問道理,彎著身子,側(cè)著耳朵,表現(xiàn)尊敬而專心地請(qǐng)教;有時(shí)受到他的訓(xùn)斥,(我的)態(tài)度更加恭順,禮節(jié)更加周到,不敢說一句話辯解;等到他高興了,就又去請(qǐng)教。
10、故余雖愚,卒獲有所聞。卒:副詞,終于。所以我雖愚笨,但終于還能有所收獲。
11、當(dāng)余之從師也,負(fù)篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。之:助詞,取獨(dú),不譯。負(fù):背。篋:小箱子,這里指書箱。曳:拉、牽引,這里指拖。屣:鞋。窮冬:嚴(yán)冬。皸裂:皮膚因寒冷干燥而破裂。而:表輕微轉(zhuǎn)折。
當(dāng)我去求師的時(shí)候,背著書籍,拖著破鞋子,走在深山大谷里,嚴(yán)寒的冬天寒風(fēng)凜冽,積雪有幾尺深,腳上的皮膚因寒冷干燥而破裂,(我)還不知道。
12、至舍,四支僵勁不能動(dòng),媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。
舍:這里指學(xué)舍、書館。支:通“肢”。勁:堅(jiān)強(qiáng)有力,這里有“硬”的意思。媵人:本指古代貴族婦女出嫁時(shí)陪嫁的人,這里指服役的人。湯:熱水。沃灌:同義連用,都有澆的意思。以:用。衾:被子。擁:圍著。而:表修飾,不譯。乃:才。
到了書館,四肢凍得僵硬了不能動(dòng)彈,服役的人拿熱水來(給我)澆洗,用被子圍著、蓋著(我),很長時(shí)間才暖和過來。
13、寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。
寓:寄居、居住。逆旅:旅店。逆,迎。日:名詞作狀語,每天。再:兩次(古代漢語中的“再”不做“又”講)。
寄居在旅店里,主人每天只提供兩頓飯,沒有新鮮肥美食品味道的享受。
14、同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則緼袍敝衣處其間,略無慕艷意。
被:通“披”,穿。綺繡:指繡花的絲綢衣服。綺(qǐ),有花紋的絲織品。朱纓、寶:名詞作狀語,用朱纓、寶石。朱,大紅色。容臭:香袋。臭,氣味。燁:光彩照耀。則:連詞,用在對(duì)比句中,有“卻”的意思。
緼袍敝衣:名詞作動(dòng)詞,穿著緼袍敝衣??A,舊絮。敝,破。衣,古代指上衣。處其間:即處于其間。于,在。略無:毫無。慕、艷:羨慕。
和我在一個(gè)學(xué)館的同學(xué)們都穿著繡花的絲綢衣服,戴著用紅纓和寶石裝飾的帽子,腰間掛著白玉制成的環(huán),左邊帶著佩刀,右邊掛著香袋,光彩照人,就像神仙一樣;我卻穿著破舊的衣服,生活在他們中間,一點(diǎn)沒有羨慕他們的心意。
15、以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。
以:因?yàn)?。??者:有??的事(人、東西等)。口體之奉:供養(yǎng)口和身體的,意思是吃的穿的。
因?yàn)閮?nèi)心有足以快樂的事(指讀書),就不覺得吃的穿的不如別人了。
16、蓋余之勤且艱若此。蓋:大概。
我求學(xué)時(shí)的勤懇與艱辛的情況大體就是這樣。
17、今諸生學(xué)于太學(xué),縣官日有稟銷之供,父母歲有裘葛之遺,無凍餒之患矣; 諸:各縣官:朝廷廩稍:官家供給的糧食遺:給予,贈(zèng)送餒:饑餓
現(xiàn)在在太學(xué)里學(xué)習(xí)的各個(gè)學(xué)生,朝廷每天有米糧供給,父母每年送來冬夏的衣服,沒有受凍挨餓的擔(dān)心
18、坐大廈之下而誦《詩》《書》,無奔走之勞矣; 《詩》《書》:指各種書籍
坐在大廈里面讀書,再?zèng)]有奔走的勞累了;
19、有司業(yè)、博士為之師,未有問而不告,求而不得者也;之:指太學(xué)生 有司業(yè)、博士做他們的老師,沒有問題得不到回答,要求得不到滿足的;
20、凡所宜有之書皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見也。
宜:應(yīng)該于:在諸:之于
凡是應(yīng)該有的書都集中在這里,不必象我那樣動(dòng)手抄寫,要向別人借來書然后才能看到。
21、其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉? 其:他們的,指太學(xué)生非…則…:不是…就是…天質(zhì):天資 之:助詞,取獨(dú),不譯。卑:低下
他們學(xué)業(yè)如果有不精通的地方,德行如果有不成器的地方,不是天資低下,而是用心不如我專心罷了,哪里是別人的過失呢?
22、流輩:同輩的人 東陽縣的馬君則在太學(xué)里讀書已經(jīng)兩年了,同輩的人很稱贊他的賢能。
23、余朝京師,生以鄉(xiāng)人子謁余。撰長書以為贄,辭甚暢達(dá)。
以:憑借謁:拜見撰:寫以為:把…當(dāng)作
贄:初次見面時(shí)為表敬意送的禮物
我到京城朝見皇帝,他以同鄉(xiāng)晚輩的身份拜見我。寫了一篇長信作為表示敬意的見面禮物,言辭很流暢通達(dá)。
24、與之論辨,言和而色夷。自謂少時(shí)用心于學(xué)甚勞。是可謂善學(xué)者矣。辨:同“辯”夷:平和
同他論辯問題,言語溫和而臉色平和。他自己說少年時(shí)在學(xué)習(xí)上用心很勞苦。這可以說是
善于學(xué)習(xí)的人。
25、其將歸見其親也,余故道為學(xué)之難以告之。親:父母之:的以:來之:代馬君則
他將要回家探望他的父母,因此我講講求學(xué)的困難來告訴他。
課文內(nèi)容理解:
1、本文內(nèi)容:宋濂用自己當(dāng)年艱苦求學(xué)的經(jīng)歷勉勵(lì)馬生刻苦讀書。
2、填空:文章開始寫嗜學(xué)與家貧的矛盾,解決辦法手自筆錄描述借書、抄書、還書的艱辛,勤奮刻苦導(dǎo)致的結(jié)果是遍觀群書。
3.“卒獲有所聞”的原因:⑴、4、.本文是寫給馬生的為什么用大量的文字寫自己求學(xué)的事? 作者以自己的切身體會(huì)勉勵(lì)馬生勤奮學(xué)習(xí),增強(qiáng)作品感染力和教育作用
5、本文作者寫自己年輕時(shí)學(xué)習(xí)上的艱苦情景,主要寫了哪些內(nèi)容?
(1)幼時(shí)求學(xué)的艱難;成年后求師的叩問之難,行路之難,生活之苦。
7、作者在寫自己的清苦生活時(shí),為什么要寫同舍生奢華的生活?
通過對(duì)比更足以突出作者不慕富貴,專心學(xué)習(xí)的思想品質(zhì)。
8、讀完全文;你覺得應(yīng)該學(xué)習(xí)作者的什么精神和品質(zhì)?
9、文章開頭的“ 嗜學(xué) ”一詞,在文中統(tǒng)領(lǐng)全文,為全文定下基調(diào)。
10.本文通過典型事例全面的敘述了作者艱苦勤奮的學(xué)習(xí)生活,這與他的功成名就有什么關(guān)系?
力,為求知而甘愿付出一切,不斷的克服重重障礙,最后才功成名就的。
17.應(yīng)怎樣看待學(xué)習(xí)條件與學(xué)習(xí)好壞之間的關(guān)系? 學(xué)習(xí)條件不好,仍然能學(xué)習(xí)好,像宋濂那樣;學(xué)習(xí)條件好,卻不一定序、學(xué)得好,像某些“太學(xué)生”那樣學(xué)習(xí)條件好壞對(duì)學(xué)習(xí)能夠有所影響,但不是決定性的,學(xué)習(xí)成功關(guān)鍵是長期堅(jiān)持“勤且堅(jiān)”專心致志,這是宋濂起身體會(huì),也是古今學(xué)有所成的人的共同體會(huì)
第二篇:送東陽馬生序解詞
送東陽馬生序
1.無從致書以觀 .
2.每假借于藏書之家 ..
3.弗之怠4.走送之 ...
5.不敢稍逾約..
6.以是..人多以書假余
7.既加冠
8.又患無碩師..名人與游
9.從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩.問
10.先達(dá)德隆望尊....
11.未嘗稍降辭色..。
12.援.疑質(zhì).理
13.俯身傾耳以請(qǐng)
14或遇其叱咄..
15禮愈至.
17.負(fù)篋曳屣 16.俟.其欣悅
18.窮冬19.皸裂而不知
20.至舍 .
21.四支僵勁不能動(dòng) .
22.媵人持湯沃灌 .....
23.以衾擁覆 .
24.寓逆旅 ..
25.同舍生皆被綺繡 .
26.戴朱纓寶飾之帽 .
27.腰白玉之環(huán) .
28.右備容臭 .
29.燁然若神人 ..
30.余則缊袍敝衣處其間 .
31.略無慕艷意 ..
32.以中有足樂者,不知口體之奉不若人也 ....
第三篇:《送東陽馬生序》翻譯
《送東陽馬生序》
(一)1、我小時(shí)候就愛好讀書。家里窮,沒有辦法買書回來讀,常常向有藏書的人家去借,(借來就)自己動(dòng)手用筆抄寫,計(jì)算著約定的日子(按時(shí))歸還。(有時(shí))天氣非常寒冷,硯池里(的水)結(jié)成很硬的冰,手指(凍僵)不能彎曲、伸直,也不能放松抄書。抄完,趕快送還書,不敢稍稍超過約定的期限。因此,人家大多數(shù)愿意把書借給我,我于是能夠看到各種各樣的書。
2、已經(jīng)成年,更加仰慕圣賢的學(xué)說。又擔(dān)心沒有才學(xué)淵博的老師、名人和他們交游,曾經(jīng)跑到百里之外,捧著經(jīng)書向當(dāng)?shù)赜械赖隆⒂袑W(xué)問的前輩請(qǐng)教。前輩德高望重,學(xué)生擠滿了他的屋子,但他并沒有把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。我站在他的旁邊,提出疑難,詢問道理,彎著身子,側(cè)著耳朵,表現(xiàn)尊敬而專心地請(qǐng)教;有時(shí)受到他的訓(xùn)斥,(我的)態(tài)度更加恭敬,禮節(jié)更加周到,不敢說一句話辯解;等到他高興了,就又去請(qǐng)教。所以我雖然愚笨,但終于還能有所收獲。
3、當(dāng)我去求師的時(shí)候,背著書箱,拖著破鞋子,行走在深山大谷里,嚴(yán)寒的冬天寒風(fēng)凜冽,積雪有幾尺深,腳上的皮膚因寒冷干燥而破裂,(我)還不知道。到了書館,四肢凍得僵硬不能動(dòng)彈,女仆拿來熱水(給我)澆澆,用被子圍著、蓋著(我),很長時(shí)間才暖和過來。
4、寄居在旅店里,主人每天只提供兩頓飯,沒有新鮮肥美食品味道的享受。跟我在一個(gè)書館的同學(xué)都穿著繡花的絲綢衣服,戴著用紅纓和寶石裝飾的帽子,腰上掛著白玉制成的環(huán),左邊帶著佩刀,右邊掛著香袋,光彩照人,像神仙一樣;我卻穿著破舊的衣服,生活在他們當(dāng)中,一點(diǎn)沒有羨慕他們的心意。因?yàn)閮?nèi)心有足以快樂的事(指讀書),就不覺得吃的穿的不如別人。
5、我求學(xué)時(shí)的勤奮和艱苦的情況就是這樣。
(二)現(xiàn)在在太學(xué)里學(xué)習(xí)的各個(gè)學(xué)生,朝廷每天有米糧供給,父母每年給(他們)冬夏的衣服,沒有受凍挨餓的擔(dān)心;
坐在大廈里面讀書,再?zèng)]有奔走的勞累了;有司業(yè)、博士做他們的老師,沒有問題得不到回答、要求得不到滿足的。
凡是應(yīng)該有的書皆集中在這里,不必像我那樣動(dòng)手抄寫,要向別人借來書才看的到。
他們的學(xué)業(yè)如果有不精通的地方,德行如果有不成器的地方,不是天資低下,就是用心不如我專一罷了,哪里是別人的過失呢?
(三)東陽縣的馬君則在太學(xué)里讀書已經(jīng)兩年了,同輩的人很稱贊他的賢能。我到京城朝見皇帝,馬生以同鄉(xiāng)晚輩的身份拜見我。寫了一封長信作為表示敬意的見面禮物,言辭很流暢、通達(dá)。同他辯論問題,言語溫和而臉色平和。他自己說少年時(shí)在學(xué)習(xí)上用心很勞苦。這可以說是善于學(xué)習(xí)的了。他將要回家探望他的父母,因此我講講求學(xué)的困難來告訴他。
第四篇:送東陽馬生序 翻譯
我小時(shí)候就特別喜歡讀書。家里貧窮,沒有辦法買書來讀,常常向藏書的人家去借,(借來)就親書抄寫,計(jì)算著日期按時(shí)送還。天很冷時(shí),硯池里的水結(jié)成堅(jiān)硬的冰,手指(凍得)不能彎曲和伸直,也不因此停止。抄寫完了,趕快送還借書,不敢稍稍超過約定的期限。因此人家多愿意把書借給我,我于是能夠閱讀很多書。到了成年以后,更加仰慕古代圣賢的學(xué)說,又擔(dān)心沒有才學(xué)淵博的老師和名人相交往(請(qǐng)教),曾經(jīng)跑到百里以外向同鄉(xiāng)有名望的前輩拿著書請(qǐng)教。前輩道德、聲望高,高人弟子擠滿了他的屋子,他從來沒有把語言放委婉些,把臉色放溫和些。我恭敬地站在他旁邊。提出疑難,詢問道理,彎著身子側(cè)著耳朵請(qǐng)教。有時(shí)遇到他人斥責(zé)人,(我的)表情更加恭順,禮節(jié)更加周到,一句話不敢回答;等到他高興了,就又請(qǐng)教。所以我雖很笨,終于獲得多教益。
當(dāng)我去求師的時(shí)候,背著書籍,拖著鞋子,在深山大谷中奔走,深冬刮著凜冽的寒風(fēng),大雪有幾尺深,腳上的皮膚凍裂了不知道。等走到旅舍,四肢凍僵了不能動(dòng)彈,服侍的人拿來熱水(給我)洗手暖腳,拿被子(給我)蓋上,過很久才暖和過來。在旅館里,每天只吃兩頓飯,沒有鮮美的食物可以享受,一起住在旅館的同學(xué)們,都穿著華美的衣服戴著紅纓和寶石裝飾的帽子,腰上佩帶白玉環(huán),左邊佩著刀,右邊掛著香袋,閃光耀眼好像仙人。而我卻穿著破棉祆舊衣衫生活在他們中間,毫無羨慕的心思。因?yàn)槲倚闹杏凶约旱臉啡?,不感到吃穿的享受不如別人了。我求學(xué)時(shí)的勤懇艱辛情況大體如此。
現(xiàn)在這些學(xué)生在大學(xué)里學(xué)習(xí),政府天天供給膳食,父母年年送來冬服夏裝,(這就)沒有挨凍挨餓的憂慮啦;坐在高大寬敞的房屋之下讀著《詩》《書》,這就)沒有東奔西走的勞累啦;有司業(yè)、博士做他們的老師,沒有問而不告訴,求知而得不到的啦;一切應(yīng)有的書都集中在這里,(這就)不必像我那樣親手抄寫,向別人借來然后才能看到啦。(要是)他們學(xué)業(yè)(還)不精通,德行(還)有不具備的,(那就)不是(他的)智力低下,而是(他的)思想不像我那樣專注罷了,難道是別人的過失嗎?
馬生君在大學(xué)學(xué)習(xí)已經(jīng)兩年了,同輩的人稱贊他賢能。去官之后進(jìn)京朝見皇帝,他以同鄉(xiāng)晚輩的身份拜見我。寫了一篇長信做見面禮,言辭很流暢通達(dá)。同論的文相比,語言委婉、神色和悅。自稱小時(shí)候?qū)W習(xí)用功、刻苦。是可以稱得上愛好學(xué)習(xí)的人。他將要回家鄉(xiāng)探視他的雙親,我特意告訴了他求學(xué)的艱難。
第五篇:送東陽馬生序逐句翻譯
送東陽馬生序
1、余幼時(shí)即嗜學(xué):我小的時(shí)候就愛好學(xué)習(xí)。
2、家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。:家里窮,沒辦法買書來讀,常常向收藏書籍的人家借,借來就自己動(dòng)手用筆抄寫,計(jì)算著日子按時(shí)歸還。:
3、天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。:冬天天氣十分寒冷,硯臺(tái)里的水結(jié)成堅(jiān)硬的冰,手指凍得不能彎曲伸直,我也不放松抄書。
4、錄畢,走送之,不敢稍逾約。:抄寫完畢后趕快跑去送還書,不敢稍微超過約定的期限。
5、以是人多以書假余,余因得遍觀群書。:因此人們大多肯把書借給我,我也因此能夠看到各種各樣的書。
6、既加冠,益慕圣賢之道。:到了成年,更加羨慕古代圣賢的學(xué)說。
7、又患無碩師名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問。:又擔(dān)心沒有才華淵博的老師和有名望的人與自己郊游,曾經(jīng)跑到百里以外拿著經(jīng)書向當(dāng)?shù)赜械赖?、有文學(xué)的前輩請(qǐng)教。
8、先達(dá)德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。:前輩道德高,名聲大,學(xué)生擠滿了他的屋子,他不曾把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。
9、余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(qǐng);或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟其欣悅,則又請(qǐng)焉。:我站在前輩的旁邊,提出疑問,詢問道理,彎下身子,側(cè)著耳朵表現(xiàn)尊敬而專心請(qǐng)教;有的時(shí)候受到他的訓(xùn)斥,我的態(tài)度更加恭敬,禮節(jié)更加周到,不敢說出一句話來回答;等他高興啦,就又去向他請(qǐng)教。
10、故余雖愚,卒獲有所聞。:所以我雖然愚笨,但終于能夠有所收獲。
11、當(dāng)余之從師也,負(fù)篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。:當(dāng)我從事就學(xué)的時(shí)候,背著書箱,拖著鞋子,行走在深山大谷中,嚴(yán)寒的冬天,亂著猛烈的寒風(fēng),踏著幾尺深的積雪,腳下的皮膚因寒冷干燥而破裂,我不知道。
12.至舍,四支僵勁不能動(dòng),媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。:到了書館,四肢僵硬的不能動(dòng)彈,服役的人拿來熱水給我洗手洗腳,用被子給我蓋上,很久才暖活過來。
13、寓逆旅主人,日再食,無鮮肥滋味之享。:我居住在旅店主人那里,每天吃兩頓飯,沒有新鮮肥美的東西可以享受。
14、同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則緼袍敝衣處其間,略無慕艷意。:跟我同住在書館,都穿著華麗漂亮的衣服,戴著紅帽帶著裝飾成的,綴成珠寶的帽子,腰間掛著白玉之環(huán),左邊佩著刀劍右側(cè)備著香袋,光彩耀眼,宛若仙人;我卻穿著破舊的衣服,生活在他們當(dāng)中,好無羨慕的心。
15、以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。:因?yàn)槲覂?nèi)心有足以快樂的事(指讀書),不覺得吃的穿的不如人。
16、蓋余之勤且艱苦此。:我求學(xué)時(shí)的勤奮與艱苦的情況大體都是這樣。
第二段
17、今諸生學(xué)于太學(xué),縣官日有稟銷之供,父母歲有裘葛之遺,無凍餒之患矣;坐大廈之下而誦《詩》《書》,無奔走之勞矣;有司業(yè)、博士為之師,未有問而不告,求而不得者也;凡所宜有之書皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見也。:現(xiàn)在的各位學(xué)生在太學(xué)學(xué)習(xí),朝廷每天都有米糧供給,父母每年有冬夏的衣服送過來,沒有受凍挨餓的擔(dān)心;坐在高大的房子里誦讀《詩》《書》,沒有奔走的勞苦;有司業(yè)、博士做他們的老師,沒有去咨詢而不告訴,去請(qǐng)教而得不到指導(dǎo)的情況了;凡事應(yīng)該有的書都集中在這里,不必像我那樣親手抄寫,向別人借來才能看到。
18、其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉?:他們的學(xué)業(yè)如果有不精通的地方、德行如果有不成器的地方,不是天資低下,而是用心不像我那樣專一罷啦,哪里是別人的過失呢? 第三段
19、東陽馬生君則在太學(xué)已二年,流輩甚稱其賢。:東陽縣的學(xué)生馬君則在這太學(xué)里讀書已經(jīng)二年了,同輩的人十分稱贊他的賢能。20、余朝京師,生以鄉(xiāng)人子謁余。:我進(jìn)京朝見皇帝,馬生以同鄉(xiāng)晚輩的身份拜見我。
21、撰長書以為贄,辭甚暢達(dá)。:寫一封長信作為表示敬意的禮物,語言十分流暢通達(dá)。
22、與之論辨,言和而色夷。:同他辯論問題、語言溫和,臉色平和。
23、自謂少時(shí)用心于學(xué)甚勞。:他自己說少年是用心在學(xué)業(yè)上,十分辛苦,這可以說是善于學(xué)習(xí)的了。
24、是可謂善學(xué)者矣。其將歸見其親也,余故道為學(xué)之難以告之。:他將要回去探望他的父母,我因此講講我當(dāng)時(shí)求學(xué)的艱難來勉勵(lì)他。