第一篇:在雷蔭權(quán)先生60誕辰賀宴上的致辭
在**先生60誕辰賀宴上的致辭
尊敬的各位來賓,女士們、先生們:
金秋十月,陽光明媚,惠風(fēng)送爽,丹桂飄香。在這春華秋實(shí)的大好時(shí)光,今天我們相聚在花園大酒店,共同慶賀**先生的60誕辰。在此,請(qǐng)?jiān)试S我代表在座的各位祝**先生生日快樂、福如東海、壽比南山!
“甲子重新新甲子,春秋幾度度春秋。”60年的風(fēng)風(fēng)雨雨,60年的長(zhǎng)路漫漫,60年的春華秋實(shí)。從青春歲月到夕陽年華,從英姿勃發(fā)到兩鬢染霜,60年里,**先生給予了身邊的人們很多很多。
作為父親,**先生得到子女的愛戴,他給兒女們的是一艘愛的航船,無數(shù)次地起航,無數(shù)次地默默付出,把河岸邊美麗的風(fēng)光、沙灘上五彩的貝殼留給了子女,把迎風(fēng)戰(zhàn)浪、揚(yáng)帆拉纖的辛勞留給自己。
作為老師,**先生得到學(xué)生的崇敬,他給學(xué)生的是一架攀登的云梯,無數(shù)次地輕輕架起,一次又一次地給了學(xué)生拾級(jí)而上的機(jī)會(huì),“三尺講臺(tái),育得桃李滿天下”,為國(guó)家培養(yǎng)了一批又一批棟梁之材。把功成名就的自豪、振臂歡呼的舒暢留給了學(xué)生,把獨(dú)自面對(duì)“雛鷹高飛”后的清寂留給自己。
作為同志,**先生得到同事、朋友的信任和好評(píng),他給同事和朋友是一盞閃亮的明燈,勤奮質(zhì)樸,謙虛謹(jǐn)慎,與人為善,與人方便,無數(shù)次地授人玫瑰,為他人的成長(zhǎng)、進(jìn)步撥云弄霧、搭橋鋪路,把堅(jiān)守的諾言踐行到底,一生從教,在教師和學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)崗位上忠于職守,為江華教育事業(yè)的發(fā)展作出了應(yīng)有的貢獻(xiàn)。
60歲,意味著跨入了老年的門檻,同時(shí)也意味著人生踏上新的征程。衷心祝愿**先生:身體健康,雄風(fēng)不減;老當(dāng)益壯,酒風(fēng)強(qiáng)勁;培桃育李,夕陽更紅。
尊敬的各位來賓,女士們、先生們,現(xiàn)在我提議,讓我們共同舉杯,為**先生的健康、長(zhǎng)壽;為在座各位的安康、幸福,干杯!
謝謝!
第二篇:在80歲誕辰賀宴上的講話
在××老先生80誕辰賀宴上的祝賀講話
女士們、先生們、朋友們:
大家晚上好!
當(dāng)和煦的春風(fēng)吹來明媚的季節(jié),當(dāng)五彩的華燈照亮美麗的古城,當(dāng)歡慶的鑼鼓奏響優(yōu)雅的旋律,我們大家今晚懷著一份共同的祝愿,相聚今世緣大酒店,慶賀×老先生80誕辰。此時(shí)此刻,美好的祝福從我們的心窩里飛出,感人的回憶在我們的腦海中翻騰。
敬愛的×老伯,80年的風(fēng)風(fēng)雨雨,80年的長(zhǎng)路漫漫,80年的甘甘苦苦,80年的春華秋實(shí)。憶往昔,您從青春歲月到夕陽年華,從英姿煥發(fā)到滿頭銀霜,曾給予了身邊的人們很多很多。
作為父親,您給兒女們的是一艘愛的航船,您總是默默地起航,無言地付出,一次又一次送他們輕裝遠(yuǎn)行,把河岸邊美麗的風(fēng)光、沙灘上五彩的貝殼留給他們,把迎戰(zhàn)風(fēng)浪、揚(yáng)帆拉纖的種種責(zé)任留給自己。
作為醫(yī)生,您給病人的是一盞閃亮的明燈,你總是一路照耀,救死扶傷,一次又一次地為他們精心診治,把戰(zhàn)勝病魔的堅(jiān)強(qiáng)信念、重新燃燒的生命之光留給他們,把披星戴月、嘔心瀝血的種種勞動(dòng)留給自己。
作為同志,您給同事和朋友的是一架攀登的云梯,您總是輕輕地架起,悄悄地離去,一次又一次給他們向上的機(jī)會(huì),把眺望遠(yuǎn)方的愉悅、振臂歡呼的舒暢留給他們,把獨(dú)自面對(duì)的種種壓力留給自己。
明月可以作證,清風(fēng)可以作證,您在過去的歲月為親人,為病人,為家鄉(xiāng),為醫(yī)療衛(wèi)生事業(yè)曾經(jīng)付出很多很多。那么,就請(qǐng)您允許我們大家在今天這個(gè)美好的夜晚,為您綻開笑臉,為您放開歌喉,為您頻頻舉杯,齊道一聲:祝您老人家福如東海,壽比南山,年年歲歲有此日,歲歲年年有今天!
謝謝!
第三篇:在______先生八十誕辰慶典上的致辭
在______先生八十誕辰慶典上的致辭
尊敬的各位領(lǐng)導(dǎo)、各位長(zhǎng)輩、各位親友:
大家好!
金秋送爽,碩果飄香。在這吉祥喜慶的日子里,我們歡聚在這里,共同慶賀_________先生80歲壽誕。在此,我謹(jǐn)代表_____氏兄弟姐妹及各位來賓祝老人家春秋不老,天倫永享,福如東海,壽比南山!同時(shí),向在百忙之中前來參加__________先生花甲壽禮的各位領(lǐng)導(dǎo)、長(zhǎng)輩、親朋好友們表示熱烈的歡迎和衷心的感謝!歡迎大家!
此時(shí)此刻,美好的祝福從我的心房中飛出,感恩的回憶在我的腦海中涌動(dòng)。尊敬的________先生,八十年的風(fēng)霜雨雪,八十年的漫漫長(zhǎng)路,八十年的酸甜苦辣,八十年的春華秋實(shí)。憶往昔,您從青春年華到夕陽歲月,從容姿煥發(fā)到滿頭白發(fā),帶給了身邊人們及子女很多很多!
您作為父親,給兒女們一艘充滿愛的航船,您總是為兒女們默默的起航,無言的付出,一次次帶他們重裝遠(yuǎn)航。國(guó)有國(guó)情,家有家境。以前家境貧寒,子女又多,父親母親幾十年勤勞持家,艱苦奮斗,用他們畢生的精力養(yǎng)老育幼,把孩子們一個(gè)個(gè)拉扯大,長(zhǎng)年累月的含辛茹苦和辛勤勞作,在他們的臉上留下了歲月的痕跡,也在他們的兩鬢染上了歲月的白霜。所以,在今天這個(gè)特別的日子里,我們要對(duì)父母的養(yǎng)育之恩表示衷心的感謝和深深的敬意!
“不養(yǎng)兒不知道父母恩”。如今,兄弟姐妹都有了一定的社會(huì)閱歷,也早已為人父、為人母。我們已經(jīng)深深的感受到,父母給與我們的不僅僅是生命,不僅僅是物質(zhì)財(cái)富,更多的是勤勞質(zhì)樸、謙虛謹(jǐn)慎、與人為善、與時(shí)俱進(jìn)的精神,這些都是一個(gè)人傲立于世的珍寶,是不斷前進(jìn)和奮斗用之不竭的力量源泉。他老人家一身正氣,兩袖清風(fēng),為人正派,無私奉獻(xiàn)。所以,得到了人們的尊重和敬仰。作為子女為能有這樣的父親而感到驕傲和自豪。在這里,再次祝他老人家年年歲歲有今日,歲歲年年有今朝,笑口常開,頤養(yǎng)天年!
今天,我們隆重地為我們敬愛的______老先生舉行壽誕慶典,誠(chéng)邀各位長(zhǎng)輩和親友,我們相信,在兄弟姐妹的共同努力下,我們的家業(yè)一定會(huì)蒸蒸日上!我們的父母一定會(huì)健康長(zhǎng)壽,老有所養(yǎng),老有所樂!
最后,再次祝愿父母親晚年幸福,身體健康,長(zhǎng)壽無疆,也再次感謝各位領(lǐng)導(dǎo)、長(zhǎng)輩、親友的光臨!祝大家工作順利,財(cái)源廣進(jìn),萬事如意!
謝謝大家!謝謝!
第四篇:香港特區(qū)行政長(zhǎng)官曾蔭權(quán)在WTO香港會(huì)議上致辭
香港特區(qū)行政長(zhǎng)官曾蔭權(quán)在WTO香港會(huì)議上致辭
Firstofall,IwishtoextendawarmHongKongwelcometoallofyou.HongKong,ChinaisdeeplyhonouredtobethehostoftheSixthMinisterialConferenceoftheWorldTradeOrganisation.Thisweek,underthisveryroof,wehaveaonce-in-a-generationoortunitytoenhancetheexistinginternationaltradingenvironment;togeneratewealthonabroaderanddeeperscalegloba
lly;and,mostimportantofall,tohelpalleviatethepainofpovertyformillioofpeoplelivinginthepoorerpartsofthisworld.IampleasedthatHongKong,Chinaistodayatthecentreofthisadmirableenterprise.IcaotemphasisestronglyenoughtheimportanceoftheWTO.Itistheonlyinternationalorganizationthatdealswiththerulesoftradebetweeneconomies.Itistherules-basedforumatwhich149MemberEconomiesnegotiateagreementsandresolvediutesovertradeiues.TheWTOisalsoapowerfulforceincounteringthecurrentsofprotectionismanddiscriminationwhicharereoibletoalargeextentfortheeconomichardshipsufferedbylewealthyandlewell-endowedeconomies.And,ultimately,theWTOisakeycomponentintheglobalefforttoattaintheUnitedNatio'MilleiumGoalofDevelopmentintacklingthescourgeofpovertyandhunger.NorcanIover-emphasisetheimportanceoftheWTOtoHongKong.Asasmall,externally-orientedeconomywithnonaturalresourcesotherthanamagnificentdeepwaterport,HongKonghasreliedonfreetradeandanentrepreneurialandhardworkingpopulationtotraformthisoncesleepyfishingvillageintoaninternationalandregionalbusinehub.SoIurgeyoutotakesometimeduringthenextfewdays,andaftertheconferenceifyoucan,tolookaroundourgreatcity.YouwillseewhyPresidentBillClintononcedescribedHongKongasExhibitAinthecaseforglobalinterdependenceanditsbenefits.Asafreetrader,oursuortforthemultilateraltradingsystemisunconditional.Anditgoesbackalongway.WebecameaseparateContractingPartytotheGeneralAgreementonTariffsandTradein1986.WewereafoundingMemberoftheWTOin1995.OurMembershipdidnotchangeafterreunificationin1997.Indeed,HongKong'scontinuedparticipationintheWTO,andininternationaltradeagreementsunderthename“HongKong,China”,isehrinedintheBasicLaw,thecotitutionoftheHongKongecialAdministrativeRegion.Wetreasurethecertainty,protectionandbenefitsthattheWTObringstooureconomyandcommunity.WeofferedtohostthisSixthWTOMinisterialConferencebecausewerecognizedthatitwould
becomeakeystagingposttothesuccefulconclusionofthemultilateraltradenegotiatioundertheDohaDevelopmentAgenda.WewanttoplayourpartinthecollectiveefforttorealizetheambitiooftheRound.WeregardtheWTOMembers'acceptanceofourofferasarecognitionofourcontributiontothemultilateraltradingsystem,andanacknowledgementofourcompetenceasaworldcityinhandlingwhat
everchallengesthatmayarisefromtheMinisterialConference.WeinHongKongaredeterminedtomakethisimportanteventasucce.SecretaryJohnTsangiscommittedtocreatinganenvironmentofcomfortforalldelegatestoconductnegotiatiofreely,franklyandcotructivelyinthecomingdays.Hehastravelledtheglobetakingpartinmanyofthekeymeetingswhichhavepavedthewayforthenegotiatiothatwilltakeplaceoverthenextfewdays.Thousandsofmenandwomeninourcommunity-civilservants,legislators,DistrictCouncillors,NGOmembers,busineleaders,serviceproviders,volunteers,andcitizeofHongKong-havebeenworkingtirelelysincetheWTOacceptedouroffertohostthisConferencetwoyearsago.Wehaveacommonobjective:wewanttostageaConferencethatiswellorganized,traarent,inclusive,andaboveall,efficient.Thefruitsofthiscommunity-wideendeavourarenowbeforeyou.Ladiesandgentlemen,weareatanhistoricjuncture.TradeliberalizationandeconomicgrowthisapermanentgoalforallofusasWTOMembers.WhileIacknowledgethatinsomepartsoftheworldthisgoalisseenasathreatratherthananoortunity,thenegotiatioundertheDohaDevelopmentAgendamustpreahead.Wemustvigorouslydefendtheintegrityandeffectiveneofthemultilateraltradingsystem.ThisConferenceisagoldenoortunityforustodemotrateourcollectiveresolvetoimprovethelivesofpeoplesthroughouttheworldthroughprogreivetradeliberalization.ThatiswhatwecommittedourselvestodowhentheRoundwaslaunchedfouryearsagoinDoha.Thisweek,alleyesareonHongKong.AshostandChairoftheConference,wewilldoourutmosttobringaboutasuccefuloutcome.Butwecaotdoitourselves.Wearerelyingonyoursuortandcommitmenttoaccomplishthismiion.Iamsureitwillbeforthcoming.參考譯文:
各位部長(zhǎng)、總幹事拉米先生、常務(wù)理事會(huì)主席Mohamed大使、各位代表、各位嘉賓:
首先,熱烈歡迎各位蒞臨香港。中國(guó)香港得以主辦世界貿(mào)易組織第六次部長(zhǎng)級(jí)會(huì)議,深感榮幸。
這個(gè)星期,我們有一個(gè)非常難得的機(jī)會(huì),共聚一堂,優(yōu)化現(xiàn)有的國(guó)際貿(mào)易環(huán)境;為全球各地更廣泛地創(chuàng)造財(cái)富;而最重要的,是幫助貧困地區(qū)數(shù)以億計(jì)的人民脫離貧窮。我很高興中國(guó)香港今天能牽頭肩負(fù)這項(xiàng)崇高任務(wù)。
世貿(mào)對(duì)全球極具重要性。世貿(mào)是處理全球貿(mào)易規(guī)則的唯一國(guó)際組織,它讓149個(gè)成員得以根據(jù)既定規(guī)則商討貿(mào)易協(xié)定,解決貿(mào)易紛爭(zhēng)。
保護(hù)主義和貿(mào)易歧視,往往導(dǎo)致較貧窮、較弱勢(shì)地區(qū)陷入經(jīng)濟(jì)困境,而世貿(mào)是對(duì)抗保護(hù)主義和貿(mào)易歧視的主要力量。世貿(mào)最終更是全球合力消除貧窮飢餓,達(dá)至聯(lián)合國(guó)千年發(fā)展目標(biāo)的力量。
世貿(mào)對(duì)香港的重要性不容置疑。香港地方細(xì)小,屬外向型經(jīng)濟(jì)體系,除了擁有一個(gè)優(yōu)良的深水港外,別無其他天然資源。全憑積極發(fā)展自由貿(mào)易,以及港人的奮勇拼搏、勤勉進(jìn)取,這個(gè)昔日的小漁村,才能蛻變成為今天的國(guó)際及區(qū)域商貿(mào)樞紐。
因此,我請(qǐng)各位在未來數(shù)天及在會(huì)議之後,抽點(diǎn)時(shí)間看看我們這個(gè)亞洲國(guó)際都會(huì),這樣你們便會(huì)明白,為甚麼克林頓總統(tǒng)說,香港是全球互補(bǔ)互惠,益處無窮的明證。
香港作為貿(mào)易自由的先驅(qū),毫無保留地支持多邊貿(mào)易制度。早在一九八六年,香港成為關(guān)貿(mào)總協(xié)定的獨(dú)立締約地區(qū),一九九五年香港成為世貿(mào)創(chuàng)辦成員之一。一九九七年回歸中國(guó)後,香港的成員身分絲毫沒有改變,繼續(xù)以「中國(guó)香港」名義參與世貿(mào)事務(wù)及簽訂國(guó)際貿(mào)易協(xié)定,這已一一寫入香港特別行政區(qū)的憲法《基本法》內(nèi)。我們十分珍視世貿(mào)為香港的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)帶來的可靠環(huán)境、穩(wěn)妥保護(hù)等種種好處。
香港申請(qǐng)主辦世貿(mào)第六次部長(zhǎng)級(jí)會(huì)議,是因?yàn)槲覀兩钪@次會(huì)議對(duì)多哈發(fā)展議程的多邊貿(mào)易談判能否取得圓滿結(jié)果,起關(guān)鍵作用。香港希望能夠盡一分力,與各國(guó)合力實(shí)現(xiàn)這回合的理想目標(biāo)。世貿(mào)成員接納我們的主辦申請(qǐng),顯示他們認(rèn)同香港對(duì)多邊貿(mào)易制度的貢獻(xiàn),並確信香港這個(gè)國(guó)際都會(huì)具備能力,能夠處理部長(zhǎng)級(jí)會(huì)議帶來種種的挑戰(zhàn)。
全港市民同心合力,決心把這個(gè)盛會(huì)辦好。曾俊華局長(zhǎng)全力創(chuàng)造有利環(huán)境,讓各地代表未來數(shù)天能夠在自由坦誠(chéng)的氣氛下,進(jìn)行有建設(shè)性的談判。他跑遍世界各地出席多個(gè)重要會(huì)議,為未來數(shù)天的談判作充分準(zhǔn)備。
自從世貿(mào)兩年前接納香港為這次會(huì)議的主辦城市後,香港社會(huì)各界人士包括公務(wù)員、立法會(huì)議員、區(qū)議員、非政府組織成員、商界領(lǐng)袖、服務(wù)供應(yīng)商、志願(yuàn)工作者以至普羅市民,就一直努力不懈,矢志達(dá)到一個(gè)共同目標(biāo),就是把會(huì)議辦得井然有序,讓會(huì)議可以在公開、包容的氣氛下有效率地進(jìn)行。香港全體市民的努力成果,今天就開始呈現(xiàn)在各位眼前。
各位,我們正處?kù)稓v史時(shí)刻。自由貿(mào)易和經(jīng)濟(jì)發(fā)展,是我們作為世貿(mào)成員的恒常目標(biāo)。我知道,世界有些地方視這目標(biāo)為威脅多於機(jī)遇,但我們必須全力推進(jìn)多哈發(fā)展議程的貿(mào)易談判。我們必須奮力確保多邊貿(mào)易制度保持健全及具成效。
這個(gè)會(huì)議提供了一個(gè)黃金機(jī)會(huì),讓我們一同展示決心,通過進(jìn)一步的貿(mào)易自由化,繼續(xù)改善各地人民的生活。這是四年前我們展開多哈回合談判時(shí),立意要達(dá)到的工作目標(biāo)。
這個(gè)星期,全球注視香港。作為主辦城市,也是會(huì)議主席,我們會(huì)竭盡所能爭(zhēng)取美滿成果。但香港不能獨(dú)力完成這項(xiàng)使命,必須得到各位的支持和承擔(dān)才能達(dá)到目標(biāo)。我深信大家會(huì)樂於為此給予支持和作出承擔(dān)。
第五篇:香港第三任特首曾蔭權(quán)在就職典禮上致辭
香港第三任特首曾蔭權(quán)在就職典禮上致辭
尊敬的胡主席、各位嘉賓、朋友與及親愛的市民:
我再次感謝中央政府和香港市民對(duì)我的支持,讓我有機(jī)會(huì)出任中華人民共和國(guó)香港特別行政區(qū)第三任行政長(zhǎng)官。我在這里莊嚴(yán)保證,我一定會(huì)竭盡所能,像參選特首時(shí)所承諾的,做好行政長(zhǎng)官這份工作,為香港、為國(guó)家作出最大貢獻(xiàn)。
香港是我成長(zhǎng)的地方。我一直都相信這地方,相信香港人奮發(fā)向上的沖勁,相信大家會(huì)在自己的工作崗位上追求卓越,做到最好。這種做好份工的精神已是我們基因的一部分,大家不要看輕這一份精神。過去十年,我們屢次遇到挑戰(zhàn)都能夠迎難而上,依靠的就是這一份精神。未來的競(jìng)爭(zhēng)是激烈的,因?yàn)槲覀儾恢皇桥c周邊地區(qū)競(jìng)爭(zhēng),也面對(duì)全球競(jìng)爭(zhēng)。但只要我們的專業(yè)精神不變,我們就無需對(duì)自己感到懷疑。
在未來五年,我希望同香港人以同一份專業(yè)精神協(xié)造新香港。香港肯定不是中國(guó)最大的城市,但我們可以是最好的城市──最好的地方去養(yǎng)育子女成才;最好的地方去享受生活;最好的地方去為香港人,為國(guó)家創(chuàng)造財(cái)富。
當(dāng)然,這一切不會(huì)唾手可得,香港今天的成就,全賴香港過去幾代人的努力,同國(guó)家高速發(fā)展為我們帶來的機(jī)會(huì)及支持。未來五年,香港要脫胎換骨,同樣要把握國(guó)家一日千里的發(fā)展,發(fā)揮潛能,提升實(shí)力,令香港對(duì)國(guó)家在全球競(jìng)爭(zhēng)中作出更大的貢獻(xiàn),也令香港的發(fā)展走上一個(gè)新舞臺(tái)。
我希望大家見到新一屆的特區(qū)政府是一個(gè)專業(yè),有經(jīng)驗(yàn),有活力的政府。我同我的團(tuán)隊(duì)將會(huì)全心全意恪守以民為本的理念,落實(shí)我的政綱。在未來五年 :
*我們會(huì)建立更開明的政府:市民不會(huì)只是政府施政的對(duì)象,而是我們施政的伙伴;
*我們會(huì)建設(shè)更民主的制度:透過今年發(fā)表的綠皮書,我們會(huì)同市民一起摸索,尋求最有利香港、最廣為民眾接納的普選模式;
*我們會(huì)推動(dòng)新經(jīng)濟(jì)發(fā)展:大力擴(kuò)展金融業(yè),并會(huì)以基建投資帶動(dòng)就業(yè),為草根階層創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會(huì),令基層勞工的工資增長(zhǎng);
*我們會(huì)締造更優(yōu)良的生活:讓市民享受潔凈的食物、清新的空氣、優(yōu)美的環(huán)境、完善的文物保育;
*我們會(huì)推動(dòng)香港的新關(guān)懷文化:社會(huì)上仍有很多人未能分享香港經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇的成果,有不少人仍面對(duì)很大的生活壓力,政府會(huì)加大社區(qū)投資,藉社會(huì)企業(yè)創(chuàng)造就業(yè),為弱勢(shì)社群帶來希望。
十年前,在“一國(guó)兩制”這創(chuàng)新構(gòu)思下,我們回歸了祖國(guó)。過去十年,我們以中華人民共和國(guó)香港特別行政區(qū)的身份見證了國(guó)家在經(jīng)濟(jì)、外交、社會(huì)、文化及體育等多個(gè)領(lǐng)域自主創(chuàng)新,屢創(chuàng)高峰。在這過程中,我們不再是旁觀者,而是參與者。我們有得益,也有貢獻(xiàn)。我們需要國(guó)家,國(guó)家也需要香港。我們對(duì)國(guó)家能夠做的最大貢獻(xiàn),就是按照《基本法》貫徹落實(shí)好“一國(guó)兩制”、“港人治港”,利用兩制互
動(dòng)迸發(fā)出的創(chuàng)意,把握香港制度上的優(yōu)勢(shì),為國(guó)家,為香港帶來更大的發(fā)展動(dòng)力。能夠做到這一點(diǎn),我深信下一個(gè)十年將會(huì)是國(guó)家及香港共同享有的黃金十年。
今天,是我們邁向下一個(gè)十年的頭一天。我們要壯志凌云,貢獻(xiàn)國(guó)家,我們要腳踏實(shí)地,造福香港,向新的十年踏出第一步。
”