第一篇:let it go日文版歌詞
冰雪奇緣
Let It Go
歌詞制作:-----甘樂_醬-----
ありの ままの 姿見せるのよ arino mamano sugatamiserunoyo 讓我看看最真實的面貌
ありの ままの 自分になるの arino mamano jibunnni naruno 能夠變成最真實的自己
降り始めた 雪は足跡けして hurihajimeta yukiwa ashiato keshite 緩緩降下的雪花 將足跡掩埋
真っ白な世界に一人の私
masshirona sekaiini hitorino watashi 在純白的世界中只身一人的我風が心にささやくの
kazega kokoroni sasayakuno
風在心中細語
このままじゃだめなんだと
konomamaja dame nanndato
再這樣下去是不行的戸惑い 傷つき 誰にも打ち明けずに tomadoyi kitsutsuki daremo wuchiakezuni
困惑 傷害 不能對任何人坦白
悩んでたそれももう
ayanndeta soremomou
即使煩惱那也
やめよう
tameyou
隨他去吧
ありの ままの 姿見せるのよ arino mamano sugatamiserunoyo
讓我看看最真實的面貌
ありの ままの 自分になるの arino mamano jibunnni naruno 能夠變成最真實的自己
私は自由よ
watashiwa jiyuuyo
我是自由的これでいいの 少しもさむくないわ koredeiino sukoshimo samukunayiwa 這樣就行了 一點也不寒冷
悩んでた ことがうそみたいね ayanndeta kotoga usomitayine 煩惱過的事情就如同謊言一般
だって もう自由よなんでもできる datte moujiyuuyo nanndemo dekiru 因為自由什麼事都做的到
周りはこんなにも言えてるのに mawariwa konn nanimo iieterunoni
周圍的人都這麼說著
ほっとしているの 寂しくないは~ honttoshiteyiruno sabishikunayiwa 放輕松就一點兒也不寂寞
ありの ままの 姿見せるのよ arino mamano sugatamiserunoyo 讓我看看最真實的面貌
ありの ままの 自分になるの arino mamano jibunnni naruno 能夠變成最真實的自己
私は自由よ
watashiwa jiyuuyo
我是自由的これでいいの 少しもさむくないわ
koredeiino sukoshimo samukunayiwa 這樣就行了一點也不寒冷
ずっと ずっと 泣いていたけど zutto zutto nayiteyi takedo
雖然一直 一直都在哭泣著
きっと きっと 幸せになれる kitto kitto shiawaseni nareru 但是一定 一定 能得到幸福
もっと 輝くの~
motto kagayakuno
更加的絢爛奪目
ありの ままの 姿見せるのよ arino mamano sugatamiserunoyo 讓我看看最真實的面貌
ありの ままの 自分になるの arino mamano jibunnni naruno 能夠變成最真實的自己
私は自由よ
watashiwa jiyuuyo
我是自由的これでいいの 少しもさむくないわ koredeiino sukoshimo samukunayiwa 這樣就行了 一點也不寒冷
ありのままで~
arino mamade
用最真實的面貌
いいの
i i no
就可以了
第二篇:blessing 中日文歌詞
Blessing 作詞:halyosy 作曲:halyosy 編曲:halyosy
唄:初音ミク?鏡音リン?鏡音レン? 巡音ルカ?KAITO?MEIKO 翻譯:kyroslee
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
最后の一秒まで前を向け/前進直到最后一秒吧
saigo no ichibyou made mae wo muke
剝がしても何故だか増えてくタグと/揭下了卻還是無緣無故地不斷增加的標簽
hagashite mo naze daka fueteku tagu to
ランク付けされてく理不盡な価値/還有被不斷評下等級的無理價值
ranku tsukesareteku rifujin na kachi
そんな數(shù)値で人を推し量らないでと/就說不要用那樣的數(shù)值去推量一個人啊
sonna mono de hito wo oshihakara nai de to
飛び交う言葉を手で覆い隠した/用手覆蓋起不斷交錯的言語
tobikau kotoba wo te de ooikaku shita
Oh...It's time to get up 燈火を消す前に/在燈火熄滅之前
Oh...It's time to get up tomoshibi wo kesu mae ni
Oh...It's time to get up 足元を照らせ!/照亮眼前吧!
Oh...It's time to get up ashimoto wo terase!
ほらここをじっと見つめてみて/來吧試著凝視著這裏
hora koko wo jitto mitsumete mite
最高の味方が映ってるでしょ?/正映照出最棒的同伴對吧?
saikou no mikata ga utsutteru desho?
それは命の證/那就是生命的證明
sore wa inochi no akashi
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
例え明日世界が滅んでも/即使明天世界將會滅亡
tatoe ashita sekai ga horon de mo
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
最后の一秒まで前を向け/前進直到最后一秒吧
saigo no ichibyou made mae wo muke
Hip hip HOORAY これから先も/Hip hip HOORAY 即使是從今以后
Hip hip HOORAY korekara saki mo
Hip hip HOORAY 君に幸あれ/Hip hip HOORAY 愿你能得到幸福
Hip hip HOORAY kimi wa sachiare
ゼロからイチを生むのは容易くない事/由零至產生出一并非不容易這事 zero kara ichi wo umu no wa tayasuku nai koto
肝心な物は見えないし觸れない事/無法看見觸碰到重要的事物這事
kanjin na mono wa mie nai saware nai koto
不幸とは幸せだと気づけない事/察覺不到不幸和幸福這事
fukou to wa shiawase dato kizuke nai koto 毎日が誕生日で命日な事/每天亦是生日和死忌這事
mainichi ga tanjoubi de meinichi na koto
Oh~Stand up take action 泥沼を掻き分けて/Oh~Stand up take sction 撥開泥沼吧
Oh...Stand up take action doronuma wo kakiwakete
Oh...Stand up take action 蓮の花は咲く/Oh...Stand up take sction 讓蓮花綻放吧!
Oh...Stand up take action hasu no hana wa saku!
ほらここに手を重ねてみて/來吧試著在這裏疊起手
hora koko ni te wo kasanete mite
溫もりが伝わってくるでしょ?/正往彼此傳達著溫暖對吧?
nukumori ga tsutawattekuru desho? それは命の證/那就是生命的證明
sore wa inochi no akashi
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
例え綺麗事だって構わない/即使只是漂亮話亦沒關系
tatoe kireigoto datte kamawa nai Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
この世に產まれてくれてありがとう/感謝你讓我誕生於這世上 kono yo ni umarete kurete arigatou
Hip hip HOORAYこれから先も/Hip hip HOORAY 即使是從今以后
Hip hip HOORAY korekara saki mo
Hip hip HOORAY 君に幸あれ/Hip hip HOORAY 愿你能得到幸福 Hip hip HOORAY kimi wa sachiare
さぁさ寄ってらっしゃい見てらっしゃい/來靠過來看一看吧
saasa yotte rasshai mite rasshai
ロックでいったらこんな風/是如搖滾的話就會是如此
rokku de ittara konna fuu Like this x 2 Yeah
アカペラでいったらこんな風/是無伴奏合唱的話就會是如此
akapera de ittara konna fuu Like this x 2 Yeah
ゲームでいったらこんな風
ge-mu de ittara konna fuu Like this x 2 Yeah
ダンスでいったらこんな風/是舞曲的話就會是如此
dansu de ittara konna fuu Da da da da da
よく食べて/好好地吃飯
yoku tabete よく眠って/好好地睡覺
yoku nemutte
よく游んで/好好地游玩 yoku asonde よく學んで/好好地學習
yoku manande
よく喋って/好好地聊天 yoku shabette よく喧嘩して/好好地吵架
yoku kenkashite
ごく普通な毎日を/過著平凡普通的每日 goku futsuu na mainichi wo 泣けなくても/即使無法哭泣
nake nakute mo 笑えなくても/即使無法歡笑
warae nakute mo 歌えなくても/即使無法歌唱
utae nakute mo
何もなくても/即使一無所有 nani mo nakute mo 愛せなくても/即使無法愛人
aise nakute mo 愛されなくても/即使不被人愛
aisare nakute mo それでも生きて欲しい/但我依然想要活下去 soredemo ikite hoshii
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
例え明日世界が滅んでも/即使明天世界將會滅亡
tatoe ashita sekai ga horon de mo
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
最后の一秒まで前を向け/前進直到最后一秒吧
saigo no ichibyou made mae wo muke
If you're aliveあの子が振り向くかも/If you're alive 或許她會回心轉意呢 If you're alive ano ko ga furimukuka mo If you're alive 寶くじ當たるかも/If you're alive 或許會中得到大獎呢
If you're alive takarakuji ataru ka mo
If you're alive 再び始まるかも/If you're alive 或許能從頭開始呢
If you're alive futatabi hajimaru ka mo 生き抜くためなら
ikinuku tame nara
に振れ 水を差せ/白白放棄 潑冷水
hou ni fure mizu wo sase
煙に卷け 油を売れ/連蒙帶騙 偷懶
kemu ni make abura wo ure 現(xiàn)を抜かせ/被迷得神魂顛倒
utsutsu wo nukase
そして來周も來月も來年も來世も/然后下周或是下個月 或是明天 甚至來世
soshite raishuu mo raigetsu mo rainen mo raise mo 一緒に祝おう/亦一起獻上祝福吧
issho ni iwaou
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
例え綺麗事だって構わない/即使只是漂亮話亦沒關系
tatoe kireigoto datte kamawa nai
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
ここに集えた奇跡にありがとう/感謝聚集於此的奇跡
koko ni tsudoeta kiseki ni arigatou
Hip hip HOORAY これから先も/Hip hip HOORAY 即使是從今以后
Hip hip HOORAY korekara saki mo
Hip hip HOORAY 君に幸あれ/Hip hip HOORAY 愿你能得到幸福
Hip hip HOORAY kimi wa sachiare
Hip hip HOORAY これから先も/Hip hip HOORAY 即使是從今以后
Hip hip HOORAY korekara saki mo
Hip hip HOORAY 君に幸あれ/Hip hip HOORAY 愿你能得到幸福
Hip hip HOORAY kimi wa sachiare Hip hip HOORAY 7
第三篇:勇氣 -中日文歌詞
勇 気
歌 梁靜茹 詞 瑞業(yè) 曲 光良
もう迷わない終於作了這個決定
あなたさえいれば別人怎麼說我不理
他の人が何て言おうと気にしない只要你一様?shù)目隙?/p>
天の果ての遠くまで あなたについていきたい 我愿意天涯海角都隨你去簡単じゃないことは分かってる我知道一切不容易
それでも私は心の中で 何度も何度もくり返す我的心一直溫習說服自己今はただ あなたが突然離れてしまうのが何よりも怖い 最怕你忽然說要放棄人を愛するには勇気が必要愛真的需要勇氣
悪意にぶつかることもある來面流言蜚語
でもあなたの眼差しで 私の愛は意味を持つ 只要一個眼神肯定 我的愛就有意義私達には勇気が必要我們都需要勇氣
あなたといれると信じてる去相信會在一起
人込みでも あなたを感じてる人潮擁擠我能感覺你
手を離したのは あなたの優(yōu)しさなの放在我的手心里 你的真心もし私がわがままを言って如果我的堅強任性
知らずにあなたを傷つけたら會不小心傷害
優(yōu)しく私を叱ってくれる?你能不能溫柔提醒
私は少しせっかちだけど我雖然心太急
あなたを失うことが一番怖いの更害怕錯過你
人を愛するには勇気が必要愛真的需要勇氣
悪意にぶつかることもある來面流言蜚語
でもあなたの眼差しで 私の愛は意味を持つ 只要一個眼神肯定 我的愛就有意義私達には勇気が必要我們都需要勇氣
あなたといれると信じてる去相信會在一起
人込みでも あなたを感じてる人潮擁擠我能感覺你
手を離したのは あなたの優(yōu)しさなの放在我的手心里 你的真心
屬 于
歌 梁靜茹 填詞:陳沒 作曲:鴉片丹
我堅持的 都值得堅持嗎 我所相信的 就是真的嗎 如果我敢追求 我就敢擁有嗎 而如果都算了 不要呢
或許吧 或許我永遠都不要遇見他 或許吧 或許我太天真了吧
屬于我的昨天之前的結局 我決定我的決定 屬于我的明天之后的憧憬 我迷信我的迷信 屬于我們點點滴滴的傷心 我們要各自忘記 屬于我們閃閃發(fā)亮的愛情 我們再一起努力 屬于風的 那就去飛翔吧 屬于海洋的 那就洶涌的 屬于我們的愛 該來的就來吧 為什麼不敢呢 不要呢
是他吧 命中早就注定了的那個他 是他吧 他原來就在這里啊
屬于我的昨天之前的結局 我決定我的決定 屬于我的明天之后的憧憬 我迷信我的迷信 屬于我們點點滴滴的傷心 我們要各自忘記 屬于我們閃閃發(fā)亮的愛情 我們再一起努力 屬于我的昨天之前的結局 我決定我的決定 屬于我的明天之后的憧憬 我迷信我的迷信 屬于我們點點滴滴的傷心 我們要各自忘記 屬于我們閃閃發(fā)亮的愛情 我們再一起努力 屬于我們點點滴滴的傷心 我們要各自忘記 屬于我們閃閃發(fā)亮的愛情 我們再一起努力
私は堅持して堅持するに値するか 私が信じたのは本當でしょうか
もし私は大膽に私を追求する大膽にあり そしてもしまないだろう
たぶん私は永遠にすべてに出會えないかもしれない たぶん私は無邪気すぎかもしれないでしょう 私は昨日までの結末は私私の決定決定
僕だけの明日以降の憧れ私の迷信の私の迷信 私たちの少しの悲しんで私たちはそれぞれ忘れ 私たちのキラキラの愛情を一緒に頑張ろ 風のその屬する飛び立とう それは海洋の激しい
私たちの愛が來るのは來てください どうしてできないかね
彼はとっくに運命なのだろうか、あの 彼はでしょう 彼はもとはここにいるよ
私は昨日までの結末は私私の決定決定
僕だけの明日以降の憧れ私の迷信の私の迷信 私たちの少しの悲しんで私たちはそれぞれ忘れ 私たちのキラキラの愛情を一緒に頑張ろ 私は昨日までの結末は私私の決定決定
僕だけの明日以降の憧れ私の迷信の私の迷信 私たちの少しの悲しんで私たちはそれぞれ忘れ 私たちのキラキラの愛情を一緒に頑張ろ
私たちの少しの悲しんで私たちはそれぞれ忘れ 私たちのキラキラの愛情を一緒に頑張ろ
第四篇:天空之城 日文 歌詞
あの 地平線輝(ちへいせんかがや)くのは
どこかに 君(きみ)を 隠(かく)しているから
たくさんの 燈(ひ)が 懐(なつ)かしいのは
あのどれかひとつに 君(きみ)がいるから
さあ 出(で)かけよう一切(ひとき)れのパン
ナイフランプ鞄(かばん)につめ 込(こ)んで
父(とう)さんが 殘(のこ)した 熱(あつ)い 想(おも)い
母(かあ)さんがくれたあのまなざし
地球(ちきゅう)は 回(まわ)る君(きみ)を 隠(かく)して輝(かがや)く 瞳(ひとみ)きらめく 燈(ともしび
地球(ちきゅう)は 回(まわ)る君(きみ)をのせて
いつかきっと 出逢(であ)う 仆(ぼく)らをのせて
さあ 出(で)かけよう一切(ひとき)れのパンナイフランプ鞄(かばん)につめ 込(こ)んで
父(とう)さんが 殘(のこ)した 熱(あつ)い 想(おも)い
母(かあ)さんがくれたあのまなざし
地球(ちきゅう)は 回(まわ)る君(きみ)を 隠(かく)して輝(かがや)く 瞳(ひとみ)きらめく 燈(ともしび
地球(ちきゅう)は 回(まわ)る君(きみ)をのせていつかきっと出逢(であ)う 仆(ぼく)らをのせてし
あの地平線輝くのは どこかに君を隠しているから
たくさんの燈(ひ)が懐かしいのは あのどれかひとつに君がいるから さあ出かけよう 一切れのパン ナイフ ランプ 鞄(かばん)につめ込んで 父さんが殘した熱い想い 母さんがくれたあのまなざし
地球は回る 君を隠して 輝く瞳 きらめく燈(ともしび)
地球は回る 君をのせて いつかきっと出逢う仆らをのせて
さあ出かけよう 一切れのパン ナイフ ランプ 鞄(かばん)につめ込んで 父さんが殘した熱い想い 母さんがくれたあのまなざし
地球は回る 君を隠して 輝く瞳 きらめく燈(ともしび)
地球は回る 君をのせて いつかきっと出逢う仆らをのせて
------------
第五篇:白金迪斯科中日文歌詞
白金ディスコ {偽物語 OP3} 作詞 meg rock 作曲/編曲:神前暁(MONACA)歌:阿良良木月火(井口裕香)
あらドッコイ 【啊嘿呦】 あヨイショ 【啊呦咻】
見渡せば一面白金の世界に 【放眼望去一片白金的世界】 一歩だけ踏み出して 【向前踏出一步吧】 いつまでも止まらない 【隨著永不停息的】 この胸のときめきで 【這心中的悸動】 一緒に踴ろう 【一起來跳舞吧】
君の背中であの日見つけた月が
【那日在你背上看到的月亮】 今日も ミラーポールみたいに 【今天依然像玻璃球一樣掛在夜空中】 夜空でキラリチラリ 輝いてる 【明亮的閃爍著光輝】
変わってく物 変わらない物 【變幻莫測的東西(和)亙古不變的東西】 飽きっぽい私が 【已經厭倦了這些的我】
初めて知った この永遠を君に誓うよ 【用初次相識與你定下這份永恒的誓約】 プラチナ 嬉しいのに 【明明(白金)高興】 プラチナ 切なくなって 【卻又(白金)不舍】 プラチナ 涙がでちゃうのは 【(白金)流下了眼淚】 何で どうして ディスコティック 【為什么這樣迪斯科呢】 あヨイショ 【啊呦咻】 はいはい 【是~是~】
振り向けばいつでも 【回首望去不論何時】 并んでる足跡 【都伴隨著足跡】
君とねー じゃれあって 【和你一起吖~一起玩耍】 眠たくて眠くない 【明明很困卻又不想睡覺】 まだチョット あと少し 【還沒好 還差一點點】 朝まで踴ろう 【一起跳舞跳到清晨吧】
明日なんか來なくてもいいから ずっと【 明天什么的就算永遠不會到來也沒有關系】 こんな 今日が続きますように 【就這樣 一直保持著今天這樣就好】 なんてヒラリフラリ 夢の中へ 【輕輕搖曳直到夢中】
ささやかだけど 掛け替えのない 【雖然渺小而簡單 卻又無可替代】 歴史を重ねて 【(一點點)積累著歷史的痕跡】
小さな噓も 本當になる 君の隣りで 【在你身邊 即使小小的謊言 也會變得真實起來】
ディスコ 【迪斯科】
はいはい ディスコ 【好呀好呀~ 迪斯科】 あヨイショ ディスコ 【啊呦咻 迪斯科】 もう一張 ディスコ 【再來一遍 迪斯科】
変わってく物 変わらない物 【變幻莫測的東西(和)亙古不變的東西】 飽きっぽい私が 【已經厭倦了這些的我】
初めて知った この永遠を 君に誓うよ 【用初次相識與你定下這份永恒的誓約】 ささやかだけど 掛け替えのない 【雖然渺小而簡單 卻又無可替代】 歴史を重ねて 【(一點點)積累著歷史的痕跡】
偽りさえも 本當になる 君の隣りで 【在你身邊 即使小小的謊言 也會變得真實起來】 プラチナ 嬉しいのに 【明明(白金)高興】 プラチナ 切なくなって 【卻又(白金)不舍】 プラチナ 涙がでちゃうのは 【(白金)流下了眼淚】 何で どうして ディスコティック 【為什么這樣迪斯科呢】 何で どうして ディスコティック 【為什么這樣迪斯科呢】 <終わり>