第一篇:各質(zhì)量管理規(guī)范英文縮寫
GMP:是藥品生產(chǎn)質(zhì)量管理規(guī)范的英文縮寫。
GSP:是藥品經(jīng)營質(zhì)量管理規(guī)范的英文縮寫。
GLP:是藥物非臨床研究質(zhì)量管理規(guī)范的英文縮寫。
GCP:是藥物臨床試驗(yàn)質(zhì)量管理規(guī)范的英文縮寫。
GPP:是醫(yī)療機(jī)構(gòu)制劑配制質(zhì)量管理規(guī)范的英文縮寫。
GAP:是中藥材生產(chǎn)質(zhì)量管理規(guī)范的英文縮寫。
GUP: 是藥品使用質(zhì)量管理規(guī)范的英文縮寫.GAP Good Agricultural Practice
GCP Good Clinical Practice
GLP Good Laboratory Practice
GMP Good Manufacturing Practice
GSP Good Supply Practice
GUP Good Use Practice
GVP Good Validation Practice
GEP Good Extraction Practice
GPP Good Pharmacy Practice
“GMP”是英文Good Manufacturing Practice 的縮寫,中文的意思是“良好作業(yè)規(guī)范”,或是“優(yōu)良制造標(biāo)準(zhǔn)”,是一種特別注重在生產(chǎn)過程中實(shí)施對(duì)產(chǎn)品質(zhì)量與衛(wèi)生安全的自主性管理制度。它是一套適用于制藥、食品等行業(yè)的強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn),要求企業(yè)從原料、人員、設(shè)施設(shè)備、生產(chǎn)過程、包裝運(yùn)輸、質(zhì)量控制等方面按國家有關(guān)法規(guī)達(dá)到衛(wèi)生質(zhì)量要求,形成一套可操作的作業(yè)規(guī)范幫助企業(yè)改善企業(yè)衛(wèi)生環(huán)境,及時(shí)發(fā)現(xiàn)生產(chǎn)過程中存在的問題,加以改善。簡要的說,GMP要求食品生產(chǎn)企業(yè)應(yīng)具備良好的生產(chǎn)設(shè)備,合理的生產(chǎn)過程,完善的質(zhì)量管理和嚴(yán)格的檢測系統(tǒng),確保最終產(chǎn)品的質(zhì)量(包括食品安全衛(wèi)生)符合法規(guī)要求。
GSP是英文Good Supplying Practice縮寫,直譯為良好的藥品供應(yīng)規(guī)范,在我國稱為《藥品經(jīng)營質(zhì)量管理規(guī)范》。它是指在藥品流通過程中,針對(duì)計(jì)劃采購、購進(jìn)驗(yàn)收、儲(chǔ)存、銷售及售后服務(wù)等環(huán)節(jié)而制定的保證藥品符合質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的一項(xiàng)管理制度。其核心是通過嚴(yán)格的管理制度來約束企業(yè)的行為,對(duì)藥品經(jīng)營全過程進(jìn)行質(zhì)量控制,保證向用戶提供優(yōu)質(zhì)的藥品。
GLP是英文Good Laboratory Practice 的縮寫,中文直譯為優(yōu)良實(shí)驗(yàn)室規(guī)范。GLP是就實(shí)驗(yàn)室實(shí)驗(yàn)研究從計(jì)劃、實(shí)驗(yàn)、監(jiān)督、記錄到實(shí)驗(yàn)報(bào)告等一系列管理而制定的法規(guī)性文件,涉及到實(shí)驗(yàn)室工作的所有方面。它主要是針對(duì)醫(yī)藥、農(nóng)藥、食品添加劑、化妝品、獸藥等進(jìn)行的安全性評(píng)價(jià)實(shí)驗(yàn)而制定的規(guī)范。制定GLP的主要目的是嚴(yán)格控制化學(xué)品安全性評(píng)價(jià)試驗(yàn)的各個(gè)環(huán)節(jié),即嚴(yán)格控制可能影響實(shí)驗(yàn)結(jié)果準(zhǔn)確性的各種主客觀因素,降低試驗(yàn)誤差,確保實(shí)驗(yàn)結(jié)果的真實(shí)性。
藥品臨床試驗(yàn)管理規(guī)范(Good Clinical Practice, GCP),為保證藥品臨床試驗(yàn)的科學(xué)性、可靠性和重現(xiàn)形而制定的規(guī)范。GCP中保護(hù)了志愿受試者和病人在心要研究中的安全和利益,同時(shí)規(guī)定了生產(chǎn)者申請(qǐng)臨床實(shí)驗(yàn)所要出據(jù)的有價(jià)值的臨床資料。
GAP是Good Aquaculture Practices 的縮寫,中文意識(shí)是“良好農(nóng)業(yè)規(guī)范”。
第二篇:質(zhì)量管理常用英文縮寫
質(zhì)量管理常用英文縮寫
縮寫詞英文詞語ANSIAmerica national standard institution美國標(biāo)準(zhǔn)協(xié)會(huì)
AQLACceptable quality level品質(zhì)允收水準(zhǔn)
BOMBill of material物料清單
BSIBritish standard institution英國標(biāo)準(zhǔn)協(xié)會(huì)
CARCorrective action record糾正措施要求單
CLCenter line中心線
CpCapability indices工程能力指數(shù)
CpkCapadility indices / bias工程能力指數(shù)/有偏置
DEDesign engineering設(shè)計(jì)工程
ECNEngineering change note工程更改通知
EMSEnvironment managenent system環(huán)境管理體系
FQAFinal quality assurance最終品質(zhì)保證
FQCFinal quality control最終品質(zhì)控制
GBGuojia biaozhun國家標(biāo)準(zhǔn)
IEIndustry engineering工業(yè)工程
IPQAInprocess quality assurance制程品質(zhì)保證
IPQCInprocess quality control制程品質(zhì)控制
IQAInprocess quality assurance來料品質(zhì)保證
IQCInprocess quality control來料品質(zhì)控制
ISInternational standard國際標(biāo)準(zhǔn)
ISOInternational standard organization國際標(biāo)準(zhǔn)化組織
JITJust in time必須時(shí)間
JISJapan industy standard日本工業(yè)標(biāo)準(zhǔn)
KFQKorean foundation for quality韓國質(zhì)量財(cái)團(tuán)
LCLLow contral line下控制線
MRBMAterial return bill返納物料清單
OJTOn job for training崗位培訓(xùn)
OQAOutgoing quality assurance出貨品質(zhì)保證
OQCOutgoing quality control出貨品質(zhì)控制
P/LPart list物料清單
P/NPart number部品號(hào)
P/OPurchase order采購訂單
PEProduction生產(chǎn)工程
PMCProduction material control生產(chǎn)物料控制
P.PPilot production試驗(yàn)產(chǎn)品
P.SPilot sample試驗(yàn)樣品
PPMPart per million百萬分率
QAQuality assurance品質(zhì)保證
QCQuality control品質(zhì)控制
QEQuality engineering品質(zhì)工程
QMSQuality managenent system質(zhì)量管理體系
QSQuality system質(zhì)量體系
QSAQuality system assess質(zhì)量體系評(píng)定 QSTQuality system team質(zhì)量體系小組 SLSperification規(guī)格下限
SPCStatistical process control統(tǒng)計(jì)過程控制 STDStandard標(biāo)準(zhǔn) SUSperification up規(guī)格上限
TQCTotal quality control全面質(zhì)量管理 UCLUp control line上控制線
VAValue analysis價(jià)值分析
VEValue engineering
價(jià)值工程
第三篇:企業(yè)各職位英文縮寫
企業(yè)各職位英文縮寫:
GM(General Manager)總經(jīng)理
VP(Vice President)副總裁
FVP(First Vice President)第一副總裁
AVP(Assistant Vice President)副總裁助理
CEO(Chief Executive Officer)首席執(zhí)行官,類似總經(jīng)理、總裁,是企業(yè)的法人代表。
COO(Chief Operations Officer)首席運(yùn)營官,類似常務(wù)總經(jīng)理
CFO(Chief Financial Officer)首席財(cái)務(wù)官,類似財(cái)務(wù)總經(jīng)理
CIO(Chief Information Officer)首席信息官,主管企業(yè)信息的收集和發(fā)布CTO(Chief technology officer)首席技術(shù)官 類似總工程師
HRD(Human Resource Director)人力資源總監(jiān)
OD(Operations Director)運(yùn)營總監(jiān)
MD(Marketing Director)市場總監(jiān)
OM(Operations Manager)運(yùn)作經(jīng)理
PM(Production Manager)生產(chǎn)經(jīng)理
(Product Manager)產(chǎn)品經(jīng)理
其他:
CAO: Art 藝術(shù)總監(jiān)
CBO: Business 商務(wù)總監(jiān)
CCO: Content 內(nèi)容總監(jiān)
CDO: Development 開發(fā)總監(jiān)
CGO: Gonverment 政府關(guān)系
CHO: Human resource 人事總監(jiān)
CJO: Jet 把營運(yùn)指標(biāo)都加一個(gè)或多個(gè)零使公司市值像火箭般上升的人 CKO: Knowledge 知識(shí)總監(jiān)
CLO: Labour 工會(huì)主席
CMO: Marketing 市場總監(jiān)
CNO: Negotiation 首席談判代表CPO: Public relation 公關(guān)總監(jiān)
CQO: Quality control 質(zhì)控總監(jiān)
CRO: Research 研究總監(jiān)
CSO: Sales 銷售總監(jiān)
CUO: User 客戶總監(jiān)
CVO: Valuation 評(píng)估總監(jiān)
CWO: Women 婦聯(lián)主席
CXO: 什么都可以管的不管部部長
CYO: Yes 什么都點(diǎn)頭的老好人
CZO: 現(xiàn)在排最后,等待接班的太子
CEO(Chief Executive Officer)首席執(zhí)行官
COO(Chief Operations Officer)首席運(yùn)營官
CFO(Chief Financial Officer)首席財(cái)務(wù)官CIO(Chief Information Officer)首席信息官
HRD(Human Resource Director)人力資源總監(jiān)
OD(Operations Director)運(yùn)營總監(jiān)
MD(Marketing Director)市場總監(jiān)
OM(Operations Manager)運(yùn)作經(jīng)理
PM(Production Manager)生產(chǎn)經(jīng)理
PG(Product Manager)產(chǎn)品經(jīng)理
GM(General Manager)總經(jīng)理
VP(Vice President)副總裁
FVP(First Vice President)第一副總裁
AVP(Assistant Vice President)副總裁助理
Master of Business Administration 企業(yè)管理碩士
Marketing and Sales(市場與銷售部分)
Vice-President of Sales 銷售副總裁
Senior Customer Manager 高級(jí)客戶經(jīng)理
Sales Manager 銷售經(jīng)理
Regional Sales Manager 地區(qū)銷售經(jīng)理
Merchandising Manager 采購經(jīng)理
Sales Assistant 銷售助理
Wholesale Buyer 批發(fā)采購員
Tele-Interviewer 電話調(diào)查員
Real Estate Appraiser 房地產(chǎn)評(píng)估師
Marketing Consultant 市場顧問
Marketing and Sales Director 市場與銷售總監(jiān)
Market Research Analyst 市場調(diào)查分析員
Manufacturer's Representative 廠家代表
Director of Subsidiary Rights 分公司權(quán)利總監(jiān)
Sales Representative 銷售代表
Assistant Customer Executive 客戶管理助理
Marketing Intern 市場實(shí)習(xí)
Marketing Director 市場總監(jiān)
Insurance Agent 保險(xiǎn)代理人
Customer Manager 客戶經(jīng)理 Vice-President of Marketing 市場副總裁Regional Customer Manager 地區(qū)客戶經(jīng)理
Sales Administrator 銷售主管
Telemarketing Director 電話銷售總監(jiān)
Advertising Manager 廣告經(jīng)理
Travel Agent 旅行代辦員
Salesperson 銷售員
Telemarketer 電話銷售員
Sales Executive 銷售執(zhí)行者
Marketing Assistant 市場助理
Retail Buyer 零售采購員
Real Estate Manager 房地產(chǎn)經(jīng)理
Real Estate Broker 房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人
Purchasing Agent 采購代理
Product Developer 產(chǎn)品開發(fā)
Marketing Manager 市場經(jīng)理
Advertising Coordinator 廣告協(xié)調(diào)員
Advertising Assistant 廣告助理
Ad Copywriter(Direct Mail)廣告文撰寫人
Customer Representative 客戶代表
Computers and Mathematics(計(jì)算機(jī)部分)
Manager of Network Administration 網(wǎng)絡(luò)管理經(jīng)理
MIS Manager 電腦部經(jīng)理
Project Manager 項(xiàng)目經(jīng)理
Technical Engineer 技術(shù)工程師
Developmental Engineer 開發(fā)工程師
Systems Programmer 系統(tǒng)程序員
Administrator 局域網(wǎng)管理員
Operations Analyst 操作分析
Computer Operator 電腦操作員 Product Support Manager 產(chǎn)品支持經(jīng)理Computer Operations Supervisor 電腦操作主管
Director of Information Services 信息服務(wù)主管
Systems Engineer 系統(tǒng)工程師
Hardware Engineer 硬件工程師
Applications Programmer 應(yīng)用軟件程序員
Information Analyst 信息分析
LAN Systems Analyst 系統(tǒng)分析
Statistician 統(tǒng)計(jì)員
Human Resources(人力資源部分)
Director of Human Resources 人力資源總監(jiān)
Assistant Personnel Officer 人事助理
Compensation Manager 薪酬經(jīng)理
Employment Consultant 招募顧問
Facility Manager 后勤經(jīng)理
Job Placement Officer 人員配置專員
Labor Relations Specialist 勞動(dòng)關(guān)系專員 Recruiter 招聘人員
Training Specialist 培訓(xùn)專員 Vice-President of Human Resources 人力資源副總裁
Assistant Vice-President of Human Resources 人力資源副總裁助理Personnel Manager 職員經(jīng)理
Benefits Coordinator 員工福利協(xié)調(diào)員
Employer Relations Representative 員工關(guān)系代表Personnel Consultant 員工顧問
Training Coordinator 培訓(xùn)協(xié)調(diào)員
Executive and Managerial(管理部分)
Chief Executive Officer(CEO)首席執(zhí)行官Director of Operations 運(yùn)營總監(jiān)
Vice-President 副總裁
Branch Manager 部門經(jīng)理
Retail Store Manager 零售店經(jīng)理
HMO Product Manager 產(chǎn)品經(jīng)理
Operations Manager 操作經(jīng)理
Assistant Vice-President 副總裁助理
Field Assurance Coordinator 土地?fù)?dān)保協(xié)調(diào)員Management Consultant 管理顧問
District Manager 市區(qū)經(jīng)理
Hospital Administrator 醫(yī)院管理
Import/Export Manager 進(jìn)出口經(jīng)理
Insurance Claims Controller 保險(xiǎn)認(rèn)領(lǐng)管理員Program Manager 程序管理經(jīng)理
Insurance Coordinator 保險(xiǎn)協(xié)調(diào)員
Project Manager 項(xiàng)目經(jīng)理
Inventory Control Manager 庫存管理經(jīng)理Regional Manager 區(qū)域經(jīng)理
Chief Operations Officer(COO)首席運(yùn)營官General Manager 總經(jīng)理
Executive Marketing Director 市場行政總監(jiān)Controller(International)國際監(jiān)管
Food Service Manager 食品服務(wù)經(jīng)理
Production Manager 生產(chǎn)經(jīng)理
Administrator 醫(yī)療保險(xiǎn)管理
Property Manager 房地產(chǎn)經(jīng)理
Claims Examiner 主考官
Controller(General)管理員
Service Manager 服務(wù)經(jīng)理
Manufacturing Manager 制造業(yè)經(jīng)理
Vending Manager 售買經(jīng)理
Telecommunications Manager 電信業(yè)經(jīng)理Transportation Manager 運(yùn)輸經(jīng)理
Warehouse Manager 倉庫經(jīng)理
Assistant Store Manager 商店經(jīng)理助理
Manager(Non-Profit and Charities)非盈利性慈善機(jī)構(gòu)管理
第四篇:各總監(jiān)的英文縮寫
酒店職位英文縮寫大全
酒店職位英文縮寫GM---GENERAL MANAGER 總經(jīng)理 DGM---DUTY GENERAL MANAGER 副總 DOR---DIRECTOR OF ROOMS 客務(wù)部總監(jiān)
AM---ASSISTANT MANAGER 大堂經(jīng)理(住店時(shí)投訴可以找的人)FIN---FINANCE 財(cái)務(wù)部
DOF---DIRECTOR OF FINANCE 財(cái)務(wù)總監(jiān)
DOM---DIRECTOR OF SALES&MARKETING 銷售部總監(jiān) FO---FRONT OFFICE 前廳部
FOM---FRONT OFFICE MANAGER 前廳部經(jīng)理 FD---FRONT DESK 前臺(tái)
CONC---CONCIERGE 禮賓部
BC---BUSINESS CENTER 商務(wù)中心 F&B---FOOD&BEVERAGE 餐飲部 ENG---ENGINEERING 工程部 HK---HOUSEKEEPING 客房部
HR---HUMAN RESOURCES 人力資源部
市場營銷部sales & Marketing Division 銷售部Sales Department 公關(guān)部Public Relation Department 預(yù)訂部Reservation Department 客務(wù)部Room Division 前廳部Front Office Department 管家部Housekeeping Department 餐飲部Food & Beverage Department 康樂部Recreation and Entertainment Department 工程部Engineering Department 保安部Security Department 行政部Rear-Service Department 商場部Shopping Arcade 人力資源開發(fā)總監(jiān)Director of Human Resources 人事部經(jīng)理Personnel Manager 培訓(xùn)部經(jīng)理Training Manager 督導(dǎo)部經(jīng)理Quality Inspector 人事主任Personnel Officer 培訓(xùn)主任Training Officer 財(cái)務(wù)總監(jiān)Financial Controller 財(cái)務(wù)部經(jīng)理Chief Accountant 成本部經(jīng)理Cost Controller 采購部經(jīng)理Purchasing Manager 采購部主管Purchasing Officer 電腦部經(jīng)理EDP Manager 總出納Chief Cashier 市場營銷總監(jiān)Director of Sales and Marketing 銷售部經(jīng)理Director of Sales 公關(guān)經(jīng)理P.R.Manager 宴會(huì)銷售經(jīng)理Banquet Sales Manager 銷售經(jīng)理Sales Manager 宴會(huì)銷售主任Banquet Sales Officer 銷售主任Sales Officer 高級(jí)銷售代表 Senior Sales Executive 銷售代表 Sales Executive 公關(guān)代表 P.R.Representative Executive Office總行政辦公室
賓客關(guān)系主任Guest Relation Officer 公關(guān)部經(jīng)理Public Relation Manager 公關(guān)部主任Public Relation Supervisor 客戶經(jīng)理Account Manager 高級(jí)客戶經(jīng)理Senior Account Manager 資深美工Senior Artist 美工Artist 銷售部聯(lián)絡(luò)主任Sales Coordinator 資深銷售中心預(yù)訂員Sales Center Senior Reservation Clerk 銷售中心主任Sales Center Supervisor 禮賓部經(jīng)理Chief Concierge 行李員Bellboy 女禮賓員Door Girl 禮賓司Door Man Accounting財(cái)務(wù)部
Sales & Marketing Dept.營銷部 General Manager總經(jīng)理
Human Resource & Training Dept.人力資源及培訓(xùn)部 Deputy General Manager常務(wù)副總經(jīng)理 Room Division房務(wù)部
Food & Beverage Dept.餐飲部 Purchasing Dept.采購部
Electronic Data Processing Dept.電腦部 Security Dept.保安部 Engineer Dept.工程部
客房總監(jiān)Director of Housekeeping 前廳部經(jīng)理Front Office Manager 前廳部副經(jīng)理Asst.Front Office Manager 大堂副理Assistant Manager 禮賓主管Chief Concierger 客務(wù)主任Guest Relation Officer 接待主管Chief Concierge 接待員Receptionist 車隊(duì)主管Chief Driver 出租車訂車員Taxi Service Clerk 行政管家Executive Housekeeper 行政副管家Assistant Executive Housekeeper 辦公室文員Order Taker 客房高級(jí)主任Senior Supervisor 樓層主管Floor supervisor 樓層領(lǐng)班Floor Captain 客房服務(wù)員Room Attendant 洗衣房經(jīng)理Laundry Manager 餐飲總監(jiān)F&B Director 餐飲部經(jīng)理F&B Manager 西餐廳經(jīng)理Western Restaurant Manager 中餐廳經(jīng)理Chinese Restaurant Manager 咖啡廳經(jīng)理Coffee Shop Manager 餐飲部秘書F&B Secretary 領(lǐng)班Captain 迎賓員Hostess 服務(wù)員Waiter ,waitress 傳菜Bus Boy, Bus Girl 行政總廚Executive chef 中廚師長Sous Chef(Chinese Kitchen)西廚師長Sous Chef(Western Kitchen)西餅主管Chief Baker 工程總監(jiān)Chief Engineer 工程部經(jīng)理Engineering Manager 值班工程師Duty Engineer 保安部經(jīng)理Security Manager 保安部副經(jīng)理Asst.Security Manager 保安部主任Security Manager 保安員Security Manager 商場部經(jīng)理Shop Manager 商場營業(yè)員Shop Assistant 市場營銷部=Sales&Marketing Department 禮賓司=Chief Concierge 房務(wù)部=Room Division 康體部=Recreation Department 娛樂部=Entertainment Department 銷售部總監(jiān)=Director of Sales 高級(jí)銷售代表=Senior Sales Representative 銷售代表=Sales Representative 行政總廚=Executive chief
酒店職位英文簡稱
市場營銷部sales & Marketing Division 銷售部Sales Department Public Relation Department 預(yù)訂部Reservation Department
客務(wù)部Room Division
前廳部Front Office Department 管家部Housekeeping Department 餐飲部Food & Beverage Department
康樂部Recreation and Entertainment Department 工程部Engineering Department 保安部Security Department 行政部Rear-Service Department 商場部Shopping Arcade
總監(jiān)Director of Human Resources 經(jīng)理Personnel Manager
培訓(xùn)部經(jīng)理Training Manager 督導(dǎo)部經(jīng)理Quality Inspector 人事主任Personnel Officer 培訓(xùn)主任Training Officer 財(cái)務(wù)總監(jiān)Financial Controller 經(jīng)理Chief Accountant
成本部經(jīng)理Cost Controller
采購部經(jīng)理Purchasing Manager 采購部主管Purchasing Officer 電腦部經(jīng)理EDP Manager 總出納Chief Cashier
市場營銷總監(jiān)Director of Sales and Marketing 銷售部經(jīng)理Director of Sales P.R.Manager
宴會(huì)銷售經(jīng)理Banquet Sales Manager 銷售經(jīng)理Sales Manager
宴會(huì)銷售主任Banquet Sales Officer 銷售主任Sales Officer
高級(jí)銷售代表 Senior Sales Executive 銷售代表 Sales Executive 公關(guān)代表 P.R.Representative Executive Office總行政辦公室
賓客關(guān)系主任Guest Relation Officer 公關(guān)部經(jīng)理Public Relation Manager 公關(guān)部主任Public Relation Supervisor 客戶經(jīng)理Account Manager
高級(jí)客戶經(jīng)理Senior Account Manager 資深美工Senior Artist 美工Artist
銷售部聯(lián)絡(luò)主任Sales Coordinator
資深銷售中心預(yù)訂員Sales Center Senior Reservation Clerk 銷售中心主任Sales Center Supervisor 禮賓部經(jīng)理Chief Concierge 行李員Bellboy 女禮賓員Door Girl 禮賓司Door Man Accounting財(cái)務(wù)部
Sales & Marketing Dept.營銷部
General Manager總經(jīng)理
Human Resource & Training Dept.人力資源及培訓(xùn)部
Deputy General Manager常務(wù)副總經(jīng)理
Room Division房務(wù)部
Food & Beverage Dept.餐飲部
Purchasing Dept.采購部
Electronic Data Processing Dept.電腦部
Security Dept.保安部
Engineer Dept.工程部
客房總監(jiān)Director of Housekeeping 前廳部經(jīng)理Front Office Manager
前廳部副經(jīng)理Asst.Front Office Manager 大堂副理Assistant Manager 禮賓主管Chief Concierger
客務(wù)主任Guest Relation Officer 接待主管Chief Concierge 接待員Receptionist 車隊(duì)主管Chief Driver
出租車訂車員Taxi Service Clerk 行政管家Executive Housekeeper
行政副管家Assistant Executive Housekeeper Order Taker
客房高級(jí)主任Senior Supervisor 樓層主管Floor supervisor 樓層領(lǐng)班Floor Captain
客房服務(wù)員Room Attendant 洗衣房經(jīng)理Laundry Manager 餐飲總監(jiān)F&B Director 餐飲部經(jīng)理F&B Manager
西餐廳經(jīng)理Western Restaurant Manager 中餐廳經(jīng)理Chinese Restaurant Manager 經(jīng)理Coffee Shop Manager 餐飲部秘書F&B Secretary 領(lǐng)班Captain 迎賓員Hostess
服務(wù)員Waiter ,waitress 傳菜Bus Boy, Bus Girl 行政總廚Executive chef
中長Sous Chef(Chinese Kitchen)
西廚師長Sous Chef(Western Kitchen)西餅主管Chief Baker 工程總監(jiān)Chief Engineer
工程部經(jīng)理Engineering Manager 值班工程師Duty Engineer
保安部經(jīng)理Security Manager
保安部副經(jīng)理Asst.Security Manager 保安部主任Security Manager 保安員Security Manager 商場部經(jīng)理Shop Manager 商場營業(yè)員Shop Assistant
各總監(jiān)的英文縮寫--會(huì)經(jīng)常搞錯(cuò)的英文縮寫
CEO(Chief executive officer)首席執(zhí)行官 類似總經(jīng)理、總裁,是企業(yè)的法人代表。COO(Chief operating officer)首席運(yùn)營官 類似常務(wù)總經(jīng)理 CFO(Chief financial officer)首席財(cái)務(wù)官 類似財(cái)務(wù)總經(jīng)理 CTO(Chief technology officer)首席技術(shù)官 類似總工程師
CIO(Chief information officer)首席信息官 主管企業(yè)信息的收集和發(fā)布
CAO: Art 藝術(shù)總監(jiān)
CBO: Business 商務(wù)總監(jiān)
CCO: Content 內(nèi)容總監(jiān)
CDO: Development 開發(fā)總監(jiān) CEO: Executive 首席執(zhí)行官
CFO: Finance 財(cái)務(wù)總監(jiān)
CGO: Government 政府關(guān)系
CHO: Human resource 人事總監(jiān) CIO: Information 技術(shù)總監(jiān)
CJO: Jet 把營運(yùn)指標(biāo)都加一個(gè)或多個(gè)零使公司市值像火箭般上升的人 CKO: Knowledge 知識(shí)總
CLO: Labour 工會(huì)主席
CMO: Marketing 市場總監(jiān)
CNO: Negotiation 首席談判代表 COO: Operation 首席營運(yùn)官
CPO: Public relation 公關(guān)總監(jiān) CQO: Quality control 質(zhì)控總監(jiān) CRO: Research 研究總監(jiān)
CSO: Sales 銷售總監(jiān)
CTO: Technology 首席技術(shù)官 CUO: User 客戶總監(jiān)
CVO: Valuation 評(píng)估總監(jiān)
CWO: Women 婦聯(lián)主席
CXO: 什么都可以管的不管部部長 CYO: Yes 什么都點(diǎn)頭的老好人 CZO: 現(xiàn)在排最后,等待接班的太子
在公司里呆久了,高層職位一般如何用英語表達(dá)呢?下面匯總了一些職位,幫大家做個(gè)備份吧。
首席執(zhí)行官【CEO】:Chief Executive Officer 首席財(cái)務(wù)官【CFO】:Chief Financial Officer 首席運(yùn)營官【COO】:Chief Operated Officer 首席技術(shù)官【CTO】:Chief Technology Officer 首席信息官【CIO】:Chief Information Officer 首席風(fēng)險(xiǎn)官【CRO】:Chief Risk Officer 藝術(shù)總監(jiān) 【CAO】:chief Artistic officer 首席品牌官【CBO】:chief brand officer 首席文化官【CCO】:Chief Cultural Officer 開發(fā)總監(jiān) 【CDO】:chief Development officer 人事總監(jiān) 【CHO】:Chief Human resource officer 首席知識(shí)官【CKO】:chief knowledge officer 首席市場官【CMO】:chief Marketing officer 首席談判官【CNO】:chief Negotiation officer 公關(guān)總監(jiān) 【CPO】:chief Public relation officer 質(zhì)量總監(jiān) 【CQO】:chief Quality officer 銷售總監(jiān) 【CSO】:chief Sales officer 評(píng)估總監(jiān) 【CVO】:chief Valuation officer 總經(jīng)理 【GM 】:General Manager 副總裁 【VP 】:Vice President 第一副總裁【FVP】:First Vice President 副總裁助理【AVP】:Assistant Vice President 人力資源總監(jiān)【HRD】:Human Resource Director 運(yùn)營總監(jiān) 【OD 】:Operations Director 市場總監(jiān) 【MD 】:Marketing Director 運(yùn)作經(jīng)理 【OM 】:Operations Manager 生產(chǎn)經(jīng)理 【PM 】:Production Manager 產(chǎn)品經(jīng)理 【PM 】:Product Manager 項(xiàng)目經(jīng)理 【PM 】:Project Manager
注:這里面變化比較多,要結(jié)合談話時(shí)的背景來判斷究竟是指哪種身份)
部門經(jīng)理 【BM 】:Branch Manager 區(qū)域經(jīng)理 【DM 】:District Manager 區(qū)域經(jīng)理 【RM 】:Regional Manager
第五篇:基因工程各物質(zhì)英文縮寫列表
Amp bp ddH2O DEPC DNA dNTP
E.coli EDTA ELISA IPTG LB mol HIV MTT
NTA OD.PCR RNA RNase rpm SDS TAE TFV Taq
Tris
Ampicillin Base pair
Double distilled water Diethylpyrocarbonate Deoxyribonucleic acid
Deoxyribonucleoside troposphere
Eschericia coli
Didodium ethylenediaminetetra-acetate Enzyme Linked Immunosorbent Assay Isopropyl β-D-1-Thiogalactopyranoside Luria broth Molar
Human Immunodeficiency Virus
3(4,5-Dimethylthiazol-2-yl)-2,5-diphenyltetrazolium bromide
Nitilotriacetic acid Optical density
Polymerase Chain Reaction Ribonucleic acid Ribonuclease Rotation per minute Sodium Dedecyl Sulphate
Tris/acetate acid electrophoresis buffertigerfrog virus
Thermus aquaticus DNA polymerase
Hydroxymethyl Aminomethane
氨芐青霉素 堿基對(duì) 雙蒸水 焦炭酸二乙脂 脫氧核糖核酸 脫氧核糖核苷三磷酸(4種)大腸桿菌 乙二胺四乙酸 酶聯(lián)免疫吸附反應(yīng) 異丙基-β-D-硫代吡喃半乳糖苷 LB培養(yǎng)基 摩爾
人類免疫缺陷病毒
噻唑藍(lán) 氮川三乙酸 光密度
聚合酶鏈?zhǔn)椒磻?yīng) 核糖核酸 核糖核酸酶 每分鐘轉(zhuǎn)數(shù) 十二烷基硫酸鈉 乙酸電泳緩沖液 虎紋蛙虹彩病毒 嗜熱水生菌DNA聚合酶
三羥基氨基甲烷