第一篇:大學(xué)英語精讀第五冊
大學(xué)英語精讀第五冊 Unit 2
TranslationChinese to English
1.我認(rèn)為向他求助是不現(xiàn)實的。事實上,他自己也需要幫助。
I don’t think it is realistic to turn to him for help.As a matter of fact, he himself is in need of help.
2.越來越多的人正在意識到與空氣污染作斗爭的迫切需要。
More and more people are being awakened to the urgent need of combating air pollution.3.有明顯的跡象表明一些古老的傳統(tǒng)和價值觀念采不再被年輕人珍視。
There are visible signs that some of the time-honored old traditions and values are no longer cherished by the young people.4.我們許多人覺得宇宙無限這一概念難以理解。
Manyof us find the notion of a boundless universe hard to grasp.
5.因為法律和規(guī)章中有許多漏洞(loophole),一小撮投機(jī)倒把者一夜之間暴富就沒
有什么奇怪了。
There being so many loopholes in the laws and regulations, it is little wonder that a handful of speculators got rich overnight.
6.旅游事業(yè)的空前興旺使這個從前只住有三百人的邊境小鎮(zhèn)突然繁榮起來。An unprecedented boom in tourism brought sudden prosperity to the small border town, which was formerly inhabited by only three hundred people.7.根據(jù)這一信息,該國已經(jīng)具有制造核武器的能力。
In the light of the information, that country already has the capabilities to make nuclear weapons.8.他不顧朋友的反復(fù)警告,把所有的錢都投向了高風(fēng)險企業(yè)。
Regardless of repeated warnings from his friends,he staked all his money on high-risk ventures.大學(xué)英語精讀第五冊 Unit
4TRANSLATIONChinese to English
1.有人說對于不公正的批評的最好反映是原諒和忘卻(不念舊惡)。
Somebody says that the best response to unfair criticies is to forgive and forget.2.天哪,你為什么不給我打電話?
For God’s sake, why didn’t you call you?
3.絕望之中,我一腳把門踢開,結(jié)果發(fā)現(xiàn)他躺在床上,已經(jīng)昏迷不醒。
I kicked the door open with desperation, and found him lying in the bed unconciously.4.那機(jī)修工氣憤地把工具扔到一邊,再也不肯干了。
The mechanician flung the tools with anger, never to continue.5.馬克也太孩子氣了,就因為有些代表對他的想法提出質(zhì)疑他就退出了會議。
Mark was so childish that he left the meeting just because some representatives contested his ideas.6.她很感激的是她保住了自己的工作而大多數(shù)工友都下了崗。
She was thankful that she kept her job when most of her co-workers were laid off.7.勇敢、無私和意志力在牛虻身上全都表現(xiàn)得很突出。
Courage, selflessness and strength of will stand out all over the Gadfly.8.如果你沒有得到當(dāng)?shù)匾?guī)劃部門的同意擴(kuò)建(build all extension)你的房屋,你將被責(zé)令拆除(demolish)擴(kuò)建的部分.If you build and extension to your house without the consent of the local planning authorities, you will be ordered to demolish / pull down what you have built.大學(xué)英語精讀第五冊Test Paper1
TRANSLATION Chinese to English
1.外語學(xué)習(xí)者提高其流利程度的一個可行的方法是通過閱讀學(xué)會大量的詞匯及其習(xí)慣用法。
A practicable way for foreign language learners to improve their fluency is to learn large numbers of words and their idiomatic usage through reading.2.不斷困擾第三世界的一個問題是如何快速發(fā)展經(jīng)濟(jì)而不損害環(huán)境。
An eternal problem that haunts the third world countries is how to develop the economy quickly without damaging the environment.3.收取這么高的罰款跟銀行方便顧客的概念很不一致。
It is hardly consistent with the concept of “user-friendly” banking to charge these high fines.4.邦德一把抓住這個兇狼的襲擊者,并把他摔倒在地上。
Bond grabbed hold of the vicious attacker and flung him to the ground.5.我們必須建立起一個有效的傳媒網(wǎng)絡(luò)以使信息能快速傳播。
We must set up an effective media network to allow information to circulate rapidly.大學(xué)英語精讀第五冊 Unit 6
TRANSLATIONChinese to English
1.馬戲團(tuán)演出最精彩的部分是大熊貓的表演,它笨拙而滑稽的動作逗樂了所有的觀眾。The highlight of the circus’ performance was the panda’s representation.Its clumsy and funny acting caused every audience to laugh.2.幸好你昨天沒有搭乘瑞士航空公司的班機(jī)—它起飛一個小時后即墜毀,機(jī)上229人全部身亡。
It’s just as well you didn’t take the flight of Swiss Airline yesterday – it
2crashed one hour after taking off and all the 229 people on plane were dead.3.他從來沒有想到,當(dāng)有人提出幫助那個患有殘疾的姑娘時,她會感到局促不安。He never considered that when somebody wanted to help the handicap girl, she would feel ill at ease.4.作為一個喜歡控制一切、從發(fā)號施令中得到很大樂趣的人,查爾斯很快就適應(yīng)了公司總經(jīng)理的新角色。
As a person taking delight in controling everything and getting interest from ordering, Charle adapted quickly the new role of the company’s president.5.在過去12年里,艾米已學(xué)會靠自己過日子。她喜歡自力更生,樣樣事情自己干。In the past twelve years, Amy has learned to live depending on herself.She takes delight in self – reliance and doing everything by herself.6.艾米拒絕跟查爾斯外出是理所當(dāng)然的事,因為她不喜歡被當(dāng)作依賴他人的殘疾人看待。
Amy refused to go out with Charles as a matter of course, because she disliked to be treated as a handicap person depending on others.大學(xué)英語精讀第五冊 Unit 8
1.我小時候完全被周游世界的想法迷住了,常在爺爺?shù)臅坷镆淮魩讉€小時,一邊轉(zhuǎn)動著地球儀,一邊夢想著去游覽的地方。
When I was a child, I was totally fascinated by the idea of traveling around the world, I spent several hours in my grandfather’s study, rolling the globe as imagining the places to travel.2.今天下午一枚定時炸彈在倫敦最大的超市之一爆炸,在人們中間引起極大恐慌。
A timing bomb exploded at one of the largest supermarkets in London this afternoon, causing a great panic among the people.3.在父親的陪同下,比爾去了警察局,對警官坦白說他曾在兩周前搶了一位老人的金表。Accompanied with his father, Bill went to the police station, and confessed to the policeman that he robbed an old man’s golden watch two weeks ago.4.在與簡訂婚后,斯蒂芬生平第一次開始用功了。不久他便作為一名年輕的理論物理學(xué)家而嶄露頭角。
After engaged to Jane, Stephen started working hard for the first time in his life.Before long he distinguished himself as a young theoretical physicist.5.斯通教授以嚴(yán)厲而著稱。但令人驚奇的是,他在上周六他女兒婚禮上的講話卻妙趣橫生,充滿幽默。
Professor Stone is distinguished for his strictness.But to people’s surprise his speech at his daughter’s wedding last Saturday was full of wit and humor.6.這么多人愿意為社區(qū)的利益做義務(wù)工作真令人驚奇。
It’s amazing that so many people willing to do voluntary work for the benefit3
of the community.大學(xué)英語精讀第五冊 Unit 10
TRANSLATIONChinese to English
1.那個國家日趨繁榮在很大程度上可歸功于政府實行的經(jīng)濟(jì)改革政策。
The gradual prosperity of the country in a sense owes the government’s policy of economic reform.2.這位黑人領(lǐng)袖把為實現(xiàn)種族平等而奮斗終生當(dāng)作自己的神圣義務(wù)。
The Negro leader regarded it as his sacred obligation to devote himself to realizing racial equality.3.1976年,人民共和國的三位主要締造者周恩來總理,朱德元帥和毛澤東主席相繼逝 世。
In 1976, the three main architects of the people’s republic – Premier Zhou En lai, Marshal Zhu De and Chairman Mao Zedong died in sequence.4.我不止一次地提醒校長,他曾答應(yīng)要維護(hù)退休教師的合法利益。
I reminded of the headmaster more than once that he had promised to protect the retired teachers’ legitimate behalf.5.這個故事的主題思想是,一個人的命運(yùn)與整個國家的命運(yùn)緊密相聯(lián)。
The main idea of the story is that one’s destiny ties up with the whole country’s.6.那個青年繼承的一大筆財產(chǎn)使他得以實踐自己的夢想。
The riches the youth fell heir to made him realize his dream.聽力 medial testcompound dictation
1.create2.health3.heat4.excitement5.cooler6.opposite
7.emotional
8.The phrase green with envy often refers to a person who is angry because he does not have more money than someone else has.9.People describe a day in which everything goes wrong as a black day.10.But black is not necessarily always used in a bad sense.For example, a business in the black is one with profits.聽力 final testcompound dictation
1.sensed2.unsteadily3.fastened4.thrown5.whisper6.fainted
7.hesitation
8.It was a dangerous situation as the plane was very low above the ground.But soon it began to fly higher, which made the passengers greatly relieved.9.The man followed instructions and guided the plane towards the airfield.10.When the plane touched the ground it shook violently anxiously rushed forward to congratulate the man on a perfect landing.
第二篇:大學(xué)英語精讀第五冊全文翻譯
一番說教
也許老師比學(xué)生更容易理解,為什么學(xué)生在掌握了英語基本結(jié)構(gòu)和句型后英語學(xué)習(xí)反而變得越來越困難了。學(xué)生們自然感到驚奇并失望地發(fā)現(xiàn)本來應(yīng)該變得越來越容易的學(xué)習(xí)過程卻完全不是那么回事。學(xué)生們并不感到多少安慰,在知道老師在其努力所產(chǎn)生的效果似乎不及一開始明顯也會灰心喪氣。他發(fā)現(xiàn)那些學(xué)生很容易去教,為他們能把所學(xué)的知識很快的用于實踐。可現(xiàn)在,他們卻面對前階段中從未學(xué)過的大量生詞,慣用法顯得躊躇不前。他看到學(xué)生們在艱難地努力著,因為他們以前認(rèn)為已經(jīng)認(rèn)識的語言現(xiàn)在似乎充滿了令人頭昏眼花的成語,陳舊用語以及在不同上下文中有不同含義的慣用詞組。要想讓他們相信他們?nèi)猿ǖ姆较虬l(fā)展,他們英語就一定提高是很困難的。并且,只要肯花時間和持之以恒。
有些學(xué)生在此情況下厭惡地放棄了學(xué)習(xí),這并不出人意外;同時,另一些學(xué)生仍然充滿希望地盼著老師象開始時那樣給他們以滿懷信心的指導(dǎo)。從教師這方面看,由于往往不得不去講解一些無法說清楚的東西,他常常會對同事們引用一些諺語權(quán)充臺階,比如:你能牽馬河邊走,馬不飲水你自愁,或說得比較尊重對方但語法并不嚴(yán)謹(jǐn):倒不在乎說什么,關(guān)鍵瞧您怎么說。他的學(xué)生則會反唇相譏道:我越學(xué)越糊涂。事實當(dāng)然并非如此。師生們正體驗著一種共識,即學(xué)習(xí)中遇到的較復(fù)雜的語言結(jié)構(gòu)在表達(dá)思想中并非至關(guān)重要,因此也就少有可能立刻派上用場。出于同樣的理由,在老師看來,恰當(dāng)?shù)剡x擇教材變得更困難了。任選一種食品比從品種繁多的菜單上單挑一道在某個特定日子里你想吃的菜要容易多了。
界定問題易于找出答案。你可建議學(xué)生去講英語的國家住兩三年,這等于撒手不管他們。沒有幾個學(xué)生陪得起時間花得起錢。常言道:廣泛閱讀是最佳替代辦法,但讀書也應(yīng)有所選擇。讓學(xué)生走進(jìn)圖書館隨便拿起他們遇到的第一本書就讀,這是無用的。我會這樣勸他們;讀無需查字典就懂的書(但并非過眼即懂的書),讀你感興趣的書; 讀時間允許的書(雜志和報紙,而不是長篇小說,除非你能在一周左右讀完它);讀現(xiàn)在寫的文章,而不是二百年前的文章;讀得盡量多一些,并盡量記
住寫作方法,而不要拘泥于令你困惑的個別單詞。并且,代之以讀文章,你應(yīng)該聽文章。
從某種意義上說,我對教師的勸告也是相同的。我會說:最好不要認(rèn)為學(xué)什么都可以,或任何語言都有用。讓學(xué)生沒有掌握表達(dá)方法就去表達(dá)自己的思想是無益的。正象在山腳下你棄老路而擇近道一樣,在距山頂不遠(yuǎn)處你也仍應(yīng)盡心盡責(zé)為他們指一條攀頂之最佳路線。如果你選的路線荊棘叢生,難以舉步,全隊則需返回,你應(yīng)另擇佳途。你仍是雇用向?qū)Ш偷巧綄<?,總能找到一條登頂之路。
第五種自由
一小群早期拓荒者為了尋找在他們自己的祖國已不存在的自由,在三百多年前遠(yuǎn)涉重洋,來到詹姆斯敦和普列茅斯。自由我們今天仍然格外珍惜。它們是:脫離貧窮,消除恐懼、言論以及宗教信仰的自由。如今這些拓荒者的后代以及后來加入其行列的新老移民仍然在美國本土和世界各地為這些自由而奮斗著。
與此同時還存在著第五種自由,也是上述四種自由之基石,我們有丟失它的危險。它是達(dá)到個人成就頂峰的自由,在法國作家圣???诵菖晾锏淖髌防?,一個破衣爛衫卻長得聰明伶俐的阿拉伯少年,經(jīng)常閑逛于北非某城市,被描寫成一個被埋沒的莫扎特,他不可能受到訓(xùn)練或培養(yǎng)。這個孩子有自由嗎?“在還來得及的時候卻得為到培養(yǎng)。你也許很可能有著與生俱來的成為詩人、音樂家或天文學(xué)家的潛能,但卻不可能被喚醒了。完善自我的自由是一種讓每個人把自己的能力發(fā)展到最高水平的機(jī)會。
在美國我們?yōu)槭裁磿_始失去這一自由呢?如何為我國的青年人重新獲得這一自由呢?它之所以開始從我們身邊悄然離去,我認(rèn)為是由于以下三種誤解所導(dǎo)致的。首先是對民主的誤解。在費(fèi)城、一所名牌中學(xué)的校長被迫大聲疾呼,號召人們反對一種觀點,即認(rèn)為給尖子生吃小灶是不民主的。再如,當(dāng)孟菲斯的一所教學(xué)質(zhì)量好的私立學(xué)校在不久前停辦時,一些有頭腦的市民力主將其納入公立學(xué)校系統(tǒng),專門用來培養(yǎng)尖子人才。他們主張要設(shè)入學(xué)條件并為有興趣、有能力的學(xué)生提供高級研修課程。然而這項建議竟遭反對,理由是這樣做不民主!據(jù)此,課程
均被定位在中等難度。尖子生未受到挑戰(zhàn),情緒低落,差生也能及格。沒有為優(yōu)等生開設(shè)的培優(yōu)課程,沒有每位男女生都必須達(dá)到的標(biāo)準(zhǔn)反而帶來了民主。
其次是對幸福的誤解。我們當(dāng)今文化的取向明白無誤地直指安逸和物質(zhì)享受,更少的日工作小時和周工作日,干得更少,拿得更多,更多的滑頭的借口,更少實實在在的要求。反映到我們的學(xué)校里,便是精神病醫(yī)生取代了教鞭。以前用教鞭當(dāng)然有不妥的時候,如今的精神病醫(yī)生也功不可沒。但趁勢是顯而易見的。Tour comprend c?est pardoner(原諒了一切才理解了一切。)我們真的相信較松的標(biāo)準(zhǔn)能帶來幸福嗎?象某些教育專家建議的,用玩娃娃取代難學(xué)的古典文學(xué)和數(shù)學(xué)。這難道是我們經(jīng)過深思熟慮作出的判斷嗎?無怪乎黎巴嫩駐聯(lián)合國代表查爾斯·馬立克會這樣寫道: “在西方(美國)普遍存在著道德滑坡。(我們的)領(lǐng)導(dǎo)似乎無從應(yīng)付史無前例的時代的挑戰(zhàn)?!?/p>
最后是對價值觀的誤解。這里僅舉幾項在過去五十年里在師范教育界最具影響的信仰,永恒的真理是不存在的;絕對的道德準(zhǔn)則是不存在的;上帝是不存在的。但人類全部的歷史卻告訴我們:否定這些基本原則,置人或國家于宇宙之中心,將導(dǎo)致使世界癱瘓的整體自私自利。而這惡果卻已令人恐怖地初現(xiàn)端倪。
阿諾德?湯因比曾經(jīng)說,一切進(jìn)步,一切發(fā)展均來自挑戰(zhàn)以及相應(yīng)的反應(yīng)。而沒有挑戰(zhàn),當(dāng)然也沒有了反應(yīng),沒有了進(jìn)步,沒有了自由。因此,首先我們要為我們的孩子提供最艱深,最具挑戰(zhàn)性的在其力所能及的范圍內(nèi)的課程。米開朗基羅學(xué)畫時可不是心不在焉的亂畫。莫扎特要是整天看電視,也就不可能在八歲就成為小有名氣的鋼琴家。正象伊芙·居里和海倫·凱勒一樣,他們都是以嚴(yán)格的訓(xùn)練來面對挑戰(zhàn)。并且贏得了新的自由。
我們可以給我們的男孩女孩們的第二個機(jī)會乃是有權(quán)失敗?!白杂刹粌H僅是一種特權(quán),而且也是一種考驗,”德·紐伊寫道。一個不允許失敗的考驗是一種什么樣的考驗?zāi)兀窟@種自由又將是什么自由呢:美國能為每一位來聽上四年高中課程的學(xué)生,發(fā)張高中文憑。但不管是否學(xué)到
東西,這個時代已一去不復(fù)返了。我們生活在一個變得越來越小的世界里,我們必須知曉現(xiàn)實主義,并對其保持警覺;而現(xiàn)實主義所要求的標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)是一種要么必須達(dá)到,要么達(dá)不到的標(biāo)準(zhǔn)。這種說法過于嚴(yán)酷,但也句句是實。如果剝奪了我們的孩子失敗的權(quán)力,也就是剝奪了他們認(rèn)識真實世界的權(quán)力。
最后,我們應(yīng)讓孩子們?nèi)媪私馕覀円呀?jīng)找到的最好的價值。通過把我們的生活與各個時代,可資證明的事件聯(lián)系起來,通過已經(jīng)過歷史證明為最真實的價值觀來評判我們的人生哲學(xué)。我們也許能夠提供一種充滿真理、內(nèi)容翔實、滿足我們的思維,打劫我們心扉、燃起希望之火的,時時縈繞于耳的啟示,一種受用終生的啟示。這是一個意味著快樂力量和領(lǐng)袖才能的啟示—即自由而非奴役。
美好生活的秘決
這個世紀(jì)心理學(xué)領(lǐng)域里最重要的發(fā)現(xiàn)就是“自我行象”。無論意識到與否,我們每個人大腦中都有一幅關(guān)于自己的藍(lán)圖或畫像。如果我們有意識地去注視它,這個心象也許地會顯得模糊不清、難以界定。事實上,它也許完全不能被有意識地辨認(rèn)出來。但它確實存在而且細(xì)節(jié)分明。這個自我心象就是我們關(guān)于“我是哪種人”的自我概念。它是建立在我們關(guān)于自己的信念之上的。但這大部分的關(guān)于我們自己的信念是在無意識中通過我們過去的經(jīng)驗、我們的成功和失敗、我們遭受的屈辱、我們的勝利以及別人對我們所作出的反應(yīng),尤其是在兒童時期對我們的反應(yīng)等等形成的。通過以上種種經(jīng)歷,我們在大腦中建立了一個“自我”(或是一個關(guān)于自我的畫像。)一旦某種關(guān)于我們自己的想法和信念進(jìn)入到這幅圖象當(dāng)中,就我們自己而言,它即變成了“真實”。我們從不過問它的正確性,而是按此行事,似乎它確實是真的。
這個自我心象由于有了兩個重要的發(fā)現(xiàn)而變成了打開通往更美好生活之門的金鑰匙。
1、你所有的行動、情感、舉止—甚至你的能力—總是與這個自我心象保持一致。
簡言之,你將按照構(gòu)想中的你去行事。
不僅如此,無論你盡多大有意識的努力或有怎樣的毅力,你都不可能有其他的行為模式。
一位認(rèn)定自己屬于“失敗型”的人們會設(shè)法去失敗,盡管他有著良好的愿望或意志力,即便有時幸運(yùn)之神已經(jīng)來敲門了。一位認(rèn)定自己是非正義的受害者的人,一位“注定要遭災(zāi)的人”,他將總是尋找一些根據(jù)去證實自己的觀點。
自我心象是個“前提”,一個基地或基礎(chǔ),在此之上你建立起你全部的個性、舉止甚至你的生活環(huán)境。由此,我們的生活經(jīng)驗總象是去證實并因此而加強(qiáng)我們的自我心象。并且,也就視具體情況不同而建立起一套惡性或良性循環(huán)。
例如,一位把自己看作“失敗”型的學(xué)校男生,一位數(shù)學(xué)上很“笨”的學(xué)生,將總是發(fā)現(xiàn)他的成績報告單往往證明他判斷的正確性。于是他便有了“證據(jù)”。一位自我心象為不討人喜歡的小女孩,會發(fā)現(xiàn)在學(xué)校的舞會上大家確實老是躲著她。她的的確確是在自尋冷遇。她那一臉苦相、羞臊的舉止、過于想取悅別人的心態(tài),或者也許是她無意之間對她覺得會冒犯她的人的敵意,這一切把她本應(yīng)能夠吸引過來的人都趕走了。同樣地,一位售貨員或一位商人也會發(fā)現(xiàn)他實際經(jīng)歷過的事趨向于“證明”他的自我心象是正確無誤的。
由于有這個客觀的“證明”,一個人就很難發(fā)覺他的問題正是出在他的自我心象或他對自己的評價上。告訴那位男生他只是“認(rèn)為”自己無法學(xué)會代數(shù)。那他就會懷疑你的判斷力。他試了又試,可成績單卻總是一樣。告訴售貨員他掙的錢不會超過某個數(shù)字也只是一個想法而已。他就會拿出訂單證明你錯了。他太了解他曾怎樣艱苦地嘗試過并失敗了的。然而,就象我們將要看到的那樣,學(xué)生的成績和售貨員的業(yè)務(wù)能力幾乎是奇跡般地改變了在他們聽勸改變自我心象之后。
2、自我心象能被改變。大量例子表明無論年長或年幼都可改變自我心象并由此開始新的生活。一個很難讓人改變其生活習(xí)慣、人格或,其生活方式的原因之一仍是:到目前為止,幾乎所有的試圖改變的努力都是朝著可以說是自我的外圍,而不是中心進(jìn)行的。很多病人對我說了如下的話: “如果你要講什么?積極思維?我以前早試過了,只是對我無
效?!比欢?,如果細(xì)問一下,我們就會明白這些人所用的“積極思維”或他們想要用的“積極思維”,只是針對某個具體的外部情況,""或是一些個別的習(xí)慣或性格缺陷(“我要得到那份工作”)“以后我要更冷靜和放松?!?“這次商業(yè)冒險會對我有利”等等,但是他們從未想過要改變對將去干這些事的“自我”的看法。
耶穌警告我們把一塊新布補(bǔ)在舊衣上,或是把新酒倒入舊瓶中都是愚蠢的?!胺e極思維”不可能被有效地當(dāng)做一個補(bǔ)丁或拐杖用于舊的自我心象上。事實上,你絕對不會積極地去思考某個具體問題,如果你是對自我持的是否定態(tài)度的話并且,大量實驗表明:一旦關(guān)于自我的概念改變了,其他與新自我相一致的事物就很容易完成,且無需絞盡腦汁。已故普斯科特?萊基曾作過一個實驗,也是最早期且最具說服力的實驗之一。自我心象心理學(xué)先驅(qū)之一,他假定個性是一個思想體系,其中所有的思想看上去必須是相互一致、相互協(xié)調(diào)的。與該體系不一致的思想是被排斥的,不被相信的并且不被用作行動的指南。而與該系統(tǒng)相一致的思想則被接受。在這個思想體系的最中心—核心思想—其他思想均建立在其之上的基礎(chǔ)思想就是
一個人的“自我概念”,他的“自我心象”,或他對自己的否定。萊基是位學(xué)校教師,因此有機(jī)會在學(xué)生中檢驗他的理論。
根據(jù)萊基的理論,如果一位學(xué)習(xí)某門功課有困難,這可能是因為(從學(xué)生的角度看)他不合適于那門課。然而萊基相信如果你能夠改變學(xué)生之所以有這種觀點的自我認(rèn)定的模式,他對那門課的態(tài)度也會隨之改變。如果學(xué)生聽勸改變他的自我定義,他的學(xué)習(xí)能力也將改變。這一點已經(jīng)被證實。一位寫100個詞就錯55個,并由于多門功課不及格而失去了一年學(xué)分的學(xué)生,在第二年里每門成績平均91分,并成為學(xué)校拼寫最好者之一;一位由于成績不佳而從學(xué)院退學(xué)的男生進(jìn)了哥倫比亞大學(xué)并成為全優(yōu)生,一位4次都沒通過拉丁文考試的女生在與學(xué)校顧問談了三次話后,拉丁語課程以84分通過了,一位被一個考試機(jī)關(guān)告之他沒有學(xué)英語的天賦的男生第二年獲得了文學(xué)榮譽(yù)獎。
這些學(xué)生的問題不是他們笨或缺乏基本能力。問題在于一個不正確的自我心象(“我沒有學(xué)數(shù)學(xué)的腦袋”,“我天生寫不好字”)他們認(rèn)為
自己與錯誤和失敗是共存的。他們不是說:“我那次考試失敗了”(事實上的,描述性的)而是下結(jié)論道:“我是個失敗者。”他們不是說:“我那門功課考糟了”而是說:“我是個糟糕的學(xué)生。”對于那些有興趣多讀點萊基的著作的人,我推薦一本他的書:《自我一致,一個關(guān)于個性的理論》海島出版社,紐約州,紐約市。
科學(xué)與科學(xué)態(tài)度
科學(xué)是關(guān)于自然的知識主體,代表了人類集體的努力,洞察力,新發(fā)現(xiàn)和智慧??茖W(xué)不是某種新事物,它始于有文字記載的歷史前,人類首次發(fā)現(xiàn)其周圍重復(fù)出現(xiàn)的事物之間的各種關(guān)系之時。通過對這些相互關(guān)系的仔細(xì)觀察,他們開始認(rèn)識自然,又由于自然的可靠性,他們發(fā)現(xiàn)自己可以預(yù)測未來從而能夠?qū)χ車h(huán)境實施某種程度上的控制。在十六世紀(jì),科學(xué)取得了最大的進(jìn)步。那時的人們已經(jīng)開始就自然現(xiàn)象提出一些可以回答的問題,那時,人們已開始用對秩序的規(guī)律系統(tǒng)的研究來代替迷信;那時,人們除了使用邏輯外,還運(yùn)用實驗來驗證各種觀點。過去人們曾試圖用魔術(shù)和超自然的力量來左右自然現(xiàn)象,然而現(xiàn)在他們用科學(xué)來作指導(dǎo)。但是,由于對科學(xué)方法與思想強(qiáng)烈的反對,進(jìn)步是緩慢的。
大約在1510年,哥白尼提出了太陽靜止不動,地球繞太陽旋轉(zhuǎn)之觀點。他駁斥了地球是宇宙中心的觀點。經(jīng)過幾年的猶豫,他發(fā)表了自己研究成果,還沒等到他的書廣泛流傳,哥白尼就逝世了。他的書被認(rèn)為是異端的、危險的,并被教會禁錮了二百年。在哥白尼之后一個世紀(jì),數(shù)學(xué)家布魯諾被燒死在火刑柱上—主要是因為支持哥白尼,認(rèn)為太陽是一棵恒星,并且還認(rèn)為太空是無限的。伽俐略因為普及哥白尼的理論以及他對科學(xué)思想的其它貢獻(xiàn)而被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄。然而,幾個世紀(jì)以后,哥白尼的擁護(hù)者們似乎就沒有危害了。
這種事情一個時代接一個時代都會發(fā)生。在十九世紀(jì)初,地質(zhì)學(xué)家們遭到強(qiáng)烈遣責(zé),因為他們的觀點與《創(chuàng)世紀(jì)》中所敘述的創(chuàng)世觀點相左??删驮谕皇兰o(jì)稍晚些時候,地質(zhì)學(xué)就安全了,但是有關(guān)進(jìn)化的理論依然遭到譴責(zé),并被禁止教授。這種情況很可能繼續(xù)下去,因為在通往未來大道上的每一個十字路口,各種進(jìn)步精神都會遭到上千名受命維
護(hù)過去的衛(wèi)道士們的反對。每一個時代都會有一批或更多的知識分子叛逆者都會在那個時候遭到迫害、譴責(zé),甚至是鎮(zhèn)壓;但在后來的歲月,他們似乎無害,并且在提高人類條件上起著重要作用??茖W(xué)的巨大成功引出一個普遍的信念,即科學(xué)家們已經(jīng)研制并且運(yùn)用了一種方法—一種在獲得、組織和運(yùn)用新的知識方面極端有效的方法。伽俐略,十七世紀(jì)的著名科學(xué)家,被認(rèn)為是科學(xué)方法之父。他的主要方法如下:1、認(rèn)明問題。2、猜想答案。3、預(yù)測猜想結(jié)果。4、進(jìn)行實驗證明預(yù)測。5、用公式表述形成這三大要素:
猜想、預(yù)測及實驗結(jié)果的最簡明的理論。盡管這標(biāo)準(zhǔn)化的方法有一點的吸引力。但它并不是大多數(shù)科學(xué)突破和發(fā)現(xiàn)的關(guān)鍵。反復(fù)試驗、不作猜測的實驗,偶然的發(fā)現(xiàn),還有其它的方法都是許多科學(xué)進(jìn)步的原因所在??茖W(xué)的成功不在于采用特殊的方法,它更取決于科學(xué)家們所共有的一種態(tài)度。這種態(tài)度的實質(zhì)就是探究、實驗和尊重事實。如果一位科學(xué)家認(rèn)為某種觀點是正確的,可后來又發(fā)現(xiàn)相反的證據(jù),他就會修改或放棄這一觀點。依照科學(xué)的精神,不管提出這一觀點的人有多高的聲望,這個觀點都必須修正或放棄,例如,深受人們尊重的希臘哲學(xué)家亞里士多德說過:落體的速度與其重量成正比。因為亞里士多德的巨大權(quán)威,這一錯的觀點在2000多年的時間里一直被認(rèn)為是正確的。然而,依照科學(xué)的精神,單單一次反證實驗就可勝過任何權(quán)威。不管你的名望有多高,或者追隨者和擁護(hù)者的人數(shù)有多少。
科學(xué)家必須接受事實,即使他們希望事實不是如此。他們必須力求去把他們所看到的及他們所希望看到的加以區(qū)分——因為人類的自欺能力是很強(qiáng)的。人們往往傾向于采納一般的規(guī)則、信仰、信念、理論和觀點,而不經(jīng)過全面地詢問它們正確與否,而且早在它們被證明是毫無意義的、錯誤的、或至少是有疑問的之后,仍保留不改。傳播最廣的假定最少受到疑問。通常,當(dāng)一種觀點被接受,支持它的論點往往受到特
別重視,而那些似乎是反駁它的論點卻被歪曲、貶低或忽視。我們深深地感到改變主意是一種弱點的表現(xiàn),然而,有能力的科學(xué)家必須善于改變看法。這是因為科學(xué)所追求的不是保護(hù)人們的信念,而是去改進(jìn)它們。只有那些不迷戀盛行觀點的人才能創(chuàng)造出更好的理論。
離開他們的職業(yè),科學(xué)家們并不比其他人生來就更誠實、更講道德。但在他們職業(yè)范圍內(nèi),他們卻工作在一種極為看重誠實的圈子里。科學(xué)中一條主要的原則就是所有的斷言都必須是可檢驗的——它們必須至少在原則上都能夠被證明是正確或錯誤的。比如,若有人聲稱某種程序會有某種結(jié)果,那么,在原則上,就必須能施行一種程序既能證明又能反駁這一斷言。若被證實,那么這一斷言就被看作是有用的,并且可作為進(jìn)一步獲取知識的一個臺階。沒有人能夠有時間、精力和財力去驗證每一個斷言,因此,大多數(shù)情況下,我們必須相信某人的觀點。然而,在判斷某人的觀點或斷言是否與另外一個觀點或斷言同樣正確時,我們必須有一個尺度,這個尺度同樣是:斷言必須能夠被檢驗的。為了減少出錯的可能性,科學(xué)家們只接受那些觀點、理論和研究成果經(jīng)得起檢驗的人的思想言論;這些言論即便不是在實踐中至少也要在原理上可以得到檢驗。那些無法檢驗的推測則被認(rèn)為是不科學(xué)的。這樣就使得強(qiáng)制的誠實具有長期的效果——在科學(xué)家同行中廣為宣揚(yáng)的研究成果通常是被進(jìn)一步檢驗的對象。錯誤(和謊言)遲早肯定會被發(fā)現(xiàn),如意算盤也肯定會被揭穿。誠實,對科學(xué)的發(fā)展極為重要,因此,它也就會成為與科學(xué)家自身利益密切相關(guān)的事情。
漫游宇宙
英格蘭劍橋的天空已經(jīng)黑下來。在一個潮濕,陰冷的晚上,“國王廣場”上擠滿了學(xué)生和老師們。此時,沿著擠滿人群的大道上駛來一輛劍橋大學(xué)里最與眾不同的車子,載著最杰出的公民。在這輛電動輪椅車?yán)?,他那孩子氣的臉被裝在輪椅左手扶把上發(fā)亮的計算機(jī)屏幕隱隱約約地映照出來,這就是斯蒂芬·威廉·霍金,四十六歲,世界上最偉大的理論物理學(xué)家之一。當(dāng)他熟練地駕著輪椅穿過人群時,開汽車的放慢了車速,有的按喇叭致意。人們揮手或大聲向他問候。
霍金戴著眼鏡面露笑容,但他無法揮手或回喊答禮。他二十剛出頭時就患上肌萎縮性脊髓側(cè)索硬化癥(ALS),這是一種中樞神經(jīng)系統(tǒng)逐漸退化的病。病人通常在三、四年內(nèi)死亡?;艚鸬牟∏檫M(jìn)展很緩慢,而現(xiàn)在看來幾乎已經(jīng)穩(wěn)定下來。但仍使霍金喪失了差不多全部的實際活動能力。他無法控制大部分肌肉,自己不能穿衣吃飯,失去了說話能力?,F(xiàn)在他“說話”只有靠使用他的手和手指上還剩下的微弱的隨意活動能力來操縱裝在輪椅上的計算機(jī)和聲音合成器進(jìn)行的。
盡管他的這種ALS病使他身體喪失實際的活動能力,他的勇氣和幽默卻仍然完美無缺,他的智力任其自由漫游。他的智力確實在漫游:從無窮小到無窮大,從亞原子王國到宇宙寬廣的領(lǐng)域。霍金在這些智力遠(yuǎn)征過程中想出了一些令人吃驚的新理論,描述了黑洞及緊跟著形成宇宙“大爆炸”而出現(xiàn)的雜亂無章的事件。而在最近,他提出了令物理學(xué)家和神學(xué)家震驚的意見:宇宙沒有邊界,它不是創(chuàng)造出來的,因而將來也不會毀滅的。
斯蒂芬·霍金的大部分創(chuàng)新思想是在劍橋大學(xué)確立的。他是劍橋大學(xué)羅卡斯數(shù)學(xué)教授,艾薩克·牛頓曾擔(dān)任過這個職位。在該校數(shù)學(xué)和理論物理系,霍金和藹可親地領(lǐng)導(dǎo)著一個由來自九個國家十五個成績優(yōu)異的研究生組成的相對論小組。在他辦公室門上有一塊小裝飾板,上面不太恭敬地寫著:請保持安靜,老板在睡覺。
那大概不是真實的?;艚鸬娜粘I钍菑纳衔缡c左右開始一直到下午七點左右才離去吃飯,這對強(qiáng)壯能干的人來說也是很重的負(fù)擔(dān)他工作在擺滿書籍,中間還有他妻子珍妮和他們?nèi)齻€孩子的辦公室里。上月的一天上午,霍金駕著輪椅到了系的公共休息室,他的學(xué)生們正圍在一張張矮桌子談?wù)撝拘械囊恍┦虑椤C艚莸夭倏v著輪椅來到一張桌子前,霍金卡嗒一聲按下控制開關(guān),他的計算機(jī)就發(fā)出輕微的嘟嘟聲;他從計算機(jī)屏幕上顯示出來的單詞表中選擇了一些詞。這些詞在屏幕下方一個接一個地排列好,最后通過聲音合成器說出來:“早上好!我可以來杯咖啡嗎?”(聲音合成器是美國加利福尼亞一家公司制造的。)
當(dāng)談?wù)摰脑掝}轉(zhuǎn)到創(chuàng)造力及數(shù)學(xué)家看來在他們二十出頭就達(dá)到創(chuàng)造力頂峰時,霍金的計算機(jī)發(fā)出嘟嘟聲。他說:“我已過了頂峰。”他的話引
得大家放聲大笑。
霍金生于一九四二年一月八日——他常常提起,伽利略就在三百年前的這一天去世的。小時候,他學(xué)習(xí)讀書很遲鈍,而喜歡把東西拆開,但他承認(rèn)從來不善于把拆開的東西裝回原樣。他幽默地回憶起:“十二歲那年,我有一個朋友以一包糖跟另一個朋友打賭,認(rèn)為我將來不會有什么出息的。我不知道這次打賭是否已解決;如果解決了,也不知誰贏了。” 由于迷上了物理學(xué),斯蒂芬在牛津大學(xué)學(xué)院集中精力學(xué)習(xí)這門學(xué)科,但成績并不出色。他參加的是社交聚會,感興趣的是劃船,而每天花在學(xué)習(xí)上的時間僅僅一小時左右。到劍橋大學(xué)讀研究生時,他從事相對論研究。他覺得學(xué)得很艱難,部分原因是他身體有病令他困惑;他時常跌倒,并且似乎逐漸變得笨拙起來。
很快,醫(yī)生告訴他這個壞消息:他得的是ALS病,而且病情只會越來越糟,卻無法治愈。霍金不知所措。沒有多久,他需要拐杖走路,還開始酗酒,而對學(xué)習(xí)卻置之不理。他說,“當(dāng)時看來,完成我的博士學(xué)位沒有什么用處了?!?/p>
然而,霍金的運(yùn)氣改變了。他病情進(jìn)展緩慢下來。而且愛因斯坦的時-空理論突然似乎不那么難以對付了。但他說:“真正有重要影響的是我與珍妮訂婚了?!碑?dāng)時珍妮正在劍橋大學(xué)學(xué)習(xí)現(xiàn)代語言?!斑@給了我生活的目的。”正象他解釋的那樣:“如果我們準(zhǔn)備結(jié)婚,我得有工作做。而要得到工作就不得不完成博士學(xué)位。我開始一生中第一次刻苦學(xué)習(xí)。使我感到驚奇的是,我發(fā)現(xiàn)我喜歡刻苦了?!?/p>
特別引起斯蒂芬興趣的是奇點,這是廣義相對論中所預(yù)言的怪物。愛因斯坦的方程式指出,當(dāng)比太陽大幾倍的一顆星星消耗盡其核燃料并瓦解時,它的物質(zhì)在巨大力量的作用下向中心擠壓在一起,從而形成一個奇點,一個沒有維度而具有無限密度和不可抗拒的引力的點。圍繞著奇點的一個廣大區(qū)域成為一個“黑洞”,由于巨大的引力,任何東西,甚至光也不例外,無法脫離“黑洞”。
多年前,科學(xué)家發(fā)現(xiàn)了黑洞存在的令人信服的證據(jù)。但是他們對奇點感到不自在,因為所有科學(xué)法則在這些點上不起作用。大多數(shù)科學(xué)家相信在實際宇宙里,在一個黑洞中心的物體將會是很小的(但不是沒有維度的),而密度極大(但不是無限大)。這時,霍金登臺了。當(dāng)霍金還是一名研究生時,他和數(shù)學(xué)家羅杰·彭羅斯揭示了一些新的方法來進(jìn)行數(shù)學(xué)論證:如果廣義相對論是正確的,那末奇點就必定存在?;艚鹄^續(xù)論證——再次假定廣義相對論是正確的——整個宇宙必定是從一個奇點爆炸而形成的。如同他在一九六六年博士論文中寫的那樣:“我們過去曾有一個奇點?!?/p>
后來,斯蒂芬認(rèn)識到黑洞的幾個新特點并論證了“大爆炸”驚人的力量會產(chǎn)生一些微型黑洞,每個微型黑洞的質(zhì)量約等于地球上一座大山的質(zhì)量,但不會大于亞原子的質(zhì)子。另外,霍金在應(yīng)用量子理論(這種理論精確地敘述了不規(guī)則的,不確定的亞原子世界)替代了廣義相對論(它被證明在這極小的領(lǐng)域中失去作用)后,驚奇地發(fā)現(xiàn)微型黑洞必定放射粒子和輻射線。
以幾百萬枚氫彈的能量發(fā)生爆炸。
霍金訪問美國三十次,到過莫斯科七次,進(jìn)行環(huán)球旅行一次,并駕著輪椅上了中國長城。在旅途中,偶爾他會參加一些與物理學(xué)無關(guān)的活動。一天晚上,斯蒂芬陪著一個團(tuán)體去芝加哥一家用唱片伴奏的舞廳。他同大家一起娛樂:駕著輪椅車進(jìn)了舞池并轉(zhuǎn)了一圈又一圈。
最近,霍金,這位一旦確定自己錯了會毫不遲疑地放棄自己成果的人,可能已超越他關(guān)于存在奇點的著名論證。與物理學(xué)家詹姆斯·哈特爾一起,他已獲得一個描述獨(dú)立宇宙的量子波。這個獨(dú)立宇宙象地球的表面那樣沒有邊緣,沒有邊界?;艚鹫f,假如事實是那樣的話,愛因斯坦的廣義相對理論將不得不作修改,而奇點就不復(fù)存在了?!坝钪媸遣粫?chuàng)造出來的,也不會毀滅;它會一直存在下去?!彼魬?zhàn)性地總結(jié)說:“那么,造物主又會在什么地方呢。
第三篇:大學(xué)英語精讀2unit9
精讀二 Unit9
1.quitter n.輕易停止的人, 懦夫(Ex.)quit v.放棄quit smoking.離開;退出He quitted Paris
2.standpoint n.立場,觀點,看法 viewpoint
3.tender adj.e.g.tender flowers 柔弱的花朵 a tender expression on her face 她臉上溫柔的表情
My finger is tender because I cut it yesterday.我的手指一碰就疼,因為我昨天割破了(Ex.)tender-hearted adj.心腸軟的;富于同情心的tender-nosed adj.嗅覺靈敏的tender-eyed adj.視力不佳的;目光和善的4.equivalent n.e.g.Some American words have no British equivalent.美國英語的一些用法在英國英語中沒有對等的詞
adj.*be equivalent to/of相等于a wish that was equivalent to a command相當(dāng)于命令的請求
5.bamboo n.(Ex.)bamboo shoot n.筍, 竹筍 bamboo grove [thicket]竹林bamboo ware精致竹器
6.torture n.e.g.suffer torture from因...受痛苦the tortures of jealousy妒忌的折磨
vt.拷問[打];(使受)折磨;曲解(out of;into);扭彎e.g.torture a rule to make it fit a case把尺子弄彎使其能夠量箱子
7.Christ interjection感嘆詞 n.(Ex.)Before Christ公元前(縮寫為 B.C.)AD abbr.公元[拉](Anno Domini)
8.utter vt.e.g.Those ideas are so dishonest they will not utter.那些想法卑鄙得說不出口utter the truth說真話
adj.e.g.I was at an utter loss what to do.我完全不懂該怎做才好an utter stranger完全不認(rèn)識的人an utter refusal斷然拒絕
9.scatter vt.e.g.Leaves are scattered by the wind.樹葉被風(fēng)吹散
vi.e.g.The flock of birds scattered when a shot was fired.槍響鳥散
(Ex.)scattered adj.e.g.a few scattered fishing villages一些疏疏落落的漁村(ant.)gather v.10.insane adj.e.g.He must be insane to drive his car so fast.他把車開得這么快,一定是瘋了(ant.)sane adj.健全的e.g.Jim is not mad;he is as sane as any other normal person.他的神智跟任何其他正常人一樣清醒
11.institutionalize vt.(Ex.)institute n.學(xué)會, 學(xué)院institution n.公共機(jī)構(gòu), 協(xié)會, 制度institutional adj.制度上的12.grocer n.(Ex.)groceries n.食品;雜貨
13.deceive vt.e.g.He deceived her into thinking he could drive a car.他騙她,使她相信他會開汽車
*deceive sb.into doing sth.騙某人做某事 *be deceived in sb.看錯了某人, 對某人感到失望
(Ex.)undeceive vt.使醒悟e.g.undeceive sb.of his mistakes使某人明白自己的錯誤deceiver n.欺騙者
14.missile n.15.ambitious adj.(1)有抱負(fù)的They are ambitious although they are poor.他們雖窮卻很有志氣
(2)(of, to)熱望的e.g.be ambitious of success渴望成功be ambitious to serve the people一心想為人民服務(wù)
(Ex.)ambition n.野心, 雄心 e.g.Her ambition was to be a famous singer.她的理想是成為著名的歌唱家
16.identification n.e.g.His only means of identification was his passport.他唯一證明身份的證件就是他的護(hù)照
(Ex.)identify v.e.g.He identifies beauty with goodness.他認(rèn)為美與善是一致的。She identified with foreign workers.她同情并理解外籍工人
That politician is too closely identified with the former government那位政客被認(rèn)為與上屆政府關(guān)系過于密切
17.revolve v.e.g.The earth revolves round the sun.地球繞太陽轉(zhuǎn)
He revolved the main points in his mind.他在心中思索要點
*revolve about [round] 圍繞...而旋轉(zhuǎn);反復(fù)考慮;圍繞(某一個問題)
e.g.The wheel is revolving about its axis.輪子在軸上轉(zhuǎn)動
Their troubles revolve around money management.他們的麻煩圍繞著金錢管理
(Ex.)revolving adj.e.g.a revolving door旋轉(zhuǎn)門
18.intermediate adj.e.g.intermediate ports中途口岸Gray is intermediate between black and white.灰色介于黑色和白色之間
(Ex.)inter-表示“在一起, 交互”之義 mediate v.仲裁, 調(diào)停e.g.mediate between two warring countries /adj.中間的;間接的19.advanced adj.e.g.advanced positions 前沿陣地the advanced education 高等教育advanced studies 高深的研究
advanced ideas先進(jìn)的思想
20.lap vt.e.g.The dog lapped its water(up).狗舔水喝(常與up, down連用)舔,舐vi e.g.The sea lapped against the rocks.海水拍打著礁石
21.monstrous adj.e.g.a monstrous sum巨款monstrous crimes滔天罪行22.refugee n.23.corruption n.22.fascinate vt.e.g.The city fascinates him.這座城市強(qiáng)烈地吸引住了他。
He's fascinated with Buddhist ceremonies.他迷上了佛教的儀式
23.humiliate vt.e.g.humiliate oneself丟臉, 出丑The country was humiliated by defeat.該國因戰(zhàn)敗而受辱
(Ex.)humiliation n.羞辱, 蒙恥
24.sympathize vi.(Ex.)sympathy n.同情, 同情心---antipathy n.憎惡sympathetic adj.有同情心的---unsympathetic
25.diplomat n.e.g.a U.S.diplomat assigned to the embassy in London駐倫敦使館的美國外交官
(Ex.)diplomatic adj.外交的, 老練的26.embassy n.e.g.American E-in China美國駐華大使館
*go on an embassy出任大使 *send sb.on an embassy派某人出任大使
27.oval adj.卵形的, 橢圓的n.卵形, 橢圓形(Ex.)rectangle長方形 square正方形round圓triangle三角形pentagon五角形
28.journalist n.29.considering prep.e.g.You managed the project well, considering your inexperience.考慮到你缺乏經(jīng)驗…
conj.考慮到 e.g.Considering he's only been learning English a year, he speaks it very well.30.onward a./ad.(ant.)backward
31.correspond vi.+with, to相符e.g.These goods don't correspond with my order.這些貨物與
我的訂貨單不符
His expenses do not correspond to his income.他入不付出
通信e.g.We correspond with a friend 和一個朋友通信
32.marginal adj.e.g.He owns a small, marginal business.他經(jīng)營一個收益不大的小生意(Ex.)margin n.e.g.He is on the margin of death.他已瀕臨死亡the margin of a river 河邊
33.concession n.e.g.The boss's promise was a concession to union demands.*make a concession to對...讓步
34.keen adj.e.g.A keen north wind was blowing.刮刺骨的北風(fēng)He has a keen brain.他頭腦敏銳Competition is very keen.競爭激烈
They are rather keen to purchase Chinese goods.他們渴望購買中國貨
She's keen on sailing.她喜愛駕船(與連on用)熱心?的;對?有興趣;喜愛?的35.nuisance n.e.g.Don't make yourself a nuisance to others.不要做一個令人討厭的人*make a nuisance of oneself(=make oneself a nuisance)惹人討厭
36.thrill n.e.g.It gave me a thrill to know I had passed the examination.我得知考試及格后很興奮
vt.e.g.The traveler thrilled us with his stories.這位旅行者的經(jīng)歷使我們驚駭不已
37.fantasy n.e.g.The young man lives in a world of fantasy.這個年青人生活在幻想的世界里(Ex.)fantastic adj.e.g.fantastic dream怪誕的夢a fantastic trip to Europe美好的歐洲之旅fantastic hopes異想天開
38.depart vi.e.g.depart from custom.脫離習(xí)俗
39.scheme n.e.g.He thought of a schemeto get some money.他想出了一個弄錢的方案
40.summit n.e.g.a mountain summit山頂talks at the summit最高級會談
41.namely adv.(=that is to say)e.g.Only one student passed the exam, namely Peter.只有一個學(xué)生通過了考試,就是彼得
42.overall adj.e.g.overall situation總的形勢, 全局overall utilization綜合利用the overall length全長
adv.e.g.Overall, prices are still rising.大體說來,物價仍在上漲
43.forevermore adv.(第一句社會背景或現(xiàn)象)Recently, it is(widely, generally, commonly)believed that….….Is playing increasing(important/crucial/essential/significant role)in our lives.Whether…h(huán)as created much debate.Some people assert(claim, demonstrate, suggest)that, while others argue that….personally, I am in favor of the former/latter one.There are several reasons for me to believe that…
First, second, last
In summary, I would make the conclusion that…despite that… overall, I am convinced that....
第四篇:大學(xué)英語精讀翻譯
Unit1翻譯 1)我們接到通知,財政部長將于次日接見我們。We were informed that the Minister of Finance was to give us an audience /receive us the next day.2)我覺得很奇怪,他似乎不記得自己的生日。I thought it odd that he didn't seem to remember his own birthday.3)學(xué)期論文最遲應(yīng)在下星期二交來,可是至今大部分學(xué)生卻幾無進(jìn)展。Next Tuesday is the deadline for handing in the term papers, but most students have hardly made a dent in the work so far.4)看到學(xué)生人數(shù)不斷減少,校長心里很難受。(pain)It pained the headmaster to find the number of students shrinking.5)在那個國家一般用現(xiàn)金付賬,但支票變得普遍起來了,不久會代替現(xiàn)金作為人們結(jié)賬的一種方式。Cash is commonly used in paying bills in that country, but checks are becoming more popular and will, in a short while, replace cash as a way for people to settle their accounts.6)該公司聲稱,這條河流的污染不是它造成的。The company claims that it is not responsible for the pollution in the river.Unit2翻譯 1)比爾已是個成熟的小伙子,不再依賴父母替他做主。Bill is a mature young man who is no longer dependent on his parents for decisions.2)這個地區(qū)有大量肉類供應(yīng),但新鮮果蔬奇缺。There are abundant supplies of meat in this region, but fresh fruit and vegetables are scarce.3)工程師們依靠工人們的智慧發(fā)明了一種新的生產(chǎn)方法,使生產(chǎn)率得以提高。Drawing on the wisdom of the workers, the engineers invented a new production method that led to increased productivity.4)他花了許多時間準(zhǔn)備數(shù)學(xué)考試,因此當(dāng)他獲知自己只得了個B時感到有點失望。He spent a lot of time preparing for his math exam.Hence he was somewhat disappointed to learn that he got only a B.5)我們有充裕的時間從從容容吃頓午飯。We have ample time for a leisurely lunch.6)地方政府不得不動用儲備糧并采取其他緊急措施,以渡過糧食危機(jī)。The local government had to draw on its grain reserves and take other emergency measures so as to pull through the food crisis.Unit3翻譯 1)蕭伯納在他一個劇本的前言中提出這樣的看法:今天人們比在中世紀(jì)時更加迷信。In the preface to one of his plays, Bernard Shaw advances the idea that people are more superstitious today than they were in the Middle Ages.2)丈夫死后,她只好獨(dú)自挑起撫養(yǎng)五個孩子的經(jīng)濟(jì)重?fù)?dān)。After her husband died, she had to bear the severe financial burden of raising five children by herself.3)證明或駁斥某個論點的最好辦法之一是從親身經(jīng)歷中舉出例子。One of the best ways to prove or refute a point is to cite examples from your own experience.4)亨特說貝蒂老是夸大他的缺點,這話很可能會引起一場爭吵。Hunt's statement that Betty always exaggerates his faults may well lead to a quarrel.5)我當(dāng)時對她絕對信任,無論她告訴我什么,我都會相信。I trusted her so much that I would have swallowed any story she told me.6)一家人聚攏來討論經(jīng)濟(jì)問題時,父親一開頭就說,每月存點錢是絕對必要的,遇到緊急情況,我們可以依靠積蓄。When the family gathered to discuss matters of finance, Father started off by saying that it was absolutely necessary to set aside some money each month, for in an emergency we could fall back on our savings.
第五篇:大學(xué)英語精讀Book1
《誠信與和諧》
廣義上的和諧社會建設(shè)是指經(jīng)濟(jì)、政治、文化、社會四個方面協(xié)調(diào)發(fā)展、良性運(yùn)行。狹義上的和諧社會建設(shè)主要是指社會關(guān)系的和諧。無論是廣義上的和諧社會建設(shè)還是狹義上的和諧社會建設(shè),誠信都是各種經(jīng)濟(jì)、政治、社會關(guān)系協(xié)調(diào)發(fā)展、良性運(yùn)行的基礎(chǔ)。對社會成員來講,它是構(gòu)建和諧人際關(guān)系的基本素質(zhì);對全社會來講,它是社會良性運(yùn)行的價值取向;對市場來講,誠信是規(guī)范經(jīng)濟(jì)秩序、建立市場信用制度的道德保障;對政府來講,誠信是實現(xiàn)執(zhí)政為民、立黨為公的有效途徑。
一、誠信是社會人際關(guān)系和諧的重要準(zhǔn)則
人際關(guān)系的和諧是和諧社會建設(shè)的重要內(nèi)容。誠信友愛是人際關(guān)系和各種社會關(guān)系和諧的靈魂。中國的傳統(tǒng)文化充分重視誠信在人際關(guān)系中的價值。誠信,包括兩方面的含義,“誠”即真實不欺,既不自欺,也不欺人。朱熹云:“誠者何?不自欺,不忘之謂也”,“誠意,只是表里如一”。一個人只有做到表里如一,以誠相待,才能達(dá)到人內(nèi)心的和諧和人際關(guān)系的和諧。否則,欺名盜世,自欺欺人,會導(dǎo)致個人內(nèi)心的失調(diào)和人格的分裂,人際關(guān)系緊張,失去友情,成為孤家寡人?!靶拧?,主要指在與他人交往中應(yīng)講信用,遵守諾言。孔子極為重信,他強(qiáng)調(diào)做人要“言必信,信必果”、“與朋友交,言而有信”、“言而無信,不知其可也“。人若不講信用,就無法做人行事。在誠與信的關(guān)系中,誠是信產(chǎn)生的基礎(chǔ)和原因,自己以誠待人,必然獲得他人的信任。同時,信是誠的具體表現(xiàn),信體現(xiàn)誠。在社會中生活,只有將自己的真實展示給他人,才能夠嬴得他人的信任,才能夠彼此信任。人們彼此信任才能夠真誠地進(jìn)行合作。個人在人際交往中講誠信,就會形成人際關(guān)系的良性循環(huán),正如管仲云:“信也者,民信之”。然而,當(dāng)前我國社會個人的誠信缺位表現(xiàn)在:借錢不還、偽造學(xué)歷和文憑、偽造票據(jù)和證件,剽竊他人學(xué)術(shù)成果,欺詐他人以謀取私利等等,這將影響人與人之間關(guān)系的和諧,影響社會公平的實現(xiàn)。因此,在全社會中,加強(qiáng)誠實守信的公民道德教育,是構(gòu)建和諧社會的重要內(nèi)容。因為人際信任能增強(qiáng)全社會的凝聚力,促進(jìn)社會關(guān)系的和諧,保障社會的長治久安。
二、誠信是建立市場信用制度的道德保障
誠信一直是我國社會所推崇的優(yōu)良品格之一,在當(dāng)代,我們賦予誠信以更多的經(jīng)濟(jì)性的內(nèi)容。因為,市場經(jīng)濟(jì)條件下,誠信既是道德資源, 又是經(jīng)濟(jì)資源。隨著社會分工的細(xì)化和交換方式的發(fā)展,誠信也從道德追求進(jìn)入到物質(zhì)生活領(lǐng)域。也就是說,誠信社會的形成,其中極為重要的一方面是誠信經(jīng)濟(jì)的形成。所謂誠信經(jīng)濟(jì)是指誠信作為一種資本(即信用資本)來參與市場運(yùn)作的經(jīng)濟(jì),當(dāng)誠信資本能成功地實現(xiàn)其價值增殖時,誠信經(jīng)濟(jì)即告產(chǎn)生。這種誠信理念推動了經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會進(jìn)步。
我國社會主義市場經(jīng)濟(jì)的建立加快了我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展的速度和激發(fā)了人們走向富裕的動力,但是另一方面經(jīng)濟(jì)主體的利益的多元化現(xiàn)象也日趨復(fù)雜,這些經(jīng)濟(jì)利益主體,在市場經(jīng)濟(jì)體制下,無論是企業(yè),還是個人,很顯然他們從事經(jīng)濟(jì)活動的根本目的,就是盡可能多地獲取經(jīng)濟(jì)上的利益。因此,導(dǎo)致物質(zhì)主義、拜金主義在一定程度的盛行,人際互信互助的關(guān)系淡化,利益關(guān)系凸現(xiàn),由此造成誠信問題,一些欺詐失信的行為時有發(fā)生,其主要表現(xiàn)為:企業(yè)產(chǎn)品的假冒偽劣、摻雜使假、坑蒙拐騙、偷稅漏稅、三角債糾紛、財務(wù)假賬、偽造票據(jù)、金融詐騙、虛假廣告、假煙、假酒、假藥、假化肥、假種子、假幣、有毒大米、黑心棉等等。這類似于資本主義原始積累時期曾經(jīng)出現(xiàn)過的狀況,嚴(yán)重擾亂正常經(jīng)濟(jì)秩序、損害了社會公
平和社會信任,使社會矛盾和社會沖突滋生。破壞了信用關(guān)系, 就會動搖市場經(jīng)濟(jì)的基礎(chǔ), 就會帶來經(jīng)濟(jì)秩序的混亂。
誠信,就其作為社會的道德規(guī)范和個人的道德品質(zhì)而言,既是整個社會的信用制度對個人的道德要求的反映,也是社會信用制度在個人身上個性化的發(fā)展,每個社會成員的誠信品質(zhì),組成了社會信用制度的道德保障。講誠信則促進(jìn)市場經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,失信則自然會阻礙市場經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。信用一旦發(fā)生危機(jī),不僅會導(dǎo)致整個經(jīng)濟(jì)體系出現(xiàn)危機(jī),而且嚴(yán)重影響社會主義和諧社會的建設(shè)。只有市場主體都能自覺維護(hù)其信用制度,才能保證信用關(guān)系的穩(wěn)定性,減少信用風(fēng)險。在此意義上可以說沒有誠信原則就沒有市場經(jīng)濟(jì)秩序,就沒有市場經(jīng)濟(jì)效益,也就沒有市場經(jīng)轉(zhuǎn)載請注明出處,謝謝!