欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬2014年父親節(jié)講話

      時(shí)間:2019-05-14 05:01:07下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬2014年父親節(jié)講話》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬2014年父親節(jié)講話》。

      第一篇:美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬2014年父親節(jié)講話

      美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬2014年父親節(jié)講話

      Hi, everybody.Sunday is Father’s Day.If you haven’t got Dad a gift yet, there’s still time.Just barely.But the truth is, what we give our fathers can never match what our fathers give us.大家好。周日是父親節(jié)。如果你還沒有給爸爸準(zhǔn)備禮物,現(xiàn)在還來得及。大大方方地。但是事實(shí)上,我們給父親們的永遠(yuǎn)比不上父親們給我們的。

      I know how important it is to have a dad in your life, because I grew up without my father around.I felt the weight of his absence.So for Michelle and our girls, I try every day to be the husband and father my family didn’t have when I was young.And every chance I get, I encourage fathers to get more involved in their children’s lives, because what makes you a man isn’t the ability to have a child – it’s the courage to raise one.我深知你們一生中有個(gè)父親是何等重要,因?yàn)槲覐男〉酱鬀]有父親。我深知沒有他我們的艱難。所以對(duì)米切爾和我們的兩個(gè)女兒,我每天都努力做一個(gè)好丈夫和好爸爸,這是我這時(shí)候家里沒有的。我總是利用一切機(jī)會(huì)鼓勵(lì)父親們更多地融入孩子們的生活,因?yàn)檫@使你成為一個(gè)不止是有能力生孩子的男人,而是有撫養(yǎng)孩子的勇氣的男人。

      Still, over the past couple years, I’ve met with a lot of young people who don’t have a father figure around.And while there’s nothing that can replace a parent, any of us can do our part to be a mentor, a sounding board, a role model for a kid who needs one.Earlier this year, I launched an initiative called My Brother’s Keeper – an all-hands-on-deck effort to help more of our young men reach their full

      potential.And if you want to be a mentor to a young man in your community, you can find out how at WhiteHouse.gov/MyBrothersKeeper.還有,在過去的幾年里,我遇到很多沒有父親的年輕人。盡管沒有什么可以取代一個(gè)家長(zhǎng),我們中的任何人都可以盡自己的努力成為導(dǎo)師,一個(gè)傾聽者和孩子需要的任何角色。今年早些時(shí)候,我推出了一個(gè)叫做―弟弟的監(jiān)護(hù)人‖的動(dòng)議--一個(gè)人人盡責(zé)的努力旨在幫助我們的年輕人發(fā)揮他們的潛能。如果你想成為你們社區(qū)的任何一個(gè)年輕人的導(dǎo)師,你可以在WhiteHouse.gov/MyBrothersKeeper網(wǎng)站得知如何做。

      Now, when I launched this initiative, I said that government can’t play the

      primary role in a young person’s life.Taking responsibility for being a great parent or mentor is a choice that we, as individuals, have to make.No government program can ever take the place of a parent’s love.Still, as a country, there are ways we can help support dads and moms who make that choice.當(dāng)我推出這個(gè)動(dòng)議的時(shí)候,我說政府不能在任何年輕人的生活中起主導(dǎo)作用。擔(dān)起作為偉大的父母或?qū)煹呢?zé)任是我們作為個(gè)人必須做出的選擇。沒有一 1

      個(gè)政府項(xiàng)目可以取代父母的愛。還有,作為一個(gè)國(guó)家,我們有很多方式幫助父親們和母親們做出這個(gè)選擇。

      That’s why, earlier this week, we brought working dads from across America to the White House to talk about the challenges they face.And in a few weeks, I’ll hold the first-ever White House Working Families Summit.We’ve still got too many workplace policies that belong in the 1950s, and it’s time to bring them up to date for today’s families, where oftentimes, both parents are working.Moms and dads deserve affordable child care, and time off to care for a sick parent or child without running into hardship.Women deserve equal pay for equal work – and at a time when more women are breadwinners for a family, that benefits men, too.And because no parent who works full-time should have to raise a family in poverty, it’s time for Congress to follow the lead of state after state, get on the bandwagon, and give America a raise.這就是為什么本周早些時(shí)候,我們邀請(qǐng)了一些來自全美各地的工薪父親們來到白宮討論我們面對(duì)的挑戰(zhàn)。在今后幾周里,我將在白宮舉辦白宮工薪家庭峰會(huì)。我們現(xiàn)在有很多職場(chǎng)政策還是1950年代的,現(xiàn)在是使它們跟上今天的家庭的時(shí)候了,這些家庭通常是雙親都工作。母親們和父親們理應(yīng)得到可承受的兒保,可以請(qǐng)假照顧生病的父母或孩子而不至于陷入困境。婦女理應(yīng)得到同工同酬待遇--當(dāng)更多婦女成為家庭支柱時(shí),男人也從中受益。因?yàn)槲覀儾辉试S任何全職父母支撐一個(gè)家庭就要陷入貧困,所以現(xiàn)在是國(guó)會(huì)緊跟一個(gè)又一個(gè)州的潮流,給美國(guó)一個(gè)提升。

      Dads work hard.So our country should do what we can to make sure their hard work pays off;to make sure life for them and their families is a little less stressful, and a little more secure, so they can be the dads their kids need them to be.Because there’s nothing more precious in life than the time we spend with our

      children.There’s no better feeling than knowing that we can be there for them, and provide for them, and help give them every shot at success.父親們勤奮工作。所以我們的國(guó)家應(yīng)該盡力讓他們的努力得到回報(bào);們和他們的家庭的生活更加成功一點(diǎn),更加安全一點(diǎn),以使他們成為他們的孩子們想要的父親們。因?yàn)槿松袥]有什么比他們花在孩子們身上的時(shí)間更加珍貴了。沒有什么比知道我們就在他們的身邊,為他們提供他們需要的,給他們?nèi)魏纬晒Φ臋C(jī)會(huì)更加幸福的感覺了。

      Let’s make sure every dad who works hard and takes responsibility has the chance to know that feeling, not just on one Sunday, but every day of the year.讓我們保證每個(gè)辛勤工作承擔(dān)責(zé)任的父親有機(jī)會(huì)不僅在一個(gè)周日,而是年年月月日日有這種感覺。

      Thanks everybody, happy Father’s Day, and have a great weekend.謝謝,父親節(jié)快樂,周末快樂。

      美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬2013年父親節(jié)講話

      Hi, everybody.This Sunday is Father’s Day, and so I wanted to take a moment to talk about the most important job many of us will ever have – and that’s being a dad.大家好,周日是父親節(jié),所以我想花一點(diǎn)兒時(shí)間談?wù)勀窃S多我們都有的重要工作——當(dāng)一個(gè)爸爸。

      Today we’re blessed to live in a world where technology allows us to connect instantly with just about anyone on the planet.But no matter how advanced we get, there will never be a substitute for the love and support and, most importantly, the presence of a parent in a child’s life.And in many ways, that’s uniquely true for fathers.今天,我們有幸生活在這樣一個(gè)世界,何人即時(shí)地保持聯(lián)絡(luò)。不管我們多么地先進(jìn),都沒有什么可以把孩子生命中的愛、支持、最重要的是父母的存在,進(jìn)行替代。在許多情況下,對(duì)父親來說這尤為正確。

      I never really knew my own father.I was raised by a single mom and two wonderful grandparents who made incredible sacrifices for me.And there are single parents all across the country who do a heroic job raising terrific kids.But I still wish I had a dad who was not only around, but involved;another role model to teach me what my mom did her best to instill – values like hard work and integrity;responsibility and delayed gratification – all the things that give a child the foundation to envision a brighter future for themselves.我從沒真正地了解我自己的父親,我由單親母親和兩位優(yōu)秀的祖父母撫養(yǎng)成人,他們?yōu)槲易龀隽司薮蟮臓奚?。全?guó)各地都有單親父母,例如,只有媽媽,做著英勇偉大的工作,撫養(yǎng)著優(yōu)秀的孩子。但我仍然希望,我有一個(gè)爸爸,他不僅在我的周圍,而是在我的生命中,以另一個(gè)角色來教導(dǎo)我媽媽也盡力灌輸給我的東西,努力工作和正直的價(jià)值觀,有責(zé)任心而不貪圖享受,所有給孩子預(yù)想自己光明未來基礎(chǔ)的東西。

      That’s why I try every day to be for Michelle and my girls what my father was not for my mother and me.And I’ve met plenty of other people – dads and uncles and men without a family connection – who are trying to break the cycle and give more of our young people a strong male role model.這也就是我每天盡力為米歇爾和我的女兒們?nèi)プ鲆恍┦虑榈脑?,因?yàn)槲腋赣H沒能為我母親和我做的這些。我也遇見過大量其他的人,爸爸們,叔伯們和其他沒有完整家庭的男人們。他們也盡力去打破這個(gè)怪圈,給予我們更多的年輕人強(qiáng)大的男性的榜樣。

      Being a good parent – whether you’re gay or straight;a foster parent or a

      grandparent – isn’t easy.It demands your constant attention, frequent sacrifice, and a healthy dose of patience.And nobody’s perfect.To this day, I’m still figuring out how3

      to be a better husband to my wife and father to my kids.作為好的父母親——,養(yǎng)父母或是祖父母——都是不易的。這需要你持續(xù)地關(guān)注,頻繁地做出犧牲,很健康耐心的心態(tài)。沒有人是完美的,至今,我仍在努力想著如何去做一個(gè)妻子的好丈夫和孩子的好父親。And I want to do what I can as President to encourage marriage and strong families.We should reform our child support laws to get more men working and engaged with their children.And my Administration will continue to work with the faith and other community organizations, as well as businesses, on a campaign to encourage strong parenting and fatherhood.,去鼓勵(lì)穩(wěn)定的婚姻和和諧的家庭。我們應(yīng)該修訂我們的未成年人撫育法,讓更多的人獲得工作,為他們的孩子而忙碌。我的政府也將繼續(xù)真誠(chéng)地和其他社會(huì)組織,也包括企業(yè),打贏更好地?fù)狃B(yǎng)孩子和傳遞父愛的戰(zhàn)役。

      Because if there’s one thing I’ve learned along the way, it’s that all our personal successes shine a little less brightly if we fail at family.That’s what matters most.When I look back on my life, I won’t be thinking about any particular legislation I passed or policy I promoted.I’ll be thinking about Michelle, and the journey we’ve been on together.I’ll be thinking about Sasha’s dance recitals and Malia’s tennis matches – about the conversations we’ve had and the quiet moments we’ve shared.I’ll be thinking about whether I did right by them, and whether they knew, every day, just how much they were loved.這就是如果我們?cè)诩彝ド鲜×?,我們所有個(gè)人的成功都少了一點(diǎn)兒明亮的光澤,這才是最重要的。當(dāng)我回憶我的一生,我不會(huì)想到任何我通過的待定法案,或是我力促的政策,我將會(huì)想到的是米歇爾和我們一起走過的歲月,我將會(huì)想到的是薩沙的舞蹈演出和瑪麗亞的網(wǎng)球比賽,我們?cè)谝黄鸬膶?duì)話和我們一起共享的靜謐時(shí)光。我會(huì)想是否我做對(duì)了,是否他們知道每一天,我是如此的愛著她們。

      That’s what I think being a father is all about.And if we can do our best to be a source of comfort and encouragement to our kids;if we can show them unconditional love and help them grow into the people they were meant to be;then we will have succeeded.這就是我認(rèn)為作為一個(gè)父親應(yīng)該關(guān)心的,如果我們可以盡自己的全力來安慰和鼓勵(lì)我們的孩子。如果我們可以付出我們無條件地愛,幫助他們成為應(yīng)該成為的人,那么我們就都成功了。

      Happy Father’s Day to all the dads out there, and have a great weekend.因此祝所有爸爸們父親節(jié)快樂,周末快樂。

      第二篇:口譯2 美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬2014年父親節(jié)講話

      美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬2014年父親節(jié)講話

      時(shí)間:2014-06-23 12:51來源:口譯網(wǎng) 作者:口譯網(wǎng) 點(diǎn)擊:1965次

      Hi, everybody.Sunday is Father’s Day.If you haven’t got Dad a gift yet, there’s still time.Just barely.But the truth is, what we give our fathers can never match what our fathers give us.I know how important it is to have a dad in your life, because I grew up without my father around.I felt the weight of his absence.So for Michelle and our girls, I try every day to be the husband and father my family didn’t have when I was young.And every chance I get, I encourage fathers to get more involved in their children’s lives, because what makes you a man isn’t the ability to have a child – it’s the courage to raise one.Still, over the past couple years, I’ve met with a lot of young people who don’t have a father figure around.And while there’s nothing that can replace a parent, any of us can do our part to be a mentor, a sounding board, a role model for a kid who needs one.Earlier this year, I launched an initiative called My Brother’s Keeper – an all-hands-on-deck effort to help more of our young men reach their full potential.And if you want to be a mentor to a young man in your community, you can find out how at WhiteHouse.gov/MyBrothersKeeper.Now, when I launched this initiative, I said that government can’t play the primary role in a young person’s life.Taking responsibility for being a great parent or mentor is a choice that we, as individuals, have to make.No government program can ever take the place of a parent’s love.Still, as a country, there are ways we can help support dads and moms who make that choice.That’s why, earlier this week, we brought working dads from across America to the White House to talk about the challenges they face.And in a few weeks, I’ll hold the first-ever White House Working Families Summit.We’ve still got too many workplace policies that belong in the 1950s, and it’s time to bring them up to date for today’s families, where oftentimes, both parents are working.Moms and dads deserve affordable child care, and time off to care for a sick parent or child without running into hardship.Women deserve equal pay for equal work – and at a time when more women are breadwinners for a family, that benefits men, too.And because no parent who works full-time should have to raise a family in poverty, it’s time for Congress to follow the lead of state after state, get on the bandwagon, and give America a raise.Dads work hard.So our country should do what we can to make sure their hard work pays off;to make sure life for them and their families is a little less stressful, and a little more secure, so they can be the dads their kids need them to be.Because there’s nothing more precious in life than the time we spend with our children.There’s no better feeling than knowing that we can be there for1

      them, and provide for them, and help give them every shot at success.Let’s make sure every dad who works hard and takes responsibility has the chance to know that feeling, not just on one Sunday, but every day of the year.Thanks everybody, happy Father’s Day, and have a great weekend.大家好。周日是父親節(jié)。如果你還沒有給爸爸準(zhǔn)備禮物,現(xiàn)在還來得及。大大方方地。但是事實(shí)上,我們給父親們的永遠(yuǎn)比不上父親們給我們的。

      我深知你們一生中有個(gè)父親是何等重要,因?yàn)槲覐男〉酱鬀]有父親。我深知沒有他我們的艱難。所以對(duì)米切爾和我們的兩個(gè)女兒,我每天都努力做一個(gè)好丈夫和好爸爸,這是我這時(shí)候家里沒有的。我總是利用一切機(jī)會(huì)鼓勵(lì)父親們更多地融入孩子們的生活,因?yàn)檫@使你成為一個(gè)不止是有能力生孩子的男人,而是有撫養(yǎng)孩子的勇氣的男人。

      還有,在過去的幾年里,我遇到很多沒有父親的年輕人。盡管沒有什么可以取代一個(gè)家長(zhǎng),我們中的任何人都可以盡自己的努力成為導(dǎo)師,一個(gè)傾聽者和孩子需要的任何角色。今年早些時(shí)候,我推出了一個(gè)叫做“弟弟的監(jiān)護(hù)人”的動(dòng)議--一個(gè)人人盡責(zé)的努力旨在幫助我們的年輕人發(fā)揮他們的潛能。如果你想成為你們社區(qū)的任何一個(gè)年輕人的導(dǎo)師,你可以在WhiteHouse.gov/MyBrothersKeeper網(wǎng)站得知如何做。

      當(dāng)我推出這個(gè)動(dòng)議的時(shí)候,我說政府不能在任何年輕人的生活中起主導(dǎo)作用。擔(dān)起作為偉大的父母或?qū)煹呢?zé)任是我們作為個(gè)人必須做出的選擇。沒有一個(gè)政府項(xiàng)目可以取代父母的愛。還有,作為一個(gè)國(guó)家,我們有很多方式幫助父親們和母親們做出這個(gè)選擇。

      這就是為什么本周早些時(shí)候,我們邀請(qǐng)了一些來自全美各地的工薪父親們來到白宮討論我們面對(duì)的挑戰(zhàn)。在今后幾周里,我將在白宮舉辦白宮工薪家庭峰會(huì)。我們現(xiàn)在有很多職場(chǎng)政策還是1950年代的,現(xiàn)在是使它們跟上今天的家庭的時(shí)候了,這些家庭通常是雙親都工作。母親們和父親們理應(yīng)得到可承受的兒保,可以請(qǐng)假照顧生病的父母或孩子而不至于陷入困境。婦女理應(yīng)得到同工同酬待遇--當(dāng)更多婦女成為家庭支柱時(shí),男人也從中受益。因?yàn)槲覀儾辉试S任何全職父母支撐一個(gè)家庭就要陷入貧困,所以現(xiàn)在是國(guó)會(huì)緊跟一個(gè)又一個(gè)州的潮流,給美國(guó)一個(gè)提升。

      父親們勤奮工作。所以我們的國(guó)家應(yīng)該盡力讓他們的努力得到回報(bào);確保他們和他們的家庭的生活更加成功一點(diǎn),更加安全一點(diǎn),以使他們成為他們的孩子們想要的父親們。因?yàn)槿松袥]有什么比他們花在孩子們身上的時(shí)間更加珍貴了。沒有什么比知道我們就在他們的身邊,為他們提供他們需要的,給他們?nèi)魏纬晒Φ臋C(jī)會(huì)更加幸福的感覺了。

      讓我們保證每個(gè)辛勤工作承擔(dān)責(zé)任的父親有機(jī)會(huì)不僅在一個(gè)周日,而是年年月月日日有這種感覺。

      謝謝,父親節(jié)快樂,周末快樂。

      第三篇:美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬名言

      美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬名言

      在美國(guó),創(chuàng)新不只改變我們的生活,更重要的是,這是我們賴以謀生的方法。如果我們想擁抱未來,如果我們想讓創(chuàng)新在美國(guó)而不是海外創(chuàng)造就業(yè)崗位,那么我們必須贏得教育我們孩子的競(jìng)賽。

      成功不是名氣或者公共關(guān)系所帶來的,它是由辛勞的工作和自律造就的。在這個(gè)十年結(jié)束的時(shí)候,美國(guó)將再度成為擁有大學(xué)生比例最高的國(guó)家。雖然我不確定我們將如何超越地平線到達(dá)更好的地方,但我知道我們將會(huì)到達(dá)那里。我知道我們能夠做到。

      ——以上摘自奧巴馬2011國(guó)情咨文

      我知道你們的所做的一切并不只是為了贏得選舉,我也知道你們做這一切并不是為了我。你們這樣做是因?yàn)槟銈兠靼浊懊娴娜蝿?wù)有多么艱巨。即便我們今晚歡呼慶祝,我們也知道明天將面臨我們一生之中最艱難的挑戰(zhàn)——兩場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)、一個(gè)面臨危險(xiǎn)的星球,一個(gè)世紀(jì)以來最嚴(yán)重的金融危機(jī)。

      前方的道路將很漫長(zhǎng),我們攀登的腳步會(huì)很艱辛。

      那些所有懷疑美國(guó)的燈塔能否能像以前一樣明亮的人們,今天晚上我們?cè)俅巫C明,我們國(guó)家真正的力量并非來自我們武器的威力或財(cái)富的規(guī)模,而是來自我們理想的持久力量:民主、自由、機(jī)會(huì)、不屈服的希望。

      美國(guó),我們已經(jīng)走過了一條漫漫長(zhǎng)路。我們已經(jīng)歷了很多。但是我們?nèi)杂泻芏嗍虑橐觥R虼私褚?,?qǐng)讓我們自問--如果我們的孩子能夠活到下個(gè)世紀(jì);如果我的女兒有幸活得和安一樣長(zhǎng),她們將會(huì)看到怎樣的改變?我們將會(huì)取得什么樣的進(jìn)步?

      現(xiàn)在是我們回答這個(gè)問題的機(jī)會(huì)。這是我們的時(shí)刻。

      這是我們的時(shí)代--讓我們的人民重新就業(yè),為我們的后代敞開機(jī)會(huì)之門,恢復(fù)繁榮,推進(jìn)和平,重新確立“美國(guó)夢(mèng)”,再次證明這樣一個(gè)基本的真理:我們是一家人;只要一息尚存,我們就有希望;當(dāng)我們遇到嘲諷和懷疑,當(dāng)有人說我們辦不到的時(shí)候,我們要以這個(gè)永恒的信條來回應(yīng)他們:是的,我們能做到。

      ——一以上摘自奧巴馬勝選演說

      迄今為止,已經(jīng)有44個(gè)美國(guó)總統(tǒng)宣誓就職??偨y(tǒng)的宣誓有時(shí)面對(duì)的是國(guó)家的和平繁榮,但通常面臨的是烏云密布的緊張形勢(shì)。在緊張的形勢(shì)中,支持美國(guó)前進(jìn)的不僅僅是領(lǐng)導(dǎo)人的能力和遠(yuǎn)見,也在于美國(guó)人民對(duì)國(guó)家先驅(qū)者理想的信仰,以及對(duì)美國(guó)立國(guó)文件的忠誠(chéng)。

      前輩們?nèi)绱耍覀冞@一代美國(guó)人也要如此。

      美國(guó)仍是一個(gè)年輕的國(guó)家,借用《圣經(jīng)》的話說,放棄幼稚的時(shí)代已經(jīng)到來 了。重拾堅(jiān)韌精神的時(shí)代已經(jīng)到來,我們要為歷史作出更好的選擇,我們要秉承歷史賦予的寶貴權(quán)利,秉承那種代代相傳的高貴理念:上帝賦予我們每個(gè)人以平等和自由,以及每個(gè)人盡全力去追求幸福的機(jī)會(huì)。

      在重申我們國(guó)家偉大之處的同時(shí),我們深知偉大從來不是上天賜予的,偉大需要努力贏得。(我們的民族一路走來),這旅途之中從未有過捷徑或者妥協(xié),這旅途也不適合膽怯之人、或者愛安逸勝過愛工作之人、或者單單追求名利之人。這條路是勇于承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)者之路,是實(shí)干家、創(chuàng)造者之路。這其中有一些人名留青史,但是更多的人卻在默默無聞地工作著。正是這些人帶領(lǐng)我們走過了漫長(zhǎng)崎嶇的旅行,帶領(lǐng)我們走向富強(qiáng)和自由。

      從今天開始,我們必須跌倒后爬起來,拍拍身上的泥土,重新開始工作,重塑美國(guó)。

      現(xiàn)在,有一些人開始質(zhì)疑我們的野心是不是太大了,他們認(rèn)為我們的體制承載不了太多的宏偉計(jì)劃。他們是健忘了。他們已經(jīng)忘了這個(gè)國(guó)家已經(jīng)取得的成就;他們已經(jīng)忘了當(dāng)創(chuàng)造力與共同目標(biāo)以及必要的勇氣結(jié)合起來時(shí),自由的美國(guó)人民所能發(fā)揮的能量。

      這些懷疑論者的錯(cuò)誤在于,他們沒有意識(shí)到政治現(xiàn)實(shí)已經(jīng)發(fā)生了變化,長(zhǎng)期以來耗掉我們太多精力的陳腐政治論爭(zhēng)已經(jīng)不再適用。今天,我們的問題不在于政府的大小,而在于政府能否起作用,政府能否幫助家庭找到薪水合適的工作、給他們可以負(fù)擔(dān)得起的醫(yī)療保障并讓他們體面地退休。哪個(gè)方案能給與肯定的答案,我們就推進(jìn)哪個(gè)方案。哪個(gè)方案的答案是否定的,我們就選擇終止。而掌管納稅人稅金的人應(yīng)當(dāng)承擔(dān)起責(zé)任,合理支出,摒棄陋習(xí),磊落做事,這有這樣才能在政府和人民之間重建至關(guān)重要的相互信任。

      我們面臨的問題也不是市場(chǎng)好壞的問題。市場(chǎng)創(chuàng)造財(cái)富、拓展自由的能力無可匹敵,但是這場(chǎng)危機(jī)提醒我們,如果沒有監(jiān)管,市場(chǎng)很可能就會(huì)失去控制,而且偏袒富人國(guó)家的繁榮無法持久。國(guó)家經(jīng)濟(jì)的成敗不僅僅取決于國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值的大小,而且取決于繁榮的覆蓋面,取決于我們是否有能力讓所有有意愿的人都有機(jī)會(huì)走向富裕。我們這樣做不是慈善,而是因?yàn)檫@是確保實(shí)現(xiàn)共同利益的途徑。

      我們面臨的挑戰(zhàn)也許是新的,我們應(yīng)對(duì)挑戰(zhàn)的措施也許也是新的,但那些長(zhǎng)期以來指導(dǎo)我們成功的價(jià)值觀——勤奮、誠(chéng)實(shí)、勇氣、公平競(jìng)爭(zhēng)、包容以及對(duì)世界保持好奇心,還有對(duì)國(guó)家的忠誠(chéng)和愛國(guó)主義——卻是歷久彌新,這些價(jià)值觀是可靠的。他們是創(chuàng)造美國(guó)歷史的無聲力量。我們現(xiàn)在需要的就是回歸這些古老的價(jià)值觀。我們需要一個(gè)新的負(fù)責(zé)任的時(shí)代,一個(gè)覺醒的時(shí)代,每個(gè)國(guó)人都應(yīng)意識(shí)到即我們對(duì)自己、對(duì)國(guó)家和世界負(fù)有責(zé)任,我們不應(yīng)該不情愿地接受這些責(zé)任,而應(yīng)該快樂地承擔(dān)起這些責(zé)任。我們應(yīng)該堅(jiān)定這一認(rèn)識(shí),即沒有什么比全身 心投入一項(xiàng)艱巨的工作更能鍛煉我們的性格,更能獲得精神上的滿足。

      —— 以上摘自奧巴馬就職演說

      對(duì)中國(guó)的發(fā)展來說,“五年規(guī)劃”是量度中國(guó)步伐的路碑,也是記錄中國(guó)夢(mèng)想的載體。

      升華心態(tài)提升境界。有這樣一則故事:三個(gè)工人在砌墻,有人問他們?cè)诿κ裁?,第一個(gè)說:“我在砌墻”,第二個(gè)說:“我在建一幢大樓”,第三個(gè)回答:“我在建一座城市”。多年以后,第一個(gè)工人仍是工人,第二個(gè)工人成為工程師,第三個(gè)工人成為城市管理者。同一種工作,因?yàn)閺氖抡叩男膽B(tài)不同,結(jié)果迥異。“種瓜得瓜,種豆得豆”,不僅是一種自然規(guī)律,也是由良好心態(tài)、較高境界決定的。

      成功在于堅(jiān)持。有一個(gè)“一萬小時(shí)定律”,是說人在某一方面要想有所作為,要能堅(jiān)持一萬個(gè)小時(shí),相當(dāng)于每天練習(xí)近平3個(gè)小時(shí),堅(jiān)持10年。你能堅(jiān)持嗎?堅(jiān)持住了,你就會(huì)成為某一方面的專家。“古之成大事者,不惟有超世之才,亦必有堅(jiān)韌不拔之志”,說的也是這個(gè)道理。

      愛。的確,愛可以說是世界上最柔韌的力量,它讓人擁有一種純粹的執(zhí)著,喚醒人們一種無私的責(zé)任,更有著潤(rùn)物無聲般的穿透力、春風(fēng)化雨般的感染力和百川歸海般的吸引力。人世間,有愛,就有力量,就有溫暖,就有和諧。

      第四篇:奧巴馬父親節(jié)講話

      奧巴馬在父親節(jié)的致詞 Hi, everybody.This Sunday is Father’s Day, and so I wanted to take a moment to talk about the most important job many of us will ever have – and that’s being a dad.大家好.本周日即將是父親節(jié), 我想借此機(jī)會(huì)談?wù)勎覀兇蠹医K將面臨的最最重要的工作: 做一個(gè)父親.Today we’re blessed to live in a world where technology allows us to connect instantly with just about anyone on the planet.But no matter how advanced we get, there will never be a substitute for the love and support and, most importantly, the presence of a parent in a child’s life.And in many ways, that’s uniquely true for fathers.今天我們很有幸生活在一個(gè)能瞬間可和地球上的任何一個(gè)人聯(lián)系的科技時(shí)代.但無論科技如何發(fā)達(dá), 都沒有任何東西可以取代一個(gè)家長(zhǎng)在孩子生活中的出現(xiàn), 愛和支持.在許多方面, 對(duì)父親而言尤為如此.Being a good parent isn’t easy.It demands your constant attention, frequent sacrifice, and a healthy dose of patience.And nobody’s perfect.To this day, I’m still figuring out how to be a better husband to my wife and father to my kids.要做一個(gè)好的父母是不容易的.它要求你不停的注意力, 時(shí)常的犧牲, 和健康的耐心.然而, 沒有人是完美的.直到今天, 我仍在找尋如何才能做一個(gè)更好的丈夫和父親的途徑.Because if there’s one thing I’ve learned along the way, it’s that all our personal successes shine a little less brightly if we fail at family.That’s what matters most.When I look back on my life, I won’t be thinking about any particular legislation I passed or policy I promoted.I’ll be thinking about Michelle, and the journey we’ve been on together.I’ll be thinking about Sasha’s dance recitals and Malia’s tennis matches – about the conversations we’ve had and the quiet moments we’ve shared.I’ll be thinking about whether I did right by them, and whether they knew, every day, just how much they were loved.假如一路走來我學(xué)到了一件事的話, 那就是如果我們的家庭失敗, 我們的成就將黯然無光.家庭是最重要的.當(dāng)我回首自己的生活, 我不會(huì)去想我所通過或推舉的任何一項(xiàng)立法, 但我會(huì)想我的太太和我們共同行走的路程.我會(huì)去想Sasha的舞蹈彩排和Malia的網(wǎng)球比賽, 以及我們之間的談話和共享的安靜時(shí)光.我會(huì)想我是否對(duì)他們所做是正確的, 他們是否每天都知道我是多么的愛他們.That’s what I think being a father is all about.And if we can do our best to be a source of comfort and encouragement to our kids;if we can show them unconditional love and help them grow into the people they were meant to be;then we will have succeeded.這就是我想的應(yīng)該如何為人父.假如我們能盡全力為孩子們提供舒適和勇氣, 假如我們能向他們展示無條件的愛并幫助他們成為他們想成為的人, 那我們就成功了.Happy Father’s Day to all the dads out there, and have a great weekend.祝福每一個(gè)父親父親節(jié)快樂, 并過一個(gè)美好的周末。

      第五篇:奧巴馬在父親節(jié)講話

      奧巴馬在父親節(jié)講話

      “在我們建立我們生活所依附的巖石中,今天我們要記起來的是,最重要的巖石是家庭。我們須要認(rèn)識(shí)到并予以肯定的是,每位父親對(duì)這個(gè)基礎(chǔ)能起多么關(guān)鍵的作用。父親是教師和教練,他們是導(dǎo)師和生活角色的模范,是成功的榜樣,亦是老推動(dòng)我們走向成功的人。

      “但如果我們坦誠(chéng)的話,我們應(yīng)該承認(rèn)有太多的父親不在其位——不在太多人的生活里,不在太多的家里。他們置他們的責(zé)任于不顧,表現(xiàn)得像小男孩而不是男子漢。我們?cè)S許多多家庭的基礎(chǔ)也因此而變得更加薄弱了。

      “你我都知道這種情況在非洲裔美國(guó)人的社會(huì)里多么真實(shí)。我們知道一半以上的黑人小孩住在單親家庭里,這個(gè)數(shù)字比我們童年時(shí)代高出一倍。統(tǒng)計(jì)資料告訴我們:生活里沒有父親的孩子比較容易落入貧困或犯罪的可能性高出五倍;他們比較容易棄學(xué)的可能性高出九倍;比較容易關(guān)進(jìn)監(jiān)獄的可能性高出二十倍。他們比較可能出現(xiàn)行為問題,比較可能離家出走,比較可能成為青春發(fā)育年齡期父母。由于父親的缺席,我們社會(huì)的基礎(chǔ)變得更加薄弱。

      ??

      “但我們也需要家庭來撫育我們的子女。我們需要父親們能認(rèn)識(shí)到做父親的責(zé)任并不終止于導(dǎo)致懷孕。我們需要他們認(rèn)識(shí)到,不是有生孩子的能力,而是有撫養(yǎng)孩子的勇氣才配稱男子漢。

      “我們需要幫助那些正在靠自己撫養(yǎng)孩子的母親。她們送孩子上學(xué),去上班,下午接孩子回家,再上一次班,做飯和準(zhǔn)備午餐飯盒,付帳單,打點(diǎn)家務(wù),以及種種需要雙親干的工作。許許多多的婦女正干著這些英勇偉大的工作,但她們需要支持啊。她們需要另一個(gè)家長(zhǎng)。她們的孩子也需要另一個(gè)家長(zhǎng)。唯有如此他們才有牢靠的基礎(chǔ),我們的國(guó)家也才有牢靠的基礎(chǔ)。

      “我知道身邊沒有一個(gè)父親的苦處,當(dāng)然我的處境沒有像今天許多年輕人的處境那么不幸。雖然我的父親在我兩歲時(shí)就離開了我們,而我只從他所寫的信和我家庭講到他的故事中了解到他,但我比大多數(shù)無父的小孩都幸運(yùn)。我在夏威夷長(zhǎng)大,我有兩個(gè)來自堪薩斯州的外祖父母,他們盡他們的一切幫我母親撫養(yǎng)我和我妹妹,也幫她教導(dǎo)我們對(duì)人要有愛心、尊重和有責(zé)任感。我做錯(cuò)過許多不應(yīng)做錯(cuò)的事,但我獲得了許多改過自新的機(jī)會(huì)。雖然我們沒有很多錢,但獎(jiǎng)學(xué)金讓我有機(jī)會(huì)上我們國(guó)家一些最好的學(xué)校。今天很多小孩未能獲得這些機(jī)會(huì)。他們的生活中不容他們有犯錯(cuò)誤而改過自新的機(jī)會(huì)。所以在這一點(diǎn)上我個(gè)人的故事與他們是不同的。

      “盡管如此,我了解我母親作為一個(gè)單親所要付出的艱辛:有時(shí)候她吃力掙扎著清還賬單;掙扎著給我們那些別的孩子有的東西;掙扎著扮演應(yīng)該由雙親扮演的角色。我也知道因此我所要付出的艱辛。所以我多年前已下定決心要打破這個(gè)惡性循環(huán)——我下定決心,如果我一生中有何成就的話,我要作為我女兒的好父親;如果我能給予她們?nèi)魏螙|西的話,我要給她們那個(gè)她們能建立她們生活的巖石——那個(gè)基礎(chǔ)。那將是我所能給予她們的最貴重的禮物。

      “我在講這些話時(shí),我心里明白我是一個(gè)缺點(diǎn)多多的父親——我知道我犯過錯(cuò)誤并且將仍不斷地犯更多錯(cuò)誤;我希望我能比現(xiàn)在有更多時(shí)間在家陪伴我女兒和太太,可是又做不到。我心里明白這一切,因?yàn)榭v然我們?nèi)秉c(diǎn)多多,縱然我們困難重重,有某些教訓(xùn)是我們?yōu)楦傅膽?yīng)該盡可能地去親歷和總結(jié)的——不管我們是黑人或白人;富人或窮人;來自“南邊”區(qū)(芝加哥南部較窮的住宅區(qū))或來自富裕的郊區(qū)。

      “第一個(gè)教訓(xùn)是給我們的子女做出一個(gè)絕佳的榜樣,因?yàn)槿绻覀儗?duì)他們抱有很高的期望,我們對(duì)自己也應(yīng)該抱有同樣高的期望。你有一個(gè)職業(yè)是件好事;有一個(gè)大學(xué)文憑更好一些。結(jié)了婚而又能跟孩子住在一起是再好不過了,但卻不能只坐在家里而整個(gè)周末看電視的“體育中心”節(jié)目。許多孩子就是因?yàn)橛羞@樣的父親而在電視機(jī)前成長(zhǎng)起來的。作為父親和家長(zhǎng),我們應(yīng)該花更多時(shí)間在他們身上,幫他們完成作業(yè),時(shí)不時(shí)讓他們拋開電腦游戲或遙控器而捧上一本書。這就是我們要建立那個(gè)基礎(chǔ)所應(yīng)做的事。

      “我們明白學(xué)校教育是孩子未來的關(guān)鍵。我們明白他們不再是只跟印地安那州的孩子競(jìng)爭(zhēng)獲取未來的好職業(yè),而是跟印度、跟中國(guó)、跟世界各地的孩子競(jìng)爭(zhēng)。我們明白為此所需的努力、學(xué)習(xí)和教育水平。

      “你知道嗎,有時(shí)候我去參加八年級(jí)(初中)畢業(yè)典禮,那里張燈結(jié)彩、花團(tuán)錦簇、學(xué)生一個(gè)個(gè)禮服盛裝。我在想,那只不過初中畢業(yè)唄。要想真正參與競(jìng)爭(zhēng),他們必須高中畢業(yè),然后必須大學(xué)畢業(yè),也許還得拿一張研究生文憑呢。在今天,只完成初中教育是競(jìng)爭(zhēng)不過人的。讓我們握一握他們的手,叫他們把屁股移到圖書館的座椅上吧!

      “如果我們要把這種追求卓越的精神輸進(jìn)我們孩子腦里的話,就得靠作為父親和家長(zhǎng)的我們了。要靠我們告訴我們的女孩,別讓你的自身價(jià)值被電視上的形象所操縱影響,因?yàn)槲乙隳茏瞿阕畲蟮膲?mèng),去為之而奮斗。要靠我們告訴我們的男孩,收音機(jī)里的歌曲有美化暴力的可能,但在我家里我們的生活是為了美化成就、美化自尊、美化辛勤的勞動(dòng)。讓他們知道我們對(duì)他們抱有這些期望就全靠我們。這也就是說,我們自己也得達(dá)到這些期望的水平,我們?cè)谏钪幸惨鰝€(gè)追求卓越的榜樣。

      “第二個(gè)教訓(xùn)是,我們?yōu)楦杆鶓?yīng)做的是傳給我們孩子對(duì)人應(yīng)有同感empathy的人生價(jià)值。不是同情,而是同感——即能設(shè)身處地地為人著想,將心比心;能透過別人的眼觀世界。有時(shí)候我們是那么容易地執(zhí)著于“我們”,而忘了我們相互之間所應(yīng)承擔(dān)的義務(wù)。我們的社會(huì)有這么一種文化(流行的看法),認(rèn)為牢記我們相互之間所應(yīng)承擔(dān)的義務(wù)是一種軟弱的表現(xiàn),因此我們不應(yīng)該對(duì)人表示關(guān)愛。

      “但我們年輕的男孩女孩都會(huì)觀察到這一切。他們會(huì)觀察到你不理會(huì)或虐待你的妻子;會(huì)觀察到你在家不為別人著想的表現(xiàn);會(huì)觀察到你的冷漠無情;會(huì)觀察到你只為一己之私著想。所以,我們?cè)趯W(xué)?;蛟诮稚蠒?huì)看到這些同樣的行為表現(xiàn)是不足為奇的。這就是為什么我們必須以身作則來把同感和關(guān)愛這些人生價(jià)值傳給我們的孩子。我們須要給他們做出這樣的榜樣——強(qiáng)者不是把別人擊倒而是把別人扶起來,這才是強(qiáng)者。這就是我們?yōu)楦傅乃鶓?yīng)負(fù)起的責(zé)任?!?/p>

      ??

      接下去奧巴馬談到政府應(yīng)如何幫助盡責(zé)的父親和所應(yīng)采取的措施。然后他接著說道: “我們應(yīng)該采取這一切措施來為我們的孩子建立一個(gè)堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。但我們也必須明白,即使我們做到這一切,既使我們做父親和家長(zhǎng)的盡了我們的義務(wù),即使華盛頓政府履其職責(zé),我們?cè)谏钪腥匀粫?huì)碰到許多艱難的挑戰(zhàn)。人將仍會(huì)有掙扎與痛苦的日子。風(fēng)仍會(huì)在吹,雨仍會(huì)在打。

      “因此最后我們?yōu)楦傅膽?yīng)總結(jié)的教訓(xùn),也是我們可以傳給我們孩子最貴重的禮物,就是希望這個(gè)禮物。

      “我講的希望不是空談的希望——那種類似盲目的樂觀主義或?qū)栴}不加考慮的盲干。我講的希望是那種寄托于我們內(nèi)心的精神——即堅(jiān)信在逆境中我們只要愿意為之努力而奮斗,就會(huì)有更好的事在等待著我們。只要我們有這個(gè)信念啊。

      “前一天我在威斯康星州的一個(gè)市政廳座談會(huì)上回答問題。有一個(gè)年輕人舉起手,我猜想他想問的是有關(guān)大學(xué)學(xué)費(fèi)、能源問題或者也許有關(guān)伊拉克戰(zhàn)爭(zhēng)。但他不問這些,卻很嚴(yán)肅地瞪著我問道:‘生活對(duì)你有何意義?’

      “欸,我必須承認(rèn)我對(duì)這個(gè)問題毫無準(zhǔn)備。我當(dāng)時(shí)開始回答得有點(diǎn)結(jié)巴,然后我停下來,想了一會(huì)兒就說道:

      “我年輕的時(shí)候,我想到的生活就是關(guān)于我——我如何為自己在世界闖出一條路來,我如何取得成功,以及我如何獲得我所要的東西。

      “但現(xiàn)在,我的生活圍繞著我的兩個(gè)小女兒。我想到的是我要留給她們一個(gè)什么樣的世界。她們應(yīng)該生活在一個(gè)只有一小撥人富有而一大撥人為了生存而必須每天掙扎的國(guó)家嗎?她們應(yīng)該生活在一個(gè)依舊有種族歧視的國(guó)家嗎?生活在一個(gè)由于她們是女孩而不能享有與男孩同樣多機(jī)會(huì)的國(guó)家嗎?她們應(yīng)該生活在一個(gè)由于我們不能與其他國(guó)家有效地合作而被世人所討厭的國(guó)家嗎?她們應(yīng)該生活在一個(gè)由于我們對(duì)氣候所造成的不良影響而出現(xiàn)嚴(yán)重危機(jī)的世界嗎?

      “我所深刻認(rèn)識(shí)到的是,你如果不愿意為我們的孩子——所有我們的孩子,作出一丁點(diǎn)貢獻(xiàn)而留下一個(gè)更美好世界的話,生活就沒有多大價(jià)值。哪怕這很困難,哪怕所要做的工作有多艱巨,哪怕在我們一生中所能做到的還遠(yuǎn)離目標(biāo)甚遠(yuǎn)。

      “這就是我們做父親和做家長(zhǎng)的最重大的責(zé)任。我們嘗試,我們希望,我們盡力把我們的房子建在一個(gè)最堅(jiān)實(shí)的巖石上。風(fēng)吹雨打時(shí),讓風(fēng)雨吹打房屋吧,我們堅(jiān)信我們的主會(huì)領(lǐng)導(dǎo)我們,看著我們,保護(hù)著我們,帶領(lǐng)著祂的孩子穿過暴風(fēng)雨的極度黑暗而走向更美好未來的光明。這就是今天父親節(jié)我為我們大家作的祈禱,也是我對(duì)我們國(guó)家將來所抱有的希望。原上帝保佑您和您們的孩子。謝謝大家?!?/p>

      下載美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬2014年父親節(jié)講話word格式文檔
      下載美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬2014年父親節(jié)講話.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        奧巴馬父親節(jié)英文講話

        Hi, everybody. Sunday is Father's Day. If you haven't got Dad a gift yet, there's still time. Just barely. But the truth is, what we give our fathers can never......

        奧巴馬宣誓就職美國(guó)總統(tǒng)誓詞全文

        奧巴馬宣誓就職美國(guó)總統(tǒng)誓詞全文 美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬當(dāng)?shù)貢r(shí)間1月21日在國(guó)會(huì)山發(fā)表其第二任期就職演講。奧巴馬在演講中追溯美國(guó)民主傳統(tǒng)和憲法精神,通過闡述就業(yè)、醫(yī)保、移民、財(cái)......

        美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬就職演講稿

        美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬就職演講稿Hello,芝加哥。美國(guó)是一個(gè)一切皆有可能的地方,如果還有人對(duì)這一點(diǎn)心存懷疑,如果還有人懷疑美國(guó)奠基者的夢(mèng)想在我們時(shí)代是否還有活力,還有人懷疑我們民......

        美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬芝加哥演講稿

        奧巴馬芝加哥演講詞 (2008-11-16 12:07:48) 標(biāo)簽:奧巴馬 美國(guó)大選 演講 雜談 分類:優(yōu)秀文章轉(zhuǎn)載Hello, Chicago! 芝加哥,你好!If there is anyone out there who still doubts......

        美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬感恩節(jié)致辭

        On behalf of the Obama family – Michelle, Malia, Sasha, Bo and me– I want to wish everyone a very happy Thanksgiving.我代表奧巴馬全家——米歇爾,瑪利亞,莎莎,小狗......

        奧巴馬父親節(jié)2013演講稿

        奧巴馬每周演講2013-06-15:Celebrating Father's Day Weekend 演講稿中英對(duì)照:Hi, everybody. This Sunday is Father’s Day, and so I wanted to take a moment(升調(diào)) to tal......

        奧巴馬父親節(jié)演講稿

        Obama Father’s Day Speech??? Hi, everybody. This Sunday is Father’s Day, and so I wanted to take a moment to talk about the most important job many of us w......

        奧巴馬父親節(jié)演講稿

        父親節(jié)演講稿 Today, this day reminds us that we depend on to create the cornerstone of life, the most important thing is family. We must recognize, and certainl......