第一篇:外貿(mào)獨(dú)家代理合同[大全]
外貿(mào)獨(dú)家代理合同【合同范本大全】
2010-10-29 09:58:48 來(lái)源:中國(guó)品牌總網(wǎng) 作者:i
外貿(mào)獨(dú)家代理合同
需要了解外貿(mào)獨(dú)家代理合同怎么簽嗎?下面就為您提供一份合同樣本。
本協(xié)議于1992年9月20日在中國(guó)青島由有關(guān)雙方在平等互利基礎(chǔ)上達(dá)成,按雙方同意的下列條件發(fā)展業(yè)務(wù)關(guān)系:
This agreement is made and entered into by and between the parties concerned on September 20,1992 in Qingdao, China on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follow:
1.協(xié)議雙方 The Parties Concerned
甲方:青島宏達(dá)實(shí)業(yè)有限公司
地址:中國(guó)青島瞿塘峽路25號(hào)
電話(huà):(0532)2877932
傳真:(0532)2876415
Party A: Qingdao Hongda Industrial Co., Ltd.Add: 25 Qutangxia Road, Qingdao, China
Tel:(0532)2877932
Fax:(0532)2876415
乙方:華興貿(mào)易私人有限公司
地址:新加坡滑鐵盧街126號(hào)(0718)
電話(huà):3366436
傳真:3397862
Party B: Huaxing Trading Company(Pte)Ltd.Add: 126 Waterloo Street, Singapore 0718
Tel: 3366436
Fax: 3397862
2.委任 Appointment
甲方指定乙方為其獨(dú)家代理,為第三條所列商品從第四條所列區(qū)域的顧客中招攬訂單,乙方接受上述委任。Party A hereby appoints Party B as its Exclusive Agent to solicit orders for the commodity stipulate in Article 3 from customers in the territory stipulated in Article 4, and Party B accepts and assumes such appointment.3.代理商品 Commodity
“金魚(yú)”牌洗衣機(jī)?!癎olden Fish” Brand Washing Machines
4.代理區(qū)域 Territory
僅限于新加坡 In Singapore only
5.最低業(yè)務(wù)量 Minimum turnover
乙方同意,在本協(xié)議有效期內(nèi)從上述代理區(qū)域內(nèi)的顧客處招攬的上述商品的訂單價(jià)值不低于10萬(wàn)美元。Party B shall undertake to solicit orders for the above commodity from customers in the above territory during the effective period of this agreement for not less than USD 100,000,00.6.價(jià)格與支付 Price and Payment
每一筆交易的貨物價(jià)格應(yīng)由乙方與買(mǎi)主通過(guò)談判確定,并須經(jīng)甲方最后確認(rèn)。
The price for each individual transaction shall be fixed through negotiations between Party B and the buyer, and subject to Party A's final confirmation.付款使用保兌的、不可撤銷(xiāo)的信用證,由買(mǎi)方開(kāi)出,以甲方為受益人。信用證須在裝運(yùn)日期前15天到達(dá)甲方。
Payment shall be made by confirmed, irrevocable L/C opened by the buyer in favor of Party A, which shall reach Party A 15 days before the date of shipment.7.獨(dú)家代理權(quán) Exclusive Right
基于本協(xié)議授予的獨(dú)家代理權(quán),甲方不得直接或間接地通過(guò)乙方以外的渠道向新加坡顧客銷(xiāo)售或出口第三條所列商品,乙方不得在新加坡經(jīng)銷(xiāo)、分銷(xiāo)或促銷(xiāo)與上述商品相競(jìng)爭(zhēng)或類(lèi)似的產(chǎn)品,也不得招攬或接受以到新加坡以外地區(qū)銷(xiāo)售為目的的訂單,在本協(xié)議有效期內(nèi),甲方應(yīng)將其收到的來(lái)自新加坡其他商家的有關(guān)代理產(chǎn)品的詢(xún)價(jià)或訂單轉(zhuǎn)交給乙方。
In consideration of the exclusive rights granted herein, Party A shall not, directly or indirectly, sell or export the commodity stipulated in Article 4 to customers in Singapore through channels other than Party B;Party B shall not sell, distribute or promote the sales of any products competitive with or similar to the above commodity in Singapore and shall not solicit or accept orders for the purpose of selling them outside Singapore.Party A shall refer to Party B any enquiries or orders for the commodity in question received by Party A from other firms in Singapore during the validity of this agreement.8.商情報(bào)告 Market Report
為使甲方充分了解現(xiàn)行市場(chǎng)情況,乙方承擔(dān)至少每季度一次或在必要時(shí)隨時(shí)向甲方提供市場(chǎng)報(bào)告,內(nèi)容包括與本協(xié)議代理商品的進(jìn)口與銷(xiāo)售有關(guān)的地方規(guī)章的變動(dòng)、當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)發(fā)展趨勢(shì)以及買(mǎi)方對(duì)甲方按協(xié)議供應(yīng)的貨物的品質(zhì)、包裝、價(jià)格等方面的意見(jiàn)。乙方還承擔(dān)向甲方提供其他供應(yīng)商類(lèi)似商品的報(bào)價(jià)和廣告資料。In order to keep Party A well informed of the prevailing market conditions, Party B should undertake to supply Party A, at least once a quarter or at any time when necessary, with market reports concerning changes of the local regulations in connection with the import and sales of the commodity covered by this agreement, local market tendency and the buyer's comments on quality, packing, price, etc.of the goods supplied by Party A under this agreement.Party B shall also supply party A with quotations and advertising materials on similar products of other suppliers.9.廣告及費(fèi)用 Advertising and Expenses
乙方負(fù)擔(dān)本協(xié)議有效期內(nèi)在新加坡銷(xiāo)售代理商品做廣告宣傳的一切費(fèi)用,并向甲方提交所用于廣告的聲像資料,供甲方事先核準(zhǔn)。
Party A shall bear all expenses for advertising and publicity in connection with the commodity in question in Singapore within the validity of this agreement, and shall submit to Party A all audio and video materials intended for advertising for prior approval.10.傭金 Commission
對(duì)乙方直接獲取并經(jīng)甲方確認(rèn)接受的訂單,甲方按凈發(fā)票售價(jià)向乙方支付5%的傭金。傭金在甲方收到每筆訂單的全部貨款后才會(huì)支付。
Party A shall pay Party B a commission of 5% on the net invoiced selling price on all orders directly obtained by Party B and accepted by party A.No commission shall be paid until Party A receives the full payment for each order.11.政府部門(mén)間的交易 Transactions Between Governmental Bodies
在甲、乙雙方政府部門(mén)之間達(dá)成的交易不受本協(xié)議條款的限制,此類(lèi)交易的金額也不應(yīng)計(jì)入第五條規(guī)定的最低業(yè)務(wù)量。
Transactions between governmental bodies of Party A and Party B shall not be restricted by the terms and conditions
第二篇:獨(dú)家代理合同樣本
獨(dú)家代理協(xié)議
Exclusive Agency Agreement
本協(xié)議于年月日在中國(guó)簽定,雙方達(dá)成下列條款:
This agreement is signed onin China, the items as follow:
1.簽約人:
The Parties Concerned
甲方:
地址:
電話(huà):
傳真:
Party A:
Add:
Tel:
Fax:
乙方:
地址:
電話(huà):
傳真:
Party B:
Add:.Tel:
Fax:
2.委任: 甲方指定乙方為其在地區(qū)的獨(dú)家代理。乙方接受委任。
Appointment: Party A hereby appoints Party B as its Exclusive Agent to make orders for the XX product stipulate from customers in the territory stipulated in, and Party B accepts and assumes such appointment.3.代理商品:
Commodity:
4.代理區(qū)域: 僅限于
Territory: Inonly
5.最低業(yè)務(wù)量:在本協(xié)議有效期內(nèi)(一年)從上述代理區(qū)域內(nèi)的上述商品的訂單價(jià)值不低于xx美元。
Minimum turnover: Party B shall undertake to orders for inflatable merchandise in the contract territory during the effective period(usually one year)of this agreement for not less than USD XX
6.價(jià)格與支付: 每一筆交易的貨物價(jià)格應(yīng)由乙方與甲方確定后,再由買(mǎi)主確認(rèn)。付款使用電匯。
Price and Payment: The price for each individual transaction shall be fixed through negotiations between Party B and Party A, and subject to the buyer As final confirmation.Payment shall be made by T/T.7.獨(dú)家代理權(quán):基于本協(xié)議授予的獨(dú)家代理權(quán),甲方不得直接或間接地通過(guò)乙方以外的渠道向顧客銷(xiāo)售或出口以上所列商品,乙方不得在經(jīng)銷(xiāo)、分銷(xiāo)或促銷(xiāo)與上述商品相競(jìng)爭(zhēng)或類(lèi)似的產(chǎn)品,也不得招攬或接受以到以外地區(qū)銷(xiāo)售為目的的訂單,在本協(xié)議有效期內(nèi),甲方應(yīng)將其收到的來(lái)自其他商家的有關(guān)代理產(chǎn)品的詢(xún)價(jià)或訂單轉(zhuǎn)交給乙方。
Exclusive Right:In consideration of the exclusive rights granted herein, Party A shall not, directly or indirectly, sell or export the inflatable products to customers in the place on contract through channels other than the Party B, the Party B shall not sell, distribute or promote the sales of any products competitive with or similar to the inflatable products in the place on contract and shall not solicit or accept orders for the purpose of selling them outside the place on contract.Party A shall refer to Party B any enquiries or orders for the commodity in question received by Party A from other firms induring the validity of this agreement.8.乙方不能從中國(guó)其他工廠(chǎng)訂購(gòu)任何與甲方同類(lèi)產(chǎn)品。
The Party B will not purchase items that can be considered a full substitute for the GOODS from any company in China other than the MANUFACTURER.9.押金: 乙方須交納代理押金USDXX,在合同終止時(shí)退還。
Deposit: Party B should pay deposit USDXX for Party A, it will return back when the agreement terminate.10.商情報(bào)告: 為使甲方充分了解現(xiàn)行市場(chǎng)情況,乙方承擔(dān)至少每季度一次或在必要時(shí)隨時(shí)向甲方提供市場(chǎng)報(bào)告,內(nèi)容包括與本協(xié)議代理商品的進(jìn)口與銷(xiāo)售有關(guān)的地方規(guī)章的變動(dòng)、當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)發(fā)展趨勢(shì)以及買(mǎi)方對(duì)甲方按協(xié)議供應(yīng)的貨物的品質(zhì)、包裝、價(jià)格等方面的意見(jiàn)。乙方還承擔(dān)向甲方提供其他供應(yīng)商類(lèi)似商品的報(bào)價(jià)和廣告資料。
Market Report: In order to keep Party A well informed of the prevailing market conditions, Party
B should undertake to supply Party A, at least once a quarter or at any time when necessary, with market reports concerning changes of the local regulations in connection with the import and sales of the commodity
covered by this agreement, local market tendency and the buyers comments on quality, packing, price, etc.of the goods supplied by Party A under this agreement.Party B shall also supply party A with quotations and advertising materials on similar products of other suppliers.11.廣告及費(fèi)用: 乙方負(fù)擔(dān)本協(xié)議有效期內(nèi)在銷(xiāo)售代理商品做廣告宣傳的一切費(fèi)用,并向甲方提交所用于廣告的聲像資料,供甲方事先核準(zhǔn)。
Advertising and Expenses: Party A shall bear all expenses for advertising and publicity in connection with the inflatable products inwithin the validity of this agreement, and shall submit to Party A all audio and video materials intended for advertising for prior approval.12.傭金:
對(duì)乙方的訂單,甲方按合同金額(出廠(chǎng)價(jià))的% 向乙方支付傭金。傭金在甲方收到每筆訂單的全部貨款后才會(huì)返還,將返還在下批定單中。
Commission: Party A shall pay Party B a commission of% on the invoiced selling price(factory price)on all orders directly obtained by client out of Party B but introduced by Party and accepted by party A.No commission shall be paid until Party A receives the full payment for each order,the commission will return to the next order.13.產(chǎn)品售后服務(wù)
售后服務(wù):乙方應(yīng)當(dāng)承擔(dān)售后服務(wù)義務(wù)如安裝、維修等。
After service: Party B should commitment after service incumbency such as fix, repair.Etc.14.協(xié)議有效期: 本協(xié)議經(jīng)有關(guān)雙方簽署后生效,有效期為年,從年月日至年月日。除非作出相反通知,本協(xié)議期滿(mǎn)后將延長(zhǎng)12個(gè)月。
Validity of Agreement :This agreement, when duly signed by the both parties concerned, shall remain if force formonths fromto, and it shall be extended for another 12months upon expiration unless notice in writing is given to the contrary.15.協(xié)議的終止:在本協(xié)議有效期內(nèi),如果一方被發(fā)現(xiàn)違背協(xié)議條款,另一方有權(quán)終止協(xié)議。
Termination During the validity of this agreement, if either of the two parties is found to have violated
the stipulations herein, the other party has the right to terminate this agreement.16.仲裁:因履行本協(xié)議所發(fā)生的一切爭(zhēng)議應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決。如協(xié)商不能解決爭(zhēng)議,則應(yīng)將爭(zhēng)議提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)(北京),依據(jù)其仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方都有約束力。
Arbitration: All disputes arising from the performance of this agreement shall be settled through friendly
negotiation.Should no settlement be reached throught negotiation, the case shallthen be
submitted for arbitration to the China International Economic and Trade Arbitration Commission(Beijing)
and the rules of this Commission shall be applied.The award of the arbitration shall be final andbinding upon both parties.Party A:Party B:Shape Inflatable Co., Ltd
(Signature)
(Signature)
第三篇:獨(dú)家代理合同
獨(dú)家代理合同
本協(xié)議系于______年______月______日,由當(dāng)事人一方叢魚(yú)A、B、C公司按中國(guó)法律組建并存在的公司,其主營(yíng)業(yè)地在_______(以下簡(jiǎn)稱(chēng)賣(mài)方)
與他方當(dāng)事人X、Y、Z公司,按______國(guó)法律組建并存在的公司,其主營(yíng)業(yè)地在______(以下簡(jiǎn)稱(chēng)代理商)所簽訂。
雙方一致同意約定如下:
第一條 委任與接受
在本協(xié)議有效期內(nèi),賣(mài)方指定代理商為本協(xié)議第四條項(xiàng)下商品的獨(dú)家代理商,在第三條所規(guī)定的區(qū)域內(nèi)招攬顧客的訂單。代理商同意并接受上述委任。
第二條 代理商的義務(wù)
代理商應(yīng)嚴(yán)格遵守賣(mài)方隨時(shí)給予的任何指令,而且不得代表賣(mài)方作出任何擔(dān)保、承諾以及訂立契約、合同或作其他對(duì)賣(mài)方有約束力的行為。對(duì)于代理商違反賣(mài)方指令或超出指令范圍所用的一切作為或不作為,賣(mài)方都將不承擔(dān)任何責(zé)任。
第三條 代理區(qū)域
本協(xié)議所指的代理區(qū)域是:________(以下簡(jiǎn)稱(chēng)區(qū)域)。
第四條 代理商品
本協(xié)議所指的代理商品是_________(以下簡(jiǎn)稱(chēng)商品)。
第五條 獨(dú)家代理權(quán)
基于本協(xié)議授予的獨(dú)家代理權(quán),賣(mài)方不得在代理區(qū)域內(nèi),直接地或間接地,通過(guò)其他渠道銷(xiāo)售、出口代理商品。代理商也不得在代理區(qū)域內(nèi)經(jīng)銷(xiāo)、分銷(xiāo)、或促銷(xiāo)與代理商品相似或有競(jìng)爭(zhēng)性的商品,也不能招攬或接受到區(qū)域外銷(xiāo)售為目的訂單。在本協(xié)議有效期內(nèi),對(duì)來(lái)自于區(qū)域內(nèi)其他顧客有關(guān)代理商品的訂單、詢(xún)價(jià),賣(mài)方都應(yīng)將其轉(zhuǎn)交給代理商。
第六條 最低代理額和價(jià)格
在本協(xié)議有效期內(nèi),如果賣(mài)方通過(guò)代理商每所(12個(gè)月)從顧客處收到的貨款總金額低于_______,則賣(mài)方有權(quán)提前30天書(shū)面通知代理商解除本協(xié)議。賣(mài)方應(yīng)經(jīng)常向代理商提供最低的價(jià)格表以及商品可以成交的條款、條件。
第七條訂單的處理
在招攬訂單時(shí),代理商應(yīng)將賣(mài)方成交的條件、合同的一般條款充分通知顧客,也應(yīng)告知顧客任何合同的訂立都須經(jīng)賣(mài)方的確認(rèn)。代理商應(yīng)將其收到的訂單立即轉(zhuǎn)交給賣(mài)方,以供賣(mài)方選擇是否接受訂單。賣(mài)方有權(quán)利拒絕履行或接受代理商所獲得的訂單或訂單的一部分,而代理商對(duì)于被拒絕的訂單或其中的一部分,無(wú)任何傭金請(qǐng)求權(quán)。
第八條 費(fèi)用分擔(dān)
除另有約定外,所有的費(fèi)用和支出,如電訊費(fèi)、差旅費(fèi)以及其他有關(guān)商品銷(xiāo)售的費(fèi)用,都應(yīng)由代理商承擔(dān)。除此以外,代理商還應(yīng)承擔(dān)維持其辦公處所、銷(xiāo)售人員以及用于執(zhí)行賣(mài)方中有關(guān)代理商的義務(wù)而發(fā)生的費(fèi)用。
第九條 傭金
賣(mài)方接受代理商直接獲得的所有訂單后,就應(yīng)按商品凈銷(xiāo)售額的百分之_____,以______(貨幣)支付給代理商傭金。傭金只有在賣(mài)方收到顧客的全部貨款后,每6個(gè)月支付一次,以匯付方式支付。
第十條商情報(bào)告
賣(mài)方和代理商都應(yīng)按季度或按對(duì)方要求提供有關(guān)市場(chǎng)信息的報(bào)告,以盡可能促進(jìn)商品的銷(xiāo)售。代理商應(yīng)向賣(mài)方報(bào)告商品的庫(kù)存情況、市場(chǎng)狀況及其他商業(yè)活動(dòng)。
第十一條 商品的推銷(xiāo)
在代理區(qū)域內(nèi),代理商應(yīng)積極地充分地進(jìn)行廣告宣傳以促進(jìn)商品的銷(xiāo)售。賣(mài)方應(yīng)向代理商提供一定數(shù)量的廣告印刷品、商品樣本、小冊(cè)子以及代理商合理要求的其他材料。
第十二條 工業(yè)權(quán)保護(hù)
在本協(xié)議有效期內(nèi),代理商可使用賣(mài)方的商標(biāo),但僅限于代理商品的銷(xiāo)售。如果在本協(xié)議終止后,代理商地銷(xiāo)售庫(kù)存代理商品時(shí),仍可使用賣(mài)方的商標(biāo)。代理商也承認(rèn)使用于或包含于代理商品中的任何專(zhuān)利、商標(biāo)、版權(quán)以及其他工業(yè)產(chǎn)權(quán),都屬于賣(mài)方所有,并且不得以任何方式提出異議。一旦發(fā)現(xiàn)浸權(quán),代理商應(yīng)及時(shí)通知賣(mài)方并協(xié)助賣(mài)方采取措施保護(hù)賣(mài)方產(chǎn)權(quán)利益。
第十三條 協(xié)議期限
本協(xié)議經(jīng)雙方簽字生效。在本協(xié)議終止前至少3個(gè)月,賣(mài)方或代理商應(yīng)共同協(xié)商協(xié)議的續(xù)延。如果雙方一致同意續(xù)延,在上述規(guī)定的條款、條件下,附上補(bǔ)充文件,本協(xié)議將繼續(xù)有效另外_______年。發(fā)生續(xù)延,本協(xié)議將于______年______月______日終止。
第十四條 協(xié)議的中止
在本協(xié)議有效期內(nèi),任何一方當(dāng)事人不履行合同或違反本協(xié)議的條款,如第五、六、十一條,雙方當(dāng)事人座爭(zhēng)取及時(shí)解決爭(zhēng)議的問(wèn)題以期雙方滿(mǎn)意。如果在違約方接到書(shū)面通知后30日內(nèi)問(wèn)題仍不能解決,非違約方將有權(quán)中止本協(xié)議,由此造成的損失、無(wú)力償付債務(wù)、清算、死亡以及被第三人兼并,另一方當(dāng)事人可提出中止本協(xié)議,而無(wú)需書(shū)面通知對(duì)方。
第十五條 不可抗力
任何一方對(duì)由于下列原因而導(dǎo)致不能或暫時(shí)不能履行全部或部分協(xié)議義務(wù)的,不負(fù)責(zé)任:
自然災(zāi)害、政府采購(gòu)或禁令以及其他任何雙方在簽約時(shí)不能預(yù)料、無(wú)法控制且不能避免和克服的事件。但受不可抗力影響的一方,應(yīng)盡快地將發(fā)生的事件通知對(duì)方,并附上證明材料。
第十六條 準(zhǔn)據(jù)法
本協(xié)議有關(guān)貿(mào)易條款應(yīng)按 INCOTERM90解釋。本協(xié)議的有效性、組成以及履行受中華人民共和國(guó)法律管轄。
第十七條 仲裁
對(duì)于因履行本合同發(fā)生的一切爭(zhēng)議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決,如協(xié)商無(wú)法解決爭(zhēng)議,則應(yīng)提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)(北京),依據(jù)其仲裁規(guī)則,仲裁費(fèi)應(yīng)由敗訴一方承擔(dān),仲裁委員會(huì)另有規(guī)定的除外。
本合同由雙方代表簽字后生效,一式兩份,雙方各執(zhí)一份。
A.B.C.公司 及 x.y.z公司
代表________ 代表________
英文文本
EXCLUSIVE AGENCY AGREEMENT
This Agreement is made and entered into this _____ day of _____ ,19mark(s)of Seller during the effective period of this Agreement only in connection with the sale of Products, provided that even after the termination of this Agreement Agent may use the trademarks, copyright and other industrial property rights used or embodied in Products shall remain to be sole properties of Seller and shall not dispute them in any way.If any infringement being found, Agent shall promptly notify seller and asist seller to take steps to protect its right.Article 13.duration
This Agreement shall enter into force on the signing of both parties.At least three(3)months before the expiration of the term, both Seller and Agent shall consult each other for renewal of thisAgreement shall be renewed for another_________ year(s)period under the terms and conditions herein set forth,with amendments, if agreed upon by both parties.Unless this Agreement shall expire on _______.Article 14.Termination
In case there is any nonperformance and/or violation of the terms and conditions including Article 5,6,11 under this Agreement by either party during the effective period of this agreement,the parties hereto shall do their best to settle the matter in question as prompt and amicable as possible to mutual satisfaction.Unless settlement should be reacher within thirty(30)days after notification in writing of the other party,such other party shall have the right to cancel this Agreement and the loss and damges sustained thereby shall be indemnified by the party responsible for the nonperformance and/or violation.Further in case of bandruptcy or insolvency or liquidation or death and/or reorganization by the third party of the other party ,either party may forth with terminate this Agreement without any notice to the other party.Article 15.Force Majeure
Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of the due to Acts of God, Governmet orders or restriction or any other events which could not be predicted at the time of the conclusion of the Agreement and could not be controlled,avoided or overcome by the parties.Hovever, the party effected by the Event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in Written as soon as possible.Article 16.Trade Terms and Governing Law
The trade terms under this Agreement shall be governed and interpreted under the provisions of 1990 Incoterms and this Agreement shall be governed as to all matters including valitity,construction,and preformance under the laws of Peoples Republic of China.Article 17.Arbitration:
All disputes arising from the performance of the Agreement should be settled through friendly negotiations.Should no settlement be reached through negotiation, the case shall then be submitted for arbitration to the China International Economic and Trade Arbitration Commission(Beijing)and the rules of this Commission shall be applied.The award of the arbitration shall be final and binding upon both parties.The Arbitration fee shall be born by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration organization.WITNESS THEREOF: This Agreement shall come into effect immediately after it is signed by boty parties in two original copies;each party holds one copy.A.B.C Corp.X.Y.Z.Corp.BY____________ BY____________
附:國(guó)際銷(xiāo)售代理協(xié)議解釋與分析
(一)概述
國(guó)際銷(xiāo)售代理協(xié)議是國(guó)際貿(mào)易代理協(xié)議的一種。國(guó)際銷(xiāo)售代理協(xié)議是一國(guó)的委托人與另一國(guó)的代理人之間簽訂的明確有關(guān)與銷(xiāo)售的代理權(quán)限規(guī)定相互權(quán)利義務(wù)的書(shū)面文件。
代理是代理人按照被代理人的授權(quán),代表本人同第三人訂立合同或作其他的法律行為,由此而產(chǎn)生的權(quán)利與義務(wù)直接對(duì)委托人發(fā)生效力的一種法律制度。在當(dāng)今的國(guó)際貿(mào)易中,代理制度的應(yīng)用很廣而且起到了重要的作用。這種國(guó)際貿(mào)易代理是商業(yè)代理,而非一般的民事代理。
在國(guó)際銷(xiāo)售代理中,對(duì)銷(xiāo)售代理有不同的分類(lèi),如依其代理權(quán)限大小劃分,可將銷(xiāo)售代理商分為總代理商、獨(dú)家代理商和一般代理商,如依其有無(wú)代賣(mài)方訂立合同的權(quán)利劃分,可劃分為締約代理商和媒介代理商。
(二)標(biāo)題
國(guó)際銷(xiāo)售代理協(xié)議的標(biāo)題首先要明確標(biāo)明這是代理協(xié)議,而非經(jīng)銷(xiāo)協(xié)議,而且同時(shí)要標(biāo)明是獨(dú)家代理或總代理,一般代理,從而明確協(xié)議的性質(zhì)。
在我國(guó)實(shí)踐中,通常有兩種做法,一種就是代理僅是推銷(xiāo)商品,代理商從中周旋,買(mǎi)賣(mài)雙方直接訂立合同,而代理商吸取一定傭金,這可以說(shuō)是一種獨(dú)家媒介代理。另一種是我方與外國(guó)代理商直接簽訂合同并確認(rèn)代理權(quán),這種代理商既為買(mǎi)方,又為代理。
(三)代理權(quán)限
由于不同的代理權(quán)限下代理商的權(quán)利義務(wù)不同,對(duì)被代理人的利益影響也不同,所以代理權(quán)限的問(wèn)題是國(guó)際銷(xiāo)售代理協(xié)議中重要的內(nèi)容。雙方當(dāng)事人在代理協(xié)議
中必須明確這一問(wèn)題,以為雙方當(dāng)事人的權(quán)利義務(wù)劃分奠定基礎(chǔ),在這一條款中,主要明確是否給代理商以獨(dú)家代理權(quán)。如授予代理商以某地區(qū)的獨(dú)家代理權(quán),則賣(mài)方就不能通過(guò)其他途徑直接地或間接地在該地區(qū)銷(xiāo)售。正因如此,賣(mài)方在授予代理商以獨(dú)家代理權(quán)時(shí)必須要充分考慮到代理商的法律地位,品格及經(jīng)營(yíng)能力,一定要慎重行事,否則,如果代理商不努力推銷(xiāo)商品的話(huà),就會(huì)使賣(mài)方處于較被動(dòng)的地位。
(四)代理產(chǎn)品
這一條款主要規(guī)定代理產(chǎn)品的項(xiàng)目、種類(lèi)及方式。一般有兩種方法:一是將賣(mài)方的一種或數(shù)種產(chǎn)品的代理權(quán)賦予代理商,另一種是將賣(mài)方所有產(chǎn)品的代理權(quán)賦予代理商,對(duì)方這一條款,在前一種情況下,在草擬合同時(shí),要將代理產(chǎn)品的有關(guān)細(xì)節(jié)如種類(lèi)、名稱(chēng)、規(guī)格、質(zhì)量要求等詳細(xì)訂明,以免日后發(fā)生糾紛。此外,由于賣(mài)方有可能在不斷更新某產(chǎn)品,所以雙方在合同中還應(yīng)訂明賣(mài)方新產(chǎn)品的代理的有關(guān)事宜。
(五)代理地區(qū)
代理地區(qū)范圍的大小直接關(guān)系著合同雙方的利益。在此地區(qū)外,雙方就不受此條款的限制,在這一條款中,雙方一般以國(guó)、州、地區(qū)等行政區(qū)劃為標(biāo)準(zhǔn)加以確定代理地區(qū)范圍。這一條款如不明確,不具體,日后就容易產(chǎn)生糾紛。在確定代理地區(qū)時(shí),還要明確代理人在這一地區(qū)內(nèi)對(duì)有關(guān)商品的訂單有無(wú)權(quán)利,以防止該商品或商標(biāo)在第三國(guó)發(fā)生侵權(quán)。此外,在確定這一條款時(shí),雙方還要注意研究確定的地區(qū)的法律,避免國(guó)與此地的法律抵觸而無(wú)效。
(六)最低代理額
在授予獨(dú)家代理權(quán)的情況下,代理商獨(dú)自享有代理銷(xiāo)售權(quán),為避免代理商不盡職責(zé),保護(hù)賣(mài)方利益,就有必要確定最低代理額,以保護(hù)賣(mài)方的產(chǎn)品能夠順利銷(xiāo)售,在約定這一條款時(shí),必須要綜合考慮代理商的代理能力、經(jīng)營(yíng)狀況,代理地區(qū)的經(jīng)濟(jì)、社會(huì)狀況等因素,從而比較科學(xué)合理地確定最低代理額。在簽訂這一條款時(shí),雙方要確定最低代理額的計(jì)算方法從而有一個(gè)固定的數(shù)額,而且要規(guī)定這一代理額適用或需要變更的期限,以適應(yīng)形勢(shì)發(fā)展需要,另外,雙方還應(yīng)規(guī)定違反此條款的補(bǔ)救方法。
(七)傭金及支付
支付傭金是賣(mài)方對(duì)代理商所承擔(dān)的基本的合同義務(wù)。雙方在這一條款中可以約定傭金的計(jì)算方法,如按商品或發(fā)票金額計(jì)算,或約定一定的傭金比率。此外,雙方還要約定傭金的支付方式,一般在國(guó)際銷(xiāo)售代理協(xié)議中多約定定期匯總支付一次。至于具體的結(jié)算方式可以參照一般國(guó)際貿(mào)易的結(jié)算方式。
(八)商情報(bào)告
這一條款主要是規(guī)范代理商應(yīng)及時(shí)向賣(mài)方報(bào)告其商業(yè)活動(dòng)的情況,以便賣(mài)方了解有關(guān)信息并采取相應(yīng)措施。在這一條款中,雙方可以約定代理商向賣(mài)方報(bào)告的時(shí)間,如一定時(shí)期內(nèi)匯報(bào),另外,還要約定報(bào)告的方式及內(nèi)容,一般來(lái)說(shuō),商事報(bào)告主要包括代理商的商業(yè)活動(dòng),市場(chǎng)信息,以及其所在國(guó)與此有關(guān)的法律、法令及外匯、海關(guān)方面的內(nèi)容。
(九)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的保護(hù)
由于國(guó)際銷(xiāo)售代理協(xié)議涉及的對(duì)象是產(chǎn)品,就不可避免地要涉及知識(shí)產(chǎn)權(quán),其中關(guān)系較密切的是商標(biāo)。而賣(mài)方為了保護(hù)與產(chǎn)品有關(guān)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)在境外不受侵犯,就必須要在協(xié)議申明確對(duì)與產(chǎn)品有關(guān)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)進(jìn)行保護(hù)。如對(duì)商標(biāo),雙方可以約定商標(biāo)僅用于代理商品上,在協(xié)議終止后,代理商不得繼續(xù)使用該商標(biāo)等等。另外,雙方還可以約定,如在代理商國(guó)內(nèi)出現(xiàn)侵犯巳賣(mài)方知識(shí)產(chǎn)權(quán)的行為應(yīng)及時(shí)通知賣(mài)方,同時(shí)雙方可以約定在這種情況下,經(jīng)賣(mài)方授權(quán),代理商可以采取必要措施包括代理進(jìn)行訴訟等保護(hù)賣(mài)方的知識(shí)產(chǎn)權(quán)。
(十)訂單
前面已經(jīng)談到,有的代理商無(wú)權(quán)代理簽訂契約,在這種招攬訂單的情況下,代理商應(yīng)將賣(mài)方的成交條件及合同一般條款通知顧客,顧客要求訂立合同的訂單也要及時(shí)轉(zhuǎn)交賣(mài)方,以供賣(mài)方做出決定。在這類(lèi)條款中雙方應(yīng)規(guī)定代理商對(duì)訂單應(yīng)做出什么樣的處理。
而在代理商有權(quán)簽訂契約的情況時(shí),代理商可以以賣(mài)方名義簽訂訂單或銷(xiāo)售合同,此時(shí)雙方應(yīng)在協(xié)議中規(guī)定代理商簽訂契約的條件、并規(guī)定代理商簽訂契約后應(yīng)及時(shí)通知賣(mài)方,以便賣(mài)方有充分的履約準(zhǔn)備時(shí)間。
第四篇:獨(dú)家代理合同
本協(xié)議系于_________年_________月_________日,由當(dāng)事人一方_________公司按中國(guó)法律組建并存在的公司,其主營(yíng)業(yè)地在_________(以下簡(jiǎn)稱(chēng)賣(mài)方)與他方當(dāng)事人_________公司,按_________國(guó)法律組建并存在的公司,其主營(yíng)業(yè)地在_________(以下簡(jiǎn)稱(chēng)代理商)所簽訂。雙方一致同意約定如下:
第一條 委任與接受
在本協(xié)議有效期內(nèi),賣(mài)方指定代理商為本協(xié)議第四條項(xiàng)下商品的獨(dú)家代理商,在第三條所規(guī)定的區(qū)域內(nèi)招攬顧客的訂單。代理商同意并接受上述委托。
第二條 代理商的義務(wù)
代理商應(yīng)嚴(yán)格遵守賣(mài)方隨時(shí)給予的任何指令,而且不得代表賣(mài)方作出任何擔(dān)保、承諾以及訂立契約、合同或作其他對(duì)賣(mài)方有約束力的行為。對(duì)于代理商違反賣(mài)方指令或超出指令范圍所用的一切作為或不作為,賣(mài)方都將不承擔(dān)任何責(zé)任。
第三條 代理區(qū)域
本協(xié)議所指的代理區(qū)域是:_________(以下簡(jiǎn)稱(chēng)區(qū)域)。
第四條 代理商品
本協(xié)議所指的代理商品是_________(以下簡(jiǎn)稱(chēng)商品)。
第五條 獨(dú)家代理權(quán)
基于本協(xié)議授予的獨(dú)家代理權(quán),賣(mài)方不得在代理區(qū)域內(nèi),直接地或間接地,通過(guò)其他渠道銷(xiāo)售、出口代理商品。代理商也不得在代理區(qū)域內(nèi)經(jīng)銷(xiāo)、分銷(xiāo)、或促俏與代理商品相似或有競(jìng)爭(zhēng)性的商品,也不能招攬或接受或區(qū)域外銷(xiāo)售為目的訂單。在本協(xié)議有效期內(nèi),對(duì)來(lái)自于區(qū)域內(nèi)其他顧客有關(guān)代理商品的訂單、詢(xún)價(jià),賣(mài)方都應(yīng)將其轉(zhuǎn)交給代理商。
第六條 最低代理額和價(jià)格
在本協(xié)議有效期內(nèi),如果賣(mài)方通過(guò)代理商每所(12個(gè)月)從顧客處收到的貨款總金額低于_________,則賣(mài)方有權(quán)提前30天書(shū)面通知代理商解除本協(xié)議。賣(mài)方應(yīng)經(jīng)常向代理商提供最低的價(jià)格表以及商品可以成交的條款、條件。
第七條 訂單的處理
在招攬訂單時(shí),代理商應(yīng)將賣(mài)方成交的條件、合同的一般條款充分通知顧客,也應(yīng)告知顧客任何合同的訂立都須經(jīng)賣(mài)方的確認(rèn)。代理商應(yīng)將其收到的訂單立即轉(zhuǎn)交給賣(mài)方,以供賣(mài)方選擇是否接受訂單。賣(mài)方有權(quán)利拒絕履行或接受代理商所獲得的訂單或訂單的一部分,而代理商對(duì)于被拒絕的訂單或其中的一部分,無(wú)任何傭金請(qǐng)求權(quán)。
第八條 費(fèi)用分擔(dān)
除另有約定外,所有的費(fèi)用和支出,如電訊費(fèi)、差旅費(fèi)以及其他有關(guān)商品銷(xiāo)售的費(fèi)用,都應(yīng)由代理商承擔(dān)。除此以外,代理商還應(yīng)承擔(dān)維持其辦公處所、銷(xiāo)售人員以及用于執(zhí)行賣(mài)方中有關(guān)代理商的義務(wù)而發(fā)生的費(fèi)用。
第九條 傭金
賣(mài)方接受代理商直接獲得的所有訂單后,就應(yīng)按商品凈銷(xiāo)售額的百分之_________,以_________(貨幣)支付給代理商傭金。傭金只有在賣(mài)方收到顧客的全部貨款后,每6個(gè)月支付一次,以匯付方式支付。
第十條 商情報(bào)告
賣(mài)方和代理商都應(yīng)按季度或按對(duì)方要求提供有關(guān)市場(chǎng)信息的報(bào)告,以盡可能促進(jìn)商品的銷(xiāo)售。代理商應(yīng)向賣(mài)方報(bào)告商品的庫(kù)存情況、市場(chǎng)狀況及其他商業(yè)活動(dòng)。
第十一條 商品的推銷(xiāo)
在代理區(qū)域內(nèi),代理商應(yīng)積極地充分地進(jìn)行廣告宣傳以促進(jìn)商品的銷(xiāo)售。賣(mài)方應(yīng)向代理商提供一定數(shù)量的廣告印刷品、商品樣本、小冊(cè)子以及代理商合理要求的其他材料。
第十二條 工業(yè)權(quán)保護(hù)
在本協(xié)議有效期內(nèi),代理商可使用賣(mài)方的商標(biāo),但僅限于代理商品的銷(xiāo)售。如果在本協(xié)議終止后,代理商地銷(xiāo)售庫(kù)存代理商品時(shí),仍可使用賣(mài)方的商標(biāo)。代理商也承認(rèn)使用于或包含于代理商品中的任何專(zhuān)利、商標(biāo)、版權(quán)以及其他工業(yè)產(chǎn)權(quán),都屬于賣(mài)方所有,并且不得以任何方式提出異議。一旦發(fā)現(xiàn)侵權(quán),代理商應(yīng)及時(shí)通知賣(mài)方并協(xié)助賣(mài)方采取措施保護(hù)賣(mài)方產(chǎn)權(quán)利益。
第十三條 協(xié)議期限
本協(xié)議經(jīng)雙方簽字生效。在本協(xié)議終止前至少3個(gè)月,賣(mài)方或代理商應(yīng)共同協(xié)商協(xié)議的續(xù)延。如果雙方一致同意續(xù)延,在上述規(guī)定的條款、條件下,附上補(bǔ)充文件,本協(xié)議將繼續(xù)有效另外_________年。發(fā)生續(xù)延,本協(xié)議將于_________年_________月_________日終止。
第十四條 協(xié)議的中止
在本協(xié)議有效期內(nèi),任何一方當(dāng)事人不履行合同或違反本協(xié)議的條款,如第五、六、十一條,雙方當(dāng)事人應(yīng)爭(zhēng)取及時(shí)解決爭(zhēng)議的問(wèn)題以期雙方滿(mǎn)意。如果在違約方接到書(shū)面通知后30日內(nèi)問(wèn)題仍不能解決,非違約方將有權(quán)中止本協(xié)議,由此造成的損失、無(wú)力償付債務(wù)、清算、死亡以及被第三人兼并,另一方當(dāng)事人可提出中止本協(xié)議,而無(wú)需書(shū)面通知對(duì)方。相關(guān)的合同樣本·房地產(chǎn)代理合同·委托購(gòu)房合同·財(cái)務(wù)代理委托合同·人事代理協(xié)議書(shū)·委托協(xié)議書(shū)·貨物運(yùn)輸代理合同
第十五條 不可抗力
任何一方對(duì)由于下列原因而導(dǎo)致不能或暫時(shí)不能履行全部或部分協(xié)議義務(wù)的,不負(fù)責(zé)任:自然災(zāi)害、政府采購(gòu)或禁令以及其他任何雙方在簽約時(shí)不能預(yù)料、無(wú)法控制且不能避免和克服的事件。但受不可抗力影響的一方,應(yīng)盡快地將發(fā)生的事件通知對(duì)方,并附上證明材料。
第十六條 準(zhǔn)據(jù)法
本協(xié)議有關(guān)貿(mào)易條款應(yīng)按_________解釋。本協(xié)議的有效性、組成以及履行受中華人民共和國(guó)法律管轄。
第十七條 仲裁
對(duì)于因履行本合同發(fā)生的一切爭(zhēng)議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決,如協(xié)商無(wú)法解決爭(zhēng)議,則應(yīng)提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)(_________),依據(jù)其仲裁規(guī)則,仲裁費(fèi)應(yīng)由敗訴一方承擔(dān),仲裁委員會(huì)另有規(guī)定的除外。本合同由雙方代表簽字后生效,一式兩份,雙方各執(zhí)一份。
買(mǎi)方(蓋章):_________賣(mài)方(蓋章):_________
代表(簽字):_________代表(簽字):_________
_________年____月____日_________年____月____日
第五篇:區(qū)域獨(dú)家代理合同
經(jīng)甲、乙雙方友好協(xié)商,現(xiàn)達(dá)成如下議項(xiàng):
一、甲方在 省(市)境內(nèi)為乙方指定的產(chǎn)品銷(xiāo)售獨(dú)家代理商,乙方給甲方頒發(fā)《產(chǎn)品獨(dú)家代理證書(shū)》。
二、乙方產(chǎn)品在甲方區(qū)域的銷(xiāo)售權(quán)完全歸甲方獨(dú)有,任何單位、團(tuán)體、個(gè)人均不得侵權(quán)。
三、甲方所在區(qū)域的產(chǎn)品有特殊的識(shí)別號(hào)碼,其它區(qū)域不得與甲方區(qū)域相沖突,否則被視為串貨,乙方將全力配合甲方調(diào)查并追究責(zé)任人的經(jīng)濟(jì)責(zé)任,情節(jié)嚴(yán)重的將被收回產(chǎn)品代理經(jīng)銷(xiāo)權(quán)并追究因此而給甲方造成的經(jīng)濟(jì)損失。
四、乙方通過(guò)會(huì)展、宣傳等方式所收集到的客戶(hù)信息,凡是屬于甲方所轄區(qū)域的,乙方將無(wú)條件全部轉(zhuǎn)讓由甲方負(fù)責(zé)聯(lián)絡(luò)洽談,有需要乙方配合的,合理?xiàng)l件下,乙方將全力配合甲方工作。
五、甲方如需乙方配合產(chǎn)品知識(shí)、特點(diǎn)、優(yōu)勢(shì)等方面之培訓(xùn),要求乙方派人到達(dá)甲方公司的,甲方應(yīng)承擔(dān)乙方選派人員的單程機(jī)(車(chē))票和培訓(xùn)期間食宿安排。
六、乙方將樣品負(fù)責(zé)配送給甲方套數(shù):省級(jí)代理300套,市級(jí)代理20套。
七、甲方每批下單數(shù)量不低于壹萬(wàn)套/家客戶(hù)。
八、甲方具備乙方獨(dú)家代理?xiàng)l件是預(yù)付給乙方貨款:省級(jí)獨(dú)家代理拾萬(wàn)(¥100000.00)圓,市級(jí)獨(dú)家代理叁萬(wàn)(¥30000.00)圓。在甲方定貨過(guò)程中分批充抵貨款,在貨款充抵完畢后,甲方應(yīng)及時(shí)補(bǔ)充足預(yù)付貨款全額,否則乙方將視甲方為自主放棄區(qū)域獨(dú)家代理權(quán)。
九、甲方從事客房消耗品三年以上銷(xiāo)售經(jīng)歷,有獨(dú)立的銷(xiāo)售團(tuán)隊(duì),服務(wù)客房三星級(jí)以上酒店者,乙方將優(yōu)先考慮為獨(dú)家代理合作伙伴。
十、如因乙方產(chǎn)品質(zhì)量問(wèn)題而給甲方造成損失的,乙方應(yīng)全權(quán)負(fù)責(zé)賠償責(zé)任。
十一、如因乙方延期交貨,而未經(jīng)甲方認(rèn)可,由此而給甲方造成損失的,乙方應(yīng)承擔(dān)由此帶給甲方損失之賠償責(zé)任。
十二、如因貨物運(yùn)輸途中,發(fā)生人為不可抵抗因素而造成的甲方損失,甲、乙雙方可友好協(xié)商,盡力減少甲方損失。
十三、乙方有責(zé)任依據(jù)甲方提供的合理建議而采取措施不斷完善,開(kāi)發(fā)新產(chǎn)品,使乙方產(chǎn)品在甲方市場(chǎng)上占有優(yōu)勢(shì)競(jìng)爭(zhēng)力。
十四、在甲、乙雙方合作期間,乙方不得私自與甲方客戶(hù)聯(lián)絡(luò),唯有經(jīng)甲方同意后,乙方方可與甲方客戶(hù)聯(lián)絡(luò),聯(lián)絡(luò)結(jié)果甲方有權(quán)知道。
十五、乙方有責(zé)任為甲方客戶(hù)信息保密,未經(jīng)甲方同意,乙方不得將甲方客戶(hù)樣品的客戶(hù)創(chuàng)意方案轉(zhuǎn)交別家客戶(hù)套用。否則,甲方有權(quán)追究乙方責(zé)任。
十六、乙方不直接對(duì)甲方區(qū)域賓館酒店報(bào)價(jià),一切與賓館、酒店用品公司等全部交甲方獨(dú)家辦理。
甲方(簽字蓋章): 乙方(簽字蓋章):
委托代理人(簽字): 委托代理人(簽字):
電話(huà): 電話(huà):
傳真: 開(kāi)戶(hù)行:
e-mail: 賬號(hào):
傳真:
e-mail: