第一篇:(復(fù)雜)獨家代理售房合同
獨家代理售房合同
委托方:(以下簡稱甲方)身份證號:受托方:洛陽房產(chǎn)經(jīng)紀(jì)有限公司(以下簡稱乙方)
甲乙雙方根據(jù)中華人民共和國有關(guān)法律、行政法規(guī)和河南省洛陽市相關(guān)地方性法規(guī)的規(guī)定,在合法、平等、自愿、相互信任的基礎(chǔ)上簽訂本合同,承諾共同遵守。
第一款:房產(chǎn)基本情況
1、甲方自愿將座落在的房產(chǎn)(以下簡稱“該房產(chǎn)”)委托乙方獨家代理銷售。
2、該房產(chǎn)的基本情況如下:
房產(chǎn)性質(zhì):,權(quán)屬證件號碼:,所有權(quán)人:,共有權(quán)人:,結(jié)構(gòu):,建筑面積 :,樓層:,總層數(shù):,附屬設(shè)施:。
第二款:委托事宜
1、甲乙雙方協(xié)商后的委托價格為:人民幣(大寫)¥
2、本合同有效時限為自年
3、在代理期限內(nèi),若乙方在不低于委托價格的談定買房客戶情況下,實際銷售價格和委托價格的差額部分甲乙雙方按/分成。
第三款:中介服務(wù)費及代辦過戶費用
待該房產(chǎn)售出時,甲方須向乙方交納中介服務(wù)費(成交額的2%)人民幣:(大寫)¥,房產(chǎn)權(quán)屬過戶的相關(guān)費用由
第四款:相關(guān)事宜(本條各款項均不計利息)
1、甲方承諾在過戶完畢后三日內(nèi)結(jié)清甲方在原房產(chǎn)啟動過戶當(dāng)日之前所發(fā)生的一切相關(guān)費用(如:水電、物業(yè)、煤暖、有線、寬帶等)并將交費憑證及配套設(shè)施的相關(guān)手續(xù)證明交付與買方。
2、甲方應(yīng)向乙方提供以下文件 :
(1)該房產(chǎn)的產(chǎn)權(quán)證(或其它權(quán)屬證明)原件及相關(guān)證件。
(2)產(chǎn)權(quán)人的身份證復(fù)印件等。
乙方留存甲方提供證件及物品如下:。
3、因甲方不能滿足下列情況造成本合同無法履行,視同違約;若造成本合同不能完全履行,按該合同追究違約責(zé)任:
(1)“該房產(chǎn)”的實際情況與產(chǎn)權(quán)證所標(biāo)內(nèi)容相符。
(2)“該房產(chǎn)”的基本情況應(yīng)屬實。
(3)“該房產(chǎn)”的權(quán)屬沒有糾紛。
(4)“該房產(chǎn)”同時轉(zhuǎn)讓的設(shè)施設(shè)備等齊全完好,并能正常使用。
(5)“該房產(chǎn)”沒有拆改現(xiàn)象,如有拆改,應(yīng)取得合法有效的證明。
(6)甲方應(yīng)積極配合辦理過戶手續(xù),不得以任何借口推諉拖延。
(7)“該房產(chǎn)”不屬于經(jīng)行政司法機關(guān)依法裁定或決定查封和扣押的房產(chǎn)。
(8)“該房產(chǎn)”若為共有房產(chǎn),甲方須保證在簽訂本合同時,已取得其他共有人書面同意。
(9)“該房產(chǎn)”不存在嚴(yán)重質(zhì)量問題。
(10)“該房產(chǎn)”甲方應(yīng)如實向乙方介紹此房產(chǎn)歷史情況,不得隱瞞。
4、乙方應(yīng)通過現(xiàn)有控制的連鎖店等銷售渠道和媒介積極推薦該房產(chǎn)。若乙方在不低于委托價格的情況下談定買房客戶并簽訂委托購買合同時,乙方有權(quán)代甲方收取定金(定金金
額不高于該房產(chǎn)售出價的5%),該定金扣除雙方中介服務(wù)費及相關(guān)代辦過戶費用后,剩余部分沖抵房款,甲方必須配合乙方同買房客戶簽訂《房產(chǎn)買賣合同》及產(chǎn)權(quán)過戶手續(xù),不得以任何借口理由推諉和拖延。
5、乙方應(yīng)通過現(xiàn)有控制的連鎖店等銷售渠道和媒介積極推薦該房產(chǎn)。若乙方在不低于委托價格的情況下談定買房客戶時,甲方必須配合乙方同買房客戶簽訂《房產(chǎn)買賣合同》及產(chǎn)權(quán)過戶手續(xù)。
6、乙方應(yīng)如實傳遞甲方所提供的信息,就有關(guān)政策法規(guī)進行咨詢。并在該房產(chǎn)售出后協(xié)助甲方辦理產(chǎn)權(quán)過戶手續(xù)。
第五款:違約責(zé)任
1、甲方須保證該房產(chǎn)權(quán)屬無爭議,若發(fā)生與甲方有關(guān)的權(quán)屬糾紛或債務(wù)糾紛,由甲方負(fù)責(zé)解決并承擔(dān)一切后果及違約責(zé)任。
2、甲方須保證該房產(chǎn)結(jié)構(gòu)無拆改或拆改得到相關(guān)管理部門的同意及持有合法、有效證件,若因此影響辦理過戶手續(xù),產(chǎn)生的一切后果及違約責(zé)任由甲方負(fù)責(zé)。
3、如甲、乙任何一方拒絕履行合同或解除合同,或發(fā)生第二款、第四款、本條1、2違約責(zé)任,均由違約方向另一方分別支付本合同第二條確定的房產(chǎn)委托價格的20%作為違約金。實際損失超過違約金總額的,責(zé)任方應(yīng)據(jù)實賠償。如違約情節(jié)嚴(yán)重影響到該房產(chǎn)日后的銷售,則乙方有權(quán)提出退房要求。
4、若甲方在未經(jīng)乙方同意的情況下,甲方私自無論通過何種途徑直接或間接與乙方介紹過的客戶(或代理人、親屬、朋友、同事等)私下成交,甲方須向乙方賠付相當(dāng)于本合同所委托的房產(chǎn)價格的20%作為違約金。
第六款:免責(zé)條款
如因洪水、地震、火災(zāi)和戰(zhàn)爭等不可抗力原因,導(dǎo)致本合同不能全面履行的,甲、乙雙方互不承擔(dān)違約責(zé)任。
第七款:約定其它事宜
第八款:其它
1、本合同在履行中若發(fā)生爭議,甲乙雙方應(yīng)協(xié)商解決。協(xié)商不成,任何一方可向該房產(chǎn)所在地人民法院提起訴訟。
2、本合同經(jīng)甲乙雙方簽字蓋章后生效,一式兩份,一份兩頁,甲乙雙方各執(zhí)一份。各種手續(xù)交接清楚,本合同自動作廢,并由乙方收回。
甲方(簽章):乙方(簽章):洛陽房產(chǎn)經(jīng)紀(jì)有限公司
經(jīng)手人:經(jīng)手人:
聯(lián)系地址:連鎖店:
聯(lián)系電話:聯(lián)系電話:
簽約日期:年月日
第二篇:獨家代理合同樣本
獨家代理協(xié)議
Exclusive Agency Agreement
本協(xié)議于年月日在中國簽定,雙方達成下列條款:
This agreement is signed onin China, the items as follow:
1.簽約人:
The Parties Concerned
甲方:
地址:
電話:
傳真:
Party A:
Add:
Tel:
Fax:
乙方:
地址:
電話:
傳真:
Party B:
Add:.Tel:
Fax:
2.委任: 甲方指定乙方為其在地區(qū)的獨家代理。乙方接受委任。
Appointment: Party A hereby appoints Party B as its Exclusive Agent to make orders for the XX product stipulate from customers in the territory stipulated in, and Party B accepts and assumes such appointment.3.代理商品:
Commodity:
4.代理區(qū)域: 僅限于
Territory: Inonly
5.最低業(yè)務(wù)量:在本協(xié)議有效期內(nèi)(一年)從上述代理區(qū)域內(nèi)的上述商品的訂單價值不低于xx美元。
Minimum turnover: Party B shall undertake to orders for inflatable merchandise in the contract territory during the effective period(usually one year)of this agreement for not less than USD XX
6.價格與支付: 每一筆交易的貨物價格應(yīng)由乙方與甲方確定后,再由買主確認(rèn)。付款使用電匯。
Price and Payment: The price for each individual transaction shall be fixed through negotiations between Party B and Party A, and subject to the buyer As final confirmation.Payment shall be made by T/T.7.獨家代理權(quán):基于本協(xié)議授予的獨家代理權(quán),甲方不得直接或間接地通過乙方以外的渠道向顧客銷售或出口以上所列商品,乙方不得在經(jīng)銷、分銷或促銷與上述商品相競爭或類似的產(chǎn)品,也不得招攬或接受以到以外地區(qū)銷售為目的的訂單,在本協(xié)議有效期內(nèi),甲方應(yīng)將其收到的來自其他商家的有關(guān)代理產(chǎn)品的詢價或訂單轉(zhuǎn)交給乙方。
Exclusive Right:In consideration of the exclusive rights granted herein, Party A shall not, directly or indirectly, sell or export the inflatable products to customers in the place on contract through channels other than the Party B, the Party B shall not sell, distribute or promote the sales of any products competitive with or similar to the inflatable products in the place on contract and shall not solicit or accept orders for the purpose of selling them outside the place on contract.Party A shall refer to Party B any enquiries or orders for the commodity in question received by Party A from other firms induring the validity of this agreement.8.乙方不能從中國其他工廠訂購任何與甲方同類產(chǎn)品。
The Party B will not purchase items that can be considered a full substitute for the GOODS from any company in China other than the MANUFACTURER.9.押金: 乙方須交納代理押金USDXX,在合同終止時退還。
Deposit: Party B should pay deposit USDXX for Party A, it will return back when the agreement terminate.10.商情報告: 為使甲方充分了解現(xiàn)行市場情況,乙方承擔(dān)至少每季度一次或在必要時隨時向甲方提供市場報告,內(nèi)容包括與本協(xié)議代理商品的進口與銷售有關(guān)的地方規(guī)章的變動、當(dāng)?shù)厥袌霭l(fā)展趨勢以及買方對甲方按協(xié)議供應(yīng)的貨物的品質(zhì)、包裝、價格等方面的意見。乙方還承擔(dān)向甲方提供其他供應(yīng)商類似商品的報價和廣告資料。
Market Report: In order to keep Party A well informed of the prevailing market conditions, Party
B should undertake to supply Party A, at least once a quarter or at any time when necessary, with market reports concerning changes of the local regulations in connection with the import and sales of the commodity
covered by this agreement, local market tendency and the buyers comments on quality, packing, price, etc.of the goods supplied by Party A under this agreement.Party B shall also supply party A with quotations and advertising materials on similar products of other suppliers.11.廣告及費用: 乙方負(fù)擔(dān)本協(xié)議有效期內(nèi)在銷售代理商品做廣告宣傳的一切費用,并向甲方提交所用于廣告的聲像資料,供甲方事先核準(zhǔn)。
Advertising and Expenses: Party A shall bear all expenses for advertising and publicity in connection with the inflatable products inwithin the validity of this agreement, and shall submit to Party A all audio and video materials intended for advertising for prior approval.12.傭金:
對乙方的訂單,甲方按合同金額(出廠價)的% 向乙方支付傭金。傭金在甲方收到每筆訂單的全部貨款后才會返還,將返還在下批定單中。
Commission: Party A shall pay Party B a commission of% on the invoiced selling price(factory price)on all orders directly obtained by client out of Party B but introduced by Party and accepted by party A.No commission shall be paid until Party A receives the full payment for each order,the commission will return to the next order.13.產(chǎn)品售后服務(wù)
售后服務(wù):乙方應(yīng)當(dāng)承擔(dān)售后服務(wù)義務(wù)如安裝、維修等。
After service: Party B should commitment after service incumbency such as fix, repair.Etc.14.協(xié)議有效期: 本協(xié)議經(jīng)有關(guān)雙方簽署后生效,有效期為年,從年月日至年月日。除非作出相反通知,本協(xié)議期滿后將延長12個月。
Validity of Agreement :This agreement, when duly signed by the both parties concerned, shall remain if force formonths fromto, and it shall be extended for another 12months upon expiration unless notice in writing is given to the contrary.15.協(xié)議的終止:在本協(xié)議有效期內(nèi),如果一方被發(fā)現(xiàn)違背協(xié)議條款,另一方有權(quán)終止協(xié)議。
Termination During the validity of this agreement, if either of the two parties is found to have violated
the stipulations herein, the other party has the right to terminate this agreement.16.仲裁:因履行本協(xié)議所發(fā)生的一切爭議應(yīng)通過友好協(xié)商解決。如協(xié)商不能解決爭議,則應(yīng)將爭議提交中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會(北京),依據(jù)其仲裁規(guī)則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力。
Arbitration: All disputes arising from the performance of this agreement shall be settled through friendly
negotiation.Should no settlement be reached throught negotiation, the case shallthen be
submitted for arbitration to the China International Economic and Trade Arbitration Commission(Beijing)
and the rules of this Commission shall be applied.The award of the arbitration shall be final andbinding upon both parties.Party A:Party B:Shape Inflatable Co., Ltd
(Signature)
(Signature)
第三篇:獨家代理合同
獨家代理合同
本協(xié)議系于______年______月______日,由當(dāng)事人一方叢魚A、B、C公司按中國法律組建并存在的公司,其主營業(yè)地在_______(以下簡稱賣方)
與他方當(dāng)事人X、Y、Z公司,按______國法律組建并存在的公司,其主營業(yè)地在______(以下簡稱代理商)所簽訂。
雙方一致同意約定如下:
第一條 委任與接受
在本協(xié)議有效期內(nèi),賣方指定代理商為本協(xié)議第四條項下商品的獨家代理商,在第三條所規(guī)定的區(qū)域內(nèi)招攬顧客的訂單。代理商同意并接受上述委任。
第二條 代理商的義務(wù)
代理商應(yīng)嚴(yán)格遵守賣方隨時給予的任何指令,而且不得代表賣方作出任何擔(dān)保、承諾以及訂立契約、合同或作其他對賣方有約束力的行為。對于代理商違反賣方指令或超出指令范圍所用的一切作為或不作為,賣方都將不承擔(dān)任何責(zé)任。
第三條 代理區(qū)域
本協(xié)議所指的代理區(qū)域是:________(以下簡稱區(qū)域)。
第四條 代理商品
本協(xié)議所指的代理商品是_________(以下簡稱商品)。
第五條 獨家代理權(quán)
基于本協(xié)議授予的獨家代理權(quán),賣方不得在代理區(qū)域內(nèi),直接地或間接地,通過其他渠道銷售、出口代理商品。代理商也不得在代理區(qū)域內(nèi)經(jīng)銷、分銷、或促銷與代理商品相似或有競爭性的商品,也不能招攬或接受到區(qū)域外銷售為目的訂單。在本協(xié)議有效期內(nèi),對來自于區(qū)域內(nèi)其他顧客有關(guān)代理商品的訂單、詢價,賣方都應(yīng)將其轉(zhuǎn)交給代理商。
第六條 最低代理額和價格
在本協(xié)議有效期內(nèi),如果賣方通過代理商每所(12個月)從顧客處收到的貨款總金額低于_______,則賣方有權(quán)提前30天書面通知代理商解除本協(xié)議。賣方應(yīng)經(jīng)常向代理商提供最低的價格表以及商品可以成交的條款、條件。
第七條訂單的處理
在招攬訂單時,代理商應(yīng)將賣方成交的條件、合同的一般條款充分通知顧客,也應(yīng)告知顧客任何合同的訂立都須經(jīng)賣方的確認(rèn)。代理商應(yīng)將其收到的訂單立即轉(zhuǎn)交給賣方,以供賣方選擇是否接受訂單。賣方有權(quán)利拒絕履行或接受代理商所獲得的訂單或訂單的一部分,而代理商對于被拒絕的訂單或其中的一部分,無任何傭金請求權(quán)。
第八條 費用分擔(dān)
除另有約定外,所有的費用和支出,如電訊費、差旅費以及其他有關(guān)商品銷售的費用,都應(yīng)由代理商承擔(dān)。除此以外,代理商還應(yīng)承擔(dān)維持其辦公處所、銷售人員以及用于執(zhí)行賣方中有關(guān)代理商的義務(wù)而發(fā)生的費用。
第九條 傭金
賣方接受代理商直接獲得的所有訂單后,就應(yīng)按商品凈銷售額的百分之_____,以______(貨幣)支付給代理商傭金。傭金只有在賣方收到顧客的全部貨款后,每6個月支付一次,以匯付方式支付。
第十條商情報告
賣方和代理商都應(yīng)按季度或按對方要求提供有關(guān)市場信息的報告,以盡可能促進商品的銷售。代理商應(yīng)向賣方報告商品的庫存情況、市場狀況及其他商業(yè)活動。
第十一條 商品的推銷
在代理區(qū)域內(nèi),代理商應(yīng)積極地充分地進行廣告宣傳以促進商品的銷售。賣方應(yīng)向代理商提供一定數(shù)量的廣告印刷品、商品樣本、小冊子以及代理商合理要求的其他材料。
第十二條 工業(yè)權(quán)保護
在本協(xié)議有效期內(nèi),代理商可使用賣方的商標(biāo),但僅限于代理商品的銷售。如果在本協(xié)議終止后,代理商地銷售庫存代理商品時,仍可使用賣方的商標(biāo)。代理商也承認(rèn)使用于或包含于代理商品中的任何專利、商標(biāo)、版權(quán)以及其他工業(yè)產(chǎn)權(quán),都屬于賣方所有,并且不得以任何方式提出異議。一旦發(fā)現(xiàn)浸權(quán),代理商應(yīng)及時通知賣方并協(xié)助賣方采取措施保護賣方產(chǎn)權(quán)利益。
第十三條 協(xié)議期限
本協(xié)議經(jīng)雙方簽字生效。在本協(xié)議終止前至少3個月,賣方或代理商應(yīng)共同協(xié)商協(xié)議的續(xù)延。如果雙方一致同意續(xù)延,在上述規(guī)定的條款、條件下,附上補充文件,本協(xié)議將繼續(xù)有效另外_______年。發(fā)生續(xù)延,本協(xié)議將于______年______月______日終止。
第十四條 協(xié)議的中止
在本協(xié)議有效期內(nèi),任何一方當(dāng)事人不履行合同或違反本協(xié)議的條款,如第五、六、十一條,雙方當(dāng)事人座爭取及時解決爭議的問題以期雙方滿意。如果在違約方接到書面通知后30日內(nèi)問題仍不能解決,非違約方將有權(quán)中止本協(xié)議,由此造成的損失、無力償付債務(wù)、清算、死亡以及被第三人兼并,另一方當(dāng)事人可提出中止本協(xié)議,而無需書面通知對方。
第十五條 不可抗力
任何一方對由于下列原因而導(dǎo)致不能或暫時不能履行全部或部分協(xié)議義務(wù)的,不負(fù)責(zé)任:
自然災(zāi)害、政府采購或禁令以及其他任何雙方在簽約時不能預(yù)料、無法控制且不能避免和克服的事件。但受不可抗力影響的一方,應(yīng)盡快地將發(fā)生的事件通知對方,并附上證明材料。
第十六條 準(zhǔn)據(jù)法
本協(xié)議有關(guān)貿(mào)易條款應(yīng)按 INCOTERM90解釋。本協(xié)議的有效性、組成以及履行受中華人民共和國法律管轄。
第十七條 仲裁
對于因履行本合同發(fā)生的一切爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決,如協(xié)商無法解決爭議,則應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會(北京),依據(jù)其仲裁規(guī)則,仲裁費應(yīng)由敗訴一方承擔(dān),仲裁委員會另有規(guī)定的除外。
本合同由雙方代表簽字后生效,一式兩份,雙方各執(zhí)一份。
A.B.C.公司 及 x.y.z公司
代表________ 代表________
英文文本
EXCLUSIVE AGENCY AGREEMENT
This Agreement is made and entered into this _____ day of _____ ,19mark(s)of Seller during the effective period of this Agreement only in connection with the sale of Products, provided that even after the termination of this Agreement Agent may use the trademarks, copyright and other industrial property rights used or embodied in Products shall remain to be sole properties of Seller and shall not dispute them in any way.If any infringement being found, Agent shall promptly notify seller and asist seller to take steps to protect its right.Article 13.duration
This Agreement shall enter into force on the signing of both parties.At least three(3)months before the expiration of the term, both Seller and Agent shall consult each other for renewal of thisAgreement shall be renewed for another_________ year(s)period under the terms and conditions herein set forth,with amendments, if agreed upon by both parties.Unless this Agreement shall expire on _______.Article 14.Termination
In case there is any nonperformance and/or violation of the terms and conditions including Article 5,6,11 under this Agreement by either party during the effective period of this agreement,the parties hereto shall do their best to settle the matter in question as prompt and amicable as possible to mutual satisfaction.Unless settlement should be reacher within thirty(30)days after notification in writing of the other party,such other party shall have the right to cancel this Agreement and the loss and damges sustained thereby shall be indemnified by the party responsible for the nonperformance and/or violation.Further in case of bandruptcy or insolvency or liquidation or death and/or reorganization by the third party of the other party ,either party may forth with terminate this Agreement without any notice to the other party.Article 15.Force Majeure
Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of the due to Acts of God, Governmet orders or restriction or any other events which could not be predicted at the time of the conclusion of the Agreement and could not be controlled,avoided or overcome by the parties.Hovever, the party effected by the Event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in Written as soon as possible.Article 16.Trade Terms and Governing Law
The trade terms under this Agreement shall be governed and interpreted under the provisions of 1990 Incoterms and this Agreement shall be governed as to all matters including valitity,construction,and preformance under the laws of Peoples Republic of China.Article 17.Arbitration:
All disputes arising from the performance of the Agreement should be settled through friendly negotiations.Should no settlement be reached through negotiation, the case shall then be submitted for arbitration to the China International Economic and Trade Arbitration Commission(Beijing)and the rules of this Commission shall be applied.The award of the arbitration shall be final and binding upon both parties.The Arbitration fee shall be born by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration organization.WITNESS THEREOF: This Agreement shall come into effect immediately after it is signed by boty parties in two original copies;each party holds one copy.A.B.C Corp.X.Y.Z.Corp.BY____________ BY____________
附:國際銷售代理協(xié)議解釋與分析
(一)概述
國際銷售代理協(xié)議是國際貿(mào)易代理協(xié)議的一種。國際銷售代理協(xié)議是一國的委托人與另一國的代理人之間簽訂的明確有關(guān)與銷售的代理權(quán)限規(guī)定相互權(quán)利義務(wù)的書面文件。
代理是代理人按照被代理人的授權(quán),代表本人同第三人訂立合同或作其他的法律行為,由此而產(chǎn)生的權(quán)利與義務(wù)直接對委托人發(fā)生效力的一種法律制度。在當(dāng)今的國際貿(mào)易中,代理制度的應(yīng)用很廣而且起到了重要的作用。這種國際貿(mào)易代理是商業(yè)代理,而非一般的民事代理。
在國際銷售代理中,對銷售代理有不同的分類,如依其代理權(quán)限大小劃分,可將銷售代理商分為總代理商、獨家代理商和一般代理商,如依其有無代賣方訂立合同的權(quán)利劃分,可劃分為締約代理商和媒介代理商。
(二)標(biāo)題
國際銷售代理協(xié)議的標(biāo)題首先要明確標(biāo)明這是代理協(xié)議,而非經(jīng)銷協(xié)議,而且同時要標(biāo)明是獨家代理或總代理,一般代理,從而明確協(xié)議的性質(zhì)。
在我國實踐中,通常有兩種做法,一種就是代理僅是推銷商品,代理商從中周旋,買賣雙方直接訂立合同,而代理商吸取一定傭金,這可以說是一種獨家媒介代理。另一種是我方與外國代理商直接簽訂合同并確認(rèn)代理權(quán),這種代理商既為買方,又為代理。
(三)代理權(quán)限
由于不同的代理權(quán)限下代理商的權(quán)利義務(wù)不同,對被代理人的利益影響也不同,所以代理權(quán)限的問題是國際銷售代理協(xié)議中重要的內(nèi)容。雙方當(dāng)事人在代理協(xié)議
中必須明確這一問題,以為雙方當(dāng)事人的權(quán)利義務(wù)劃分奠定基礎(chǔ),在這一條款中,主要明確是否給代理商以獨家代理權(quán)。如授予代理商以某地區(qū)的獨家代理權(quán),則賣方就不能通過其他途徑直接地或間接地在該地區(qū)銷售。正因如此,賣方在授予代理商以獨家代理權(quán)時必須要充分考慮到代理商的法律地位,品格及經(jīng)營能力,一定要慎重行事,否則,如果代理商不努力推銷商品的話,就會使賣方處于較被動的地位。
(四)代理產(chǎn)品
這一條款主要規(guī)定代理產(chǎn)品的項目、種類及方式。一般有兩種方法:一是將賣方的一種或數(shù)種產(chǎn)品的代理權(quán)賦予代理商,另一種是將賣方所有產(chǎn)品的代理權(quán)賦予代理商,對方這一條款,在前一種情況下,在草擬合同時,要將代理產(chǎn)品的有關(guān)細(xì)節(jié)如種類、名稱、規(guī)格、質(zhì)量要求等詳細(xì)訂明,以免日后發(fā)生糾紛。此外,由于賣方有可能在不斷更新某產(chǎn)品,所以雙方在合同中還應(yīng)訂明賣方新產(chǎn)品的代理的有關(guān)事宜。
(五)代理地區(qū)
代理地區(qū)范圍的大小直接關(guān)系著合同雙方的利益。在此地區(qū)外,雙方就不受此條款的限制,在這一條款中,雙方一般以國、州、地區(qū)等行政區(qū)劃為標(biāo)準(zhǔn)加以確定代理地區(qū)范圍。這一條款如不明確,不具體,日后就容易產(chǎn)生糾紛。在確定代理地區(qū)時,還要明確代理人在這一地區(qū)內(nèi)對有關(guān)商品的訂單有無權(quán)利,以防止該商品或商標(biāo)在第三國發(fā)生侵權(quán)。此外,在確定這一條款時,雙方還要注意研究確定的地區(qū)的法律,避免國與此地的法律抵觸而無效。
(六)最低代理額
在授予獨家代理權(quán)的情況下,代理商獨自享有代理銷售權(quán),為避免代理商不盡職責(zé),保護賣方利益,就有必要確定最低代理額,以保護賣方的產(chǎn)品能夠順利銷售,在約定這一條款時,必須要綜合考慮代理商的代理能力、經(jīng)營狀況,代理地區(qū)的經(jīng)濟、社會狀況等因素,從而比較科學(xué)合理地確定最低代理額。在簽訂這一條款時,雙方要確定最低代理額的計算方法從而有一個固定的數(shù)額,而且要規(guī)定這一代理額適用或需要變更的期限,以適應(yīng)形勢發(fā)展需要,另外,雙方還應(yīng)規(guī)定違反此條款的補救方法。
(七)傭金及支付
支付傭金是賣方對代理商所承擔(dān)的基本的合同義務(wù)。雙方在這一條款中可以約定傭金的計算方法,如按商品或發(fā)票金額計算,或約定一定的傭金比率。此外,雙方還要約定傭金的支付方式,一般在國際銷售代理協(xié)議中多約定定期匯總支付一次。至于具體的結(jié)算方式可以參照一般國際貿(mào)易的結(jié)算方式。
(八)商情報告
這一條款主要是規(guī)范代理商應(yīng)及時向賣方報告其商業(yè)活動的情況,以便賣方了解有關(guān)信息并采取相應(yīng)措施。在這一條款中,雙方可以約定代理商向賣方報告的時間,如一定時期內(nèi)匯報,另外,還要約定報告的方式及內(nèi)容,一般來說,商事報告主要包括代理商的商業(yè)活動,市場信息,以及其所在國與此有關(guān)的法律、法令及外匯、海關(guān)方面的內(nèi)容。
(九)知識產(chǎn)權(quán)的保護
由于國際銷售代理協(xié)議涉及的對象是產(chǎn)品,就不可避免地要涉及知識產(chǎn)權(quán),其中關(guān)系較密切的是商標(biāo)。而賣方為了保護與產(chǎn)品有關(guān)的知識產(chǎn)權(quán)在境外不受侵犯,就必須要在協(xié)議申明確對與產(chǎn)品有關(guān)的知識產(chǎn)權(quán)進行保護。如對商標(biāo),雙方可以約定商標(biāo)僅用于代理商品上,在協(xié)議終止后,代理商不得繼續(xù)使用該商標(biāo)等等。另外,雙方還可以約定,如在代理商國內(nèi)出現(xiàn)侵犯巳賣方知識產(chǎn)權(quán)的行為應(yīng)及時通知賣方,同時雙方可以約定在這種情況下,經(jīng)賣方授權(quán),代理商可以采取必要措施包括代理進行訴訟等保護賣方的知識產(chǎn)權(quán)。
(十)訂單
前面已經(jīng)談到,有的代理商無權(quán)代理簽訂契約,在這種招攬訂單的情況下,代理商應(yīng)將賣方的成交條件及合同一般條款通知顧客,顧客要求訂立合同的訂單也要及時轉(zhuǎn)交賣方,以供賣方做出決定。在這類條款中雙方應(yīng)規(guī)定代理商對訂單應(yīng)做出什么樣的處理。
而在代理商有權(quán)簽訂契約的情況時,代理商可以以賣方名義簽訂訂單或銷售合同,此時雙方應(yīng)在協(xié)議中規(guī)定代理商簽訂契約的條件、并規(guī)定代理商簽訂契約后應(yīng)及時通知賣方,以便賣方有充分的履約準(zhǔn)備時間。
第四篇:獨家代理合同
本協(xié)議系于_________年_________月_________日,由當(dāng)事人一方_________公司按中國法律組建并存在的公司,其主營業(yè)地在_________(以下簡稱賣方)與他方當(dāng)事人_________公司,按_________國法律組建并存在的公司,其主營業(yè)地在_________(以下簡稱代理商)所簽訂。雙方一致同意約定如下:
第一條 委任與接受
在本協(xié)議有效期內(nèi),賣方指定代理商為本協(xié)議第四條項下商品的獨家代理商,在第三條所規(guī)定的區(qū)域內(nèi)招攬顧客的訂單。代理商同意并接受上述委托。
第二條 代理商的義務(wù)
代理商應(yīng)嚴(yán)格遵守賣方隨時給予的任何指令,而且不得代表賣方作出任何擔(dān)保、承諾以及訂立契約、合同或作其他對賣方有約束力的行為。對于代理商違反賣方指令或超出指令范圍所用的一切作為或不作為,賣方都將不承擔(dān)任何責(zé)任。
第三條 代理區(qū)域
本協(xié)議所指的代理區(qū)域是:_________(以下簡稱區(qū)域)。
第四條 代理商品
本協(xié)議所指的代理商品是_________(以下簡稱商品)。
第五條 獨家代理權(quán)
基于本協(xié)議授予的獨家代理權(quán),賣方不得在代理區(qū)域內(nèi),直接地或間接地,通過其他渠道銷售、出口代理商品。代理商也不得在代理區(qū)域內(nèi)經(jīng)銷、分銷、或促俏與代理商品相似或有競爭性的商品,也不能招攬或接受或區(qū)域外銷售為目的訂單。在本協(xié)議有效期內(nèi),對來自于區(qū)域內(nèi)其他顧客有關(guān)代理商品的訂單、詢價,賣方都應(yīng)將其轉(zhuǎn)交給代理商。
第六條 最低代理額和價格
在本協(xié)議有效期內(nèi),如果賣方通過代理商每所(12個月)從顧客處收到的貨款總金額低于_________,則賣方有權(quán)提前30天書面通知代理商解除本協(xié)議。賣方應(yīng)經(jīng)常向代理商提供最低的價格表以及商品可以成交的條款、條件。
第七條 訂單的處理
在招攬訂單時,代理商應(yīng)將賣方成交的條件、合同的一般條款充分通知顧客,也應(yīng)告知顧客任何合同的訂立都須經(jīng)賣方的確認(rèn)。代理商應(yīng)將其收到的訂單立即轉(zhuǎn)交給賣方,以供賣方選擇是否接受訂單。賣方有權(quán)利拒絕履行或接受代理商所獲得的訂單或訂單的一部分,而代理商對于被拒絕的訂單或其中的一部分,無任何傭金請求權(quán)。
第八條 費用分擔(dān)
除另有約定外,所有的費用和支出,如電訊費、差旅費以及其他有關(guān)商品銷售的費用,都應(yīng)由代理商承擔(dān)。除此以外,代理商還應(yīng)承擔(dān)維持其辦公處所、銷售人員以及用于執(zhí)行賣方中有關(guān)代理商的義務(wù)而發(fā)生的費用。
第九條 傭金
賣方接受代理商直接獲得的所有訂單后,就應(yīng)按商品凈銷售額的百分之_________,以_________(貨幣)支付給代理商傭金。傭金只有在賣方收到顧客的全部貨款后,每6個月支付一次,以匯付方式支付。
第十條 商情報告
賣方和代理商都應(yīng)按季度或按對方要求提供有關(guān)市場信息的報告,以盡可能促進商品的銷售。代理商應(yīng)向賣方報告商品的庫存情況、市場狀況及其他商業(yè)活動。
第十一條 商品的推銷
在代理區(qū)域內(nèi),代理商應(yīng)積極地充分地進行廣告宣傳以促進商品的銷售。賣方應(yīng)向代理商提供一定數(shù)量的廣告印刷品、商品樣本、小冊子以及代理商合理要求的其他材料。
第十二條 工業(yè)權(quán)保護
在本協(xié)議有效期內(nèi),代理商可使用賣方的商標(biāo),但僅限于代理商品的銷售。如果在本協(xié)議終止后,代理商地銷售庫存代理商品時,仍可使用賣方的商標(biāo)。代理商也承認(rèn)使用于或包含于代理商品中的任何專利、商標(biāo)、版權(quán)以及其他工業(yè)產(chǎn)權(quán),都屬于賣方所有,并且不得以任何方式提出異議。一旦發(fā)現(xiàn)侵權(quán),代理商應(yīng)及時通知賣方并協(xié)助賣方采取措施保護賣方產(chǎn)權(quán)利益。
第十三條 協(xié)議期限
本協(xié)議經(jīng)雙方簽字生效。在本協(xié)議終止前至少3個月,賣方或代理商應(yīng)共同協(xié)商協(xié)議的續(xù)延。如果雙方一致同意續(xù)延,在上述規(guī)定的條款、條件下,附上補充文件,本協(xié)議將繼續(xù)有效另外_________年。發(fā)生續(xù)延,本協(xié)議將于_________年_________月_________日終止。
第十四條 協(xié)議的中止
在本協(xié)議有效期內(nèi),任何一方當(dāng)事人不履行合同或違反本協(xié)議的條款,如第五、六、十一條,雙方當(dāng)事人應(yīng)爭取及時解決爭議的問題以期雙方滿意。如果在違約方接到書面通知后30日內(nèi)問題仍不能解決,非違約方將有權(quán)中止本協(xié)議,由此造成的損失、無力償付債務(wù)、清算、死亡以及被第三人兼并,另一方當(dāng)事人可提出中止本協(xié)議,而無需書面通知對方。相關(guān)的合同樣本·房地產(chǎn)代理合同·委托購房合同·財務(wù)代理委托合同·人事代理協(xié)議書·委托協(xié)議書·貨物運輸代理合同
第十五條 不可抗力
任何一方對由于下列原因而導(dǎo)致不能或暫時不能履行全部或部分協(xié)議義務(wù)的,不負(fù)責(zé)任:自然災(zāi)害、政府采購或禁令以及其他任何雙方在簽約時不能預(yù)料、無法控制且不能避免和克服的事件。但受不可抗力影響的一方,應(yīng)盡快地將發(fā)生的事件通知對方,并附上證明材料。
第十六條 準(zhǔn)據(jù)法
本協(xié)議有關(guān)貿(mào)易條款應(yīng)按_________解釋。本協(xié)議的有效性、組成以及履行受中華人民共和國法律管轄。
第十七條 仲裁
對于因履行本合同發(fā)生的一切爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決,如協(xié)商無法解決爭議,則應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會(_________),依據(jù)其仲裁規(guī)則,仲裁費應(yīng)由敗訴一方承擔(dān),仲裁委員會另有規(guī)定的除外。本合同由雙方代表簽字后生效,一式兩份,雙方各執(zhí)一份。
買方(蓋章):_________賣方(蓋章):_________
代表(簽字):_________代表(簽字):_________
_________年____月____日_________年____月____日
第五篇:售房合同(模版)
售房合同
甲方(出售方): 身份證號: 乙方(購買方): 身份證號:
根據(jù)國家有關(guān)法律、法規(guī)、在平等、自愿一致的基礎(chǔ)上,甲乙雙方就住房銷售事宜,訂立本合同。
一、房屋基本情況:
該住房于 社區(qū) 小區(qū) 號樓 單元 號房屋結(jié)構(gòu)為框架結(jié)構(gòu)建筑面積平方米,附加儲藏室。
二、付款及相關(guān)費用:
該住房總房款為人民幣 元整(小寫 元)。簽訂合同之日乙方一次性付清給甲方。
三、違約責(zé)任:
1、因甲方個人某些條件的限制,所以該住房的過戶期限經(jīng)雙方協(xié)商定于 年 月 日到 年 月 日,到時雙方應(yīng)主動配合過戶。
2、該住房過戶時產(chǎn)生的所有費用,甲乙雙方各自承擔(dān)。
3、在本合同簽訂后,甲方將該住房鑰匙交于乙方,之前所產(chǎn)生的糾紛由甲方負(fù)責(zé),此后產(chǎn)生的糾紛由乙方負(fù)責(zé)。
4、如甲方違約,到期不配合過戶應(yīng)還給乙方除購房款外,再給乙方雙倍房款為經(jīng)濟補償。
四、本合同履行期間如生糾紛,雙方應(yīng)協(xié)商解決,協(xié)商不成的提交東營仲裁委員會仲裁。
五、本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。
甲方:年 月 乙方: 年 月
日 日