第一篇:北京景點導(dǎo)游詞
北京,是中國六朝古都,歷史源遠流長,保存著較為完整的古代建筑格局。以下是小編為大家搜集整理提供到的北京的景點導(dǎo)游詞,希望對您有所幫助。歡迎閱讀參考學(xué)習(xí)!北京景點導(dǎo)游詞1
圓明園位于北京市西郊,海淀區(qū)東部。原為清代一座大型皇家御苑,占地約5200畝,平面布局呈倒置的品字形,總面積達350公頃。圓明園有“萬園之園”的美稱,它建成于清朝乾隆年間,原有亭臺樓閣140多處,總面積達350萬平方米。它的陸上建筑面積和故宮一樣大,水域面積又等于一個頤和園。
歷史上圓明園,是由圓明園、長春園、綺春園(萬春園)組成。三園緊相毗連,通稱圓明園。共占地5,200余畝(約350公頃),比頤和園的整個范圍還要大出近千畝。它是清代封建帝王在150余年間,所創(chuàng)建和經(jīng)營的一座大型皇家宮苑。雍正、乾隆、嘉慶、道光、咸豐五朝皇帝,都曾長年居住在圓明園優(yōu)游享樂,并于此舉行朝會,外理政事,它與紫禁城(故宮)同為當(dāng)時的全國政治中心,被清帝特稱為“御園”。
圓明園最初是康熙皇帝賜給皇四子胤禛(即后來的雍正皇帝)的花園。在康熙四十六年即公元1707年時,園已初具規(guī)模。同年十一月,康熙皇帝曾親臨圓明園游賞。雍正皇帝于1723年即位后,拓展原賜園,并在園南增建了正大光明殿和勤正殿以及內(nèi)閣、六部、軍機處諸值房,御以“避喧聽政”。乾隆皇帝在位60年,對圓明園歲歲營構(gòu),日日修華,浚水移石,費銀千萬。他除了對圓明園進行局部增建、改建之外,并在緊東鄰新建了長春園,在東南鄰并入了綺春園。至乾隆三十五年即1770年,圓明三園的格局基本形成。嘉慶朝,主要對綺春園進行修繕和拓建,使之成為主要園居場所之一。道光朝時,國事日衰,財力不足,但寧撤萬壽、香山、玉泉“三山”的陳設(shè),罷熱河避暑與木蘭狩獵,仍不放棄圓明三園的改建和裝飾。
圓明園,不僅以園林著稱,而且也是一座皇家博物館,收藏極為豐富,堪稱文化寶庫。雨果曾說:“即使把我國(法國)所有圣母院的全部寶物加在一起,也不能同這個規(guī)模宏大而富麗堂煌的東方博物館媲美?!眻@內(nèi)陳設(shè)豪華精美,收藏有大量的藝術(shù)珍品。據(jù)目睹過圓明園的西方人描述,“園中富麗輝煌之景象,非予所能描色揣稱,亦非歐洲人所能想見”?!案鞣N寶貴的珍品,均積聚于此皇家別墅,千門萬戶之中?!鄙系鹊淖咸吹窕揖?、精致的古代碎紋瓷器和琺瑯質(zhì)瓶盞,織金織銀的錦緞、氈毯、皮貨、鍍金純金的法國大鐘,精美的圓明園總圖,寶石嵌制的射獵圖,風(fēng)景人物栩栩如生的匾額,以及本國其它各種藝術(shù)精制品和歐洲的各種光怪陸離的裝飾品,應(yīng)有盡有。
圓明園是人工創(chuàng)造的一處規(guī)模宏偉,景色秀麗的大型園林。平地疊山理水,精制園林建筑,廣植樹木花卉。以斷續(xù)的山丘、曲折的水面及亭臺、曲廊、洲島、橋堤等,將廣闊的空間分割成大小百余處山水環(huán)抱、意趣各不相同的風(fēng)景群。園內(nèi)水面約占三園總面積的十分之四,在平地上人工開鑿大中小水面,由回環(huán)縈流的河道串聯(lián)為一個完整的河湖水系。園內(nèi)又綴疊有大大小小的土山250座,與水系相結(jié)合,水隨山轉(zhuǎn),山因水活,構(gòu)成了山復(fù)水轉(zhuǎn)、層層疊疊的園林空間。使整個園林宛如江南水鄉(xiāng)般的煙水迷離,真可謂:雖由人做,宛自天開。
圓明園體現(xiàn)了我國古代造園藝術(shù)之精華,是當(dāng)時最出色的一座大型園林。乾隆皇帝說它:“實夭寶地靈之區(qū),帝王豫游之地,無以逾此”。而且在世界園林建筑史上也占有重要地位。其盛名傳至歐洲,被譽為“萬園之園”。法國大文豪雨果于1861年有這樣的評價:“你只管去想像那是一座令人心神往的、如同月宮的城堡一樣的建筑,夏宮(指圓明園)就是這樣的一座建筑。”人們常常這樣說:希臘有帕特農(nóng)神殿,埃及有金字塔、羅馬有斗獸場,東方有夏宮?!?這是一個令人嘆為觀止的無與倫比的杰作”。
圓明園這座舉世名園,于咸豐十年,即1860年的10月,遭到英法聯(lián)軍的野蠻洗劫的焚毀,成為我國近代史上的一頁屈辱史。
如今的圓明園遺址公園,以遺址為主題,形成了凝固的歷史與充滿蓬勃生機的園林氣氛相結(jié)合的獨特的旅游景觀,既具有重大的政治歷史價值,又是一處難得的旅游勝地。圓明園被毀的悲劇,曾是中華民族屈辱的象征,圓明園的重生,已經(jīng)成為并將繼續(xù)成為中華民族奮發(fā)圖強、日益繁榮昌盛的見證。隨著專項規(guī)劃的出臺,2006年基本建成圓明園遺址公園的目標已經(jīng)清晰地呈現(xiàn)在我們面前。
我們堅信一個充滿綠色的圓明園必將成為綠色奧運的一顆明珠;一個基本完整的圓明園必將成為人文奧運的一個亮點。
北京景點導(dǎo)游詞2北京,中華人民共和國首都、中央直轄市、中國國家中心城市,中國政治、文化、教育和國際交流中心,同時是中國經(jīng)濟金融的決策中心和管理中心。北京位于華北平原北端,東南與天津相連,其余為河北省所環(huán)繞。北京有著3000余年的建城史和850余年的建都史,是“中國四大古都”之一,具有一定的國際影響力,其最早見于文獻的名稱為“薊”。北京薈萃了自元明清以來的中華文化,擁有眾多名勝古跡和人文景觀,是全球擁有世界文化遺產(chǎn)最多的城市。北京也為華北地區(qū)降雨最多的地區(qū)之一。歷史悠久的國際高等大學(xué)北京大學(xué)、清華大學(xué)也坐落于北京。
北京是全球擁有世界遺產(chǎn)(6處)最多的城市,是全球首個擁有世界地質(zhì)公園的首都城市。北京旅游資源豐富,對外開放的旅游景點達200多處,有世界上最大的皇宮紫禁城、祭天神廟天壇、皇家花園北海、皇家園林頤和園和圓明園,還有八達嶺長城、慕田峪長城以及世界上最大的四合院恭王府等名勝古跡。全市共有文物古跡7309項,99處全國重點文物保護單位(含長城和京杭大運河的北京段)、326處市級文物保護單位、5處國家地質(zhì)公園、15處國家森林公園。世界文化遺產(chǎn):故宮、長城、周口店北京人遺址、天壇、頤和園、明十三陵。世界地質(zhì)公園:北京房山世界地質(zhì)公園。國家級風(fēng)景名勝區(qū):八達嶺―十三陵、石花洞。中國歷史文化名街:國子監(jiān)街、煙袋斜街。中國歷史文化名鎮(zhèn):密云縣古北口鎮(zhèn)。中國歷史文化名村。門頭溝區(qū):齋堂鎮(zhèn)爨底下村、齋堂鎮(zhèn)靈水村、龍泉鎮(zhèn)琉璃渠村。
西周時成為周朝的諸侯國之一的燕國的都城。自金朝起成為古代中國首都中都。自元代起,開始成為全中國的首都。明朝自成祖后開始對北京進行大規(guī)模擴建,明朝時期北京成為第一個漢族王朝的首都。清朝在延續(xù)明北京城的基礎(chǔ)上又進行了一些修繕和擴建。至清末北京成為當(dāng)時世界上最大的城市。北京有著3000余年的建城史和859余年的建都史。自秦漢以來北京地區(qū)一直是中國北方的軍事和商業(yè)重鎮(zhèn)。1860年,英法聯(lián)軍打進北京;1900年,八國聯(lián)軍再次打進北京,美麗的北京城受到了非常嚴重的破壞和洗劫,大量文物被侵略軍和壞民劫掠。1911年辛亥革命后,民國元年1月1日,中華民國定都南京,同年3月遷都北京,直至民國十七年中國北伐軍攻占北京,張作霖敗回東北,北洋政府下臺。民國伊始,北京的地方體制仍依清制,稱順天府。
直至民國三年,改順天府為京兆地方,直轄于中央政府北洋政府。這一時期,北京新建了有軌電車系統(tǒng),和一批現(xiàn)代的文化教育機構(gòu),如清華大學(xué)、燕京大學(xué)、北京大學(xué)、輔仁大學(xué)、協(xié)和醫(yī)學(xué)院等。1937年七七事變后,北平被日本占領(lǐng)。偽中華民國臨時政府在此成立,且將北平改名為北京。1945年8月21日,入侵北京的日本軍隊宣布投降,重新更名為北平。
北京城不僅匯聚了世界上著名的五大宗教(道教、佛教、基督教、天主教),而且這五大宗教建筑和文化也各有特色。比如,現(xiàn)在我們行駛的朝阜路上,短短幾公里,就聚居了四個宗教(朝陽門外的東岳廟、東四清真寺、隆福寺、廣濟寺、歷代帝王廟、白塔寺)的建筑,而在北京宣南地區(qū),以北京建城紀念柱為中心的周邊地區(qū),可以說聚集了五大宗教的許多著名活動場所。這些場所有:佛教的天寧寺、法源寺、長椿寺;道教的白云觀;基督教珠市口教堂;天主教宣武門教堂(南堂);這種“宗教文化區(qū)”在世界大城市中是罕見的,體現(xiàn)了東方“和”的文化氛圍,體現(xiàn)了北京城市文化的獨特魅力,體現(xiàn)了中華民族的偉大凝聚力。
北京是座千年古都,歷史上,因長期處于中原與北方民族的交匯處,故而曾融合了眾多民族的文化、習(xí)俗與語言。久而久之,便產(chǎn)生出了富有本地特色的北京風(fēng)俗習(xí)慣。例如集吃喝玩樂于一體的北京廟會等。
北京的傳統(tǒng)節(jié)日形式多樣、內(nèi)容豐富,是中華民族悠久歷史文化的一個組成部分。從這些流傳至今的節(jié)日風(fēng)俗里,可以清晰地看到古代人民社會生活的精彩畫面。特色的節(jié)日如龍慶峽冰燈藝術(shù)節(jié)、香山紅葉節(jié)、白云觀廟會、東岳廟廟會等。
北京景點導(dǎo)游詞3北京,是中國六朝古都,歷史源遠流長,保存著較為完整的古代建筑格局。北京,是中華人民共和國的首都,簡稱京,是中國的政治、文化和國際交往的中心,由此北京有著豐富多彩的古代、現(xiàn)代的人文景觀,有著博大精深的文化底蘊。
北京全市面積16807.8平方公里,在北面有軍都山,西面有西山,與河北交界的東靈山海拔2303米是北京市的最高峰。境內(nèi)有密云水庫、懷柔水庫和十三陵水庫;其他還有潮白河、北運河、永定河、拒馬河和湯河五大河。
北京的氣候?qū)儆跍貛Т箨懶约撅L(fēng)性氣候,季節(jié)分明:春季略有風(fēng)沙,氣溫偏低。夏季炎熱,有陣雨。秋季天氣晴朗、溫和,天高氣爽,是旅游的黃金季節(jié);但深秋早晚較涼,中午較熱。冬季氣候干燥、寒冷,雪較少。
來北京觀光旅游不能錯過具有北京特色的風(fēng)味小吃和悠久歷史的名吃。名吃有北京烤鴨、涮羊肉、宮廷菜。
北京的特產(chǎn)有:王麻子刀剪、安宮牛黃丸、秋梨膏、果脯蜜餞、茯苓夾餅、六必居醬菜。土產(chǎn)有:京白梨、蓋柿、良鄉(xiāng)板栗、山楂、核桃、密云小棗、杏。
北京景點導(dǎo)游詞4北京是有著三千年歷史的國家歷史文化名城。北京在歷史上曾為六朝都城,在從燕國起的2000多年里,建造了許多宏偉壯麗的宮廷建筑,使北京成為中國擁有帝王宮殿、園林、廟壇和陵墓數(shù)量最多,內(nèi)容最豐富的城市。其中北京故宮,明朝時叫大內(nèi)宮城,清朝時叫紫禁城,這里原為明、清兩代的皇宮,住過24個皇帝,建筑宏偉壯觀,完美地體現(xiàn)了中國傳統(tǒng)的古典風(fēng)格和東方格調(diào),是中國乃至全世界現(xiàn)存最大的宮殿,是中華民族寶貴的文化遺產(chǎn)。天壇以其布局合理、構(gòu)筑精妙而揚名中外,是明、清兩代皇帝“祭天”。
四合院是以正房、倒座房、東西廂房圍繞中間庭院形成平面布局的北方傳統(tǒng)住宅的統(tǒng)稱。北京四合院源于元代院落式民居,是老北京城最主要的民居建筑。一座座青瓦灰磚的四合院之間形成的窄巷,就是著名的老北京胡同。
北京的宗教寺廟遍布京城,現(xiàn)存著名的有:佛教的法源寺、潭柘寺、戒臺寺、云居寺、八大處等。道教的白云觀等。藏傳佛教的雍和宮等,天主教西什庫天主堂、王府井天主堂等。基督教的缸瓦市教堂、崇文門教堂等。
北京中軸線是指元、明、清時的北京城的中軸線,北京的城市規(guī)劃具有以宮城為中心左右對稱的特點。北京的中軸線南起永定門,北至鐘鼓樓,長約7.8公里。從南往北依次為,永定門,前門箭樓,正陽門,中華門,天安門,端門,午門,紫禁城,神武門,景山,地安門,后門橋,鼓樓和鐘樓。從這條中軸線的南端永定門起,就有天壇、先農(nóng)壇;太廟、社稷壇;東華門、西華門;安定門,德勝門以中軸線為軸對稱分布。中國著名建筑大師梁思成先生曾經(jīng)說:“北京的獨有的壯美秩序就由這條中軸線的建立而產(chǎn)生。”永定門、中華門、地安門都在中華人民共和國成立后被拆毀,而近年來又重新修建了永定門城樓。
第二篇:北京故宮景點導(dǎo)游詞
北京故宮景點導(dǎo)游詞
北京故宮景點導(dǎo)游詞1
各位游客:
大家好!
我是馬桶旅游社的著名導(dǎo)游——刷子,大家可以叫我刷導(dǎo)。今天,我們要游覽的文化遺產(chǎn)地是北京故宮風(fēng)景名勝區(qū)。
請大家聽我說,北京故宮位于北京市區(qū)中心,舊稱紫禁城,是明,清兩代的皇宮,是當(dāng)今世界上規(guī)模最大,建筑最雄偉且保存最完整的古代宮殿和建筑群。曾有24位皇帝在此登基,執(zhí)掌朝政。請大家細細游賞,我們在太和殿集合。
接下來,我要介紹這個非常有名得太和殿,俗稱金鑾殿,他是故宮內(nèi)最大的`宮殿建筑物,是明,清皇帝召見文武百官,發(fā)號施令,舉行慶典的地方。
另外,在游覽時要注意不要亂丟垃圾,亂涂亂畫,還要注意安全。最后,祝你們旅途愉快,我們11點在原地集合。
北京故宮景點導(dǎo)游詞2
各位游客們:
大家好!我是本次帶你們?nèi)ケ本┕蕦m三日游的導(dǎo)游,我姓林,你們可以叫我小林。我先說一下這次去故宮三日游的行程,上午,我們就在故宮外沿看一看,可以拍一些照片。中午12點左右去某某餐廳吃飯,吃晚飯后,我們進入故宮內(nèi)部,下午五點左右到餐廳吃完晚飯后,去故宮博物館——希望各位游客能配合工作人員:不要亂扔垃圾,不損壞文物,講文明。
北京故宮,又名紫禁城,位于北京市中心,今天人們稱它為故宮,意為過去的皇宮。無與倫比的`古代建筑杰作,世界現(xiàn)存最大,最完整的古建筑群,被譽為世界五大宮之首,其中有北京故宮,法國凡爾賽宮,英國白金汗宮,美國白宮,俄羅斯克里姆林宮。
依照中國古代星象學(xué)說,紫徽壇(即北極星)位于中天,乃天帝所居,無人對應(yīng),所以故宮又稱紫禁城。明代第三位皇帝朱棣在奪取地位后,決定遷都北京,即開始營造這座故宮,至明永樂十八年(14)落成。1920年,幸亥革命推翻了中國最后的封建帝制清王朝,1920年遜帝傅儀被逐出宮。
這次旅游故宮很愉快,大家玩的一定很愉快吧,本次行程到此結(jié)束,如果下次有機會的話,希望大家還來找我當(dāng)導(dǎo)游,最后我想送大家一句話:保護文物人人有責(zé)。讓我們舉起雙手,一起來維護美麗宏偉有豐富歷史的故宮。
北京故宮景點導(dǎo)游詞3
大家好,我是今天你們大家這次旅游的導(dǎo)游。我姓曾,大家可以叫我曾導(dǎo)。
現(xiàn)在你們面前的是“外朝”的大門——太和門。故宮分“外朝”和“內(nèi)廷”兩大部分。穿過這扇門,就可以看到故宮三大殿中的最大的一個——太和殿。繞過太和殿,就可以看到中和殿和保和殿。這些就是故宮的三大殿。
看完三大殿,你前面的就是“內(nèi)廷”的大門——乾清門。這扇門是“外朝”和“內(nèi)廷”的'交點,乾清門以南為“外朝”,以北為“內(nèi)廷”。穿過這扇門,就可以看到乾清宮。乾清宮后面有交泰殿和坤寧宮。這三座宮殿就是“內(nèi)廷”中的主要部分?!皟?nèi)廷”的東西翼還有東六宮和西六宮,是宮妃們住的地方。
好了,現(xiàn)在請大家自由參觀。
北京故宮景點導(dǎo)游詞4
故宮又稱紫禁城位于北京城中心,故宮始建于公元1406,14基本竣工,后來經(jīng)過多個朝代的勞動人民細心修造變得非常華麗,但是人保持著原來的規(guī)模,是世界上保存最完整、規(guī)模最大的古代木構(gòu)架宮殿建筑群。故宮整個院落分為兩大部分,即“前朝”和“后寢”。
“前朝”是皇帝舉行盛大典禮的.地方,以太和殿、中和殿、保和殿及東西兩側(cè)的文華殿及武英殿為主?!昂髮嫛笔腔实奂昂箦⑽闯赡甑淖铀脗兙幼〉牡胤剑饕郧鍖m、交泰殿、坤寧宮及東西六宮為主。故宮建成后,經(jīng)歷了明、清兩個王朝,到19清帝遜位的約五百年間,歷經(jīng)了明、清兩個朝代二十四位皇帝。
北京故宮景點導(dǎo)游詞5
大家好,我是小導(dǎo)游王子安,今天我要帶大家一起參觀聞名世界的故宮。
游客朋友們,我們已經(jīng)來到了故宮,它又叫紫禁城,是明清兩代的皇宮。故宮總共有四個門,南邊的`是午門,北邊的是神武門,東邊的是東華門,西邊的是西華門。
我們現(xiàn)在來到的地方是太和殿。它是故宮三大殿之首,建在五米高的漢白玉臺基上。殿高36米,寬63米,面積2380平方米。大殿正中,兩米高的臺子是金漆雕龍寶座。清明兩代皇帝即位、誕辰以及春節(jié)、冬至等慶典均在此舉行。
繼續(xù)向前走,就到了中和殿,皇帝有事去太和殿之前,到這休息,接受大臣的朝拜。
最后一站,我們來到了保和殿,它也是三大殿之一。清朝每年的除夕和元宵會在此宴請皇親和大臣。
今天的旅行到此結(jié)束,謝謝大家。
北京故宮景點導(dǎo)游詞6
大家好!我是你們的向?qū)?,我姓高名泓澤,叫我高?dǎo)好了。此刻我將帶領(lǐng)你們游覽故宮,欣賞我國的文化遺產(chǎn)。
故宮為我國明清二朝的皇宮,也是現(xiàn)存最大、最完整的古建筑群。所以我們在游覽時不應(yīng)當(dāng)亂丟垃圾,也不要隨地吐痰。
進了太和殿的`大門,展此刻大家面前的便是一座座雄偉的宮殿。正前面那座最大的木構(gòu)建宇,很是引人注目,那就是太和殿。它是皇權(quán)的象征,每當(dāng)有重大活動是,皇帝都在此舉行。后面的一排金碧輝煌的尬宮殿,分別是中和殿、保和殿。
這樣氣魄雄偉的工程,凝結(jié)了多少勞動人民的血汗與智慧呀!
北京故宮景點導(dǎo)游詞7
大家好,我是春天旅行社的.導(dǎo)游我們將要游覽故宮,請大家到故宮游覽時不要亂扔垃圾。謝謝!現(xiàn)在已經(jīng)到達故宮了,請不要講話。故宮在北京市城區(qū)中心,舊稱紫禁城,是明、清兩代皇宮,是當(dāng)今世界上現(xiàn)存規(guī)模最大、建筑最宏偉、保存最完整的古代宮殿建筑群。故宮始建于明永樂四年。歷時建成。故宮分前朝、內(nèi)廷兩大部分。
前朝以太和、中和、保和三大殿為中心,文華、武英兩殿為側(cè)翼。內(nèi)廷以乾清宮、交泰殿、坤寧宮為后三宮,還有東六宮、西六宮、寧壽宮、慈寧宮、御花園等。各位旅客今天游覽到此結(jié)束。我真誠的希望大家快快樂樂、幸福永遠謝謝大家!
北京故宮景點導(dǎo)游詞8
大家好!我是你們的向?qū)В倚崭呙鼭桑形腋邔?dǎo)好了?,F(xiàn)在我將帶領(lǐng)你們游覽故宮,欣賞我國的文化遺產(chǎn)。
故宮為我國明清二朝的皇宮,也是現(xiàn)存最大、最完整的古建筑群。所以我們在游覽時不應(yīng)該亂丟垃圾,也不要隨地吐痰。
進了太和殿的大門,展現(xiàn)在大家面前的便是一座座雄偉的'宮殿。正前面那座最大的木構(gòu)建宇,很是引人注目,那就是太和殿。它是皇權(quán)的象征,每當(dāng)有重大活動是,皇帝都在此舉行。后面的一排金碧輝煌的尬宮殿,分別是中和殿、保和殿。
這樣氣魄雄偉的工程,凝結(jié)了多少勞動人民的血汗與智慧呀!
北京故宮景點導(dǎo)游詞9
各位朋友,穿過午門,現(xiàn)在我們已經(jīng)進入故宮。故宮中這第一進院落就是太和門廣場。首先我們看到是內(nèi)金水河,它自西向東蜿蜒流過太和門廣場,上邊有五座漢白玉石橋,就是內(nèi)金水橋。它們象征五德,即仁、義、禮、智、信,是皇帝集美好的品質(zhì)為一身的意思。金水橋下是內(nèi)金水河,內(nèi)金水河從紫禁城西北角筒子河涵道引入紫禁城,沿紫禁城內(nèi)西側(cè)南流,至武英殿東向,經(jīng)武英殿門前,再東經(jīng)涵道至太和門前。又經(jīng)涵道東出至文淵閣前水池,從文淵閣東出經(jīng)三座門前石橋,最后流入午門東側(cè)筒子河,全長2100米。內(nèi)金水河的作用不僅是故宮中排水的主要通道,也是宮中營造用水和滅火的主要水源,同時還起到了分隔空間、點綴景觀的作用,使太和門廣場在雄渾中不失秀美。
跨過金水橋,這片廣場曾經(jīng)是明代皇帝御門聽政時百官待駕的地方。何謂“御門聽政”呢?這“御門”即指太和門,即前朝的正門,初建于明永樂年間,當(dāng)時叫奉天門,明嘉靖年間改稱皇極門,清順治年后改稱太和門。“聽政”是指聽取政事。明永樂皇帝朱棣遷都北京不到百日,三大殿被大火燒毀,朱棣曾在此御門聽政,處理國家朝政。清朝人關(guān)后,清世祖福臨的登基典禮、加封多爾袞為叔父攝政王、封吳三桂為平西王等活動都是在太和門舉行的。
太和門東廡中間的門叫協(xié)和門,西廡中間的門叫熙和門。太和門、協(xié)和門、熙和門加上前朝三大殿的太和殿、中和殿、保和殿稱為“六和”。在太和門兩旁還有兩道門,分別為昭德門和貞度門。
過了太和門我們就來到了故宮中最重要的院落——太和殿及其廣場。太和殿廣場基本呈正方形,整個院落平坦寬闊,氣勢非凡。中間御路鋪以青石,兩側(cè)青磚墁地。北有太和殿,南為太和門,東為體仁閣,西為弘義閣,面積約3萬平方米,是整座紫禁城面積的1/24。整個廣場可容納近7萬人。在每年的元旦、冬至以及皇帝登基、大婚、萬壽這些重大活動的時候,都要在太和殿以及太和殿廣場舉行隆重的大朝禮。
大家請看,遠處正前方是一片漢白玉雕砌的三層高臺基,呈“土”字形,俗稱“三臺”。臺基高8.13米,臺邊緣高7.12米,三層臺基間,分列著18尊鼎式香爐。在每一層基座的邊緣都伸出很多小龍頭,那些小龍的名字叫“螭”,是傳說中一種沒有角的龍,這些小龍頭實際上是大殿的排水系統(tǒng)。如果仔細看會發(fā)現(xiàn)每個龍頭的嘴里都有一個小孔,即噴水孔,三層基座之上共設(shè)小龍頭1142個,每當(dāng)下大雨的時候,雨水便從1142個龍頭嘴里的小孔內(nèi)排出,非常壯觀,為宮中一景,被稱為“千龍吐水”。三重臺基承托著雄偉的三大殿,這就是故宮的中心建筑——太和殿、中和殿、保和殿。其中太和殿位于“土”字形須彌座的南部,各位可以先在這里留個影,然后我們就去參觀太和殿。好!現(xiàn)在我們面前這座高臺上的宏偉建筑就是太和殿,也就是民間所說的“金鑾寶殿”。太和殿是紫禁城的正殿,被視為皇權(quán)的象征。太和殿始建于明永樂年間,原名奉天殿,嘉靖年間重建后改稱皇極殿。清初順治年間改稱太和殿,康熙年間又兩次大規(guī)模改造,才有今天我們看到的太和殿的規(guī)模。“太和”二字出自《周易·乾·彖辭傳》中的“乾道變化,各正性命,保合大和乃利貞。”“太”即大,“和”即和諧。意思是在天道的主宰下,陰陽和合,太和元氣常運不息,萬物和諧共存。太和殿面闊11間,進深5間,殿高35.05米,面積約2377平方米。它是紫禁城乃至全國現(xiàn)存的最高、最大、最尊貴的宮殿,也是現(xiàn)存的中國宮殿建筑中規(guī)模最大的一座。太和殿在明清兩代是舉行大朝禮的地方。每逢元旦、冬至、萬壽,即皇帝生日這三大節(jié)及皇帝登基、大婚、命將出征、金殿傳臚等重大活動都要在太和殿舉行隆重的慶典。此外,冬至圜丘壇大祀、孟春圜丘壇常雩禮、孟春祁谷壇前一日,皇帝也都要在太和殿閱視祭祀祝版。大家請?zhí)ь^看太和殿的屋頂,太和殿屋頂是采用古建筑中等級最高的重檐廡殿頂。屋頂正脊上兩頭的這兩大琉璃構(gòu)件叫大吻,吻上的龍形有鎮(zhèn)火的意思。除了裝飾性,它的實用功能是密合殿頂正脊和垂脊的交會處,以防風(fēng)雨侵蝕。這兩個大吻高3.4米,寬2.68米,重4.3噸,由13塊琉璃構(gòu)件組成,是現(xiàn)存古建中最大的吻。太和殿殿頂四面坡的筒子瓦上鑲有琉璃帽釘兩排,垂脊上還有10個垂脊獸,分別是龍、鳳、獅、海馬、天馬、押魚、狻猊、獬豸、斗牛、行什,脊獸前是騎鳳仙人。脊獸和帽釘既有裝飾性又有實用性,它們起著固定屋頂琉璃瓦的作用。在我國古代,脊獸的數(shù)量依照建筑物的等級高低而不同,數(shù)量越多,代表了殿宇等級越高。太和殿的脊獸共有10只,全國只有故宮的太和殿是這樣。此外,太和殿裝飾用的彩繪也是最高等級的金龍和璽。
現(xiàn)在請大家跟隨我一起登上高臺來看看太和殿的內(nèi)部陳設(shè)。太和殿由72根巨柱支撐,其中66根大紅漆柱分布兩側(cè),6根瀝粉貼金蟠龍金柱分列寶座兩旁。大殿內(nèi)的地上是“金磚漫地”,這種金磚主要產(chǎn)于江蘇省蘇州,是專門為皇宮燒造的細料方磚。之所以叫金磚,是因為這種磚燒制時間130天,質(zhì)地細密,敲之有金石之聲。太和殿內(nèi)的主要陳設(shè)是皇帝的寶座。寶座位于二米高的須彌式地平床上,通體雕以金龍,椅子后面是雕龍金漆的七扇屏風(fēng)。金鑾寶座是明代的遺物,清朝的皇帝繼續(xù)使用。在袁世凱復(fù)辟的時候,曾經(jīng)將它換成了一個西式靠背坐椅。解放以后,專家們在庫房內(nèi)發(fā)現(xiàn)了寶座的殘件,經(jīng)過一年多的研究整修,終于恢復(fù)了寶座原貌。
現(xiàn)在請大家抬頭看,寶座的上方是蟠龍藻井,上圓下方,深1.8米,由上、中、下三部分組成,最下層是方井,中層為八角形,上部為圓形。井內(nèi)蟠龍俯首向下,龍口銜一個銅胎中空的水銀球。這個球被稱為軒轅鏡,寓意下面寶座上的皇帝是軒轅黃帝的正統(tǒng)繼承人。藻井的設(shè)置一方面是烘托帝王的尊嚴,另一方面還有鎮(zhèn)火的含義。
好,再來看寶座前方,大家可以看到寶座前設(shè)有腳踏、香筒、角端、仙鶴、寶象等。香筒是皇帝上朝的時候用于放置檀香的,通過燃燒著的裊裊的香煙,烘托出一種神秘的氣氛。再來看象,身上駝著寶瓶,里面放有五谷,寓意天下太平,吉慶有余。而象身四腳立地,穩(wěn)如泰山,則象征社會和政權(quán)的穩(wěn)固,稱為太平有象。角端,是傳說中的一種神獸,象征著當(dāng)今皇帝是圣明之君。仙鶴被古人看作是一種長壽鳥,象征著江山長存。
看完了太和殿內(nèi)景,現(xiàn)在,讓我們轉(zhuǎn)過頭來再來看看殿外的陳設(shè)。在太和殿外的露臺上左右各有一只龍頭烏龜和一只銅鶴。龜鶴都是祥瑞長壽的動物,擺在這里有千秋萬代的含義。再仔細觀察一下,大家可能會發(fā)現(xiàn),龜鶴實際上是香爐,龜鶴背上有一塊可以開啟的蓋子,里面可以放香料,上大朝時燃香用,屆時香煙從龜鶴口中逸出,烘托了一種神秘莊嚴的氣氛。此外,在太和殿丹陛的東南角還設(shè)有日晷。日晷是我國古代的一種計時器,由晷盤和晷針組成,晷針從晷盤中心垂直穿過。自古以來,皇帝就有向天下頒布歷書的責(zé)任,所以日晷的`設(shè)置是國家的重器之一。太和殿西南角設(shè)有嘉量,是古代的標準量器,放置在這里象征國家的統(tǒng)一和強盛。這兩件陳設(shè)象征皇帝在時間上和空間上都是公正無私的,對天下百姓都是坦誠、平等的。
此外,在太和殿外東西兩側(cè)還各有鎏金青銅太平缸兩口,每口重約2噸。鎏金是一種金屬加工工藝,據(jù)說這么大的太平缸需要用黃金100兩。不幸的是,上面的黃金卻被八國聯(lián)軍用軍刀刮走了?,F(xiàn)在我們還可以清晰地看到缸身上留下的刀刮痕跡。太平缸的主要用途是儲水,以備日常灑掃庭院、防火之用。據(jù)記載明朝時有熱水處太監(jiān)在每年的小雪節(jié)令,便給缸加蓋,缸座底下加鐵屜,用來生火,以防止缸內(nèi)的水結(jié)冰,清朝時也是如此。紫禁城內(nèi)現(xiàn)在共有明清兩朝遺留下來的銅質(zhì)及鐵質(zhì)太平缸308口,其中鎏金銅缸18口。
以上就是太和殿的情況。我剛才說了,太和殿是舉行大典的地方,在古代,舉行各種大典都要選良辰吉時,那么皇帝在何處等待這歷史性時刻的來臨呢?就是太和殿后面的中和殿,那我們現(xiàn)在就去看看!
中和殿位于太和殿和保和殿之間,正處于“土”字形須彌座的中部。殿為方形,四角攢尖,鎏金寶頂。中和殿在明朝初年稱為華蓋殿,嘉靖年間改稱中極殿,順治年間改為中和殿?!爸泻汀倍秩∽浴抖Y記·中庸》“中也者,天下之大本也;和也者,天下之達道也?!斌w現(xiàn)了儒家中庸之道的思想。
在明清兩代,凡遇到三大節(jié)舉行慶典前,皇帝在趕赴太和殿之前,都要在中和殿稍作休息,接受內(nèi)閣、內(nèi)大臣、都察院、翰林院官員及侍衛(wèi)人員的朝賀。如果遇到皇帝親自參加方澤、太廟、社稷及歷代帝王廟、先師孔子、朝日、夕月等重大祭典的時候,皇帝還要提前一天在中和殿閱覽祝文以表示恭敬謹慎。每年仲春時節(jié)皇帝在去先農(nóng)壇行耕禮時,也會親自到中和殿閱覽祝文,檢查種子和農(nóng)具。
過了中和殿,我們就來到了保和殿,它位于“土”字形須彌座的后部,為重檐歇山頂。明初永樂年間這里叫做謹身殿,嘉靖時改為建極殿,順治年間改為中和殿。保和殿名稱來源與太和殿相同,意思是統(tǒng)治者應(yīng)該保持天人合一,維護萬物的平衡。
保和殿在明清兩代用途不同。明朝的時候,在舉行冊立大典的時候,皇帝都要在保和殿內(nèi)更衣。在年底,還要在此宴請文武百官。在清朝時,每逢除夕,皇帝在這里舉行宴會,宴請外藩王公。公主下嫁的宴請活動也在這里舉行。到了乾隆皇帝以后,保和殿又多了一個用途,成為科舉考試中殿試的地方。
大家隨我往后走,大家看,在保和殿后的臺階上的這塊石雕丹陛,是艾葉青石雕刻而成的,石雕四周都是卷草紋,下端是海水江牙紋,中央是飛云簇擁的九條蛟龍。制作非常精美,是難得的石雕珍品。這塊丹陛石長16.57米,寬3.07米,厚1.7米,重達200多噸,這是紫禁城內(nèi)最大的一塊石雕丹陛,采自北京房山境內(nèi)的大石窩。
好啦!故宮的前三殿講解到此結(jié)束,現(xiàn)在請大家參觀保和殿并稍作休息,我們10分鐘后集合,謝謝大家!
北京故宮景點導(dǎo)游詞10
嗨!大家好!我姓李,你們就叫我李導(dǎo)吧!如果你喜歡故宮,你就跟我來吧!
故宮一共有四個門,正門名叫:午門、東門名叫東華門、西門名叫西華門、北門名叫神武門。故宮南北長961米,東西寬753米,面積為72500平方米,建筑面積15.5萬平方米,9999.5間房子,故宮的`宮殿建筑有4各部分:木結(jié)構(gòu)、黃琉璃瓦頂、青白石底座、以及金碧輝煌的彩畫。天倫比的古代建筑杰作,世界臣大宮之首(北京故宮、法國凡爾賽宮、英國白金漢宮……)
故宮宮殿是沿著一條南北向中軸線排列,三大殿、后三宮、都位于這條中軸線上臂機關(guān)傳自故宮內(nèi),而且南大永定門,北到鼓樓、鐘樓,貫穿整個城市,他氣魄雄偉,規(guī)劃完整,而且極為美觀。
請大家休息一下,等會兒我們繼續(xù)參觀。
北京故宮景點導(dǎo)游詞11
請大家跟著我的.腳步,我們面前的就是著名的故宮博物院。好,跨進這個大門,我們就來到故宮到廷三大殿中最大的一殿——太和殿,民間俗稱“金鑾殿”。
它建于明永樂十八年也就是14,清康熙三十四年就是1695年重建,大家猜猜太和殿高多少,面積多少呢?沒錯,它高35米左右,面積有2377平方米,差不多有55間教室那么大,由72根大柱支撐著全部重量,是故宮中最高大建筑。你們瞧!里面裝飾得金碧輝煌,正中間一個有寶座,寶座并置于6根盤龍金柱之間,以突出帝王唯我獨尊的地位。九龍寶座用楠木雕龍涂金而成,可精致了!
北京故宮景點導(dǎo)游詞12
大家好!我是本次的導(dǎo)游,您可以稱呼我為小王。一會兒,我們就要到聞名全國、并被譽為世界五大宮之首的北京故宮了。
大家注意了,大家如果不想讓垃圾包圍故宮,那就別亂扔垃圾。有孩子的旅客也要照顧好小朋友。
首先我要向您介紹一下它的歷史:北京故宮,又名紫禁城。今天,人們把它稱為故宮,意思便是過去皇上住的皇宮了,它還是現(xiàn)存世界上最大、也是最完整的古代建筑。故宮面積約是723,600平方米。相傳故宮共有9999間房。故宮宮殿的建筑則是清一色的`木結(jié)構(gòu)、黃色琉璃以及青白石底座和金碧輝煌的彩畫。
第三篇:北京頤和園景點導(dǎo)游詞
北京頤和園景點導(dǎo)游詞
北京頤和園景點導(dǎo)游詞1
頤和園,中國清朝時期皇家園林,前身為清漪園,坐落在北京西郊,距城區(qū)十五公里,占地約二百九十公頃,與圓明園毗鄰。北京景點頤和園導(dǎo)游詞,我們來看看。北京景點頤和園導(dǎo)游詞一
大家好!我是歡樂旅行社的實習(xí)導(dǎo)游,我姓李,大家可以叫我李導(dǎo)。今天,由我來帶領(lǐng)大家游覽頤和園,請大家多多關(guān)照,希望大家能對我的工作提出寶貴的意見。頤和園到了,大家請隨我下車。進了大門,繞過大殿,現(xiàn)在的位置就是著名的長廊。你們看,這綠漆的柱子、紅漆的欄桿,是一眼望不到頭。這條長廊有七八百多米長,分為二百七十三間。每一間的橫檻上都有五彩的畫,畫著人物、風(fēng)景、花草,幾千幅畫沒有哪兩幅畫相同。長廊兩旁栽的花木,一種花還沒有謝,另一種花就已經(jīng)開了。微風(fēng)從左邊的昆明湖上吹來,使人神清氣爽,大家感覺到了嗎?走完長廊,我們現(xiàn)在來到的是萬壽山腳下。大家抬頭看一看,一座八角寶塔形的三層建筑聳立在半山腰上,黃色的琉璃瓦閃閃發(fā)光,那就是佛香閣。下面的一排排金碧輝煌的宮殿就是排云殿。現(xiàn)在,我們在萬壽山的佛香閣。大家向下望,頤和園的景色大半收在眼底。看,蔥郁的樹叢,掩映著黃、綠的琉璃瓦屋頂和朱紅的宮墻。前面,昆明湖靜得像一面鏡子,綠得像一塊碧玉。游船、畫舫也都從湖面慢慢滑過,幾乎不留一點兒痕跡。大家向東遠眺,隱隱約約可以望見幾座古老的城樓和城里的白塔。我們現(xiàn)在所在的地點是昆明湖。昆明湖圍著長長的堤岸,堤上有幾座式樣不同的石橋。大家走過石橋,就可以去湖中心的那座小島上去玩。大家看,我現(xiàn)在用手指著的那座橋有十七個橋洞,所以叫十七孔橋。橋欄桿上有著上百根石柱,柱子上雕刻著小獅子,這些獅子姿態(tài)不一,沒有哪兩只是相同的。好,現(xiàn)在大家可以去小島上玩兒,兩小時后在這兒集中,然后我們坐車回去。解散!
大家今天玩得開心嗎?通過我的講解,你們是不是對故宮有了一定的了解呢?希望下次你們還來找我當(dāng)你們的導(dǎo)游。再見。
北京景點頤和園導(dǎo)游詞二
大家好,歡迎來到北京頤和園玩。我是導(dǎo)游:鄭秀珍,大家有事來找我。請大家注意了,進了頤和園的大門,請不要亂冷垃圾,謝謝合作!
首先我向大家介紹一下,北京頤和園它還有另一個名字:皇家園林博物館。頤和園里有山有水。山是萬壽山,水是昆明湖,還有許多名勝古跡。進了大門,看到的是彩畫長廊,這長廊簡直就是一幅故事傳說的長卷,令人駐足留連。大家請看,長廊有綠漆的柱子,紅漆的欄桿,一眼望不到頭。這長廊很長很長,有七百多米呢!每一間橫檻上都畫著五彩繽紛的畫,這些畫畫得栩栩如生,一共有幾千幅畫呢! 大家抬頭看一看。很美吧。好了,大家游完長廊,我們就去諧趣園。諧趣園最具有南方水鄉(xiāng)特色,園里柳蔭夾道,回廊曲折。那飄滿水面的荷葉連成一片,密密麻麻。在這茂盛的葉片中,點綴著像星星一樣的荷花。大家看,有的荷花展開兩三片花瓣,有的還是花骨朵,有的露出了嫩黃的小蓮蓬,還有的已全部綻放。從諧趣園過來,就來到了萬壽山。
從萬壽山下看,一座寶塔形的三層建筑聳立在半山腰上,金黃色的琉璃瓦閃閃發(fā)光,閃爍著金子般的光芒,那就是佛香閣。我們到山頂去看看吧。從佛香閣的前面向下望,頤和園的景色大部分都看到了。大家往左側(cè)看,那就是昆明湖。昆明湖的水很清、很靜。待會兒,就去昆明湖看一看。
從萬壽山下來,就是我剛才說的昆明湖。昆明湖圍著長長的堤岸,堤上有好幾座式樣不同的石橋,河兩岸還有許多柳樹。湖水波光粼粼,蜿蜒飄逸的十七孔橋像一條長龍,橫臥在湖面上。大家可以做船去玩一玩,看一看風(fēng)景。一小時后,到大門口集合。
今天,我們的旅程到這里就結(jié)束了,歡迎大家再來游賞。祝大家玩得愉快!
北京頤和園景點導(dǎo)游詞2
各位游客朋友:
大家好!歡迎大家來到頤和園參觀游覽。我是此次頤和園之行的導(dǎo)游員小趙,我很榮幸陪同大家一齊參觀游覽,下頭將由我來為大家講解頤和園。
我們此刻正在去往頤和園的路上,利用這一段時間,我向大家簡短的介紹一下頤和園的歷史以及此刻的狀況。
最早在遼金時代的時候,皇帝就已經(jīng)開始在北京修建皇家園林了。當(dāng)時在今日的萬壽山昆明湖一帶修建了金山行宮,將那里稱為金山、金山泊。到了元朝,有將這改名為翁山、翁山泊。而明代初期則改稱西湖并修建了園靜寺,命名為好山園。到了萬歷是十六年,也就是1588年,那里已經(jīng)具有必須的園林規(guī)模,享有“十里山行畫里,雙飛白鳥似江南”的稱譽。然而讓那里真正成為一處皇家園林的是清代。在康熙年間就曾在此修建行宮,到了乾隆十四年到二十九年,也就是1749-1764年,就在原先的基礎(chǔ)上修建了清漪園,擴湖,推山,將湖稱為昆明湖,山叫做萬壽山。并且那里還成了著名的三山五園之一。和我國古代的大多數(shù)皇家建筑一樣,那里也沒能躲過入侵者的踐踏,在1860年那里被英法聯(lián)軍搶掠并且燒毀了。過了一些年,慈禧太后挪用了海軍經(jīng)費對那里進行了重建,并且光緒皇帝下昭將那里改名為頤和園??墒窃?9的時候,頤和園又再次遭到了八國聯(lián)軍的嚴重破壞。從此之后對那里所進行的重修,因為財力不足,所以后山部分長期都沒有修復(fù)。到了19,依照清室的優(yōu)待條件,頤和園仍然掌握在遜帝溥儀手中。過了兩年,那里曾作為他的私人財產(chǎn)一度開放,可是因為交通不便票價昂貴等原因,沒什么人來。在1924年溥儀被逐出頤和園后北洋政府將那里正式改為對外開放的公園。1948年12月,人民政府理解那里后,經(jīng)過綜合治理,仍然堅持著其皇家園林的風(fēng)貌。并且那里還成為了世界上造景豐富、建筑集中、保存最完整的皇家園林。
我們即將所看到的頤和園共占地290公頃,其中陸地四分之一,水面到達了四分之三。根據(jù)皇家園林建園的用途和特點,可將頤和園景區(qū)分為政治活動區(qū),帝后生活區(qū)和風(fēng)景游覽區(qū)三個部分。
我們面前這座雄偉的建筑就是仁壽殿。其實在乾隆年間的時候,規(guī)定凡是當(dāng)朝的大殿就要叫做“勤政殿”,意思是游園不要忘了勤理政務(wù)。到了頤和園的時候,便將那里改為仁壽殿,取自孔子論語中的“仁者壽”,意思是施仁政的人能夠長壽。此刻,仁壽殿的陳設(shè)和原狀是基本一致的。殿內(nèi)的地平床上有九龍寶座。它后面還設(shè)有紫檀木九龍屏風(fēng),屏風(fēng)以紫檀木為框架,雕有九條鬧龍,中心是玻璃鏡,鏡面上寫有226個不一樣寫法的壽字。在寶座四周,還設(shè)有掌扇,角端等。其中角端是傳說中異獸,實際用處其實就是香爐。而殿內(nèi)兩側(cè)的暖閣,是慈禧光緒還有王宮大臣休息的地方,當(dāng)中有一幅百蝠圖的緙絲工藝品,中間還有一個慈禧親筆寫的壽字,因為蝠與福同音,所以這幅工藝品也被稱為百福捧壽。這個玻璃風(fēng)景臺屏是用翠鳥的羽毛粘制而成的,大家能夠看到,這個乾隆年間的作品雖然歷經(jīng)二百多年可是還是色彩依舊。
關(guān)于頤和園的介紹就為大家講到那里,此刻大家能夠自由參觀一下,按照計劃的時間回到那里,祝大家玩得愉快。
北京頤和園景點導(dǎo)游詞3
游客朋友們:
大家好!今日就由我?guī)ьI(lǐng)大家到美麗的頤和園。我叫新月,大家能夠叫我“月導(dǎo)”。此刻,我們所在的地方是著名的長廊,請游客朋友們注意保護環(huán)境,不要亂扔果皮紙屑,也不要在墻上亂涂亂畫。
大家看,這一條長廊有700多米長,分成273間,每一間的橫檻上都有五彩的畫,分別繪有人物、花草、風(fēng)景……大家再仔細看看這些五彩的畫,注意到了嗎?幾千幅畫中沒有哪兩幅是相同的,可見當(dāng)時是花了多少的心血啊!長廊的兩旁栽滿了花木,這一種花還沒謝,那一種花又開了。大家感受一下:那徐徐地從左邊的昆明湖上吹來的微風(fēng),是不是夾雜著花草的清香?有沒有感覺到神清氣爽?
走完長廊,我們就來到了萬壽山腳下。大家抬頭看,一座八角寶塔形的三層建筑聳立在半山腰上,在樹木的掩映下,真是“猶抱琵琶半遮面”呀。那在陽光照耀下閃閃發(fā)光的琉璃瓦處就是有名的佛香閣,下頭那一排排金碧輝煌的宮殿,就是排云殿。
登上萬壽山,站在佛香閣的前面向下望,頤和園的景色大半收在眼底。黃綠的琉璃瓦屋頂和朱紅的宮墻被蔥郁的樹叢掩映著。正前面,昆明湖靜得像一面鏡子,綠得像一塊碧玉,游船、畫舫在湖面慢慢地滑過,幾乎不留一點兒痕跡。向東眺望,能隱約看見幾座古老的城樓和城里的白塔。
我們從萬壽山下來,就到了昆明湖,昆明湖圍著長長的堤岸,堤岸的兩旁栽著數(shù)不清的垂柳,堤岸上還有好幾座樣式不一樣的石橋。大家朝湖中心望,島上頭是郁郁蔥蔥,一片蔥綠,樹叢中還露出了宮殿的一角。來!大家跟著,我們上這座長長的石橋,到小島上一探究竟吧!大家注意到了嗎?這座石橋共有十七個橋洞,所以就叫做十七孔橋,橋欄桿上有上百根石柱,每一根石柱上頭都雕刻著小獅子,并且它們的姿態(tài)都各不相同。好了,我們上了小島了,那里有許多豪華的宮殿,景色宜人,到處都是各有千秋,等下大家都能夠去細細游賞了!
今日我的介紹到此結(jié)束了,祝大家玩得開心!
北京頤和園景點導(dǎo)游詞4
”大家好,我叫xx,你們叫我小張就可以了,今天就由我來帶領(lǐng)大家共同游覽這個清代的皇家園林——頤和園。希望我的講解能夠令各位滿意,讓我們共同度過這一美好的時光?!?/p>
“現(xiàn)在,我們來到了頤和園的大門,你們可以看到許多精美的圖案。接著,讓我們繞過大殿,現(xiàn)在,我們的所在位置是有名的長廊,柱子是綠色的,欄桿則是紅色的,一眼望不到頭,這條長廊有700多米長,分成了273間,大家想一想,要建出這么長的長廊,多不容易啊!”
“現(xiàn)在,請大家抬頭望,這些橫檻上面都畫有五彩的畫,畫這人物、花草、風(fēng)景,這幾千幅畫中,沒有哪兩幅是一樣的,既然講到這兒了,那我就給大家講一講這其中的故事吧!”
“從前,乾隆皇帝的母親喜歡聽故事,經(jīng)常一邊在長廊中游覽,一邊讓宮女給她講各式各樣的故事聽。有些她特別喜歡的故事,就讓宮女們反復(fù)地講。時間一長,宮女們肚子里的故事講完了,以前講過的故事也記不清了,這可難壞了宮女們。后來,她們請來了一些人,那些人在橫檻上畫上了許多的畫,從此,宮女們再也不愁沒有故事給太后講了。因為,宮女們看著橫檻上的畫,就可以想到一些有趣的故事講給乾隆皇帝的母親聽?!?/p>
“我們游完了長廊,就到了萬壽山的腳下,現(xiàn)在呢,我請你們抬頭看一看,一座八角寶塔!它那黃色的琉璃瓦閃閃發(fā)光,大家知道那是哪兒嗎?告訴你們吧!那呀,就是佛香閣。下面的那一排排金碧輝煌的宮殿,就是排云殿。”
“接下來,就讓我們登上萬壽山吧!現(xiàn)在,我們已經(jīng)到了萬壽山的頂部,讓我們往萬壽山下望,大家看,那是什么?對了,你們真聰明,那就是昆明湖,大家看,昆明湖很靜,靜的像一面鏡子,昆明湖很綠,綠的像一塊碧玉。游船,畫舫經(jīng)常會在湖面上慢慢的滑過,幾乎不留一丁點兒痕跡?!?/p>
“現(xiàn)在,我們下山吧!我要帶大家去我們的最后一個景點——十七孔橋,他為什么要叫做十七孔橋呢?我想大家應(yīng)該都知道了吧?細心的小朋友們一定會發(fā)現(xiàn),這座橋的下面有十七個孔,所以,就成為十七孔橋。大家再看,十七孔橋上還有很多個柱子,每根柱子上面都畫著有小獅子,都做著不同的姿勢,沒有哪兩只獅子的姿勢是一樣的,大家想想看,這也是多么不容易的啊!
“親愛的游客,本次的游覽到此結(jié)束,希望大家以后還能看頤和園看看美景,也希望我能再次帶大家游覽整個頤和園。拜拜!”
北京頤和園景點導(dǎo)游詞5
親愛的游客朋友們:
HELLO!我是你們這次游覽頤和園的導(dǎo)游。我姓王,大家能夠叫我小王。我將全程陪伴你們,期望在我的陪伴下,能讓您度過愉快的一天。
這座歷史上為帝王建造的古典園林,自從對外開放以來,每年接待中外游客達百萬人,,頤和園被聯(lián)合國教科文組正式列入《世界遺產(chǎn)名錄》。我先帶大家去長廊游玩。
進了頤和園的大門,繞過大殿,就來到了有名的`長廊。長廊長728米,分成273間,每一間的橫檻上都有五彩的畫,幾千幅畫沒有哪兩幅是相同的。其中人物故事畫最引人注目。長廊兩旁栽滿了花木,請游客們細細觀賞吧!
穿過長廊,就來到了萬壽山腳下,山上建有佛香閣排云殿等建設(shè)。這些建設(shè)宏偉,風(fēng)景秀麗,各位不妨親自上山,既鍛煉身體,又能沿途欣賞好風(fēng)景。
接下來我向大家介紹昆明湖。湖邊圍著長長的堤岸,堤上有好多式樣不一樣的石橋,走在橋上,能夠看到湖岸柳樹成行,湖光山色,風(fēng)景迷人,這座橋有十七個橋洞。叫十七孔橋。走過十七孔橋,就能夠觀賞湖中小島上的絢麗風(fēng)景,那真是別有一番情趣!
頤和園的美景真是說也說不盡,道也道不完!小王我真誠的期望您能在那里得到美的享受。祝您玩得開心,游的盡興!可是請在6點之前到門口集合。多謝!
北京頤和園景點導(dǎo)游詞6
各位游客:
大家好!很高興能夠成為你們的導(dǎo)游。我姓郭,大家能夠叫我小郭或郭導(dǎo)。今日,由我?guī)ьI(lǐng)大家游覽這座舉世聞名的頤和園。期望各位能在這座“皇家園林博物館”里,度過一段完美的時光。
游客們,此刻我們已經(jīng)來到了有名的長廊。這條長廊,以其精美的建筑、豐富的彩畫和曲折多變而負盛名,是我國古建筑和園林中最長的廊。綠漆的柱子,紅漆的欄桿,一眼望不到頭,全長728米,分成273間。請大家抬頭看,每一間的橫檻上,都有許多色彩鮮明、富麗堂皇的圖畫,山林、花鳥、景物、人物均有入畫,共14000余幅,畫師們將中華數(shù)千年的歷史文化濃縮在這長長的廊子上。這條長廊,因為它的長度和豐富的彩畫,在1990年就被收入了《吉尼斯世界紀錄大全》,被稱為“世界第一廊”。
咱們穿過長廊,前面就是萬壽山了。站在山腳,大家順著我的手指往上看,半山腰上的那一座八角寶塔形的三層建筑,就是佛香閣;那一排排金碧輝煌的宮殿,叫做排云殿?!坝F千里目,更上一層樓?!闭埜魑悔s快跟我一齊登上萬壽山吧。好,此刻我們已經(jīng)到了山頂。大家往下看,頤和園的大半美景能夠盡收眼底了。蔥郁的樹叢掩映著黃的綠的琉璃瓦屋頂和朱紅的宮墻,大家是不是覺得異常的賞心悅目?各位再向東遠眺,還隱約可見幾座古老的城樓和白色的寶塔哦!各位欣賞了萬壽山的美景后,就隨我往下走,去看昆明湖。
此刻,呈此刻我們面前的就是昆明湖了。大家站在這個角度看,昆明湖像不像一位窈窕淑女?瞧,這位“窈窕淑女”正靜靜地躺著,在微風(fēng)的撫摸下睡著了呢。哈哈,大家能夠自由地發(fā)揮想象。各位有沒有注意到?湖的中心還有一座小島哦!經(jīng)過那座長長的石橋,就能夠去島上游玩了。因為那座橋有十七個橋洞,所以被稱為“十七孔橋”。橋的欄桿上有上百根石柱,每根柱子上都雕刻著姿態(tài)不一的小獅子。稍后各位能夠去仔細看一看,有沒有哪兩個石獅子是一樣的?
怎樣樣?大家聽了我的介紹,是不是心動了?那就請各位去細細游賞吧,頤和園里到處有美麗的景色,接下來的時間大家能夠自由活動,可是要注意:1、不能隨地亂扔垃圾;2、不能亂涂亂畫;3、要注意安全。咱們一個小時后還是在那里集合,最終我祝大家玩得開心!
北京頤和園景點導(dǎo)游詞7
游客朋友們,歡迎大家來到風(fēng)景優(yōu)美的頤和園,我是導(dǎo)游小慧。此刻請大家隨我一齊去暢游頤和園吧!
“一徑竹陰云滿地,半簾花影月籠紗”,說的便是頤和園中的月波樓。頤和園是清代的皇家園林和行宮,主要是由萬壽山和昆明湖組成,占地約2點9平方千米,其中,水面積約占四分之三,園內(nèi)殿堂樓閣、亭臺水榭三千余間。頤和園被聯(lián)合國教科文組織列入《世界遺產(chǎn)名錄《,并被譽為“世界幾大禮貌之一”的有力象征。
了解完頤和園,我們就去頤和園里一齊游覽觀賞吧!
首先我們進入了有名的長廊,大家是不是很奇怪,這條長廊怎樣望不到頭呢其實,這條長廊有700多米長,并且,還分了273個小房間,每一間的橫檻上都有五彩的畫,畫著人物、花草、風(fēng)景,幾千幅畫,幾乎沒有哪兩幅是相同的。在長廊的兩旁栽滿了花木,這一種花還沒謝,那一種又開了,微風(fēng)從左邊的昆明湖上吹來,大家是否覺得神清氣爽呢
從長廊出來,我們就來到了萬壽山腳下。大家登上萬壽山在半山腰的地方,是否看到了一座八角寶塔形的三層建筑聳立在那兒,那就是佛香閣下頭一排排金碧輝煌的宮殿,就是排云殿。
從萬壽山下來,大家就能看見昆明湖了,湖邊圍著長長的堤岸,好像給昆明湖圍上了一條圍巾。大家請看,岸上有好幾座式樣不一樣的石橋,兩岸栽著數(shù)不清的垂柳,在湖中心有一個小島,從我們那里望去,島上一片蔥郁,樹叢中只露出宮殿的一角,大家走過長長的大石橋,就能夠去小島上玩。在眾多石橋中,最出名的要數(shù)十七孔橋了,這座橋有十七個橋洞,所以叫十七孔橋。每根橋欄桿上都有上百根石柱,柱子上都雕刻著小獅子,姿態(tài)不一,沒有哪兩只是相同的,這便是十七孔橋的絕妙之處。
游客朋友們,我的介紹就到那里。大家此刻能夠自由活動,我想提醒大家,請不要亂丟垃圾,禮貌旅游從您做起,游玩時還請大家注意安全,兩小時后我們在那里集合,多謝大家的配合!
北京頤和園景點導(dǎo)游詞8
親愛的游客朋友們:
HELLO!我是你們這次游覽頤和園的導(dǎo)游.我姓王,大家能夠叫我小王.我將全程陪伴你們,期望在我的陪伴下,能讓您度過愉快的一天.
這座歷史上為帝王建造的古典園林,自從對外開放以來,每年接待中外游客達百萬人,1998年,頤和園被聯(lián)合國教科文組正式列入《世界遺產(chǎn)名錄《.我先帶大家去長廊游玩.
進了頤和園的大門,繞過大殿,就來到了有名的長廊.長廊長728米,分成273間,每一間的橫檻上都有五彩的畫,幾千幅畫沒有哪兩幅是相同的.其中人物故事畫最引人注目.長廊兩旁栽滿了花木,請游客們細細觀賞吧!~
穿過長廊,就來到了萬壽山腳下,山上建有佛香閣排云殿等建設(shè).這些建設(shè)宏偉,風(fēng)景秀麗,各位不妨親自上山,既鍛煉身體,又能沿途欣賞好風(fēng)景.
接下來我向大家介紹昆明湖.湖邊圍著長長的堤岸,堤上有好多式樣不一樣的石橋,走在橋上,能夠看到湖岸柳樹成行,湖光山色,風(fēng)景迷人,這座橋有十七個橋洞.叫十七孔橋.走過十七孔橋,就能夠觀賞湖中小島上的絢麗風(fēng)景,那真是別有一番情趣!~
頤和園的美景真是說也說不盡,道也道不完!~小王我真誠的期望您能在那里得到美的享受.祝您玩得開心,游的盡興!~可是請在6:之前到門口集合。多謝!
第四篇:北京景點天壇德文導(dǎo)游詞
der himmelstempel in beijing der himmelstempel war der ort, wo die kaiser der ming-und qing-dynastie um eine reiche ernte beteten.er wurde im jahr 1420 fertiggestellt und ist heute mit einer fläche von 273 ha der größte tempelkomplex chinas.in der anfangszeit trug der himmelstempel den namen himmels-und erdtempel.dort opferte der kaiser dem himmel und der erde.im jahr 1530 wurde der erdtempel im nördlichen vorort von beijing fertiggestellt.seither wird der himmels-und erdtempel als himmelstempel bezeichnet.jedes jahr zur zeit der sommersonnenwende und der wintersonnenwende begab sich der kaiser zum himmelstempel, wo großartige opferzeremonien stattfanden.der himmelstempel ist von zwei mauern--einer innen-und einer außenmauerumgeben.deswegen teilt sich der himmelstempel in den innen-und au?enteil.der heute himmelstempel genannte teil ist tats?chlich der innere tempel.hier stehen der huanqiutan(himmelsaltar)im süden und der qigutan(altar der ernteopfer)im norden.die beiden hauptwerke sind durch eine 360 m lange terrasse, die als danbiqiao(brücke der roten palaststufen)bezeichnet wird, verbunden.der huanqiutan war der platz, wo der kaiser jedes jahr zur zeit der wintersonnenwende dem himmel opferte.er wurde im jahr 1530 fertiggestellt und im jahr 1749 ausgebaut.die oberfl?che des himmelsaltars war in der ming-dynastie mit blauen glasierten fliesen belegt.w?hrend des ausbaus in der qing-dynastie wurden die fliesen durch steine ersetzt.der kreisf?rmige huanqiutan symbolisiert den himmel und besteht aus 3 ebenen.im zentrum der obersten ebene steht eine gro?e kreisf?rmige steinplatte, die als stein des himmelsmittelpunkts bezeichnet wird.die huangqiongyu(halle des himmelsgew?lbes)liegt n?rdlich vom huanqiutan und ist der ort, wo die gedenktafel oberster herrscher des himmels aufbewahrt wurde.au?erhalb dieser halle befinden sich 10 seitenhallen.die haupthalle und die 10 seitenhallen werden von einer kreisf?rmigen mauer umgeben.die innenseite der mauer wird als echomauer bezeichnet, weil sich hier der schall auf optimale weise fortpflanzt.die echomauer wird von alters her als eines der wunder vom himmelstempel bezeichnet.篇三:北京天壇導(dǎo)游詞
北京天壇導(dǎo)游詞
大家好,我是這次旅游的導(dǎo)游,我姓*,大家可以叫我*導(dǎo)!現(xiàn)在快到目的地--北京天壇,所以我先給大家將一些注意事項:“禮貌、衛(wèi)生、秩序、眼看手勿動、禁止亂涂亂畫”這五點,記得哦!
乘客們,旅游景點已到,請大家有秩序的下車!現(xiàn)在我們來到了天壇的正門,這里是皇帝前來祭祀時進出的大門?,F(xiàn)在,就讓我一一地為大家介紹吧!天壇,1998年11月被列入《世界遺產(chǎn)名錄》。它位于北京城南端,是明、清兩代皇帝祭祀天地之神和祈禱五谷豐收的地方。天壇不僅是中國古建筑中的明珠,也是世界建筑史上的瑰寶。
天壇東西長1700米,南北寬1600米,種面積為273萬平方米。天壇包括圜丘和祈谷二壇,圍墻分內(nèi)外兩層,呈回字形。北圍墻為孤圓形,南圍墻與東西墻成直角相交,為方形。這種南方北圓,通稱“天地墻”,象徽古代“天圓地方”之說。
第五篇:北京六大景點法語導(dǎo)游詞
[法語導(dǎo)游詞]Pékin-Les tombeaux des Ming明十三陵
Construit au moment de l’histoire prospère des jardins chinois, le Palais d’Eté demeure un grand jardin impérial bien préservé qui possède une énorme valeur culturelle.Sous la dynastie des Qing, il servait à l’empereur et à ses concubines de lieux d’habitation et de loisir.Il fut aussi un endroit où l’empereur s’occupait des affaires d’Etat.La construction du Palais d’Eté commen?a en 1750.Il fut détruit en 1860 par les troupes franco-anglaises et reconstruit en 1888.En 1900, l’armée coalisée des huit puissances envahit Beijing et le Palais d’Eté souffrit encore une fois de graves déprédations.C’est en 1903 qu’il fut restauré.La pagode du Parfum du Bouddha, la Longue Galerie couverte, le Bateau en marbre, la rue Suzhoujie, le jardin de L’Harmonie, tous sont des chefs-d’oeuvre de l’art architectural.Les construtions et les paysages du Palais d’Eté concrétisent les caractéristiques traditionnelles de l’art des jardins.A la beauté naturelle se mêle la beauté artificielle : le Palais d’Eté devient un immense rouleau de peinture de paysage.Le Palais d’Eté couvre une superficie de 290 ha dont les lacs occupent les trois quarts.Sur le lac Kunming, près du pont à dix-sept arches, les bateaux construits à l’exemple des navires impériaux d’antant sont réservés aux touristes pour qu’ils puissent faire une promenade sur le lac Kunming.Dans le Palais d’Eté le restaurant Tingliguan est connu pour sa cuisine de Cour et son ambiance de culture impériale.Chinefrance.cn Sur la digue ouest, on peut pêcher à la ligne pour se distraire.Il y a aussi des magasins de souvenirs et d’objets d’artisanat.La lamaserie Yonghe
[法語導(dǎo)游詞]Pékin-Le Palais d’Eté北京頤和園
Construit au moment de l’histoire prospère des jardins chinois, le Palais d’Eté demeure un grand jardin impérial bien préservé qui possède une énorme valeur culturelle.Sous la dynastie des Qing, yuanfr.com,il servait à l’empereur et à ses concubines de lieux d’habitation et de loisir.Il fut aussi un endroit où l’empereur s’occupait des affaires d’Etat.La construction du Palais d’Eté commen?a en 1750.Il fut détruit en 1860 par les troupes franco-anglaises et reconstruit en 1888.En 1900, l’armée coalisée des huit puissances envahit Beijing et le Palais d’Eté souffrit encore une fois de graves déprédations.C’est en 1903 qu’il fut restauré.La pagode du Parfum du Bouddha, la Longue Galerie couverte, le Bateau en marbre, la rue Suzhoujie, le jardin de L’Harmonie, tous sont des chefs-d’oeuvre de l’art architectural.yuanfr.com Les construtions et les paysages du Palais d’Eté concrétisent les caractéristiques traditionnelles de l’art des jardins.A la beauté naturelle se mêle la beauté artificielle : le Palais d’Eté devient un immense rouleau de peinture de paysage.Le Palais d’Eté couvre une superficie de 290 ha dont les lacs occupent les trois quarts.Sur le lac Kunming, près du pont à dix-sept arches, les bateaux construits à l’exemple des navires impériaux d’antant sont réservés aux touristes pour qu’ils puissent faire une promenade sur le lac Kunming.Dans le Palais d’Eté le restaurant Tingliguan est connu pour sa cuisine de Cour et son ambiance de culture impériale.Chinefrance.cn Sur la digue ouest, on peut pêcher à la ligne pour se distraire.Il y a aussi des magasins de souvenirs et d’objets d’artisanat.La lamaserie Yonghe
[法語導(dǎo)游詞]Pékin-Le Temple du Ciel 北京天壇
Construit en 1420, soit en l’an 18 du règne de l’empereur Chengzu, le Temple du Ciel était un lieu de prière oè les empereurs des Ming et des Qing venaient implorer les Dieux de leur accorder de bonnes récoltes, des pluies bienfaisantes et oè ils rendaient hommage au Ciel.Occupant une superficie de 273 hectares, il est entouré de deux enceintes successives de forme circulaire au nord et carrée au sud.Cette structure correspond à la conception de l’univers prévalant en Chine antique, selon laquelle , le ciel est rond et la terre est carrée.yuanfr.com Les principaux édifices du Temple du Ciel comprennent : la salle des Prières pour les bonnes récoltes,yuanfr.com,la Voête céleste impériale et le Tertre circulaire qui sont tous reliés par une voie pavée de briques, large de 30 mètres, et rehaussée de 4 mètres , et flanquée de rangées de cyprès.L’emsemble respire la solennité
Le Temple du Ciel à Beijing Fondé dans la première moitié du XVe siècle, le Temple du ciel forme un ensemble majestueux de batiments dédiés au culte, sis dans des jardins et entourés de pinèdes historiques.Son agencement global, comme celui de chaque édifice, symbolise la relation entre le ciel et la terre, essence de la cosmogonie chinoise, ainsi que le r?le particulier que jouaient les empereurs dans cette relation.Situé dans le sud de la ville de Beijing, le Temple du Ciel a été construit en 1420, soit en l'an 18 du règne Yongle des Ming.Couvrant une superficie de 2,7 millions de m2, c'est le lieu où les empereurs des Ming et des Qing tenaient des cérémonies de sacrifice au Ciel pour demander des bonnes récoltes.Il s'agit également du plus grand temple-autel de Chine.Divisé en deux parties intérieure et extérieure, le Temple du Ciel compte ses principaux édifices dans sa partie intérieure.Au sud, on trouve le tertre circulaire du Ciel, la Vo?te céleste impériale, et au nord, il y a la salle de la Prière pour de bonnes moissons et la salle Huangqian, reliés par une voie pavée de briques longue de 360 mètres, large de 28 mètres et rehaussée de 2,5 mètres.A l'intérieur de la porte ouest du Ciel, se dresse le palais de l'Abstinence où l'empereur devait prendre un bain et s'abstenir de tout avant la cérémonie.La salle de la Prière pour de bonnes moissons est l'édifice dominant du Temple du Ciel.De forme circulaire avec un diamètre de 32 mètres et une hauteur de 38 mètres, la salle a une triple toiture dorée de tuiles vernissées de couleur verte.Elle est soutenue par 28 colonnes énormes.L'édifice, luxueusement orné de peintures de couleur d'or, est bati sur une triple terrasse en marbre blanc, haute de 6 mètres.Chinechinois.com
Le tertre circulaire, un autel du Ciel, est composé de trois plates-formes de marbre blanc, entourées de balustrades aussi de marbre blanc.Ce qui est fort intéressant c'est qu'au centre de la terrasse supérieure est disposée une pierre également circulaire, appelée Taiji(tr?ne).Si on pousse des cris ou bat un objet en se tenant sur cette dalle, des échos reviennent de tous c?tés.C'est vraiment merveilleux!Le tertre circulaire au temple du Ciel Vo?te céleste impériale
Au nord du tertre circulaire, se situe la Vo?te céleste impériale, où est installée la tablette du Ciel.Haute de 19 mètres et d'un diamètre de 15,6 mètres, c'est une construction de bois et de briques, une structure identique à celle de la salle de la Prière pour de bonnes moissons.A l'extérieur de la Vo?te, se dresse un mur d'enceinte, haut de 3,72 mètres avec un diamètre de 61,5 mètres et une circonférence de 193 mètres.C'est le fameux Mur de l'Echo, une merveille du monde.La paroi intérieure du mur est fort polie, au point que, lorsqu'on parle tout bas, le bruit peut passer jusqu'à l'autre c?té.La salle de l'Abstinence est ? protégée ? par une double ? douve ? et à l'extérieur encore, par une galerie couverte de 163 pièces.Sur la terrasse devant la salle, sont disposés deux kiosques abritant respectivement un être humain en bronze et une plaque horaire.Au nord-est, c'est une tour de la cloche.Autrefois, on frappait la cloche pour marquer le commencement de la cérémonie
[法語導(dǎo)游詞]Pékin-La Place Tian’anmen北京天安門廣場
La place Tian’anmen est le coeur de la Chine.Derrière la porte Tian’anmen, se trouve le Palais impérial.Au centre de la place, se dresse le Monument aux Héros du Peuple, un symbole de la libération et de l’indépendance nationales.Au sud de la place, dans le Mémorial se repose un grand homme-Mao Zedong.A l’ouest, yuanfr.com,c’est le parlement chinois--le grand Palais du peuple, et à l’est, le musée de la Révolution et de l’Histoire de Chine.Aux deux c?tés de la porte Tian’anmen, ce sont le Parc Sun Yat-Sen et le Palais de la Culture des Travailleurs.yuanfr.com Au sud de la place se dresse l’imposante porte Zhengyangmen et le pavillon des Flèches.Toutes ces constructions sont d’un intétrêt précieux et historique.La place Tian’anmen est le centre politique et culturel de la Chine.Tout proche d’elle se trouvent des quartiers commer?ants.Pékin :La Cité interdite(Palais impérial—故宮)
Le Palais impérial , qu’on appelle aussi Cité interdite.De 1420 à 1911, durant 491 ans, il a été la résidence principale de 24 empereurs des Ming et des Qing.C’est aussi l’ensemble architectural d’anciens palais le plus vaste et le mieux conservé du monde.S’étendant sur plus de 72 hectares, le Palais impérial compte 9 999,5 pièces, protégé par une muraille d’enceinte de 10 mètres de haut, de 960 mètres de long du nord au sud, et de 750 mètres de large d’est à ouest.Une douve large de 52 mètres contourne toute la muraille.Ainsi, c’est une cité dans la cité La plupart des batiments ont été construits en bois.Les grosses colonnes en bois dressées sur des socles de marbre supportent la toiture magnifiquement décorée et couverte de tuiles vernissées jaunes.Les principaux batiments jalonnent l’axe central qui est aussi l’axe de la ville de Beijing, et les autres se répartissent sur les deux c?tés, en respectant le principe de la symétrie.Toute la disposition offre un aspect majestueux.yuanfr.com L’architecture a divisé la Cité interdite en deux parties : la cour extérieure et la cour intérieure.La cour extérieure, yuanfr.com,oè le souverain recevait ses ministres et présidait les grandes cérémonies officielles, abrite la salle de l’Harmonie Suprême(Taihe), la salle de l’Harmonie Parfaite(Zhonghe)et la salle de l’Harmonie Préservée(Baohe)ainsi que les batiments latéraux principaux--la salle de la Gloire Littéraire(Wenhua)et la salle des Prouesses Militaires(Wuying).La cour intérieure comprend surtout le palais de la Pureté Céleste(Qianqing), la salle de l’Union(Jiaotai)et le palais de la Tranquillité Terrestre(Kunning), qui sont entourés respectivement par les Six Palais de l’Est et les Six Palais de l’Ouest, La cour intérieure servait de cabinet de travail à l’empereur et d’appartements à la famille impériale et aux concubines.En somme, le Palais impérial est une cristalisation de la culture et de l’histoire chinoises cinq fois millénare.[法語導(dǎo)游詞]Pékin-La Grande Muraille北京長城
La Grande Muraille est une construction mondialement connue.Pendant plusieurs milliers d’années à partir de l’époque des Royaumes combattants, les rois et les empeureurs ont entrepris , l’un après l’autre, des travaux gigantesques, afin de protéger leurs Etats des incursions des nomades du Nord, et ainsi a été mis en place cet énorme système d’ouvrages de défense.La Grande Muraille de Badaling, située à 70 km au nord-ouest de la ville de Beijing, est l’ouvrage le plus remarquable bati par la dynastie des Ming.La colline Badaling se situe à l’extrémité nord de la vallée oè se trouve la passe Juyongguan, et sous les Ming, elle servait de paravent de protection de la capitale.Du haut du nort de Badaling, on voit au loin des tours d’alterte, reliées par des tron’ons de muraille.C’était , à l’époque, un avant-poste de Badaling.A l’extérieur de la porte nord, près de la passe Suoyaoguan, se dresse une tour en brique , qui abritait alors le poste de commandement de l’avant-poste de Badaling.Elle a été construite en 1571 , en l’an 5 du règne de Longqing des Ming.Trois officiers et 788 soldats y stationnaient , avec une grande quantité de munitions et d’armes.yuanfr.com
Aujourd’hui , dans la zone de Badaling, on peut encore trouver le musée de la Grande Muraille et un cinéma panoramique de premier ordre en Asie.En 220 av.J.-C., sous Qin Shihuangdi, des sections de fortifications antérieures ont été reliées pour former un système de défense unifié contre les invasions venant du nord.La construction s’est poursuivie sous la dynastie des Ming(1368-1644), alors que la Grande Muraille est devenue la plus grande structure militaire du monde.Son importance historique et stratégique ne peut rivaliser qu’avec sa signification architecturale.Ce site a été inscrit au patrimoine mondial en 1987.? Comité du patrimoine mondial, Unesco.Le sommet du tron?on de Simatai.La construction de la Grande Muraille a commencé aux IXe et VIIIe siècles av.J.-C., et elle s’est poursuivie pendant plus de 2 000 ans.Si on faisait le total de toutes ses constructions et de ses divers tron?ons qui s’étirent dans la vaste région de la Chine du Nord et du Centre, yuanfr.com,la Grande Muraille s’étendrait sur une longueur de plus de 50 000 km(100 000 li).En effet, les registres historiques montrent que depuis les Royaumes combattants, plus de 20 états féodaux et dynasties impériales ont commencé la construction de murs de défense.En d’autres mots, on a utilisé plus de briques, de pierres et de terre qu’il n’en faut pour construire une route moderne de dix mètres de largeur et de cinquante centimètres d’épaisseur et qui ferait dix fois le tour de la planète.Ces données stupéfiantes font que la Grande Muraille mérite bien sa réputation de ? huitième merveille du monde ?.Un exploit de l’histoire humaine
La construction de la Grande Muraille remonte à la dynastie des Zhou, au IXe siècle av.J.-C., alors que l’empereur Xuandi a fait batir des murs de défense dotés de tourelles pour protéger le pays des Barbares du Nord.Durant les Royaumes combattants(475-221 av.J.-C.), les seigneurs ont aussi fait construire leurs murs pour préserver leur portion de pays.à cette époque, la longueur des murs n’était pas très élevée, de quelques centaines à quelques milliers de mètres seulement.Pour les distinguer des 10 000 li construits par les empereurs Qin, les historiens les qualifient de ? murs pré-Qin ?.En 221 av.J.-C., l’empereur des Qin a conquis les six autres états et a unifié le pays.Pour renforcer cette unité et préserver la paix que les Hun tentaient de perturber, il a envoyé le général Meng Tian pour écarter ces envahisseurs, et il a mobilisé 300 000 travailleurs pour relier les murs des six états.La Grande Muraille des Qin commen?ait dans l’ouest, dans la province du Gansu, pour traverser la région autonome hui du Ningxia, les provinces du Shaanxi et du Shanxi, la région autonome de Mongolie intérieure et les provinces du Hebei et du Liaoning pour se terminer dans le fleuve Yalu.Elle s’étendait donc sur 5 000 km ou 10 000 li(7.300 km selon d’autres sources).L’empereur Wudi des Han a également fait effectuer différentes constructions de la Grande Muraille pour protéger les régions le long du grand coude du fleuve Jaune.La Grande Muraille des Han a atteint 10 000 km.On peut découvrir ses vestiges le long d’une ligne allant de la région autonome ou?goure du Xinjiang à la province du Hebei.La route de la Soie longeait la muraille pour la moitié de son trajet.La construction de la muraille a aussi continué pendant les dynasties suivantes.étant donné les invasions des Tartares et des O?rats mongols, la dynastie des Ming a commencé des travaux de rénovation qui ont duré 200 ans.La Grande Muraille que l’on voit aujourd’hui est pour l’essentiel la muraille des Ming, allant de Shanhaiguan(la passe Shanhai), à l’est, à Jiayuguan(la passe Jiayu), à l’ouest, sur une longueur de 5 660 km.Durant le règne de l’empereur Kangxi des Qing, la construction de grande envergure a pris fin, mais certains ouvrages ont continué au plan local.On peut dire que la construction de la Grande Muraille n’a jamais été interrompue complètement en 2 000 ans, soit de l’époque des Royaumes combattants à la dynastie des Qing.Les registres historiques indiquent que, durant la dynastie des Qin, la construction a rassemblé des centaines de milliers de paysans, en plus des 300 000 à 500 000 soldats mobilisés, et au plus fort des travaux, il y a eu quelque 1,5 million de personnes.Un système de défense complet La Grande Muraille n’est pas seulement un mur, mais un système de défense intégré de divers murs, tours de guet et tours de feu de signalement sous le contr?le d’échelons militaires définis.Par exemple, sous les Ming, il y avait neuf sections relevant de différentes responsabilités militaires que l’on qualifiait de ? Neuf Défenses vitales aux frontières ?.On assignait un commandant, relevant directement du ministère national de la Défense, à chaque défense.En tout, environ un million de soldats ont été déployés le long de la Grande Muraille pour préserver la nation.Au cours des 2 000 ans de construction de la muraille, le peuple chinois a appris beaucoup sur les ouvrages de défense(harmonisation avec la topographie, localisation des forces militaires, matériaux de construction, etc.)Le format des murs a varié selon les exigences de la topographie et de la défense.Dans les plaines et les passages stratégiques, les murs étaient très hauts et solides, alors qu’ils étaient bas et étroits dans les montagnes élevées et abruptes pour réduire les co?ts en argent et en labeur.Dans les lieux qualifiés ? d’impossibles ?, les crêtes de montagnes tenant lieu de murs étaient incluses, et on les a qualifiés de ? murs de montagne abrupte ?;dans d’autres cas, ces crêtes étaient découpées en falaises et on en parlait comme des ? murs de montagne coupée ?.Dans certains endroits comme Juyongguan ou le tron?on de Badaling, règle générale, les murs ont sept à huit mètres de haut, quatre à cinq mètres d’épaisseur dans leur partie supérieure et six à sept mètres dans le bas.à l’intérieur de la partie supérieure, il y a un rempart parapet d’un mètre qui empêchait les soldats de tomber, des créneaux de deux mètres de haut, ainsi que des orifices pour tirer ou lancer des pierres.Dans les sections stratégiques, la partie supérieure est bloquée par une série de murs transversaux pour empêcher l’ennemi de grimper.Durant la dynastie des Ming, le général Qi Jiguang, célèbre pour avoir défait des pirates japonais, a amélioré beaucoup le système de défense de la Grande Muraille, en y ajoutant des tours de guet et des entrep?ts d’armes et de munitions.Les passes sont des points stratégiques défensifs tout au long de la muraille.Un dicton révèle : ? Un seul soldat dans une passe suffit à stopper une armée ?, ce qui illustre bien leur importance.La Grande Muraille des Ming avait près de 1 000 passes, et les principales villes à proximité supervisaient des passages de moindre importance, tels que la dizaine de ceux près de Shanhaiguan.Les tours de feu de signalement formaient l’un des composants essentiels du système de défense et un moyen efficace de transmettre les informations militaires.Bien que ce moyen eut été utilisé bien avant, la Grande Muraille en a tiré un meilleur parti et l’a perfectionné.On utilisait la fumée comme signal durant le jour et le feu, la nuit.Le nombre des envahisseurs était rapporté en utilisant un nombre spécial de feux ou de fumée.Durant les Ming, des sons d’explosion ont été ajoutés pour renforcer l’effet.En tant que système de défense, la Grande Muraille traverse des montagnes, des déserts et des prairies, des falaises et des rivières et harmonise sa structure à la complexité de la topographie.C’est une merveille d’architecture ancienne.Dans le désert, où le sable est abondant et où les pierres et les briques étaient inexistantes, la Grande Muraille des Han a ingénieusement combiné le conglomérat résistant à la pression avec les branches de saule rouge qui résistent à l’étirement.Dans le plateau de l?ss, la Muraille a été construite à partir de terre battue ou de briques d’argile.Durant les Ming, on a empilé des pierres, des briques ou les deux.La surface était pavée, de manière à ce que l’herbe ou les arbres ne poussent pas dans les interstices.Les douves protégeaient la muraille contre les effets néfastes des pluies.Un trésor culturel et un monument commémoratif
La Grande Muraille est un jalon de l’histoire de Chine qui illustre la culture et l’art qui se sont déployés pendant plus de 2 000 ans.En plus des ouvrages architecturaux typiques de la muraille, il y a également quantité de poèmes, chants, histoires et opéras locaux qui s’y rapportent.En outre, depuis sa construction, la Grande Muraille a été le témoin de nombreuses scènes héro?ques.On y a livré des batailles illustres, et la perte de la Grande Muraille a souvent donné lieu à des renversements de dynasties.Ces batailles célèbres ont engendré bon nombre de personnages héro?ques, tant sur le plan militaire que politique, ce qui a grandement enrichi la valeur culturelle de cette ancienne architecture.Aujourd’hui, les touristes du pays et de l’étranger sont encouragés à escalader la Grande Muraille par ces lignes : ? Celui qui n’a pas escaladé la Grande Muraille n’est pas un homme véritable.? Sites d’intérêt
Shanhaiguan.C’est le point final de la Grande Muraille à l’est, une forteresse stratégique des Ming située à 25 km de Qinhuangdao, province du Hebei.De tout temps, cet endroit a été un passage stratégique.Le mot Shanhai, qui signifie ? montagne ? et ? mer ? en chinois, vient de sa localisation : montagne derrière et mer, devant.La forteresse avait la réputation d’être un ? passage de fer et un verrou doré de la Grande Muraille ?.Du haut de Shanhaiguan, le panorama est splendide.La Grande Muraille s’étire des deux c?tés, au sud jusque dans l’océan, endroit appelé couramment Laolongtou, et au nord, jusqu’à la colline de la Joie.yuanfr.com Tron?on de Niujijiao.Ce tron?on fait référence au troisième col du mont de la Corne, à huit kilomètres au nord-est de Shanhaiguan.En raison de l’altitude du mont et de la profondeur des vallées, ce tron?on semble agrippé sur la crête avant de redescendre dans la vallée et de remonter vers la cime opposée.On surnomme ce tron?on : la ? Grande Muraille suspendue sens dessus dessous ?.C’est une vue spectaculaire.Tron?on de Huangyaguan.C’était une importante forteresse de la Grande Muraille septentrionale de la dynastie des Ming, au pied du mont Yanshan, à 20 km du district de Jixian, ville de Tianjin.Ce tron?on a été construit en 556.Autour de la passe, il y a des dizaines de tours de guet, et sur le mont, de nombreuses pagodes.à un kilomètre à l’extérieur de la passe, il y a une tour de guet ronde de 23 m de haut : la tour du Phénix.Le district de Jixian offre de bons services de transport vers la passe.Tron?on de Simatai.Ce tron?on a quelque 5 km de long.L’entrée de la passe est réellement abrupte.à cet endroit, la muraille s’élargit ou se rétrécit selon la crête rocheuse en lame de rasoir.On y trouve non seulement une voie large pour chevaux, mais aussi les escaliers ? échelle céleste ? le long des crêtes abruptes.Sur une courte distance, le modèle de la muraille et des tours de guet varie beaucoup.Tron?on de Gubeikou.C’est un tron?on situé dans le district de Miyun de Beijing.Sur le plan géologique, c’est un tron?on très dangereux, et il contr?le le passage important allant de Beijing aux plateaux frontaliers.Il relie deux monts pour en faire une défense puissante.De nombreuses batailles célèbres y ont eu lieu.yuanfr.com Tron?on de Badaling.Ce tron?on se classe parmi les ? neuf forteresses sur Terre ?, et il est le premier passage crucial de la Grande Muraille.Il représente la quintessence de la Grande Muraille des Ming.Ce tron?on, dont le nom signifie ? qui mène dans toutes les directions ?, est situé à 80 km de Beijing.Il était difficile à attaquer et très gardé.On peut encore y voir l’inscription ancienne ? barrière naturelle ?.Tron?on de Jinshanling.Ce tron?on s’étire sur plus de 1 000 km, de Shanhaiguan jusqu’à l’ouest du district de Changping, Beijing.Il y a plusieurs tours de guet de formes variées(carrées, rondes, elliptiques ou en L)à cet endroit.On le surnomme le ? deuxième Badaling ?.Ce tron?on est situé à 4 km de l’autoroute Beijing-Chengde;il est donc facilement accessible.Tron?on de Mutianyu.Ce tron?on a été bati sur des crêtes montagneuses, à 20 km au nord-ouest du district de Huairou, Beijing.Il tire parti de la barrière naturelle du mont Jundu comme protection essentielle du nord de la capitale.Avec Juyongguan et la Cité pour garder les frontières, il forme un système de défense complet.Dans ce tron?on, les remparts ont de cinq à sept mètres de haut, et la voie pour les chevaux, quelque quatre mètres.Sur le dessus des murs, il y a des créneaux pour tirer, et les tours de guet sont près les unes des autres.On dit que ce tron?on est très caractéristique des structures de la Grande Muraille.C’est aussi un site touristique intéressant, car il est entouré de ruisseaux.On dit qu’on y trouve les plus belles scènes de la Grande Muraille.yuanfr.com Juyongguan.C’est une autre porte importante de la Grande Muraille, située à quelque 50 km au nord-ouest de Beijing.Cette passe est située entre de hautes montagnes dans une vallée de quelque 20 km.De tout temps, l’endroit a été un passage militaire incontournable.Gengis Khan y a combattu.à l’intérieur du portique d’entrée, on trouve des gravures de plus de 2 000 bouddhas, un chef-d’?uvre de la dynastie des Yuan.Cette passe fait partie des huit beaux sites de Beijing.Pingxingguan.C’est le tron?on de la Grande Muraille intérieure des Ming, une forteresse importante au pied de la colline Pingxing, dans le nord-est de la province du Shanxi.Une ville est située à droite de l’entrée de la passe.Au nord et au sud, se dressent les monts Wutai et Hengshan.Cette passe relie la passe Yanmen dans l’ouest à la passe Zijing, dans l’est.Durant la guerre de Résistance contre l’agression japonaise, la Huitième Armée de route, dirigée par le PCC, y a attaqué l’armée japonaise en 1937 et a remporté une éclatante victoire.Chinefrance.cn
Niangziguan.C’est la passe méridionale des trois passes intérieures de la Grande Muraille des Ming.Elle est située dans la province du Shanxi et forme une barrière naturelle des provinces du Shanxi et du Hebei.Le chemin de fer Shijiazhuang-Taiyuan passe tout près, et du train, on peut y voir des scènes étonnantes de tours et de cols.Yanmenguan.C’était un passage stratégique durant les Ming, à l’entrée de la gorge Yanmen, province du Shanxi.Des monts et des monts entourent cette passe et une route menant vers la ville traverse une gorge périlleuse.yuanfr.com Jiayuguan.C’est l’extrémité ouest de la Grande Muraille.Cette passe est située à quelque 40 km de la ville de Jiuquan, dans le nord-ouest de la province du Gansu.Batie en 1375, on dit qu’elle est la ? passe no 1 des prouesses sur Terre ?.Sur le plan militaire, elle assurait la sécurité de la région à l’ouest du fleuve Jaune durant les Ming, et sur le plan architectural, elle est un jalon parmi les anciens batiments militaires encore intacts.Cette passe occupait une position qui était très difficile à assiéger, et elle a toujours été un passage stratégique.La route de la Soie y passait aussi.Cette passe est située à proximité du chemin de fer Lanzhou-Xinjiang et de l’autoroute.Il est donc facile de s’y rendre.Muraille suspendue.Ce tron?on particulier est situé à 7,5 km au nord de Jiayuguan, à l’entrée de la gorge Shiguan, ville de Jiayu.Des sections sont aussi planes que le sol, alors qu’en d’autres endroits, elles sont abruptes comme des falaises.De plus, il y a 200 m de cette muraille qui ont été construits sur une crête de 150 m de haut, avec une pente de 45 degrés, d’où le nom de muraille suspendue.Chinefrance.cn Conseils pour la visite Transport.Pour les tron?ons situés près de Beijing, des autocars touristiques partent de Qianmen, Xuanwumen, de la gare de Beijing et de Dongdaqiao.Il est aussi possible de prendre le train de la gare de Beijing.Par l’autoroute, quarante minutes suffisent pour se rendre au tron?on de Badaling.Prix : Autour de 40 yuans, mais il varie selon les tron?ons et les saisons.[法語導(dǎo)游詞]Pékin-La Grande Muraille北京長城
Totalisant 6 350 km, la Grande Muraille, appelée en chinois Wan Li Chang Cheng(la longue muraille de 10 000 li), serait la seule construction humaine visible de la lune.Ce gigantesque ouvrage de défense de la Chine antique a plus de 2 000 ans d'existance.Durant l'époque des Royaumes combattants(475-221 av.J.-C.), la Chine était divisée en états rivaux, qui construisirent des murs pour se protéger les uns des autres.yuanfr.com Lorsque le roi Ying zheng des Qin, ayant conquis les six autres royaumes, unifia le pays, il fit relier les systèmes de défense des Yan, Zhao et Qin sur la frontière nord pour se défendre de l'attaque des envahisseurs Xiong nu.La réalisation du projet prit 10 ans.300 000 hommes(paysans, soldats et prisonniers)furent ainsi requisitionnés, soit une cinquième de la main-d'oeuvre du pays.La Grande Muraille de l'époque partait de Lintao(aujourd'hui Minxian dans le Gansu)pour aboutir à l'est du Liaoning, en passant par la Mongolie intérieure, le Shaanxi, le Shanxi et le Hebei.Elle serpentait sur les crêtes des montagnes, sur une longueur de plus de 5 000 km.Par la suite, les travaux de consolidation et d'expansion furent accomplis tout au long des dynasties suivantes.Sous les Hans, la muraille fut prolongée vers l'ouest sur plus de 500 km, jusqu'à la Passe Jiayuguan(Gansu).Sous les Tang, les tribus nomades du nord furent vaincus et la frontière reportée plus au nord.La muraille n'était plus la ligne frontière qu'elle avait été.Elle fut abandonnée pour un temps, son importance stratégique étant perdue.Sous les Song, la frontière fut reculée vers le sud : les deux c?tés de la muraille étaient alors occupés successivement par les Liao, les Jin et les Mongols.Quand la dynastie des Yuan fut renversée et les Mongols, refoulés au nord de la muraille, un des premiers soucis des Ming fut de reconstruire la Grande Muraille pour prévenir leur retour.L'empereur Taizu, dès la première année de son règne, chargea le général Xu da d'accomplir le projet.Les travaux de reconstruction duraient 200 ans.Simple remblai en loess à l'origine, une grande partie de la muraille fut batie de nouveau avec d'énormes blocs de pierre et de grosses briques.La muraille fut échelonnée de nombreux forts(tour de guet, tour d'alerte, forteresse)et crénaux de décochement des flèches.La partie que l'on en visite de nos jours fut construite à l'époque des Ming.yuanfr.com La muraille des Ming, suivant le tracé de celle des Qin, s'étendait sur 6 350 km, en traversant neuf régions(Le Liaoning, le Hebei, Tianjin, Beijing, la Mongolie intérieure, le Shanxi, le Shaanxi, le Ningxia et le Gansu).Entre le fleuve Yalu(Liaoning)et la Passe Shanhaigun(Hebei), il ne reste rien de cette section, qui n'était formée que d'un remblai de terre.La section allant de la Passe Shanhaiguan à la Passe Jiayuguan(Gansu)est plus ou moins bien conservée, à cause de sa fortification en pierre.Haute de près de 8 m en moyenne, la Grande Muraille avait 6,5 m de large à la base et 5,8 m au sommet.Son chemin de ronde était praticable pour cinq cavaliers marchant de front.Les tours de guet permettaient une surveillance permanante de la frontière;les tours d'alerte étaient destinées à la transmission de signaux optiques.Si l'ennemi attaquait, on faisait des singaux de fumée le jour ou allumait le feu la nuit pour donner l'alerte.Sous les Ming, les gardiens tiraient des salves encore en allumant des feux d'alarme.Le nombre des feux et salves dépendait de la quantité des assaillants : un feu et une salve pour cent attaquants, deux feux et deux salves pour cinq cent, trois feux et salves pour un millier, quatre feux et salves pour dix mille, cinq feux et salves pour dix mille, ainsi de suite.La construction de la muraille était un miracle.Cet ouvrage colossal a suscité la verve de voyageurs européens.On lit dans le “Voyage autour du monde” du Comte de Beauvoir(1867)un court passage suivant: “Ce spectacle est souverainement grand!Quand on songe que des hommes ont construit tant de murs, sur des points parraissant inaccessibles, comme pour opposer à la voie lactée, au ciel, une voie murée sur les cimes, on croit à un rêve...Oui, assurément, ce serpent de pierre fantastique, ces créneaux sans canons, ces meurtrières sans fusils...resteront dans mes souvenirs comme une vision magique.”yuanfr.com Seules quatre sections de la muraille, soit les plus remarquables à Beijing, sont ouvertes au public : Badaling, Mutianyu, Jinshanling et Simatai.La longueur totale de la muraille de Beijing atteint 629 km, avec 827 terrasses, 71 cols et chateaux forts.Badaling comprend une section de la Grande Muraille et une forteresse, appelée la Passe Juyongguan.La passe, formée de deux cols: Nankou dans le sud et Badaling dans le nord, est située dans une vallée étroite de 20 km entourée de hautes montagnes, qui est la seule route entre la plaine centrale et le plateau du nord-ouest.Le col Badaling était l'avant-poste de la passe.Plus élevé que Juyongguan, il constituait une position stratégique importante pour la défense de la passe.Sous les Ming, cinq à six mille soldats y étaient stationnés en permanance.Du haut de Badaling, on aper?oit à l'ouest des restes des terrasses et quelques tron?ons de muraille en loess.Ces terrasses étaient à l'origine des fortins installés là pour déféndre Balading.Les murailles en loess constituaient la ligne de défense de ces avant-postes.Plus loin, au nord du chemin de fer, se dresse une place forte qui servait de poste de commandement de l'avant-poste de Badaling.Construite en 1571, elle était batie en briques et haute de 10 m avec une circonférence de plus d'un km.La Passe Juyongguan est célèbre pour la belle porte de son bourg.Celle-ci est une construction en pierre, d'époque mongole.Son plan est carré, sa partie supérieure étant jadis surmontée d'un stupa.Il n'en reste aujourd'hui que la base: une simple terrasse entourée de balustrade, appelée “Terrasse des Nuages.” Jadis, la route Pékin(Beijing)-Kalgan(Zhangjiakou)passait sous la porte, d'où le nom qui lui avait été donné: Guo jie ta “l(fā)a tour enjambant la voie.”yuanfr.com La terrasse est une construction en pierre, en forme de trapèze, ornée de têtes de dragon à ses quatre angles.Un passage est percé au centre sous la terrasse.La partie la plus belle de la porte est le passage proprement dit.La vo?te à pans coupés de la porte est décorée de bas-reliefs en marbre représentant les éffigies du Bouddha et notamment les quatre Gardiens célestes très vivants, ainsi que des éléphants, dragons en spirales, roi-dragons à sept têtes et phénix à ramage d'or.Les inscriptions en six langues(le sanskrit, le tibétain, le tangout, l'ou?gour, le mongol et le chinois)sont gravées sur les parois de droite et de gauche, dans l'espace vide entre les gardiens célestes.Le plafond de la vo?te est orné de nombreuses petites statues de bouddhas et de cinq motifs circulaires de stramoines entourant des portraits de bouddhas.Ses bas sont décorés de motifs floreux variés, gracieusement exécutés et très vivants.Située à plus de soixante-dix de km au nord-est de Beijing, la section de Mutiayu de la Grande Muraille est embrassée par les arbres touffus.Elle dispose de 15 forteresses à deux étages et une tour d'alarme.La section a été ouverte au public en 1985.Une téléphérique y a été mise en place pour faciliter l'escalade des touristes.Construite sur des montagnes escarpées, la section de Simatai donne l'impression de péril.Elle est divisée en deux par un réservoir.La partie est dispose de 16 forteresses et l'autre, de 18.Les deux forteresses sont distantes l'une de l'autre de 15 à 16 mètres.yuanfr.com La section possède plusieurs fortesses très perilleuses: l' “échelle du Ciel”, le “pont du Ciel”, la “pagode de Wanjing”, “l(fā)a pagode des Fées.”Du haut de la pagode de Wanjing(regarder Beijing), batie sur l'abrupt à 1000 m d'altitude, on a la vue panoramique de la ville de Beijing.Etant la meilleure section de la Grande Muraille, elle est inscrite sur la liste du patrimoine mondial par l'UNESCO.Les touristes peuvent prendre la téléphérique pour y monter.La section de Jinshanling se dresse à une dizaine de km au sud-est du col de Gubei(province du Hebei.)
Serpentant sur des montagnes, elle rassemble presque toutes les formes de construction de la muraille des Ming.Sur 10 km de muraille, on compte 76 forteresses.Ce site pittoresque est en cours d'amènagment.法語導(dǎo)游詞]Pékin-La lamaserie Yonghe北京雍和宮
La lamaseie Yonghe est le temple le plus fréquenté par les touristes étrangers à Beijing.Construit en 1694 , la lamaserie Yonghe est le plus grand temple de lamas de Beijing.yuanfr.com.C’était à l’origine l’ancienne résidence de l’empereur Yongzheng des Qing avant son accès au tr?ne.Elle fut convertie en 1744 en un temple lama?ste appartenant aux Ghelug-pa du bouddhisme tibétain(la secte jaune).La lamaserie Yonghe est un modèle de la combinaison des styles architecturaux tibétain et han.yuanfr.com.S’étendant sur une superficie de 66 000 mètres carrés et mesurant 400 mètres du nord au sud et 200 mètres d’est en ouest, elle est constituée de trois parties principales : la cour Baofang, le jardin et les batiments.yuanfr.com.Les batiments comprennent sept groupes d’architectures et cinq cours successives, avec un millier de pièces au total.Les salles de la lamaserie abritent beaucoup de statues bouddhiques, ainsi que de nombreux objets de valeur, comme par exemple des peintures et des calligraphies, des sculptures, des broderies de soie et des costumes.