第一篇:環(huán)保類常見(jiàn)英語(yǔ)翻譯2
Environmental protection
環(huán)保
全國(guó)所有的工業(yè)污染源要達(dá)到國(guó)家或地方規(guī)定的污染物排放標(biāo)準(zhǔn)。
The discharge of industrial pollutants should meet both national and local standards.重點(diǎn)城市的空氣和地面水達(dá)到國(guó)家規(guī)定的環(huán)境質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。
Air and surface water quality in major cities should meet both national and environmental quality standards.大多數(shù)城市河段都受到不同程度的污染,其中有52%的城市河段受到嚴(yán)重污染。
Most river sections in the cities are contaminated to varying degrees, with 52 percent of the river sections seriously polluted.植樹(shù)造林,功在當(dāng)代,利在千秋。
Forestation contributes to contemporary times and brings benefits to future generations.我們決不能走“先污染后治理”的老路。
We should not step onto the same road of treatment after pollution.中國(guó)在發(fā)展經(jīng)濟(jì)的同時(shí),將處理好與人口、資源和環(huán)境的關(guān)系。
While developing its economy, China will balance population, resources and the environment.政府非常重視因人口增長(zhǎng)和經(jīng)濟(jì)發(fā)展而出現(xiàn)的環(huán)境問(wèn)題。
The government pays great attention to environmental problems arising from China’s population growth and economic development.重點(diǎn)保護(hù)和改善人口與環(huán)境資源矛盾尖銳區(qū)域的生態(tài)環(huán)境。
Special attention should be paid to protecting and improving the ecological environment in areas with serious imbalance of human and environmental resources.應(yīng)合理和節(jié)約利用土地,尤其是耕地資源。
Land, arable land in particular, should be used rationally and economically.我們應(yīng)建立生態(tài)農(nóng)業(yè),加強(qiáng)耕地、水稻、森林、草場(chǎng)、特種等自然資源和生物多樣性保護(hù)。We should establish ecological agriculture;strengthen the protection of natural resources, such as arable land, water, forest, grassland and biological species, and the conservation of biodiversity.淮河流域水環(huán)境惡化趨勢(shì)基本得到控制。
The water degradation n the Huaihe River valley has been initially put under control.大氣污染防治取得初步成果。Initial results have been achieved in the prevention and treatment of atmospheric pollution.水土流失、荒漠化以及草地退貨等現(xiàn)象日益加重,削弱了防風(fēng)固沙,蓄水保土,保護(hù)生物多樣性等生態(tài)功能。
Soil erosion, desertification and degeneration of grasslands are worsening with each passing day, which weakens the ecological functions of wind break, sand fixing, water storage, soil preservation, and the protection of biodiversity.可持續(xù)建筑的兩大特征是持久、低耗。
The two main characteristics of sustainable architecture are permanence and low energy consumption.嚴(yán)重的缺水問(wèn)題,特別是水質(zhì)性缺水,一直困繞著中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)地區(qū),并將愈演愈烈。
Economically developed areas in China have long suffered from water shortages, particularly from a scarcity of clean water, and the situation is only getting worse.我們要毫不松懈地加強(qiáng)節(jié)能減排和生態(tài)環(huán)保工作。
We will make remitting efforts to save energy, reduce emissions, preserve the ecosystems and protect the environment.我們應(yīng)推進(jìn)潔凈煤技術(shù)產(chǎn)業(yè)化。
We will promote the industrial application of clean coal technology.開(kāi)展全民節(jié)能減排行動(dòng),國(guó)家機(jī)關(guān)、公共企事業(yè)單位要發(fā)揮表率作用。
We will launch a nationwide campaign on the importance of energy conservation and emissions reduction, and state organs, enterprises and institutions need to play an exemplary role.我們要實(shí)施重點(diǎn)防護(hù)林和天然林保護(hù)等生態(tài)建設(shè)工程。
We will carry out ecological conservation projects to build key forest shelterbelts and protect virgin forests.由于政府政策的支持,中國(guó)可再生能源技術(shù)得以不斷創(chuàng)新。
With the support of the policies of the Chinese government, our renewable energy technology is constantly innovated.Words:
可吸入顆粒物inhalable particulate 可再生能源renewable energy 空氣污染濃度air pollution concentration 礦物燃料fossil fuels 垃圾分類收集collection of classified refuse 垃圾生物降解bio-degradation of refuse 垃圾填埋refuse landfill 綠化面積afforested areas 綠色財(cái)政手段green fiscal instruments 美化環(huán)境landscaping design for environmental purposes 農(nóng)藥殘留pesticide residue 汽車(chē)尾氣motor vehicle exhaust 青海三江源生態(tài)保護(hù)the Sanjiangyuan Nature Reserve in Qinghai Province 清潔能源clean energy 全民義務(wù)植樹(shù)日National Tree-Planting Day 全球變暖global warming 熱污染thermal pollution 人均綠化面積per capita green area 三廢綜合利用multipurpose use of three wastes(waste gas, waste water and waste residues)森林覆蓋率forest coverage 森林砍伐率rate of deforestation 沙化草地desertification of grassland 生活垃圾domestic refuse 生態(tài)脆弱地區(qū)ecologically vulnerable area 生態(tài)環(huán)境保護(hù)ecological and environmental protection 生態(tài)農(nóng)業(yè)eco-agriculture 生態(tài)破壞ecological destruction 生態(tài)示范區(qū)eco-demonstration region;Environment-friendly region 生物多樣性biodiversity 生物圈biosphere 生物燃料biofuel 生物質(zhì)能biomass energy 誰(shuí)污染、誰(shuí)治理whoever causes pollution is responsible for its treatment 水土保持water ans soil conservation 水土流失water and soil erosion 水資源保護(hù)區(qū)water resource conservation zone 速生林fast-growing trees 酸雨acid rain 天然草場(chǎng)的恢復(fù)和保護(hù)restoration and conservation of natural grassland 土壤鹽堿化soil alkalization 推廣節(jié)水灌溉法popularize water-efficient irrigation methods 推行可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略pursue the strategy of sustainable development 退耕還林還草return farmland to forests and restore livestock pastures to grasslands 尾氣凈化器exhaust purifier 污染控制期限制度pollution control deadline system 污染物排放pollutant discharge 污染指數(shù)pollution index 污水處理廠sewage treatment plant 無(wú)氟冰箱Freon-free refrigerator 無(wú)公害農(nóng)業(yè)nuisanceless agriculture 無(wú)公害蔬菜 “green” venerable;Pollution-free vegetable 無(wú)鉛汽油lead-free gasoline 物種滅絕extinction of bio-species 先進(jìn)的污水處理技術(shù)advanced sewage disposal technology 限期治理undertake treatment within a prescribed limit of time 懸浮顆粒物suspended particles 煙塵排放soot emission 野生動(dòng)植物wild animals and plants;wild fauna and flora 有毒廢料toxic waste 有機(jī)污染物organic pollutant 再生性生物資源renewable biological resources 《中國(guó)應(yīng)對(duì)氣候變化的政策與行動(dòng)》China’s Policies and Actions for Addressing Climate Change 自然保護(hù)區(qū)nature reserve 自然環(huán)境natural environment 自然生態(tài)系統(tǒng)natural ecosystem 白色污染white pollution 保護(hù)珊瑚礁、紅樹(shù)林和漁業(yè)資源protect coral reefs, mangrove and fishing resources 保護(hù)生存環(huán)境conserve natural habitats 保護(hù)自然資源conserve natural resources 瀕危野生動(dòng)物endangered wildlife 城市垃圾焚化incineration of municipal refuse 城市垃圾無(wú)害化處理率decontamination rate of urban refuse 城市熱島效應(yīng) urban heat island effect 城市污水處理率treatment date of domestic sewage 城市污水日處理能力daily sewage treatment capacity in urban areas 大氣監(jiān)測(cè)系統(tǒng)atmospheric monitoring system 單位國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值能耗energy consumption per unit of GDP 低效高污染企業(yè)low-efficiency, high-pollution enterprises 二氧化硫排放sulfur dioxide emissions 防風(fēng)林wind break 防沙林sand break 廢水處理廠waste water treatment plant 風(fēng)沙源治理control of the sources of sandstorms 工業(yè)粉塵排放industrial dust discharge 國(guó)家環(huán)境保護(hù)總局State Environmental Protection Administration(SEPA)過(guò)分開(kāi)墾overplowing 海水淡化sea water desalination 環(huán)保技術(shù)environmentally sound technology 環(huán)境安全environmental security 環(huán)境保護(hù)戰(zhàn)略strategy of environmental protection 環(huán)境保護(hù)主義者environmentalist 環(huán)境惡化environmental degradation 環(huán)境風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估environmental risk assessment 環(huán)境負(fù)荷carrying capacity of the environment 環(huán)境健康影響評(píng)價(jià)environmental health impact assessment 環(huán)境危害environmental hazard 環(huán)境系統(tǒng)工程environmental system engineering 環(huán)境影響評(píng)估environmental impact assessment(EIA)環(huán)境友好型社會(huì)environment-friendly society 環(huán)境質(zhì)量指標(biāo)environmental quality indicators 環(huán)境致癌物environmental carcinogen 機(jī)動(dòng)車(chē)輛排放motor vehicle emissions 基因資源保護(hù)conservation of genetic resources 節(jié)能減排energy conservation and emissions reduction 節(jié)水water conservation 禁獵區(qū)no-hunting areas 禁漁季closed fishing season 開(kāi)發(fā)可再生資源develop renewable resources 可持續(xù)發(fā)展sustainable development 可降解一次性塑料袋throwaway bio-degradable plastic bags
第二篇:環(huán)保相關(guān)英語(yǔ)翻譯
國(guó)際生物多樣性日 International Biodiversity Day(29 December)
世界水日 World Water Day(22 March)
世界氣象日 World Meteorological Day(23 March)
世界海洋日 World Oceans Day(8 June)
人與生物圈方案 Man and Biosphere(MAB)Program(UNESCO)
中國(guó)21世紀(jì)議程 China's Agenda 21
中國(guó)生物多樣性保護(hù)行動(dòng)計(jì)劃 China Biological Diversity Protection Action Plan 中國(guó)跨世紀(jì)綠色工程規(guī)劃 China Trans-Century Green Project Plan
生物多樣性公約 Convention on Biological Diversity
防治荒漠化國(guó)際公約 Convention to Combat Desertification
氣候變化框架公約 United Nations Framework Convention on Climate Change 國(guó)家環(huán)境保護(hù)總局 State Environmental Protection Administration(SEPA)
堅(jiān)持環(huán)境保護(hù)基本國(guó)策 adhere to the basic state policy of environmental protection 污染者負(fù)擔(dān)的政策 “the-polluters-pay” policy
強(qiáng)化環(huán)境管理的政策 policy of tightening up environmental management 環(huán)保執(zhí)法檢查 environmental protection law enforcement inspection
限期治理 undertake treatment within a prescribed limit of time
生態(tài)示范區(qū) eco-demonstration region;environment-friendly region
國(guó)家級(jí)生態(tài)示范區(qū)(珠海)Nationally Designated Eco-Demonstration Region 國(guó)家級(jí)園林城市 Nationally Designated Garden City
工業(yè)固體廢物 industrial solid wastes
白色污染 white pollution(by using and littering of non-degradable white plastics)可降解一次性塑料袋 throwaway bio-degradable plastic bags
放射性廢料積存 accumulation of radioactive waste
有機(jī)污染物 organic pollutants
三廢綜合利用 multipurpose use of three types of wastes(waste water, waste gas, solid waste)
城市垃圾無(wú)害化處理率 decontamination rate of urban refuse
垃圾填埋場(chǎng) refuse landfill
垃圾焚化廠 refuse incinerator
防止過(guò)度利用森林 protect forests from overexploitation
森林砍伐率 deforestation rate
水土流失 water and soil erosion
土壤鹽堿化 soil alkalization
生態(tài)農(nóng)業(yè) environment-friendly agriculture;eco-agriculture
水資源保護(hù)區(qū) water resource conservation zone
海水淡化 sea water desalinization
造林工程 afforestation project
綠化面積 afforested areas;greening space
森林覆蓋率 forest coverage
防風(fēng)林 wind breaks
防沙林 sand breaks
速生林 fast-growing trees
降低資源消耗率 slow down the rate of resource degradation
開(kāi)發(fā)可再生資源 develop renewable resources
環(huán)保產(chǎn)品 environment-friendly products
自然保護(hù)區(qū) nature reserve
野生動(dòng)植物 wild fauna and flora
保護(hù)生存環(huán)境 conserve natural habitats
瀕危野生動(dòng)物 endangered wildlife
珍稀瀕危物種繁育基地 rare and endangered species breeding center
美化環(huán)境 landscaping design for environmental purposes
環(huán)境惡化 environmental degradation
溫飽型農(nóng)業(yè) subsistence agriculture
空氣污染濃度 air pollution concentration
酸雨、越境空氣污染 acid rain and trans-boundary air pollution
工業(yè)粉塵排放 industrial dust discharge
煙塵排放 soot emissions
礦物燃料(煤、石油、天然氣)fossil fuels: coal, oil, and natural gas
清潔能源 clean energy
汽車(chē)尾氣排放 motor vehicle exhaust
尾氣凈化器 exhaust purifier
無(wú)鉛汽油 lead-free gasoline
天然氣汽車(chē) gas-fueled vehicles
電動(dòng)汽車(chē) cell-driven vehicles;battery cars
小排量汽車(chē) small-displacement(engine)vehicles
溫室效應(yīng) greenhouse effect
工業(yè)廢水處理率 treatment rate of industrial effluents
城市污水處理率 treatment rate of domestic sewage
集中處理廠 centralized treatment plant
21世紀(jì)議程 Agenda 21(the international plan of action adopted by governments in 1992 in Rio de Janeiro Brazil(巴西里約),Time to Act!拯救地球就是拯救未來(lái)!(1999)Our EarthJust Save It!
為了地球上的生命-拯救我們的海洋!(1998)For Life on Earth-Save Our Seas!為了地球上的生命(1997)For Life on Earth
我們的地球、居住地、家園(1996)Our Earth, Our Habitat, Our Home 國(guó)際生物多樣性日 International Biodiversity Day(29 December)
世界水日 World Water Day(22 March)
世界氣象日 World Meteorological Day(23 March)
世界海洋日 World Oceans Day(8 June)
聯(lián)合國(guó)環(huán)境與發(fā)展大會(huì)(環(huán)發(fā)大會(huì))United Nations Conference on Environment and Development(UNCED)
環(huán)發(fā)大會(huì)首腦會(huì)議 Summit Session of UNCED
聯(lián)合國(guó)環(huán)境規(guī)劃署 United Nations Environment Programs(UNEP)
2000年全球環(huán)境展望報(bào)告 GEO-2000;Global Environmental Outlook 2000 入選“全球500佳獎(jiǎng)” be elected to the rank of Global 500 Roll of Honor聯(lián)合國(guó)人類居住中心 UN Center for Human Settlements(UNCHS)
改善人類居住環(huán)境最佳范例獎(jiǎng) Best Practices in Human Settlements Improvement 人與生物圈方案 Man and Biosphere(MAB)Program(UNESCO)
中國(guó)21世紀(jì)議程 China’s Agenda 21
中國(guó)生物多樣性保護(hù)行動(dòng)計(jì)劃 China Biological Diversity Protection Action Plan 中國(guó)跨世紀(jì)綠色工程規(guī)劃 China Trans-Century Green Project Plan
國(guó)家環(huán)境保護(hù)總局 State Environmental Protection Administration(SEPA)中國(guó)環(huán)?;痉结?China’s guiding principles for environmental protection
堅(jiān)持環(huán)境保護(hù)基本國(guó)策 adhere to the basic state policy of environmental protection 推行可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略 pursue the strategy of sustainable development
貫徹經(jīng)濟(jì)建設(shè)、城鄉(xiāng)建設(shè)、環(huán)境建設(shè)同步規(guī)劃、同步實(shí)施、同步發(fā)展(三同步)的方針 carry out a strategy of synchronized planning, implementation and development in terms of economic and urban and rural development and environmental protection(the “three synchronizes” principle)
促進(jìn)經(jīng)濟(jì)體制和經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)方式的轉(zhuǎn)變 promote fundamental shifts in the economic system and mode of economic growth
實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)效益、社會(huì)效益和環(huán)境效益的統(tǒng)一 bring about harmony of economic returns and contribution to society and environmental protection
中國(guó)環(huán)?;菊?the basic policies of China’s environmental protection
預(yù)防為主、防治結(jié)合的政策 policy of prevention in the first place and integrating prevention with control
污染者負(fù)擔(dān)的政策 “the-polluters-pay” policy
強(qiáng)化環(huán)境管理的政策 policy of tightening up environmental management 一控雙達(dá)標(biāo)政策 policy of “One Order, Two Goals”:
“一控”:12種工業(yè)污染物的排放量控制在國(guó)家規(guī)定的排放總量 The total discharge of 12 industrial pollutants in China by the end of 2000 shall not exceed the total amount mandated by the central government.;
“雙達(dá)標(biāo)”: 1.到2000年底,全國(guó)所有的工業(yè)污染源要達(dá)到國(guó)家或地方規(guī)定的污染物排放標(biāo)準(zhǔn) The discharge of industrial pollutants should meet both national and local standards by the end
of 2000.2.到2000年底,47個(gè)重點(diǎn)城市的空氣和地面水達(dá)到國(guó)家規(guī)定的環(huán)境質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn) 2.Air and surface water quality in all urban districts in 47 major cities should meet related national standards by the end of 2000.對(duì)新項(xiàng)目實(shí)行環(huán)境影響評(píng)估 conduct environmental impact assessments(EIA)onstart-up projects
提高全民環(huán)保意識(shí) raise environmental awareness amongst the general public
查處違反環(huán)保法規(guī)案件 investigate and punish acts of violating laws and regulations on environmental protection
環(huán)保執(zhí)法檢查 environmental protection law enforcement inspection
限期治理 undertake treatment within a prescribed limit of time
中國(guó)已加入的國(guó)際公約 international conventions into which China has accessed控制危險(xiǎn)廢物越境轉(zhuǎn)移及其處置的巴塞爾公約 Basel Convention on the Control of Trans-boundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal
關(guān)于消耗臭氧層物質(zhì)的蒙特利爾議定書(shū) Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer
生物多樣性公約 Convention on Biological Diversity
防治荒漠化國(guó)際公約 Convention to Combat Desertification
氣候變化框架公約 United Nations Framework Convention on Climate Change 生態(tài)示范區(qū) eco-demonstration region;environment-friendly region
國(guó)家級(jí)生態(tài)示范區(qū)(珠海)Nationally Designated Eco-Demonstration Region 國(guó)家級(jí)園林城市 Nationally Designated Garden City
對(duì)水質(zhì)和空氣質(zhì)量的影響 impact on the quality of the water and the air
治理環(huán)境污染 curb environmental pollution;bring the pollution under control海藻 mostly in polluted waters)
工業(yè)固體廢物 industrial solid wastes
白色污染 white pollution(by using and littering of non-degradable white plastics)可降解一次性塑料袋 throwaway bio-degradable plastic bags
放射性廢料積存 accumulation of radioactive waste
有機(jī)污染物 organic pollutants
氰化物、砷、汞排放 cyanide, arsenic, mercury discharged
鉛、鎘、六價(jià)鉻 lead, cadmium, sexivalent chromium
城市垃圾無(wú)害化處理率 decontamination rate of urban refuse
垃圾填埋場(chǎng) refuse landfill
垃圾焚化廠 refuse incinerator
防止過(guò)度利用森林 protect forests from overexploitation
森林砍伐率 rate of deforestation
水土流失 water and soil erosion
土壤鹽堿化 soil alkalization
農(nóng)藥殘留 pesticide residue
水土保持 conservation of water and soil
生態(tài)農(nóng)業(yè) environment-friendly agriculture;eco-agriculture
水資源保護(hù)區(qū) water resource conservation zone
海水淡化 sea water desalinization
保護(hù)珊瑚礁、紅樹(shù)林和漁業(yè)資源 protect coral reefs, mangrove and fishing resource 綠化祖國(guó) turn the country green
全民義務(wù)植樹(shù)日 National Tree-Planting Day
造林工程 afforestation project
綠化面積 afforested areas;greening space
森林覆蓋率 forest coverage
防風(fēng)林 wind breaks(防沙林 sand breaks)
速生林 fast-growing trees
降低資源消耗率 slow down the rate of resource degradation
開(kāi)發(fā)可再生資源 develop renewable resources
環(huán)保產(chǎn)品 environment-friendly products
自然保護(hù)區(qū) nature reserve
野生動(dòng)植物 wild fauna and flora
保護(hù)生存環(huán)境 conserve natural habitats
瀕危野生動(dòng)物 endangered wildlife
珍稀瀕危物種繁育基地 rare and endangered species breeding center 自然生態(tài)系統(tǒng) natural ecosystems
防止沙漠化(治沙、抗沙)desertification
環(huán)境負(fù)荷 carrying capacity of environment
三廢綜合利用 multipurpose use of three types of wastes
先天與后天,遺傳與環(huán)境 nature-nurture
美化環(huán)境 landscaping design for environmental purposes
防止沿海地帶不可逆轉(zhuǎn)惡化 protect coastal zones from irreversible degradation 環(huán)境惡化 environmental degradation
城市化失控 uncontrolled urbanization
溫飽型農(nóng)業(yè) subsistence agriculture
貧困的惡性循環(huán) vicious cycle of poverty
大氣監(jiān)測(cè)系統(tǒng) atmospheric monitoring system
空氣污染濃度 air pollution concentration
酸雨、越境空氣污染 acid rain and trans-boundary air pollution
二氧化硫排放 sulfur dioxide(SO2)emissions
懸浮顆粒物 suspended particles
工業(yè)粉塵排放 industrial dust discharged
煙塵排放 soot emissions
二氧化氮 nitrate dioxide(NO2)
礦物燃料(煤、石油、天然氣)fossil fuels: coal, oil, and natural gas 清潔能源 clean energy
汽車(chē)尾氣排放 motor vehicle exhaust
尾氣凈化器 exhaust purifier
無(wú)鉛汽油 lead-free gasoline
天然氣汽車(chē) gas-fueled vehicles
電動(dòng)汽車(chē) cell-driven vehicles;battery cars
氯氟烴 CFCs
溫室效應(yīng) greenhouse effect
厄爾尼諾南徊 ENSO(El Nino Southern Oscillation)
噪音 noise(分貝 db;decibel)
化學(xué)需氧量(衡量水污染程度的一個(gè)指標(biāo))COD;chemical oxygen demand 生物需氧量 BOD;biological oxygen demand
工業(yè)廢水處理率 treatment rate of industrial effluents
城市污水處理率 treatment rate of domestic sewage
集中處理廠 centralized treatment plant
紅潮 red tide(rapid propagation of sea alg
第三篇:常見(jiàn)職位的英語(yǔ)翻譯
常見(jiàn)職位的英語(yǔ)翻譯
Accounting Assistant 會(huì)計(jì)助理
Accounting Clerk 記帳員
Accounting Manager 會(huì)計(jì)部經(jīng)理
Accounting Stall 會(huì)計(jì)部職員
Accounting Supervisor 會(huì)計(jì)主管
Administration Manager 行政經(jīng)理
Administration Staff 行政人員
Administrative Assistant 行政助理
Administrative Clerk 行政辦事員
Advertising Staff 廣告工作人員
Airlines Sales Representative 航空公司定座員Airlines Staff 航空公司職員
Application Engineer 應(yīng)用工程師
Assistant Manager 副經(jīng)理
Bond Analyst 證券分析員
Bond Trader 證券交易員
Business Controller 業(yè)務(wù)主任
Business Manager 業(yè)務(wù)經(jīng)理
Buyer 采購(gòu)員
Cashier 出納員
Chemical Engineer 化學(xué)工程師
Civil Engineer 土木工程師
Clerk/Receptionist 職員/接待員
Clerk Typist & Secretary 文書(shū)打字兼秘書(shū)
Computer Data Input Operator 計(jì)算機(jī)資料輸入員Computer Engineer 計(jì)算機(jī)工程師
Computer Processing Operator 計(jì)算機(jī)處理操作員Computer System Manager 計(jì)算機(jī)系統(tǒng)部經(jīng)理Copywriter 廣告文字撰稿人
Deputy General Manager 副總經(jīng)理
Economic Research Assistant 經(jīng)濟(jì)研究助理Electrical Engineer 電氣工程師
Engineering Technician 工程技術(shù)員
English Instructor/Teacher 英語(yǔ)教師
Export Sales Manager 外銷部經(jīng)理
Export Sales Staff 外銷部職員
Financial Controller 財(cái)務(wù)主任
Financial Reporter 財(cái)務(wù)報(bào)告人
F.X.(Foreign Exchange)Clerk 外匯部職員
F.X.Settlement Clerk 外匯部核算員
Fund Manager 財(cái)務(wù)經(jīng)理
General Auditor 審計(jì)長(zhǎng)
General Manager/ President 總經(jīng)理
General Manager Assistant 總經(jīng)理助理
General Manager's Secretary 總經(jīng)理秘書(shū)
Hardware Engineer 計(jì)算機(jī)硬件工程師
Import Liaison Staff 進(jìn)口聯(lián)絡(luò)員
Import Manager 進(jìn)口部經(jīng)理
Insurance Actuary 保險(xiǎn)公司理賠員
International Sales Staff 國(guó)際銷售員
Interpreter 口語(yǔ)翻譯
Legal Adviser 法律顧問(wèn)
Line Supervisor 生產(chǎn)線主管
Maintenance Engineer 維修工程師
Management Consultant 管理顧問(wèn)
Manager 經(jīng)理
Manager for Public Relations 公關(guān)部經(jīng)理
Manufacturing Engineer 制造工程師
Manufacturing Worker 生產(chǎn)員工
Market Analyst 市場(chǎng)分析員
Market Development Manager 市場(chǎng)開(kāi)發(fā)部經(jīng)理
Marketing Manager 市場(chǎng)銷售部經(jīng)理
Marketing Staff 市場(chǎng)銷售員
Marketing Assistant 銷售助理
Marketing Executive 銷售主管
Marketing Representative 銷售代表
Marketing Representative Manager 市場(chǎng)調(diào)研部經(jīng)理Mechanical Engineer 機(jī)械工程師
Mining Engineer 采礦工程師
Music Teacher 音樂(lè)教師
Naval Architect 造船工程師
Office Assistant 辦公室助理
Office Clerk 職員
Operational Manager 業(yè)務(wù)經(jīng)理
Package Designer 包裝設(shè)計(jì)師
Passenger Reservation Staff 乘客票位預(yù)訂員
Personnel Clerk 人事部職員
Personnel Manager 人事部經(jīng)理
Plant/ Factory Manager 廠長(zhǎng)
Postal Clerk 郵政人員
Private Secretary 私人秘書(shū)
Product Manager 生產(chǎn)部經(jīng)理
Production Engineer 產(chǎn)品工程師
Professional Staff 專業(yè)人員
Programmer 電腦程序設(shè)計(jì)師
Project Staff 項(xiàng)目策劃人員
Promotional Manager 推售部經(jīng)理
Proof-reader 校對(duì)員
Purchasing Agent 采購(gòu)進(jìn)貨員
Quality Control Engineer 質(zhì)量管理工程師
Real Estate Staff 房地產(chǎn)職員
Recruitment Co-ordinator 招聘協(xié)調(diào)人
Regional Manger 地區(qū)經(jīng)理
Research&.Development Engineer 研究開(kāi)發(fā)工程師Restaurant Manager 飯店經(jīng)理
Sales and Planning Staff 銷售計(jì)劃員
Sales Assistant 銷售助理
Sales Clerk 店員、售貨員
Sales Coordinator 銷售協(xié)調(diào)人
Sales Engineer 銷售工程師
Sales Executive 銷售主管
Sales Manager 銷售部經(jīng)理
Salesperson 銷售員
Seller Representative 銷售代表
Sales Supervisor 銷售監(jiān)管
School Registrar 學(xué)校注冊(cè)主任
Secretarial Assistant 秘書(shū)助理
Secretary 秘書(shū)
Securities Custody Clerk 保安人員
Security Officer 安全人員
Senior Accountant 高級(jí)會(huì)計(jì)
Senior Consultant/Adviser 高級(jí)顧問(wèn)
Senior Employee 高級(jí)雇員
Senior Secretary 高級(jí)秘書(shū)
Service Manager 服務(wù)部經(jīng)理
Simultaneous Interpreter 同聲傳譯員
Software Engineer 計(jì)算機(jī)軟件工程師
Supervisor 監(jiān)管員
Systems Adviser 系統(tǒng)顧問(wèn)
Systems Engineer 系統(tǒng)工程師
Systems Operator 系統(tǒng)操作員
Technical Editor 技術(shù)編輯
Technical Translator 技術(shù)翻譯
Technical Worker 技術(shù)工人
Telecommunication Executive電訊(電信)員
Telephonist / Operator 電話接線員、話務(wù)員
Tourist Guide 導(dǎo)游
Trade Finance Executive 貿(mào)易財(cái)務(wù)主管
Trainee Manager 培訓(xùn)部經(jīng)理
Translation Checker 翻譯核對(duì)員
Translator 翻譯員
Trust Banking Executive 銀行高級(jí)職員
Typist 打字員
Wordprocessor Operator 文字處理操作員
1.Absolutely.(用于答話)是這樣;當(dāng)然是;正是如此;絕對(duì)如此.2.Absolutelyimpossible!絕對(duì)不可能的!
3.All I have to do is learn English.我所要做的就是學(xué)英語(yǔ)。
4.Are you free tomorrow? 你明天有空嗎?
5.Are you married? 你結(jié)婚了嗎?
6.Are you used to the food here? 你習(xí)慣吃這兒的飯菜嗎?
7.Be careful.小心/注意。
8.Be my guest.請(qǐng)便/別客氣。
9.Better late than never.遲到總比不到好。
10.Better luck next time.祝你下一次好運(yùn)。
11.Better safe than sorry.小心不出大錯(cuò)。
12.Can I have a day off? 我能請(qǐng)一天假嗎?
13.Can I help? 要我?guī)兔幔?/p>
14.Can I take a message? 要我傳話嗎?
15.Can I take a rain check? 你能改天再請(qǐng)我嗎?
16.Can I take your order? 您要點(diǎn)菜嗎?
17.Can you give me a wake-up call? 你能打電話叫醒我嗎?
18.Can you give me some feedback? 你能給我一些建議嗎?
19.Can you make it? 你能來(lái)嗎?
20.Can I have a word with you? 我能跟你談一談嗎?
21.Cath me later.過(guò)會(huì)兒再來(lái)找我。
22.Cheer up!高興起來(lái)!振作起來(lái)!
23.Come in and make yourself at home.請(qǐng)進(jìn),別客氣。
24.Could I have the bill,please? 請(qǐng)把賬單給我好嗎?
25.Could you drop me off at the airport? 你能載我到飛機(jī)場(chǎng)嗎?
26.Could you speak slower? 你能說(shuō)得慢一點(diǎn)嗎?
27.Could you take a picture for me? 你能幫我拍照嗎?
28.Did you enjoy your flight? 你的飛行旅途愉快嗎?
29.Did you have a good day today? 你今天過(guò)得好嗎?
30.Did you have a nice holiday? 你假期過(guò)得愉快嗎?
31.Did you have fun? 你玩得開(kāi)心嗎?
32.Dinner is on me.晚飯我請(qǐng)客。
33.Do you have a room available? 你們有空房間嗎?
34.Do you have any hobbies? 你有什么愛(ài)好?
35.Do you have some change? 你有零錢(qián)嗎?
36.Do you mind my smoking? 你介意我抽煙嗎?
37.Do you often work out? 你經(jīng)常鍛煉身體嗎?
38.Do you speak English? 你會(huì)說(shuō)英語(yǔ)嗎?
39.Don't be so modest.別這么謙虛。
40.Don't bother.不用麻煩了。
41.Don't get me wrong.別誤會(huì)我。
42.Don't give up.別放棄。
43.Don't jump to conclusions.不要急于下結(jié)論。
44.Don't let me down.別讓我失望。
45.Don't make any mistakes.別出差錯(cuò)。
46.Don't mention it.不必客氣。
47.Don't miss the boat.不要坐失良機(jī)。
48.Don't take any chances.不要心存僥幸。
49.Don't take it for granted.不要想當(dāng)然。
50.Don't worry about it.別擔(dān)心。
51.Easy come,easy go.來(lái)得容易,去得快。
52.Enjoy your meal.請(qǐng)慢慢享用吧。
53.Easier said than done.說(shuō)是容易做時(shí)難。
54.First come,first served.捷足先登。
55.For here or to go? 再這兒吃還是帶走?
56.Forget it.算了吧。
57.Forgive me.請(qǐng)?jiān)徫摇?/p>
58.Give me a call.給我打電話。
59.Give my best to your family.代我向你們?nèi)覇?wèn)好。
60.Have him return my call.讓他給我回電話。
61.Have you ever been to Japan? 你去過(guò)日本嗎?
62.Have you finished yet? 你做完了嗎?
63.Have you got anything larger? 有大一點(diǎn)兒的嗎?
64.Have you got that? 你明白我的意思嗎?
65.Have you heard from Mary? 你收到瑪麗的來(lái)信嗎?
66.He is in conference.他正在開(kāi)會(huì)。
67.Help yourself,please.請(qǐng)自己用。
68.Hold your horses.耐心點(diǎn)兒。
69.How can I get in touch with you? 我怎樣能跟你聯(lián)絡(luò)上?
70.How do I look? 我看上去怎么樣?
71.How is it going? 情況怎么樣?
72.How late are you open? 你們營(yíng)業(yè)到幾點(diǎn)?
73.How long did it last? 持續(xù)了多久?
74.How long will it take me to get there? 到那兒要多長(zhǎng)時(shí)間?
75.How much is it? 多少錢(qián)?
76.How often do you eat out? 你個(gè)多就在外面吃一次飯?
77.I apologize.我很抱歉。
78.I appreciate your invitation.感謝你的邀請(qǐng)。
79.I assure you.我向你保證。
80.I bet you can.我確信你能做到。
81.I can manage.我自己可以應(yīng)付。
82.I can't afford it.我買(mǎi)不起。
83.I can't believe it.我簡(jiǎn)直不敢相信。
84.I can't resist the temptation.我不能抵擋誘惑。
85.I can't stand it.我受不了。
86.I can't tell.我說(shuō)不準(zhǔn)。
87.I couldn't agree more.我完全同意。
88.I couldn't get through.我打不通電話。
89.I couldn't help it.我沒(méi)有辦法。
90.I didn't mean to.我不是故意的。
91.I don't know for sure.我不能肯定。
92.I enjoy your company.我喜歡有你做伴。
93.I enjoyed it very much.我非常喜歡。
94.I envy you.我羨慕你。
95.I feel like having some dumplings.我很想吃餃子。
96.I feel terrible about it.太對(duì)不起了。
97.I feel the same way.我也有同感。
98.I have a complaint.我要投訴。
99.I have nothing to do with it.那與我無(wú)關(guān)。
100.I haven't the slightest idea.我一點(diǎn)兒都不知道。--
第四篇:常見(jiàn)英語(yǔ)翻譯錯(cuò)誤
第一節(jié) 望文生義型錯(cuò)誤
1、Fight shy of the theoretical method of approach to the learning of English.誤:從理論上講,學(xué)英語(yǔ)的方法就是要戰(zhàn)勝害羞。正:學(xué)英語(yǔ)要避免只講理論(而不實(shí)踐)。析:fight shy of 是習(xí)語(yǔ),意為 回避,避免。
2、This failure was the making of him.誤:這次失敗是他造成的。
正:這次失敗是他成功的基礎(chǔ)。
析:make基本含義是 造成,也可作 發(fā)展或發(fā)達(dá)的過(guò)程,成功的原因或手段 解,此題便是此意。making作復(fù)數(shù)是表示 素質(zhì)、要素,如 He has in him the makings of a scholar.3、They made an example of the boy.誤:他們以這個(gè)男孩為榜樣。
正:他們懲罰這個(gè)男孩以儆他人。
析:make an example of sb=punish one as an example to others,。set an example of sb 才是 樹(shù)立榜樣。
第二節(jié) 語(yǔ)法關(guān)系混淆型錯(cuò)誤
1、He tried to seem angry,but his smile betrayed him.誤:他試圖看上去很生氣,但是他的笑容背叛了他。
正:他假裝生氣的樣子,但是他的笑容暴露了他的真實(shí)感情。
析:這里 him 是指 his true feelings.應(yīng)該注意的是,英語(yǔ)中的人稱代詞并非都是指代人,所指內(nèi)容要根據(jù)上下文而定,翻譯時(shí)一定要指出其具體指代。又如:When he was accused of theft,he turned red.其中he=his face,不可譯成...他變紅了。
2、He stole her a watch.誤:他偷了她一塊表。正:他為她偷了一塊表。
析:此句中her是stole的間接賓語(yǔ),而watch是直接賓語(yǔ)。
3、It was not that he had plenty of money 誤:他并不是很有錢(qián)。
正:那并不是因?yàn)樗泻芏噱X(qián)。
析:居中it不代表that分句,而只是一個(gè)普通的代名詞。此類句型中后面的it is 可省略。句中that=because。此句型的完整形式是 It is not that...but it is that....。it意為the reason。
第三節(jié) 由于缺乏背景知識(shí)造成的錯(cuò)誤
1、The man is the black sheep of the family.、誤:這個(gè)人象家里的黑羊一樣。正:這個(gè)人是家里的敗家子。析:在英語(yǔ)中,黑羊具有貶意,可翻譯為 害群之馬,敗家子。
題外話:在Westlife的 Seasons in the sun 中,就有一句 I was the black sheep of the family…
2、When you are down,you are not necessarily out.誤:當(dāng)你倒的時(shí)候,你不一定在外面。
正:遇到挫折,并不一定喪失成功的機(jī)會(huì)。
析:本句借用了拳擊中的規(guī)則來(lái)表達(dá)意思,眾所周知,在拳擊賽上被擊倒后在數(shù)十下之內(nèi)站起來(lái)還可繼續(xù)比賽,并有機(jī)會(huì)取勝(電影中屢見(jiàn)不鮮吧^_^)。
3、He tugged heavy hand baggage down endless airport corridors.誤:他拖住沉重的隨身行李,走過(guò)無(wú)止境的機(jī)場(chǎng)走廊。正:他拖住沉重的隨身行李,走過(guò)環(huán)行的機(jī)場(chǎng)走廊。
析:一般的國(guó)際機(jī)場(chǎng),從候機(jī)室通向各跑道的走廊呈環(huán)狀,兩頭相連,所以是“endless”,因此此句中應(yīng)該譯為“環(huán)狀的第四節(jié) 邏輯性錯(cuò)誤
1、Individualism is the core of social values in the United States.誤:個(gè)人主義是美國(guó)社會(huì)文化準(zhǔn)則的核心。正:個(gè)人的價(jià)值是美國(guó)社會(huì)文化準(zhǔn)則的核心。
析:翻譯時(shí)要主義詞匯的文化內(nèi)涵。在中國(guó)個(gè)人主義具有貶義,而在美國(guó),individualism是美國(guó)人的價(jià)值觀和人生觀的核心,提倡的是人的自由、權(quán)力以及獨(dú)立思考與行動(dòng),在英文中所承載的文化內(nèi)涵較為寬泛,不能簡(jiǎn)單地等同中國(guó)的個(gè)人主義。
2、No one is so foolish as to believe that anything happens by chance.誤:誰(shuí)也不會(huì)笨到相信世界上有什么偶然發(fā)生的事。
正:誰(shuí)也不會(huì)笨到相信世界上一切的事情都是偶然發(fā)生的。
析:anything在肯定句中作 一切 講,根據(jù)邏輯,世界上怎么可能沒(méi)有偶然發(fā)生的事呢?
3、Einstein ,who developed the theory of relativity,arrived at this theroy through mahtematics.誤:愛(ài)因斯坦發(fā)展了相對(duì)論,他是通過(guò)數(shù)學(xué)得出這一理論的。正:愛(ài)因斯坦創(chuàng)利了相對(duì)論,他是通過(guò)數(shù)學(xué)得出這一理論的。
析:你錯(cuò)了嗎?如果愛(ài)因斯坦是發(fā)展了相對(duì)論,哪是誰(shuí)創(chuàng)立了相對(duì)論呢?你嗎?應(yīng)該知道,develop除了具有 發(fā)展 的意思外,還有一個(gè)重要意思是 創(chuàng)立,發(fā)明(bring into existence).第五節(jié) 常見(jiàn)錯(cuò)誤精選
1、Nobody will be the wiser.誤:誰(shuí)也不會(huì)更聰明。正:誰(shuí)也不懂。
析:Wise有三個(gè)基本意義
1、聰明的
2、飽學(xué)的
3、知道的(通常用比較級(jí)),此題中是第三個(gè)意思。又如:We are none the wiser for his explanation.聽(tīng)完他的解釋,我們還是不怎么明白。
2、Don't tell him home truth.誤:別告訴他家里的真相。正:別告訴他逆耳的真相。
析:home作形容詞為 有力的,擊中要害的。又如:a home question 擊中要害的提問(wèn)
題外話:查了金山詞霸2005,home作adj也有 家里的 意思,因此到底能否譯成家里的真相也不太清楚,請(qǐng)高手留言討論,重謝。
3、This will go a long way in overcoming the difficulty.誤:在克服困難上要走很長(zhǎng)的路。正:這對(duì)突破難關(guān)是有用處的。
析:go a long way=will be helpfull.又如:go a little way with a person 譯為 對(duì)那人不起作用。
4、He had a yellow streak in him.誤:他身上有條黃條紋。正:他膽小。
析:yellow streak 意為 膽怯,懦弱。
5、One or two of the jewels would never be missed.誤:一兩粒珠寶是決不會(huì)不見(jiàn)了的。
正:失去一兩粒珠寶是決不會(huì)想起來(lái)的。
析:miss 作動(dòng)詞有四個(gè)基本意:
1、消失,不見(jiàn)
2、略去
3、錯(cuò)過(guò),逃避
4、想起想念,察覺(jué)。本題中miss 為第四個(gè)意識(shí)。若表示 消失,不能用被動(dòng)式。
6、I know he meant business.誤:我知道他意在生意上。正:我知道他不是開(kāi)玩笑的。
析:口語(yǔ)中 mean bussiness= be serious, 很好理解,做生意不認(rèn)真講信用怎么可以呢。
7、I can do with more leisure time.誤:有更多的閑暇我就能做了。正:要再多一些閑暇時(shí)間就好了。
析:can do =be satisfied with,be content with ,滿足,忍受,在do 之前用 could就表示 要是能得到就好了,如:That man could to with a shave.那個(gè)家伙要是能把胡子刮光了就好了。當(dāng)然,do 后面有賓語(yǔ)翻譯就另當(dāng)別論了,do sth with sth就不用我講了吧?
8、The lecturre carried his audience with him.誤:那演講者把他的觀眾帶走了。正:那演講者博得全場(chǎng)喝彩。
析:Carry 除作 搬運(yùn) 講外,還有 吸引(觀眾、聽(tīng)眾)的意思(本題),也有 獲勝(在戰(zhàn)斗、選舉中等),如:He carried the election.他當(dāng)選了。
9、The grey mare is the better horse.誤:灰色的母馬是較好的馬。正:牝雞司晨,家之不祥。
析:此為諺語(yǔ)一句,就是 妻管?chē)?yán) 的意思,看看就行了,順便學(xué)個(gè)漢字。(牝〈名〉(形聲。從牛,匕聲。依甲骨文,“匕”為雌性動(dòng)物的標(biāo)志。本義:雌性的禽獸))
10、How much did you have to pay down on the car?
誤:你(一共)花了多少錢(qián)買(mǎi)那輛車(chē)? 正:買(mǎi)那輛車(chē)你首付給了多少現(xiàn)錢(qián)? 析:down=in cash,在買(mǎi)東西時(shí)付出的現(xiàn)金,下面這個(gè)例句可幫助理解本題:U pay 5000 dollars down and the remainder in installments.你先付5000美元現(xiàn)金,其余的分期付款。
11、The wind blows south.誤:風(fēng)向南吹。
正:風(fēng)從南邊吹來(lái)。
析:表示方位的詞,如東南西北,作副詞時(shí),意義為 朝...方向去,如:The river flows north.河水向北流。但是唯有說(shuō)道風(fēng)的時(shí)候,恰好相反,指 從...方向來(lái)。如:The wind blows east.刮東風(fēng)。
12、There is no living in the island.誤:此島上沒(méi)有生物。正:此島不能住人/居住。
析:There is no + v-ing(動(dòng)名詞)=We can't + v(原動(dòng)詞)=It's impossible + to v(不定式)
13、A drowning man catches at a straw.誤:一個(gè)溺水的人抓住了一根稻草。
正:一個(gè)將淹死的人哪怕是一根稻草也會(huì)去抓。
析:catch a straw 為實(shí)際抓住了,catch at a straw 為還沒(méi)有抓到手不過(guò)是努力想要抓到罷了。這句話是一個(gè)成語(yǔ),比喻一個(gè)人絕望時(shí)的心情。
14、He wanted to go to sea.誤:他想去海邊。正:他要去當(dāng)水手。
析:want作動(dòng)詞用時(shí),除了 要 這個(gè)主要意思外,還有缺少的意思,如:He wants patience.他缺乏耐心。作不及物動(dòng)詞一定表示 缺少 或 貧困解,如:The house wants in height.這個(gè)房子不夠高。We mustn't let him want in his old age.我們一定不能讓他老年時(shí)貧困。wanting 無(wú)論是作形容詞還是介詞均表示 缺乏。Many pages of this book r wanting.這本書(shū)缺少了很多頁(yè)。Wanting mutual trust,friendship is impossible.沒(méi)有相互信任的友誼是不可能有的。本題,go to sea 是習(xí)慣用語(yǔ)。
15、She is careless of her dress.誤:她不注意衣著。
正:她不愛(ài)惜她的衣服。
析:careless of 表示 不重視,不修邊幅怎么說(shuō)呢?careless about.16、None is so deaf as those who won't hear.誤:沒(méi)有比聾子更聽(tīng)不見(jiàn)的人了。正:沒(méi)有比不想聽(tīng)的人更聾的了。
析:won't =will not,表示 不愿,不想要,含義個(gè)人的意志在內(nèi)。不能因該用can't。
17、Those apples are good and ripe.誤:那些蘋(píng)果品質(zhì)優(yōu)良并且成熟了。正:那些蘋(píng)果是很熟的了。
析:good and 作為副詞講,意思為 very 非常,thoroughly 完全地,同類的表達(dá)還有nice and(nicely),rare and(rarely),如:The car was going nice and fast.汽車(chē)跑得相當(dāng)之快。
18、He was strong in his time.誤:他一生都很強(qiáng)壯。
正:他年青時(shí)身體很強(qiáng)壯/健康。
析:in one's time/days 意思為 when he was young/at his best,相反的說(shuō)法為 at one's age(年老時(shí))
19、I had words with her.誤:我和她談過(guò)話了。正:我和她吵架了。
析:have words with sb 意為和某人發(fā)生爭(zhēng)論或口角,英文中的words常有 吵嘴 之意,應(yīng)注意。
20、He took my advice in good part.誤:他采納了我意見(jiàn)中的較好的那部分。正:他欣然采納了我的意見(jiàn)。
析:take sth in good part 意為 善意地接受,順受;相反的說(shuō)法為 in bad(ill)part 意為 不悅地,逆受。
21、Twelve passed the exam,myself among the rest.誤:十二個(gè)人通過(guò)了考試,而我卻沒(méi)有。
正:十二個(gè)人通過(guò)了考試,而我自己也是其中之一。
析:沒(méi)錯(cuò),the rest 表示的是 其余的,剩下的,但是 among the rest 是一句成語(yǔ),和 among the number 一樣表示 在其中,包括在內(nèi)。
22、He is kind to a fault.誤:他對(duì)于錯(cuò)誤毫不介意。正:他太好了/好得過(guò)分了。
析:to a fault =excessively 過(guò)度、極端地。
23、I have a long letter in hand.誤:我手上拿著一封長(zhǎng)信。正:我正在寫(xiě)一封長(zhǎng)信。析:have...in hand 表示 be engaged in 正在進(jìn)行,正在做。表示手中有...應(yīng)該是 I have a long letter in my hand.24、They didn't answer to your explanation.誤:他們沒(méi)用回應(yīng)你的解釋。正:那些和你的解釋不相符。
析:answer to =correspond to 符合,相應(yīng),因此主語(yǔ) they 是指事而非指人。表示回答、回應(yīng)只用answer即可。
25、The enemies were killed to a man.誤:敵人被殺得只剩下一個(gè)人了。
正:敵人被殺得片甲不留/一個(gè)不剩了。析:(all)to a man =all without exception 全部,一個(gè)不剩。
26、The village is on the side of the mountain.誤:那村莊在山旁。正:那村莊在山腰。
析:山有陰陽(yáng)兩面(two sides),說(shuō)在一面上,其實(shí)是指在半山上。若要指在旁邊,即在山下,應(yīng)該用 by the side of。
27、He never calls a spade a spade.誤:他從不把鋤頭稱作鋤頭 /他從不把黑桃稱為黑桃 /他指鹿為馬。正:他從不直話直說(shuō)。
析:call a spade a spade 意為 直言不諱。打橋牌時(shí),手上有什么牌是不直說(shuō)的,明明手上是黑桃(spade),故意要說(shuō)為 club(梅花)、heart(紅桃)或diamond(方塊)。指鹿為馬是 call white black.
28、He got out of the bed on the wrong side today.誤:今天他是從床下面爬起來(lái)的。正:他今天很不高興。析:這句話又可說(shuō)成 rise out of the wrong side of the bed,一起床就不對(duì)頭,自然一天都不高興。又如,She laughed on the wrong side of the mouth.她哭了。
29、I used to lay down the law in a teahouse.誤:我曾經(jīng)在茶館里無(wú)法無(wú)天地亂鬧。
正:我曾經(jīng)在茶館里大發(fā)言論,儼然是一個(gè)權(quán)威。
析:lay down the law=speak in tones of authority,裝作權(quán)威一般地說(shuō)話。此外還有斥責(zé)、下命令的意思。
30、Why should I quarrel with my bread and butter? 誤:我干嘛要和我的面包和黃油吵架? 正:我干嘛要和自己的生計(jì)過(guò)不去呢?
析:bread and butter 指我們所依靠的糊口之資。
31、He flatters himeself that he speaks French as well as a Frenchman.誤:他夸自己的法語(yǔ)說(shuō)得和法國(guó)人一樣好。
正:他自以為自己的法語(yǔ)說(shuō)得和法國(guó)人一樣好了。
析:flatter oneself that =feel satisfaction with oneself 妄自以為,自鳴得意。
32、She doesn't know any better.誤:她也不知道什么/她不知道任何更好的。正:她居然有那么蠢!
析:know better = be wiser,意為 有頭腦,不上當(dāng),不至于蠢到...。
33、I talked myself hoarse.誤:我用粗啞的聲音說(shuō)著話。正:我說(shuō)得聲音都嘶啞了。
析:hoarse是作補(bǔ)語(yǔ),表示結(jié)果而非手段,此句完整形式為 I talked till I was hoarse.又如:She cried herself blind.她眼睛都哭瞎了。
34、I am now under the weather.誤:我現(xiàn)在身處露天之中。
正:我現(xiàn)在不太舒服/我現(xiàn)在醉了。
析:under the weather=ill or depressed;drunk 意為受天氣影響而患??;也可表達(dá)為 喝醉了(多見(jiàn)于澳大利亞英語(yǔ)中)。
35、There are friends and friends.誤:那兒有許多朋友。
正:朋友有許多種,既有益友也有損友。析:這種表達(dá)發(fā)一定是為了突出不同種類的,又如:There are shopkeepers and shopkeepers。商人有好也有壞。
36、The actor has his head turned.誤:那個(gè)男演員回過(guò)了頭。正:那個(gè)男演員得意忘形了。析:have one's head turned/ turn one's head 指因不當(dāng)?shù)馁潛P(yáng)或意外的成功,使然改變常態(tài)。又如:His success has turned his head(=made him act foolishly).同樣的表達(dá)法還有:The dead body turned her stomach(=made her sick).
37、That girl cried because her schoolfellows called her names.誤:那個(gè)小女孩哭了,因?yàn)樗耐瑢W(xué)叫了她的名字。正:那個(gè)小女孩哭了,因?yàn)樗耐瑢W(xué)罵了她。
析:注意,是call..names 不是call...name。call names=call bad names such as fool,意為 辱罵.38、I shall leave here for good next year.誤:明年我要好好地離開(kāi)這兒/為了前途明年我將離開(kāi)這兒。正:明年我將離開(kāi)這里永不回來(lái)/明年我將永遠(yuǎn)地離開(kāi)這里。析:for good 或for good and all, 意為 永遠(yuǎn)地。題外話: Back for good, 樂(lè)隊(duì)Take That的經(jīng)典之作.39、I'm a Dutchman if it is true.誤:如果是真的,那我確實(shí)是個(gè)荷蘭人。正:絕無(wú)此事。析:英荷戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí), 荷蘭人 這個(gè)詞成為一切虛偽或可憎的事情的代名詞.又如: I'm a Dutchman if I do.我堅(jiān)決不做此事.至今英文中的Dutch或Dutchman總含有不好的意思,如 Dutch treat(各自出錢(qián)的宴會(huì)),Dutch widow(妓女),Dutch courage(酒后之勇)
40、Most people have a daily fight to keep the wolf from th door.誤:許多人每天都在奮斗,以免引狼入室。
正:許多人每天都在與饑餓做斗爭(zhēng)/辛苦勞作而勉強(qiáng)度日。
析:wolf為貧苦與饑餓的象征,keep the wolf from the door意為勉強(qiáng)度日.41、There is nothing like home.誤:沒(méi)有象家一樣的東西。
正:沒(méi)有什么地方比家更好了。
析:There is nothing like..意為 沒(méi)有比......更好的了。
42、I'll eat my hat if I do.誤:如果我這么做我就吃掉我的帽子。正:我堅(jiān)決不做。
析:這句話挺常見(jiàn)的,應(yīng)該意譯。
43、My shoes are the worse for wear.誤:我的鞋更加不好穿了。正:我的鞋穿破了。
析:這句話的含義是 鞋因穿得太久而(結(jié)果)破爛不堪。又如:He was plainly the worse for drink.顯然他喝醉酒了。.44、Your loss is nothing to mine.誤:你的損失和我無(wú)關(guān)。
正:你的損失和我的(損失)相比真算不上什么。析:nothing to mine 中的 to 含有比較的意思。
45、She is behind time.誤:她落伍/過(guò)時(shí)了。正:她遲到了。
析:behind time=late, behind the times 表示 落伍。
46、What can I go in?
誤:我要加入什么?
正:我去的時(shí)候應(yīng)該穿什么呢?
析:這種表達(dá)中 in 表示 dressed in,又如: She is in red 她穿著紅衣。.47、I met a woman with child when I came home.誤:我回家時(shí)碰到一個(gè)帶著小孩的婦女。正:我回家時(shí)碰到一個(gè)孕婦。
析:with child 表示懷著孩子,若要表示帶著一個(gè)孩子應(yīng)該是 with a child 吧^_^ 因此以后碰到這種名詞前無(wú)冠詞的情況要多加小心哈。
48、Men of millions are possessed with the idea.誤:幾百萬(wàn)人都有這種想法。正:百萬(wàn)富翁都是這么想的。
析:注意區(qū)別 men of millions 和 millions of men。
49、He measured his length on the floor as soon as he entered the room.誤:他一進(jìn)門(mén)就在地板上測(cè)量了他的長(zhǎng)度。正:他一進(jìn)門(mén)就摔了一跤,跌倒在地板上。析:象這種比較幽默的說(shuō)法,可別太實(shí)在了哦。.50、We searched him to no purpose.誤:我們漫無(wú)目的地尋找他。
正:我們對(duì)他進(jìn)行了搜身,不過(guò)一無(wú)所獲。
析:尋找某人的蹤跡,是 search for sb,search sb 意為 搜查某人身上,看其是否有違禁品之類。to no purpose=with no result.51、She succeeded to a large property.誤:她事業(yè)有成,獲得了一大筆財(cái)產(chǎn)。正:她繼承了一大筆財(cái)產(chǎn)。
析:succeed in 成功,succeed to 繼承,容易混淆的詞組。
52、The vase has been broken into a dozen pieces.誤:花瓶被摔成12片了。正:花瓶被打成碎片了。
析:a dozen of 不一定是說(shuō)十二,在此表示多數(shù)、很多。.53、He begged to be remembered to you.誤:他求你記得他。正:他向你致以問(wèn)候。
析:remember A to B 表示 A 向 B 致意.54、What does c-a-n-d-l-e spell? 誤:蠟燭怎么拼寫(xiě)?
正:c-a-n-d-l-e拼成一個(gè)什么字?
析:spell 除表示“拼”外,還有“拼成一詞”的意思?!跋灎T怎么拼寫(xiě)?”正確翻譯應(yīng)為 How do you spell candle?
55、She is now in a delicate condition.誤:她現(xiàn)在處于一種微妙的狀態(tài)中。正:她現(xiàn)在是在懷孕中。
析:區(qū)別 a delicate condition 和 a delicate situation。后者表示困難的局勢(shì)。.56、The cavalry were well mounted.誤:騎兵們都精于騎術(shù)。正:騎兵們騎的都是好馬。
析:mount在此指 供給馬匹 而不是 騎,可參照我們熟悉的下面這個(gè)例句理解:The woman was well dressed.她穿得很漂亮(而非她善于穿衣服)
57、It is said that his days are numbered.誤:據(jù)說(shuō)他的日子都計(jì)算好了。正:據(jù)說(shuō)他快死了。
析:number 用作被動(dòng)時(shí),有“可數(shù)”之意,即“有限、迫切”的意思。當(dāng)生命將盡時(shí),也可以說(shuō) His hour has come.
第五篇:環(huán)保類
環(huán)保類、醫(yī)學(xué)類、市政工程類、城鎮(zhèn)規(guī)劃與管理類
及相關(guān)專業(yè)范圍
一、環(huán)保局副局長(zhǎng)崗位:環(huán)保類及相關(guān)專業(yè)
環(huán)保類專業(yè)包括:環(huán)境工程、環(huán)境監(jiān)測(cè)與治理技術(shù)、環(huán)境監(jiān)測(cè)與評(píng)價(jià)、農(nóng)業(yè)環(huán)境保護(hù)技術(shù)、資源環(huán)境與城市管理、城市檢測(cè)與工程技術(shù)、水環(huán)境監(jiān)測(cè)與保護(hù)、城市水凈化技術(shù)、室內(nèi)檢測(cè)與控制技術(shù)、環(huán)境工程技術(shù)等。
環(huán)保類相關(guān)專業(yè)包括:工業(yè)環(huán)保與安全技術(shù)、環(huán)境與安全、水質(zhì)科學(xué)與技術(shù)、災(zāi)害防治工程、環(huán)境科學(xué)與工程、環(huán)境監(jiān)察、雷電防護(hù)科學(xué)與技術(shù)、環(huán)境與安全類新專業(yè)、空間信息與數(shù)字技術(shù)等。
二、衛(wèi)生局副局長(zhǎng)崗位:醫(yī)學(xué)類專業(yè)
基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)類包括:基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)、基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)類新專業(yè)等。預(yù)防醫(yī)學(xué)類包括:預(yù)防醫(yī)學(xué)、衛(wèi)生檢驗(yàn)、婦幼保健醫(yī)學(xué)、營(yíng)養(yǎng)學(xué)等。
臨床醫(yī)學(xué)與醫(yī)學(xué)技術(shù)類包括:臨床醫(yī)學(xué)、麻醉學(xué)、醫(yī)學(xué)影像學(xué)、醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)、放射醫(yī)學(xué)、眼視光學(xué)、康復(fù)治療學(xué)、精神醫(yī)學(xué)、醫(yī)學(xué)技術(shù)、聽(tīng)力學(xué)、醫(yī)學(xué)實(shí)驗(yàn)學(xué)、醫(yī)學(xué)美容技術(shù)、醫(yī)療儀器維修技術(shù)、衛(wèi)生檢驗(yàn)與檢疫技術(shù)、醫(yī)學(xué)營(yíng)養(yǎng)、醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)技術(shù)等。
口腔醫(yī)學(xué)類包括:口腔醫(yī)學(xué)、口腔修復(fù)工藝學(xué)等。中醫(yī)學(xué)類包括:中醫(yī)學(xué)、針灸推拿學(xué)、蒙醫(yī)學(xué)、藏醫(yī)學(xué)、中西醫(yī)臨床醫(yī)學(xué)、維醫(yī)學(xué)、中西醫(yī)結(jié)合等。
法醫(yī)學(xué)類包括:法醫(yī)學(xué)等。
護(hù)理學(xué)類包括:護(hù)理學(xué)、助產(chǎn)等。
藥學(xué)類包括:藥學(xué)、中藥學(xué)、藥物制劑、中草藥栽培與鑒定、藏藥學(xué)、中藥資源與開(kāi)發(fā)、應(yīng)用藥學(xué)、海洋藥學(xué)、藥事管理、蒙藥學(xué)等。
衛(wèi)生管理類包括:衛(wèi)生監(jiān)督、衛(wèi)生信息管理、公共衛(wèi)生管理、醫(yī)學(xué)文秘等。
三、市政園林局副局長(zhǎng)崗位:市政工程類及相關(guān)專業(yè) 市政工程類專業(yè)包括:市政工程技術(shù)、園林綠化、城市燃?xì)夤こ碳夹g(shù)、給排水工程技術(shù)、水工業(yè)技術(shù)、消防工程技術(shù)、建筑水電技術(shù)等。
市政工程類相關(guān)專業(yè)包括:房地產(chǎn)經(jīng)營(yíng)與估價(jià)、物業(yè)管理、物業(yè)設(shè)施管理、建筑工程管理、工程質(zhì)量監(jiān)督與管理、建筑工程項(xiàng)目管理、建筑工程技術(shù)、地下工程與隧道工程技
術(shù)、基礎(chǔ)工程技術(shù)、工業(yè)與民用建筑(土木工程)、道路橋梁等。
四、規(guī)劃局副局長(zhǎng)崗位:城鎮(zhèn)規(guī)劃與管理類及相關(guān)專業(yè) 城鎮(zhèn)規(guī)劃與管理類專業(yè)包括:城市規(guī)劃、城鎮(zhèn)規(guī)劃、城鎮(zhèn)建設(shè)、城鎮(zhèn)規(guī)劃與管理、城市管理與監(jiān)察等。
城鎮(zhèn)規(guī)劃與管理相關(guān)專業(yè)包括:建筑學(xué)、景觀建筑設(shè)計(jì)、建筑設(shè)計(jì)技術(shù)、建筑裝飾工程技術(shù)、給水排水工程、工業(yè)與民用建筑(土木工程)、中國(guó)古建筑工程技術(shù)、環(huán)境藝術(shù)設(shè)計(jì)、園林工程技術(shù)等。