欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      京華煙云讀后感以及其中英文翻譯特點(diǎn)

      時間:2019-05-12 04:55:27下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《京華煙云讀后感以及其中英文翻譯特點(diǎn)》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《京華煙云讀后感以及其中英文翻譯特點(diǎn)》。

      第一篇:京華煙云讀后感以及其中英文翻譯特點(diǎn)

      中國的文化,西方的語言

      ---讀京華煙云感想及其翻譯突出特點(diǎn)

      林語堂先生是現(xiàn)代著名的文學(xué)家、翻譯家及語言學(xué)家,其特殊的教育工作背景讓他擁有了對中英文都很高超的掌握。此書是他第一部長篇小說,其原文為英文,主要是面向西方讀者介紹中國,這本書以幾大家族的故事真實(shí)地記錄了20世紀(jì)早期中國的人文歷史。在很多細(xì)節(jié)處對中國文化禮儀進(jìn)行了細(xì)致的描寫。

      對近代社會進(jìn)行描寫免不了要把很多中國特有名稱翻譯出來,其原文這點(diǎn)比較有趣。不像其他的小說,林語堂把很多稱為直接音譯,然后再附上注釋加以解釋。Laoyeh 老爺、Taitai 太太、Nainai 奶奶、Shaoyeh 少爺、Hsiaochieh 小姐、Yima 姨媽等,對于西方讀者來說,這樣的音譯既融入了中國的特點(diǎn)又加入了英語的發(fā)音特點(diǎn),很容易學(xué)也很有趣。給讀者帶去很濃郁的中國風(fēng)情。

      對于中國的社會風(fēng)俗禮儀,多采取的是直譯加意譯,因?yàn)槊總€文化都有一些特別的地方無法找到對應(yīng)的譯法。這是對結(jié)婚的一段描寫:she took out of her jacket a package of silver and turned it over to the bride’s menpo, or presents of silver for the servants of the bride’s family which in this case meant the servants of the Yaos.Next she gave a red envelope containing a bank check for six hundred taels, which constituted the pinli, usually given months before the wedding by the bridegroom’s family for the bride to buy her trousseau with, apart from the actual dress.這段話對結(jié)婚前的紅包聘禮環(huán)節(jié)進(jìn)行了細(xì)致的描寫,“門包兒”在原文中為“menpo”,“聘禮”在原文中為“pinli”,這兩種事物在西方文化中很難找到對應(yīng)的,故而作者采取這種異化的翻譯策略,向西方表現(xiàn)這種東方的異域風(fēng)俗。

      我也注意到了作者使用了很多具有中國特色的口語,“生是曾家的人,死是曾家的鬼”這話在中國很常見并且?guī)в袕?qiáng)烈的感情色彩,作者的翻譯很精彩,既有原句的韻律,又表現(xiàn)出了它該有的感情:Living, I shall be a Tseng family person;dead, I shall be a Tseng family ghost.” 這譯文和原文采取的一樣是平行結(jié)構(gòu),翻譯十分地道。

      原文:Chopped by a thousand knives!F---your elder sister, your younger sister, paternal aunt, maternal aunt, and all your three generations of bitches!Thief’s bone!I will have my baby back yet, and your son of bitch will die of apoplexy and roll down to the eighteenth hell and stay there for ten thousand generations.譯文:殺千刀的呀!你姐姐,你妹妹,你姑姑,你舅媽,你們?nèi)臓€娘們兒呀!賊骨頭!我要把孩子找回來!你狗兒子要中風(fēng)死!要滾下十八層地獄,要在地獄里萬代出不來呀!這是自己孩子被人奪走后,用最難聽的話罵出來的,這段話很有趣。因?yàn)榱R人的話在各個文化當(dāng)中都是很地道,很地方性的語言,而這段話的原文給人的感覺很流暢,大部分直譯,小部分意譯的用法很精彩,翻譯成中文后還原了本來的中國特色。

      林先生在文中還翻譯了李清照的名詩《聲聲慢》: So dim, so dark, So dense, so dull, So damp, so drank, so dead!The weather, now warm, now cold, makes it harder than ever to forget.………

      By the window shut, Guarding it alone, to see the sky has turned so black!尋尋,覓覓,冷冷,清清,凄凄,慘慘,戚戚!咋暖還寒時候,最難將息。?? 守著窗兒,獨(dú)自怎生得黑?

      這首詩翻譯得很精彩,大部分用了意譯的手法,將英文版改成了S-的頭韻,所用的詞營造的氣氛和原文比較符合,最后一局將中文問句根據(jù)其意境改成了英文的感嘆句。

      總的來說,這本書是不可多得的名作,其中英文語言上的價值非常高,林語堂先生在此書中采取的各種直譯、意譯、異化和歸化策略都是值得借鑒學(xué)習(xí)的,為后人在向外介紹中國特色事物時提供了參照的模范。

      第二篇:京華煙云讀后感

      《京華煙云》讀后感

      我最早想去看《京華煙云》這本書是由因?yàn)榕紶柨吹节w薇演的《京華煙云》這部電視劇,才了解到《京華煙云》這部小說的。看《京華煙云》這部電視劇整體感覺很是壓抑,也許是時代的原因。之后就想看一下原著是不是寫的也這么壓抑。第一次看的時候并沒有太多的感受。這次正好要求再看一遍,我就又細(xì)看了一遍,這部小說又給我了一種不同的感受。的作者林語堂,是中國現(xiàn)代文學(xué)史上一位帶有神秘色彩的傳奇人物。這次真正感受到林如斯說得那一段話真真是極好的“《京華煙云》是一本可以隨時翻看的小說,并不是一定要有閑時才看,最好是夜闌人靜時獨(dú)自個看。困倦時,起來喝口清茶自問道:人生人生,我也是其中一小丑否?”

      《京華煙云》的作者林語堂,是中國現(xiàn)代文學(xué)史上一位帶有神秘色彩的傳奇人物。他是一位世界性的知名作家,被美國文化界評選為“20世紀(jì)智慧人物”之一。他學(xué)貫中西,是我國最優(yōu)秀的雙語作家之一,在語言學(xué)的研究方面取得重大突破。他兼?zhèn)渖⑽拇蠹遗c著名長篇小說家雙重身份,是唯一一位長期用英文進(jìn)行文學(xué)文化創(chuàng)作的中國現(xiàn)當(dāng)代作家?!毒┤A煙云》,被譽(yù)為“現(xiàn)代紅樓”的著作,諾貝爾文學(xué)獎提名作品,美國《時代》周刊推薦必讀之一。這本小說“其中有佳話,有哲學(xué),有歷史演義,有風(fēng)俗變遷,有深談,有閑話”,小說通過對姚家、曾家、牛家三大家族中各類人物在那一特殊歷史時期的性格演變、思維撞擊和命運(yùn)選擇,凸現(xiàn)了儒、士、商階層由盛而衰的過程。并在其中穿插了袁世凱篡國,張勛復(fù)辟,直奉大戰(zhàn),軍閥割據(jù),“五四”運(yùn)動,“三一八”慘案,“語絲派”與“現(xiàn)代評論派”筆戰(zhàn),青年“左傾”二戰(zhàn)爆發(fā)等歷史事件,全景式展現(xiàn)了現(xiàn)代中國社會風(fēng)云變幻的歷史風(fēng)貌。

      有很多人習(xí)慣把這本書與《紅樓夢》相提并論,事實(shí)上這本書也確實(shí)是林語堂先生仿照《紅樓夢》的結(jié)構(gòu)所寫成的。也許書中人物多少帶有《紅樓夢》中人物的影子,但我以為這本書所蘊(yùn)含的東西與《紅樓夢》還是有很大的區(qū)別的。但是,我卻認(rèn)為《京華煙云》這部小說全書蘊(yùn)含著到家精神,小說的開篇即為“道家女兒”。什么是道?老子在《道德經(jīng)》里也指出,道生一,一生二,二生三,三生萬物。說實(shí)話本人還是比較喜歡道家的思想,對道家思想也有過一段研究。道家的精神是一種哲學(xué),我喜歡的是早期道家主張的順其自然,無為而治的思想。而不是現(xiàn)在類似于宗教的思想。小說中所主張的也是這一種道家思想。譬如小說中,木蘭與蓀亞訂婚,傅先生主張男女婚配,用命型配合。他說木蘭是金命,蓀亞是水命,金入與水則金光閃爍。莫愁是土命,立夫是木命,土養(yǎng)木,木就滋長繁榮。這種理論正是道教中陰陽五行在自然界中的協(xié)調(diào)和統(tǒng)一。小說中,牛財神治罪抄家,素云遭休棄都暗含了道家無為而治的思想?;蛘吒纱嗫梢哉f,小說中所有的事情都符合道家思想,因?yàn)槭虑榘l(fā)生了,變成自然。但是《京華煙云》以家庭為主要描繪對象,是一本家庭觀念很重的書。在書中,我們看到的家庭是安寧與和諧的,家庭成員父與子、母與子、夫妻、兄弟姐妹、妯娌、婆媳、主仆與仆仆之間的關(guān)系是自然的、和諧的。這又有一種濃厚的儒家風(fēng)韻??赡芘c中國家庭都受儒家思想影響比較嚴(yán)重有關(guān)吧。

      《京華煙云》這本書是以主人公姚木蘭的命運(yùn)發(fā)展為線索,姚木蘭天資聰穎,美麗端莊,識大體,開朗大方,有男孩子性格特征,會吹口哨,連書法也呈現(xiàn)蒼勁有力的男子氣,深受父親姚思安喜愛。由于父親開明的道家思想讓其性格自由發(fā)展,想法不受拘束。幼時被拐賣,與曾家結(jié)緣,從而結(jié)下曼娘金蘭姐妹。跟曾蓀亞兩小無猜長大,和喜歡順其自然樂天派的蓀亞很投緣。15歲時和妹妹莫愁結(jié)識力夫,覺得立夫想法很有見地,鼓勵當(dāng)時年少立夫那些很突兀的想法。想過一想與力夫可能的愛情,但是還是覺得妹妹更適合立夫。在家人安排下和蓀亞結(jié)成夫婦,一輩子生活在戰(zhàn)爭年代的坎坷中,卻過得舒適安逸。經(jīng)常異想天開而被蓀亞封為“妙想夫人”,最后在躲避戰(zhàn)亂的一路上收養(yǎng)了無數(shù)無數(shù)無家可歸的孩子,母性的一面也表現(xiàn)的淋漓盡致。林語堂曾說:若為女兒身,必做木蘭也??梢娔咎m是他心中最完美的女性。我也曾惡意的想過,木蘭也許就是作者林語堂先生的夢中情人吧。也許林語堂先生就是想通過姚木蘭這一藝術(shù)形象,留下他心中的感動,和夢中的美好。

      小說中的姚木蘭小時候被人販子拐賣,曾家人是她的救命恩人,姚木蘭始終顧念著這份無以為報的恩情。她幼年的經(jīng)歷,也成就了她之后的婚姻,命運(yùn)也從這里延展。她視曾家二老為生身父母,言聽計從,孝順有加,正反映的就是知恩圖報的拳拳之心。電視劇中的姚木蘭,陷入了一次又一次的代嫁**,最終以放棄自己的愛情換來的代嫁,成全的也是曾家二老。我這里暫且不評價姚木蘭委曲求全的合理性,但對那個年代的一個奇女子始終懷著報恩的堅(jiān)定情懷,還是應(yīng)該給予很大欣賞的,“滴水之恩,當(dāng)涌泉相報”不外如是。

      小說中的姚木蘭和丈夫是一對青梅竹馬的恩愛夫妻,他們有舊式夫妻的相敬如賓,也有新式夫妻的相互尊重。與蓀亞的夫妻生活,木蘭過得有聲有色、有滋有味。做為一個“妙想家”,她想過效仿曼娘裹腳,還曾想要把丫鬟給丈夫做妾,她會陪著丈夫游山玩水,訪幽探勝;也會跟丈夫品茗賞月,探討人生。她腦子里蹦出的奇思妙想,會帶給丈夫許多驚喜與感動。她可以錦衣華服,雍容華貴;也可以布裙荊釵,樸素淡雅。她用不同的心態(tài)與妝容去適應(yīng)不同時期的生活。她對曾蓀亞和曹麗華之間情感糾葛的巧妙處理,可以說更是令人心悅誠服。已屆不惑之年的曾蓀亞與情竇初開的曹麗華一見鐘情,被精明細(xì)致的木蘭很快發(fā)覺。她滿懷同情與激情給曹麗華寫的那封規(guī)勸麗華“揮利劍、斬情網(wǎng),斷情絲”的書信,全信堅(jiān)持以情感人,以情動人,以情服人,情深意切,情理交融,淋漓盡致地表現(xiàn)了木蘭的精明、智謀、豁達(dá)與和善,使曹麗華幡然猛醒,迅即回頭,真可謂是“妙手回春”、“化干戈為玉帛”。她以最平和的方式平息了這次家庭危機(jī),充分反映了她具有不平凡的智慧和超人的大度胸懷。用寬容和智慧把蓀亞與曹麗華的情感消滅在了萌芽之中,既顧全了丈夫的顏面,又悄無聲息地化解了一場沒有硝煙的戰(zhàn)爭。在小說最后,木蘭帶領(lǐng)全家西遷之時,她仍然能夠淡定從容,此時她的身分已經(jīng)發(fā)生了巨大的改變,從富家千金便成了普通村婦,然而她的出眾的氣質(zhì),對生活的激情一點(diǎn)都沒有改變。讓大家在艱難的逃難中仍可以充滿歡樂和希望。雖然木蘭的形象很美,知恩圖報,優(yōu)雅大方,美麗端莊,識大體,幾乎是每一個男人心中的完美女性。用一句現(xiàn)代的話就是“上的了廳堂,下得了廚房······”這樣的女人男生都會喜歡。但是我最喜歡的還是木蘭父親姚思安?!毒┤A煙云》中,木蘭的父親姚思安。雖然他在年輕的時候也做過一些荒唐事,是一個吃喝嫖賭的浪子,讓當(dāng)時的馮氏商家小姐未婚先孕,倉促結(jié)婚。但是姚思安婚后卻看穿世事,浪子回頭,將家業(yè)全權(quán)交給馮舅爺打理,潛心學(xué)道。小說中他無時無刻向我們傳遞著道家的思想,他的死很安詳,是真正的道家的仙逝。他很喜愛木蘭這個女兒,他思想開明,不主張讓舊封建思想束縛子女,在他的思想中沒有“男尊女卑,重男輕女”的觀念,他不讓女兒纏足,讓女兒讀書,甚至允許女兒學(xué)吹口哨,因而他的一對女兒都天資聰穎想法先進(jìn),這在封建社會是很難得的。他的經(jīng)商思路也跟一般人不同,喜歡凝聚中華文明遺產(chǎn)的甲骨,文物廢墟,王府花園。這可能跟北京的八旗子弟有點(diǎn)關(guān)系。他還喜歡結(jié)交朋友,特別是有學(xué)識、有內(nèi)涵的人,同時,他非常樂意接受新事物,提倡新思想,其他對新思想你的認(rèn)識接受程度令許多年青人都驚嘆不已。在新文化運(yùn)動中,他率先剪下自己的長辮,來支持這場運(yùn)動。他漠視金錢、權(quán)力、地位,只醉心于得道,尋求真正的自己,他要洞悟造物者之道,凈化自己的心靈,在他的晚年對人生有諸多領(lǐng)悟,屬于那一種讓人高山仰止神仙級的人物,最經(jīng)典的場景莫過于別人問他抗日戰(zhàn)爭能否打贏,姚思安沉著定閑地說問問曼娘,她說能贏就一定能贏,她說可能會輸就沒有希望。他把一切看得皆空,選擇云游四海。他的老莊哲學(xué)思想影響了木蘭的一生,使木蘭成為一個淡然、逍遙、自由,善于在平淡生活中獲得樂趣的人。同時,也影響著孔立夫的人生,使立夫成為一個愛國勇士,用他手中的筆喚醒沉睡中的中國人。更是改變了牛素云的命運(yùn)。姚先生在臨終前勸告她:“在打仗時,你要記住你是一個中國人?!边@句話感染著素云,最終使素云不顧危險,拒絕做漢奸,選擇在日本做特務(wù)間諜,為中國辦事,做一個真正的中國人。雖然,姚先生逝世了,但他的思想仍然影響著后人。這有中雖然死了卻永遠(yuǎn)活在人們心中的感覺。前輩高人的風(fēng)采確實(shí)讓人向往。我也希望有一天也能做到姚先生這樣,做好還能帶著老婆來個云游四海。

      這本小說還塑造出了形形色色的人物,有古典的、現(xiàn)代的、保守的、開放的、老實(shí)本分的、工于心計的,一個個鮮活生動,有血有肉。例如立夫,出場的時候也是一個少年,自幼貧寒,但心比天高,母親為了他讀書賣掉了四川的房子,投奔北京傅先生資助的四川會館。剛出現(xiàn)的時候是游西山,16歲,也是個不知天高地厚的小子,但思想見地非常深,每次傅先生發(fā)表什么觀點(diǎn)的時候總要字正腔圓的說出自己的看法,這就引出了第一次莫愁跟他關(guān)于乾隆書法的爭論,也第一次讓莫愁和立夫彼此欣賞。雖然我很欣賞他過人的才華,贊同他愛國的思想,佩服他報國的勇氣,但我卻不喜歡他這個人。總覺得他太過理想化,書生氣太重,做事易沖動,不夠成熟。都說:好女人是一所學(xué)校。立夫最幸運(yùn)地是他遇到了莫愁,能讓他在平淡中最大的發(fā)揮出自己的才華婚后常寫諷刺文章喚醒國人斗志,也暗中幫助后來成為稽查軍官的阿非禁毒,北伐過后南遷蘇州教書。立夫莫愁南遷蘇州跟蓀亞木蘭南遷杭州對比,也突顯出這兩對人的性格上的區(qū)別,可見林老先生塑造人物形象的用心良苦。后得一子肖夫,和木蘭兒子阿通并肩上了抗日前線。南方戰(zhàn)役也打響以后,夫妻倆和木蘭夫婦商議西遷,并在四川匯合,一生也算是圓滿。還有不得不說的就是木蘭的丈夫蓀亞,蓀亞是個典型的老實(shí)人,曾家從小受寵三小子,調(diào)皮卻也很老實(shí),性格樂觀,簡單明了。雖然南遷杭州后,無心插柳的和當(dāng)?shù)孛涝号茺惾A發(fā)展了一段婚外浪漫史,但是被聰明的姚思安姚木蘭父女巧妙化解,全家還和曹麗華成了很好的朋友??偟膩碚f呢這個人沒有多大才華,但也沒有明顯缺點(diǎn)。就做丈夫而言,蓀亞是合格的。他有情趣,懂生活,知道體貼老婆關(guān)心孩子,并為家人的幸福而努力,這就夠了。還有給我留下比較深刻印象的就是曼娘,曼娘長得很美,氣質(zhì)優(yōu)雅嫻靜,她更符合“女子無才便是德”的封建審美,就是名字給人的感覺怪怪的,為給曾家沖喜,她與母親千里迢迢趕到曾家,與平亞見面時,她心中積蓄的萬語千言只化為一句簡單的“平哥,我來了”,而平亞的一句“妹妹,你可來了”。這簡簡單單的七個字更飽含了多少相思之情!怎無奈造化弄人,曼娘不得不在新婚給平亞守寡,而這一守就是一輩子!這可能是中國文人的通病,漂亮的女人不是紅顏薄命,就是孤獨(dú)終老。曼娘的做法雖然看起來來有些迂腐,在那個時代改嫁也不是什么大問題了,但是我還是從這個女人身上看到了一種對愛情的信仰和堅(jiān)守。小說最后階段,日本發(fā)動侵華戰(zhàn)爭,曼娘決然的自縊而死,當(dāng)時我確實(shí)眼眶有些濕潤,我我不是知道是被曼娘那種所謂的“堅(jiān)守”感動了,還是為當(dāng)時的那種環(huán)境感到悲傷。但總的來說曼娘用她一生的時間堅(jiān)守著自己心中的信仰,這正是這位平凡女性的偉大之處!還有就是姚太太,這是一個典型的中國古代婦女的形象,她是傳統(tǒng)的中國式的母親,反對女兒讀書,建議纏足等,但是都被姚思安否決,莫愁西山發(fā)表和立夫的爭論也被姚太太作為女子無教養(yǎng)的行為而管斥。同時她溺愛長子姚體仁,最后對于驁桀成性的兒子卻無法管教。為了姚家的傳承,姚太太發(fā)狠奪過銀屏的孩子不讓銀屏進(jìn)姚家,最后后銀屏自殺而死。這也導(dǎo)致而姚太太開始疑神疑鬼,精神狀況一天天變差,最后彌留之際說自己把銀屏逼上絕路是大錯特錯,老太太也算是一個保守的反面人物。

      林語堂先生寫這本書的目的是想通過這本小說向西方社會介紹中國,讓西方社會能夠更多的了解中國的傳統(tǒng)文化,人物風(fēng)情,讓西方人能夠直觀的感受到中國人是怎么過日子的,讓他們感受到中國家庭的歡快與憤怒。最后我想了好久也沒能到一據(jù)合適的話來評價林語堂先生的這本小說,開頭我用了一句林如斯的話,結(jié)尾也用林如斯的一句來表達(dá)一下我對林語堂先生的敬意吧,林如斯有精辟的總結(jié):你一翻開來,起初覺得如奔濤,然后覺得幽妙流動,其次接的悲哀,最后覺得雷雨前之黯淡風(fēng)云,到收場雷聲霹靂,偉大壯麗,悠然而止。讀完全書,我確有此感,掩卷沉思,方覺“浮生若夢”。應(yīng)該說林語堂先生的目的達(dá)到了!也許僅有一句話可以形容這本書的精妙:此書只應(yīng)天上有!

      第三篇:《京華煙云》讀后感

      《京華煙云》讀后感

      我不知道林語堂先生寫《京華煙云》這篇小說的初衷是什么,有人說是《紅樓夢》的映射,但暢讀全文卻又覺得比起黛玉的內(nèi)慧外秀,姚木蘭這個有氣魄有膽識的新時代女性有過之而無不及。

      《紅樓夢》講述的是賈王薛史四個大家族的故事,《京華煙云》講述的是姚曾牛三個家族的愛恨糾葛。但是《紅樓夢》講述的是一個大家族由盛轉(zhuǎn)衰的過程,水滿則溢月盈則虧,《京華煙云》講述的是在亂世,不同的家族有著不同的價值觀,姚父為了不讓甲骨文落入日本手中與甲骨文一同葬身火海,孔立夫選擇抗戰(zhàn)而牛家卻選擇當(dāng)漢奸。

      全書我最為喜歡的是姚木蘭,木蘭是一個無傲氣但有傲骨的人,她并沒有降服于命運(yùn)而失去自我。相反,她總能在適當(dāng)?shù)膱龊?,說適當(dāng)?shù)脑?,做適當(dāng)?shù)氖?。不失自尊又給人留有余地,極有分寸。她用自己的智慧經(jīng)營著她的婚姻和人生。而這種經(jīng)歷了大風(fēng)大雨,萬般磨礪的愛情也恰恰是最實(shí)在的。木蘭,不可否認(rèn)的,一個女性的完美形象,深入人心。但到底是什么,能深深打動我的心,是她的美貌?她過人的才智?她的氣魄?她的膽略?這些其實(shí)都是微不足道的。其實(shí)很多文學(xué)作品中都往往將寬容和屈服聯(lián)系在一起,這樣的寬容是軟弱的;又往往將寬容和左右逢源混為一談,這樣的寬容是廉價的。木蘭的寬容是有尊嚴(yán)的,是大氣的,而不是一味地縱容,抑或故作姿態(tài)。

      “浮生若夢,為歡幾何”,大美京城,繁華竟為過眼云煙,人生若夢,真正擁有的歡樂時光又有多少呢?

      第四篇:《京華煙云》讀后感

      《京華煙云》讀后感

      林語堂的《京華煙云》拜讀已久,自初中母親從學(xué)校借回書起已六載。此書歌頌中華的傳統(tǒng)美德與面對外來者侵略時一個富貴儒商家庭的變遷故事,成功地傳播了中華傳統(tǒng)文化。

      故事是從義和團(tuán)運(yùn)動一直延續(xù)到抗日戰(zhàn)爭爆發(fā)的時候。

      原著是林語堂用英文寫就,為的便是讓外國人了解中國的傳統(tǒng)文化。譯成中文后,沒有浮華的文字,卻洗凈鉛華,字里行間流露著林語堂對這片土地與文化的熱愛。文中有“有佳話,有哲學(xué),有風(fēng)俗,有甲骨,更有時局動蕩時特有的語言習(xí)慣?!薄毒┤A煙云》成為了世界了解中國的一道門。

      《京華煙云》受老莊思想的影響極深,每一章的開頭都有一小段莊子的話,比如“夢飲酒者,旦而哭泣;夢哭泣者,旦而田獵?!边@是我沒有看出來的,自然也說不出什么評價。但從中可以看出林語堂受到道家思想的熏陶。

      書中女主木蘭的父親姚思安,修身,是一道家智者。齊家,垂衣拱手而治。性情隨和,思想開放,為人坦蕩,關(guān)心兒女的精神世界。在他的教導(dǎo)下,兩個冰雪聰明的女兒姚木蘭,姚莫愁成了錢鐘書《圍城》筆下那種最真實(shí)的女孩子。他不使女兒們裹腳,讓女兒受現(xiàn)代教育,卻都有著傳統(tǒng)女子的美好之處,還教木蘭識甲骨文。憂國,最后他病臥不起,當(dāng)他在臨終前,曾要求見牛素云一面,他說了句“記住你是中國人?!币苍S正是因?yàn)檫@句話,才拯救了牛素云的靈魂。

      木蘭這個人物,很似《紅樓夢》中史湘云的形象。她知書達(dá)理的形象和不拘小節(jié)的形象并不沖突,博學(xué)多才和真名士自風(fēng)流在她身上都得到了完美的體現(xiàn),以至于被曾太太成為“瘋少奶奶”,令人不禁啞然失笑。木蘭生于富足之家,卻對錢財有著特殊的見解,后來甘愿過著農(nóng)村里質(zhì)樸嫻雅的生活,是曾蓀亞口中當(dāng)之無愧的“妙想夫人”。到底是什么,這樣一個女子能深深打動讀者的心。是她的美貌?她的才智?她的氣魄?她的膽略???這些其實(shí)都是微不足道的。當(dāng)讀者看到她的寬容的時候,才會深深的心向往之。曾蓀亞喜愛新式女子曹麗華,面對丈夫感情的背叛,木蘭以她獨(dú)有的聰慧和機(jī)巧,巧妙地挽回了自己的感情和丈夫。她了解他,熱愛他,所以選擇了原諒,并讓丈夫深深感激。語堂先生也說過:“若為女兒生,必做木蘭也。”這是對木蘭的最高評價了。

      莫愁是《紅樓》中薛寶釵的形象無疑。沉穩(wěn),節(jié)檢,好教養(yǎng),又是個思想成熟,懂得權(quán)衡,遇事有主見的女子。與立夫結(jié)成連理,郎才女賢。當(dāng)立夫出事后,她能沉著應(yīng)對,把立夫平時的文件都燒掉。這樣的冷靜,值得學(xué)習(xí)。

      孫曼娘是中國傳統(tǒng)女性的典型,謹(jǐn)守禮法,矜持自重。在這一點(diǎn)上,她像極了《金粉世家》中的小憐。以沖喜為由,被準(zhǔn)婆家利用。最后卻為了愛情,以清白之身守寡到老。她接受傳統(tǒng)的思想教育,并將這些思想貫徹到了行動上。但我認(rèn)為,如果沒有愛情,曼娘是不會去的,這不僅僅是封建導(dǎo)致的結(jié)果,更是曼娘的心甘情愿。書中譜寫的愛情的力量多過對封建的鞭笞。她是封建制度的受害者,但是我認(rèn)為那種感情,遠(yuǎn)不是這樣的話可以解釋的。書中還有一段是姚思安問曼娘中日戰(zhàn)爭是否會爆發(fā)??此坪芑闹?,但其中爆發(fā)了大智慧。曼娘被看作了中國普通婦女的典型。這樣一個傳統(tǒng)的女人收到外族的欺凌和壓迫,尚知反抗,那么中國是有希望的。曼娘作為一個中國傳統(tǒng)婦女的矛盾在于,在守禮和不越界中不斷地跨越傳統(tǒng),她和木蘭一起去看過電影便是最好的例證。

      林語堂的女兒說:“《京華煙云》其中有佳話,有哲學(xué),有歷史演義,有風(fēng)俗變遷,有深談,有閑話,加入劇中人物的喜怒哀樂?!弊髡吡终Z堂在寫完紅玉之死后淚流滿面,這樣的用心良苦,讀者豈能不全身心地融入其中呢。在書中,木蘭叫我們寬容,而她的寬容是有尊嚴(yán)的,是大氣的,不是一味地縱容,千人千面,有氣度的。這種寬容才是真實(shí)的,是中華文化的精髓之處。林語堂在向世界展現(xiàn)中國的同時,同樣告誡我們,傳統(tǒng)的文化正在被曲解或是丟失。他抓住了中華傳統(tǒng)文化的脊梁骨,魯迅用吶喊喚醒中國的愚民,而林語堂含蓄地用作品,教導(dǎo)我們開慧。

      《京華煙云》該作品最大的缺陷自然是對傳統(tǒng)名作的模仿痕跡過重,這也讓該作品無論如何完善,都注定無法超越《紅樓夢》這樣的經(jīng)典。如果一部作品中的人物,都顯而易見地讓人聯(lián)想到別的作品,那么創(chuàng)作的意義就被大大的削減了。另外,林語堂并沒有親自翻譯這部作品,導(dǎo)致翻譯過來的語言略顯生硬,失去了原著的傳神。另外,馮紅玉這個形象除了才情出眾,敏感多思外,有小女生矯揉作態(tài)之嫌。失掉了林黛玉的輕靈通透,反倒惹上了凡世塵埃。我認(rèn)為這是《京華煙云》的不足之處。不過,藝術(shù)是環(huán)境的產(chǎn)物,評價一部作品不僅僅從其藝術(shù)價值判斷,更要嵌入當(dāng)時的環(huán)境,體查其社會和歷史意義。在歷史和文化價值是,《京華煙云》是當(dāng)之無愧的優(yōu)秀。

      2120121482

      會計1213 黃婧文

      第五篇:京華煙云讀后感

      讀<<京華煙云>>有感

      京華煙云是大家林語堂的作品,《京華煙云》以曾、姚、牛三大家族從1901年義和團(tuán)運(yùn)動到抗日戰(zhàn)爭30多年間的悲歡離合和恩怨情仇為主線,并在其中安插了袁世凱篡國、張勛復(fù)辟、直奉大戰(zhàn)、軍閥割據(jù)、五四運(yùn)動、三一八慘案、“語絲派”與“現(xiàn)代評論派”筆戰(zhàn)、青年“左傾”、二戰(zhàn)爆發(fā),全景式展現(xiàn)了現(xiàn)代中國社會風(fēng)云變幻的歷史風(fēng)貌。京華煙云作為一部長篇小說,內(nèi)涵豐富,引人入勝,實(shí)際貢獻(xiàn)也頗為顯著,幾十本關(guān)系中國的書,不如一本道地中國書來得像西方國家介紹中國有效。此書介紹中國社會,可算是非常成功的,而雖為小說其中的真實(shí)性又無法抹殺,所以說京華煙云值得一讀。

      其中令我感到最真實(shí)的存在就是姚木蘭,木蘭是一個為理想而活的人,她很浪漫,但又不失莊重,有她的生活會平填許多花絮;她又很現(xiàn)實(shí),禮教家規(guī)是她的行為準(zhǔn)則。浪漫加現(xiàn)實(shí),難怪有人說她是最理想的女人。木蘭的愛情同樣也是曲折,她的婚姻是一場糾結(jié)的演繹,她因?yàn)闆_喜嫁到曾家,陰差陽錯嫁給了妹妹所愛之人,而丈夫卻對她更是冷冷冰冰,在曾家妯娌之間的矛盾,與所愛之人周立夫更是只能愛埋心底,丈夫的外遇,曾家的衰落,她的愛情婚姻之路走得很是艱難,雖然最后,她的丈夫蓀亞愛上了她,周立夫和她的妹妹也有了圓滿的結(jié)局,但個中酸楚旁人豈能體會。

      我在文中最為同情的便是牛太太馬祖婆,她是一個實(shí)實(shí)在在的反面角色,她的榜樣,就是那個慈禧太后,呼風(fēng)喚雨,專橫跋扈。她相信“有錢能使鬼推磨”的人生哲學(xué),可到了,這哲學(xué)卻破滅了。在她的身上,體現(xiàn)出了惡女人的自私、貪圖、冷酷和狠毒等特征。真是誤人又誤己,害人也害己。但她的確是可憐的,錯誤的價值觀,被世人所唾棄與不齒,身為一位母親卻誤了自己的親身骨肉,何其可悲啊。

      文中最幸運(yùn)的便是木蘭的丈夫曾蓀亞了吧,有一位賢良淑德的妻子,成功男人的首要要素他便就具有了,可是他卻不懂珍惜,外遇,臉色,不斷的招呼著她的妻子,還好他足夠了悟,最后應(yīng)了木蘭的感召,看到木蘭人性的光輝。

      這部小說向人們表述了很多東西,愛情,婚姻,家國,戰(zhàn)爭,上半部分愛情婚姻為著重,書的后半部分是在戰(zhàn)爭的大環(huán)境,從軍閥到抗日,亂世之中,隨波逐流,沒有人能完全主宰自 己的命運(yùn)。

      小說時間跨度幾十年,也是很多種人生的縮影。各有各的悲歡離別,各有各的苦樂哀傷,可是總是有茫茫的希望,讓人不忍放棄,平淡,動蕩,人生也就這般了。

      讀本小說,品段愛情,懂得悲喜,人生總要無奈,人們總要成長。

      下載京華煙云讀后感以及其中英文翻譯特點(diǎn)word格式文檔
      下載京華煙云讀后感以及其中英文翻譯特點(diǎn).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        京華煙云讀后感

        篇一:京華煙云讀后感我的床頭有一本書,就是京華煙云,我一遍又一遍的讀著京華煙云。只專注著木蘭,看她講話時靈巧的模樣,看她聰明的眸子打量著人,看她冒出種種稀奇古怪的想法來,我就......

        京華煙云讀后感

        京華煙云讀后感寫給自己看 財富,在黑暗天空中放出的煙花,看來是霞光萬道,光彩耀目,結(jié)果只是煙消光散,黑灰飄落,地上留下些烏焦的泥巴煙花座子而已。在原書中看到此句話時頓感此為......

        《京華煙云讀后感》

        全書最耀眼的角色非要木蘭莫屬了,木蘭也許是語堂先生心中勾畫出的最完美的女子,美貌絕世,才華過人,蕙質(zhì)蘭心,家財萬貫,知書達(dá)理,機(jī)智幽默,溫柔高雅,自在坦蕩。一方面她已經(jīng)開始向現(xiàn)代......

        《京華煙云》讀后感

        《京華煙云》是一代國學(xué)大師林語堂的代表作,曾兩次獲諾貝爾學(xué)提名獎。據(jù)說林語堂旅居美國時,本想把《紅樓夢》翻譯成英,但考慮到外國讀者對《紅樓夢》理解上可能會有隔膜,于是用......

        京華煙云讀后感(實(shí)用38篇)

        篇1:京華煙云讀后感開始認(rèn)識《京華煙云》是由于其電視劇的熱播,我看了幾集,便對原著產(chǎn)生了興趣,我知道了這是國語大師林語堂的經(jīng)典之作?!毒┤A煙云》文字典雅平和,亦柔亦剛,糅合......

        京華煙云原著讀后感

        原著讀后感--紅玉 英文原版的京華煙云讀到466頁,今天,紅玉死了,在我的世界死了,京華煙云原著讀后感--紅玉。 生活中從來有這樣的人,她永遠(yuǎn)不是主角,卻會帶給你最大的震撼。木蘭是......

        京華煙云讀后感作文

        克期,《婚姻法》的最新申明因其“推翻性”誘發(fā)民爭議,此中“誰付了首付款,離異后房子歸誰”、“婚后怙恃出資購置的房子,另外一方無權(quán)肢解”“不支撐圈外人索賠”廣受存眷福......

        《京華煙云》讀后感2000字

        《京華煙云》讀后感2000字牛強(qiáng)讀罷掩卷,思維卻依舊停留在那曾經(jīng)風(fēng)云變幻的神州大地,我不禁感嘆:浮生若夢。試想,在當(dāng)時風(fēng)起云涌,變幻莫測的中國,生活在這片土地上的人們,他們或貧或......