欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      浪淘沙·把酒祝東風(fēng)原文翻譯及賞析[五篇]

      時(shí)間:2022-07-17 01:09:12下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《浪淘沙·把酒祝東風(fēng)原文翻譯及賞析》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《浪淘沙·把酒祝東風(fēng)原文翻譯及賞析》。

      第一篇:浪淘沙·把酒祝東風(fēng)原文翻譯及賞析

      浪淘沙·把酒祝東風(fēng)原文翻譯及賞析(2篇)

      浪淘沙·把酒祝東風(fēng)原文翻譯及賞析1

      原文:

      把酒祝東風(fēng),且共從容。垂楊紫陌洛城東??偸钱?dāng)時(shí)攜手處,游遍芳叢。

      聚散苦匆匆,此恨無窮。今年花勝去年紅。可惜明年花更好,知與誰同?

      譯文

      端起酒杯向東方祈禱,請(qǐng)你再留些時(shí)日不要一去匆匆。洛陽城東垂柳婆娑的郊野小道,就是我們?nèi)ツ陻y手同游的地方,我們游遍了姹紫嫣紅的花叢。

      歡聚和離散都是這樣匆促,心中的遺恨卻無盡無窮。今年的花紅勝過去年,明年的花兒將更美好,可惜不知那時(shí)將和誰相從?

      注釋

      把酒:端著酒杯。

      從容:留戀,不舍。

      紫陌:紫路。洛陽曾是東周、東漢的都城,據(jù)說當(dāng)時(shí)曾用紫色土鋪路,故名。此指洛陽的道路。洛城:指洛陽。

      總是:大多是,都是。

      匆匆:形容時(shí)間匆促。

      “可惜”兩句:杜甫《九日藍(lán)田崔氏莊》詩(shī):“明年此會(huì)知誰健,醉把茱萸仔細(xì)看。”

      賞析:

      這是一首惜春憶春的小詞。寫自己獨(dú)游洛陽城東郊,飲酒觀花時(shí)而產(chǎn)生的愿聚恐散的感情。這首詞為作者與友人春日在洛陽東郊舊地重游時(shí)有感而作,在時(shí)間睛跨了去年、今年、明年。上片由現(xiàn)境而憶已過之境,即由眼前美景而思去年同游之樂。下片再由現(xiàn)境而思未來之境,含遺憾之情于其中,尤表現(xiàn)出對(duì)友誼的珍惜?!敖衲昊▌偃ツ昙t,可惜明年花更好”,將三年的花季加以比較,融別情于賞花,借喻人生的短促和聚時(shí)的歡娛心情,而并非“今年”的花真的比“去年”更鮮艷,但由于是用樂景寫衷情,使詞的.意境更加深化,感情更加誠(chéng)摯。上片回憶昔日歡聚洛陽,同游郊野之樂趣。下片寫惜別之情,感傷氣息濃重結(jié)尾兩句“可惜明年花更好,知與誰同”,更以今年花勝去年,預(yù)期“明年花更好”,映襯明年朋友聚散之難卜,不知與誰一道重來洛城游芳,更進(jìn)一層地深化了這種人生聚散無常之感,然而,在人生聚散無常的傷感之外,所幸尚有“明年花更好”的希望在,良辰美景總能多少慰藉詞人悵惘失落的情懷,減輕了心頭的傷痛。故而詞人并無劇痛深哀,只是一種淡淡傷感而已。

      浪淘沙·把酒祝東風(fēng)原文翻譯及賞析2

      原文:

      把酒祝東風(fēng)。

      且共從容。

      垂楊紫陌洛城東。

      總是當(dāng)時(shí)攜手處,游遍芳叢。

      聚散苦匆匆。

      此恨無窮。

      今年花勝去年紅。

      可惜明年花更好,知與誰同。

      譯文

      端起酒杯向東風(fēng)祈禱,請(qǐng)你再留些時(shí)日不要匆匆離去。洛陽城東郊外的小道已是柳枝滿垂。大多是我們?nèi)ツ陻y手同游的地方,我們游遍了姹紫嫣紅的花叢。

      為人生短暫的相聚和分別所苦,離別的怨恨久久激蕩在我的心田。今年的花紅勝過去年,明年的花兒肯定會(huì)更加美好,可惜不知那時(shí)將和誰一起游覽?

      注釋

      把酒:端著酒杯。

      從容:留戀,不舍。

      紫陌:紫路。洛陽曾是東周、東漢的都城,據(jù)說當(dāng)時(shí)曾用紫色土鋪路,故名。此指洛陽的道路。洛城:指洛陽。

      總是:大多是,都是。

      匆匆:形容時(shí)間匆促。

      “可惜”兩句:杜甫《九日藍(lán)田崔氏莊》詩(shī):“明年此會(huì)知誰健,醉把茱萸仔細(xì)看?!?/p>

      賞析:

      此詞上片敘事,從游賞中的宴飲起筆。這里的新穎之處,是作者既未去寫酒筳之盛,也未去寫人們宴飲之樂,而是寫作者舉酒向東風(fēng)祝禱:希望東風(fēng)不要匆匆而去,能夠停留下來,參加他們的宴飲,一道游賞這大好春光。首二句詞語本于司空?qǐng)D《酒泉子》“黃昏把酒祝東風(fēng),且從容”,而添一“共”字,便有了新意?!肮矎娜荨笔羌骘L(fēng)與人而言。對(duì)東風(fēng)言,不僅是愛惜好風(fēng),且有留住光景,以便游賞之意;對(duì)人而言,希望人們慢慢游賞,盡興方歸?!奥宄菛|”揭出地點(diǎn)。洛陽公私園囿甚多,宋人李格非著有《洛陽名園記》專記之。京城郊外的道路叫“紫陌”。“垂楊”和“東風(fēng)”合看,可想見其暖風(fēng)吹拂,翠柳飛舞,天氣宜人,景色迷人,正是游賞的好時(shí)候、好處所。所以末兩句說,都是過去攜手同游過的地方,今天仍要全都重游一遍?!爱?dāng)時(shí)”就是下片的“去年”?!胺紖病闭f明此游主要是賞花。

      下片是抒情。頭兩句就是重重的感嘆?!熬凵⒖啻掖摇?,是說本來就很難聚會(huì),而剛剛會(huì)面,又要匆匆作別,這怎么不給人帶來無窮的悵恨呢!“此恨無窮”并不僅僅指作者本人而言,也就是說,在親人朋友之間聚散匆匆這種悵恨,從古到今,以至今后,永遠(yuǎn)都沒有窮盡,都給人帶來莫大的痛苦?!镑鋈讳N魂者唯別而己矣!”(南朝梁江淹《別賦》)好友相逢,不能久聚,心情自然是非常難受的。這感嘆就是對(duì)友人深情厚意的表現(xiàn)。下面三句是從眼前所見之景來抒寫別情,也可以說是對(duì)上面的感嘆的具體說明。“今年花勝去年紅”有兩層意思。一是說今年的花比去年開得更加繁盛,看去更加鮮艷,當(dāng)然希望同友人盡情觀賞。說“花勝去年紅”,足見作者去年曾同友人來觀賞過此花,此與上片“當(dāng)時(shí)”相呼應(yīng),這里包含著對(duì)過去的美好回憶;也說明此別已經(jīng)一年,這次是久別重逢。聚會(huì)這么不容易,花又開得這么好,本來應(yīng)當(dāng)多多觀賞,然而友人就要離去,怎能不使人痛惜?這句寫的是鮮艷繁盛的景色,表現(xiàn)的卻是感傷的心情,正是清代王夫之所說的“以樂景寫哀”。末兩句更進(jìn)一層:明年這花還將比今年開得更加繁盛,可惜的是,自己和友人分居兩地,天各一方,明年此時(shí),不知同誰再來共賞此花??!再進(jìn)一步說,明年自己也可能離開此地,更不知是誰來此賞花了。杜甫《九日藍(lán)田崔氏莊》“明年此會(huì)知誰健,醉把茱萸仔細(xì)看”,立意與此詞相近,可以合看,不過,杜詩(shī)意在傷老,此詞則意在惜別。把別情熔鑄于賞花中,將三年的花加以比較,層層推進(jìn),以惜花寫惜別,構(gòu)思新穎,富有詩(shī)意,是篇中的絕妙之筆。而別情之重,亦說明同友人的情宜之深。

      清人馮煦謂歐陽修詞“疏雋開子瞻(蘇軾),深婉開少游(秦觀)”(《宋六十家詞選例言》)。此詞筆致疏放,婉麗雋永,近人俞陛云的評(píng)價(jià)正說明它兼具這兩方面的特色。

      第二篇:浪淘沙·把酒祝東風(fēng)原文及賞析

      浪淘沙·把酒祝東風(fēng)原文及賞析

      原文:

      把酒祝東風(fēng),且共從容。垂楊紫陌洛城東??偸钱?dāng)時(shí)攜手處,游遍芳叢。

      聚散苦匆匆,此恨無窮。今年花勝去年紅??上髂昊ǜ?,知與誰同?

      譯文:

      端起酒杯向東方祈禱,請(qǐng)你再留些時(shí)日不要一去匆匆。洛陽城東垂柳婆娑的郊野小道,就是我們?nèi)ツ陻y手同游的地方,我們游遍了姹紫嫣紅的花叢。

      歡聚和離散都是這樣匆促,心中的遺恨卻無盡無窮。今年的花紅勝過去年,明年的花兒將更美好,可惜不知那時(shí)將和誰相從?

      賞析:

      賞析一

      這是一首惜春憶春的小詞。寫自己獨(dú)游洛陽城東郊,飲酒觀花時(shí)而產(chǎn)生的愿聚恐散的感情。這首詞為作者與友人春日在洛陽東郊舊地重游時(shí)有感而作,在時(shí)間睛跨了去年、今年、明年。上片由現(xiàn)境而憶已過之境,即由眼前美景而思去年同游之樂。下片再由現(xiàn)境而思未來之境,含遺憾之情于其中,尤表現(xiàn)出對(duì)友誼的珍惜。“今年花勝去年紅,可惜明年花更好”,將三年的花季加以比較,融別情于賞花,借喻人生的短促和聚時(shí)的歡娛心情,而并非“今年”的花真的比“去年”更鮮艷,但由于是用樂景寫衷情,使詞的意境更加深化,感情更加誠(chéng)摯。上片回憶昔日歡聚洛陽,同游郊野之樂趣。下片寫惜別之情,感傷氣息濃重。。結(jié)尾兩句“可惜明年花更好,知與誰同”,更以今年花勝去年,預(yù)期“明年花更好”,映襯明年朋友聚散之難卜,不知與誰一道重來洛城游芳,更進(jìn)一層地深化了這種人生聚散無常之感,然而,在人生聚散無常的傷感之外,所幸尚有“明年花更好”的希望在,良辰美景總能多少慰藉詞人悵惘失落的情懷,減輕了心頭的傷痛。故而詞人并無劇痛深哀,只是一種淡淡傷感而已。

      賞析二

      此詞上片敘事,從游賞中的宴飲起筆。這里的新穎之處,是作者既未去寫酒筳之盛,也未去寫人們宴飲之樂,而是寫作者舉酒向東風(fēng)祝禱:希望東風(fēng)不要匆匆而去,能夠停留下來,參加他們的宴飲,一道游賞這大好春光。首二句詞語本于司空?qǐng)D《酒泉子》“黃昏把酒祝東風(fēng),且從容”,而添一“共”字,便有了新意。“共從容”是兼風(fēng)與人而言。對(duì)東風(fēng)言,不僅是愛惜好風(fēng),且有留住光景,以便游賞之意;對(duì)人而言,希望人們慢慢游賞,盡興方歸?!奥宄菛|”揭出地點(diǎn)。洛陽公私園囿甚多,宋人李格非著有《洛陽名園記》專記之。京城郊外的道路叫“紫陌”?!按箺睢焙汀皷|風(fēng)”合看,可想見其暖風(fēng)吹拂,翠柳飛舞,天氣宜人,景色迷人,正是游賞的好時(shí)候、好處所。所以末兩句說,都是過去攜手同游過的地方,今天仍要全都重游一遍?!爱?dāng)時(shí)”就是下片的“去年”?!胺紖病闭f明此游主要是賞花。

      下片是抒情。頭兩句就是重重的感嘆。“聚散苦匆匆”,是說本來就很難聚會(huì),而剛剛會(huì)面,又要匆匆作別,這怎么不給人帶來無窮的悵恨呢!“此恨無窮”并不僅僅指作者本人而言,也就是說,在親人朋友之間聚散匆匆這種悵恨,從古到今,以至今后,永遠(yuǎn)都沒有窮盡,都給人帶來莫大的痛苦?!镑鋈讳N魂者唯別而己矣!”(南朝梁江淹《別賦》)好友相逢,不能久聚,心情自然是非常難受的。這感嘆就是對(duì)友人深情厚意的表現(xiàn)。下面三句是從眼前所見之景來抒寫別情,也可以說是對(duì)上面的感嘆的具體說明?!敖衲昊▌偃ツ昙t”有兩層意思。一是說今年的花比去年開得更加繁盛,看去更加鮮艷,當(dāng)然希望同友人盡情觀賞。說“花勝去年紅”,足見作者去年曾同友人來觀賞過此花,此與上片“當(dāng)時(shí)”相呼應(yīng),這里包含著對(duì)過去的美好回憶;也說明此別已經(jīng)一年,這次是久別重逢。聚會(huì)這么不容易,花又開得這么好,本來應(yīng)當(dāng)多多觀賞,然而友人就要離去,怎能不使人痛惜?這句寫的是鮮艷繁盛的景色,表現(xiàn)的卻是感傷的心情,正是清代王夫之所說的“以樂景寫哀”。末兩句更進(jìn)一層:明年這花還將比今年開得更加繁盛,可惜的是,自己和友人分居兩地,天各一方,明年此時(shí),不知同誰再來共賞此花??!再進(jìn)一步說,明年自己也可能離開此地,更不知是誰來此賞花了。杜甫《九日藍(lán)田崔氏莊》“明年此會(huì)知誰健,醉把茱萸仔細(xì)看”,立意與此詞相近,可以合看,不過,杜詩(shī)意在傷老,此詞則意在惜別。把別情熔鑄于賞花中,將三年的花加以比較,層層推進(jìn),以惜花寫惜別,構(gòu)思新穎,富有詩(shī)意,是篇中的絕妙之筆。而別情之重,亦說明同友人的情宜之深。

      清人馮煦謂歐陽修詞“疏雋開子瞻(蘇軾),深婉開少游(秦觀)”(《宋六十家詞選例言》)。此詞筆致疏放,婉麗雋永,近人俞陛云的評(píng)價(jià)正說明它兼具這兩方面的特色。

      賞析三

      歐陽修入仕初期三年西京留守推官的生涯,不僅使他文名鵲起,而且與梅堯臣、尹洙等結(jié)下了深厚的友情,而洛陽東郊的旖旎芳景便是他們友誼的見證。公元1032年(明道元年)春,梅堯臣由河陽(今河南省孟縣)入洛,與歐陽修把酒言歡,重游故地,曾寫下《再至洛中寒食》和《依韻和歐陽永叔同游近郊》等詩(shī),紀(jì)其游歷之盛。歐陽修的這首《浪淘沙》或作于同一時(shí)期,詞中同游之人則很可能就是梅堯臣。這是一首惜春憶春、傷時(shí)惜別的`小詞,抒發(fā)了人生聚散無常的感嘆。

      此詞在時(shí)間上跨了前后三年。上片由現(xiàn)境而憶已過之境,即由眼前美景而思“去年”同游之樂。下片再由現(xiàn)境而思未來之境,含遺憾之情于其中,尤表現(xiàn)出對(duì)友誼的珍惜。首二句語本于司空?qǐng)D《酒泉子》“黃昏把酒祝東風(fēng),且從容”,而添一“共”字,便有了新意?!肮矎娜荨笔羌骘L(fēng)與人而言。對(duì)東風(fēng)言,不僅是愛惜好風(fēng),且有留住光景,以便游賞之意;對(duì)人而言,希望人們慢慢游賞,盡興方歸?!奥宄菛|”揭出地點(diǎn)。洛陽公私園囿甚多,宋人李格非著有《洛陽名園記》專記之。京城郊外的道路叫“紫陌”。“垂楊”同“東風(fēng)”合言,可想見其暖風(fēng)吹拂,翠柳飛舞,天氣宜人,景色迷人,正是游賞的好時(shí)候、好處所。末兩句說,都是過去攜手同游過的地方,今天仍要全都重游一遍?!爱?dāng)時(shí)”即下片的“去年”?!胺紖病闭f明此游主要是賞花。

      下片頭兩句深深地感嘆:“聚散苦匆匆”,是說本來就很難聚會(huì),而剛剛會(huì)面,又要匆匆作別,這怎能不給人帶來無窮的悵恨?!按撕逕o窮”并不僅僅指作者本人而言,也就是說,在親人朋友之間聚散匆匆這種悵恨,從古到今,以至今后,永遠(yuǎn)都沒有窮盡,都給人帶來莫大的痛苦?!镑鋈讳N魂者唯別而已矣!”(南朝梁江淹《別賦》)好友相逢,不能長(zhǎng)聚,心情自然是非常難受的。這感嘆,就是對(duì)友人深情厚誼的表現(xiàn)。下面三句是從眼前所見之景來抒寫別情,也可以說是對(duì)上面的感嘆的具體說明。“今年花勝去年紅”有兩層意思。一是說“今年”的花比“去年”開得更加繁盛,看去更加鮮艷,當(dāng)然希望同友人盡情觀賞。說“花勝去年紅”,足見“去年”作者曾同友人來觀賞過此花,此與上片“當(dāng)時(shí)”呼應(yīng),這里包含著對(duì)過去的美好回憶;也說明此別已經(jīng)一年,這次是久別重逢。聚會(huì)這么不易,花又開得這么美好,本來應(yīng)該多多觀賞,然而友人就要離去,怎能不使人痛惜?這句寫的是鮮艷繁盛的景色,表現(xiàn)的卻是感傷的心情,正是“以樂景寫哀”。末兩句意為:明年這花還將比今年開得更加繁盛,可惜的是,自己和友人分居兩地,天各一方,明年此時(shí),不知同誰再來共賞此花啊!再進(jìn)一步說,“明年”自己也可能已離開此地,更不知是誰來賞此花了。把別情熔鑄于賞花中,將三年的花加以比較,層層推進(jìn),以惜花寫惜別,構(gòu)思新穎,富有詩(shī)意,是篇中的絕妙之筆。而別情之重,亦即說明同友人的情誼之深。黃蓼園《蓼園詞選》說此詞“大有理趣”,或許是著眼于其對(duì)人生飄泊無定、聚散匆匆的大筆概括。其實(shí)由篤于友誼的深情而詠嘆出人生長(zhǎng)恨的苦調(diào),才是這首詞更為動(dòng)人之處。

      此詞筆致疏放,婉麗雋永,近人俞陛云稱它“因惜花而懷友,前歡寂寂,后會(huì)悠悠,至情語以一氣揮寫,可謂深情如水,行氣如虹矣。”指出了歐陽修此詞篤于友情、風(fēng)格疏雋的特點(diǎn)。

      創(chuàng)作背景

      此詞為春日與友人在洛陽城東舊地同游有感而作。據(jù)詞意,在寫作此詞的前一年春,友人亦曾同作者在洛城東同游。公元1031年(宋仁宗天圣九年)三月,歐陽修至洛陽西京留守錢惟演幕做推官,與同僚尹洙和河南縣(治所就在洛陽)主簿梅堯臣等詩(shī)文唱和,相得甚歡,這年秋后,梅堯臣調(diào)河陽(治所在今河南孟縣南)主簿,次年(明道元年,1032)春,曾再至洛陽,寫有《再至洛中寒食》和《依韻和歐陽永叔同游近郊》等詩(shī)。歐陽修在西京留守幕前后共三年,其間僅公元1032年(明道元年)春在洛陽,此詞當(dāng)即此年所作。詞中同游之人或即梅堯臣。

      第三篇:把酒對(duì)月歌原文翻譯及賞析

      把酒對(duì)月歌原文翻譯及賞析2篇

      把酒對(duì)月歌原文翻譯及賞析1

      原文:

      李白前時(shí)原有月,惟有李白詩(shī)能說。

      李白如今已仙去,月在青天幾圓缺?

      今人猶歌李白詩(shī),明月還如李白時(shí)。

      我當(dāng)李白對(duì)明月,月與李白安能知?

      李白能詩(shī)復(fù)能酒,我今百杯復(fù)千首。

      我愧雖無李白才,料應(yīng)月不嫌我丑。

      我也不登天子船,我也不上長(zhǎng)安眠。

      姑蘇城外一茅屋,萬樹桃花月滿天。

      譯文

      月亮在李白之前就有,但只有李白的詩(shī)歌寫月亮寫的最好。

      如今李白已經(jīng)離開人世仙去,明月在天上已經(jīng)又有了多少圓缺?

      今天的人仍在吟頌李白的詩(shī),明月也還像李白生前的那時(shí)。

      我學(xué)著李白對(duì)著明月飲酒,月亮和李白又怎么能得知?

      李太白既能作詩(shī)又能喝酒,我如今也喝百杯作詩(shī)千首。

      我雖然羞愧沒有李白的才華,但料想明月應(yīng)該不會(huì)嫌我陋丑。

      我也不曾登上天子船,我也不曾到過長(zhǎng)安眠。

      住在蘇州城外一間茅屋里,無數(shù)桃花盛開月光撒滿天。

      注釋

      把酒:端著酒杯。

      說:指描寫月亮。

      仙去:對(duì)人死的委婉說法。

      李白詩(shī):指李白的《把酒問月》一詩(shī)。

      安:怎么。

      料應(yīng):即應(yīng)該料想到……。

      天子船:指杜甫《飲中八仙歌》中詠李白的詩(shī)句:“天子呼來不上船”句。

      長(zhǎng)安眠:指杜甫《飲中八仙歌》中詠李白的詩(shī)句:“長(zhǎng)安街上酒家眠”句。

      姑蘇:蘇州的別稱。

      賞析:

      此詩(shī)語言通俗易懂,主要表達(dá)詩(shī)人對(duì)李白的敬仰之情,也表現(xiàn)了詩(shī)人豪放的性格。

      此詩(shī)多以俗語入詩(shī),大有民歌之特征。因?yàn)槭苄≌f、戲劇這些大眾文學(xué)的影響,明代詩(shī)詞中陋、俚、俗比比皆是,本不足為奇。但此詩(shī)因多用俚俗語,甚至遭到清代詩(shī)詞評(píng)論家們的譏諷,云“俗不可耐”。其實(shí),以唐伯虎的才情性格,應(yīng)不亞于唐宋詩(shī)詞人物。他在俚語中體現(xiàn)的是“自我”,注重的是精神追求,而不是外在的表現(xiàn)形式。首先,他肯定了自己的“無才”和“丑”,然而馬上轉(zhuǎn)筆鋒于“月”這個(gè)靜謐之物,超凡脫俗瑩然而出,更反襯出才子情懷。所以,“不登天子船”“不上長(zhǎng)安眠”(長(zhǎng)安表示仕途)這是非常灑脫的,最后兩句拉近了“天上人間”的距離。整部作品任意揮灑、不失天然之趣。

      把酒對(duì)月歌原文翻譯及賞析2

      原文:

      李白前時(shí)原有月,惟有李白詩(shī)能說。

      李白如今已仙去,月在青天幾圓缺?

      今人猶歌李白詩(shī),明月還如李白時(shí)。

      我學(xué)李白對(duì)明月,白與明月安能知!

      李白能詩(shī)復(fù)能酒,我今百杯復(fù)千首。

      我愧雖無李白才,料應(yīng)月不嫌我丑。

      我也不登天子船,我也不上長(zhǎng)安眠。

      姑蘇城外一茅屋,萬樹梅花月滿天。(梅花一作:桃花)

      譯文

      李白之前本來就有明月,只有李白詩(shī)歌才能題寫。

      如今李白已經(jīng)離開人世仙去,明月在天上幾回圓來幾回缺?

      今天的人仍在吟頌李白的詩(shī),明月也還像李白生前的那時(shí)。

      我學(xué)著李白對(duì)著明月飲酒,月亮和李白又怎么能得知?

      李太白既能作詩(shī)又能喝酒,我如今也喝百杯作詩(shī)千首。

      我雖羞愧沒有李白的才華,卻料想明月不會(huì)嫌我陋丑。

      我也不曾登上天子船,我也不曾到過長(zhǎng)安眠。

      住在蘇州城外一間茅屋里,無數(shù)桃花盛開月光撒滿天。

      注釋

      把酒:端著酒杯。

      說:指描寫月亮。

      仙去:對(duì)人死的委婉說法。

      李白詩(shī):指李白的《把酒問月》一詩(shī)。

      安:怎么。

      料應(yīng):即應(yīng)該料想到……。

      天子船:指杜甫《飲中八仙歌》中詠李白的詩(shī)句:“天子呼來不上船”句。

      長(zhǎng)安眠:指杜甫《飲中八仙歌》中詠李白的`詩(shī)句:“長(zhǎng)安街上酒家眠”句。

      姑蘇:蘇州的別稱。

      賞析:

      這首詩(shī)通過歌詠李白并引以自況。“把酒對(duì)月”這個(gè)題目本是李白所作的一首詩(shī)。李白一生愛月,所詠明月諸詩(shī)膾炙人口。這首詩(shī)一開始就以兀傲的口氣,推倒一切月詩(shī),獨(dú)尊李白:“李白前時(shí)原有月,惟有李白詩(shī)能說。”有這樣的氣概,方許歌詠李白。這里推崇的“李白詩(shī)”,主要是指《把酒問月》這首詩(shī)。而作者唐寅這首詩(shī),主要就受李白詩(shī)篇句調(diào)的影響,但他在詩(shī)中把李白加進(jìn)去與明月反復(fù)對(duì)舉,又是李白本人不能寫的光景?!袄畎兹缃褚严扇ィ略谇嗵鞄讏A缺?”后句是李白式的,但配合前句,則是作者新意。月固有陰晴圓缺,但卒莫消長(zhǎng),而詩(shī)仙卻不能復(fù)生。作者接著說其實(shí)這并不遺憾,因?yàn)椤敖袢霜q歌李白詩(shī),明月還如李白時(shí)”,這句側(cè)面說李白和明月一樣永存。這調(diào)門是李白的,新意是作者的。

      這首詩(shī)最好的還是詩(shī)中在李白與明月之間,加入了“我”。如果失去了這個(gè)“我”,也就失去了李白精神?!拔覍W(xué)李白對(duì)明月,月與李白安能知?”李白固不能知,但月能知。于是作者引李白自況:“李白能詩(shī)復(fù)能酒,我今百杯復(fù)千首。”“百杯復(fù)千首”就是“能詩(shī)復(fù)能酒”,也就是杜甫所說的“一斗詩(shī)百篇”。敢于自比李白,這也是李白風(fēng)度,有膽量有信心,并非等同于狂妄,以下一轉(zhuǎn)一合最為妥帖:“我愧雖無李白才,料應(yīng)月不嫌我丑?!扒熬涿钤谧灾?;后句妙在不卑不亢,聯(lián)想到辛棄疾詩(shī)句:“我愛青山多嫵媚,料青山愛我應(yīng)如是。情與貌,兩相似?!边@種有分寸的自負(fù)之語,讀者反而不會(huì)感到反感而會(huì)容易接受。好比謝靈運(yùn)說:“天下才有一石,曹子建獨(dú)占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”詩(shī)人是說,對(duì)李白我佩服得五體投地,而對(duì)他人則不多讓。語意皆妙。

      最后作者講出了他和李白同而不同的一點(diǎn):“我也不登天子船,我也不上長(zhǎng)安眠?!痹?shī)句化杜甫《飲中八仙歌》:“李白一斗詩(shī)百篇,長(zhǎng)安市上酒家眠。天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙?!边@里是說,我雖然沒有李白得到皇帝征詔的經(jīng)歷,但也有他那種豪放不羈的稟性,“不上長(zhǎng)安”倒也樂得:“姑蘇城外一茅屋,萬樹桃花月滿天?!边@個(gè)茅屋就是作者在蘇州建的桃花庵,作者晚年經(jīng)常在桃花庵飲酒自樂。

      這首詩(shī)倜儻不群、超塵脫俗地追求自由反抗權(quán)勢(shì)的精神,和豪放飄逸的句調(diào)風(fēng)格都酷似李白。以其人之風(fēng)格還詠其人,妙在古今同調(diào)。

      作者在這首詩(shī)中,用“把酒對(duì)月”的舉動(dòng),處處將自己和李白相聯(lián)系、相對(duì)比,用“月”、“詩(shī)”、“酒”為詩(shī)思的契機(jī),并貫穿全篇,抒寫了李白敢于蔑視權(quán)貴的品質(zhì),表明了作者學(xué)習(xí)李白不求功名利祿的愿望和蔑視權(quán)貴的態(tài)度。

      第四篇:歐陽修《浪淘沙》原文及翻譯

      原文:

      把酒祝東風(fēng),且共從容。

      垂楊紫陌洛城東,總是當(dāng)時(shí)攜手處,游遍芳叢。

      聚散苦匆匆,此恨無窮。

      今年花勝去年紅,可惜明年花更好,知與誰同?

      注釋:

      把酒:端著酒杯。

      翻譯:

      端起酒杯向東方祈禱,請(qǐng)你再留些時(shí)日不要一去匆匆。

      洛陽城東垂柳婆娑的郊野小道,就是我們?nèi)ツ陻y手同游的地方,我們游遍了姹紫嫣紅的花叢。

      歡聚和離散都是這樣匆促,心中的遺恨卻無盡無窮。

      今年的花紅勝過去年,明年的花兒將更美好,可惜不知那時(shí)將和誰相從?

      第五篇:劉禹錫的浪淘沙的原文及翻譯

      浪淘沙》本為六朝民歌題目,唐代成為教坊樂曲。劉禹錫據(jù)此創(chuàng)作《浪淘沙》組詩(shī),單篇為七言絕句。下面是小編整理的劉禹錫浪淘沙原文及翻譯,希望對(duì)你有所幫助!

      浪淘沙·九曲黃河萬里沙

      唐代:劉禹錫

      九曲黃河萬里沙,浪淘風(fēng)簸自天涯。

      如今直上銀河去,同到牽??椗?。

      譯文

      九曲黃河從遙遠(yuǎn)地方蜿蜒奔騰而來,一路裹挾著萬里黃沙。

      既然你從天邊而來,如今好像要直飛上高空銀河,請(qǐng)你帶上我扶搖直上,匯集到銀河中去,一同到牛郎和織女家里做客吧。

      創(chuàng)作背景

      永貞元年,劉禹錫被貶連州刺史,行至江陵,再貶朗州司馬。一度奉詔后還京后,他又因《游玄都觀》觸怒當(dāng)朝權(quán)貴而被貶連州刺史,后歷任和州刺史。他沒有沉淪,而是以積極樂觀態(tài)度面對(duì)世事變遷。這首詩(shī)正是表達(dá)了他這種情感。

      這首絕句模仿淘金者口吻,表明他們對(duì)淘金生涯厭惡和對(duì)美好生活向往。同是在河邊生活,牛郎織女生活天河恬靜而優(yōu)美,黃河邊淘金者卻整天在風(fēng)浪泥沙中討生活。直上銀河,同訪牛郎織女,寄托了他們心底對(duì)寧?kù)o田園牧歌生活憧憬。這種浪漫理想,以豪邁口語傾吐出來,有一種樸素?zé)o華美。

      下載浪淘沙·把酒祝東風(fēng)原文翻譯及賞析[五篇]word格式文檔
      下載浪淘沙·把酒祝東風(fēng)原文翻譯及賞析[五篇].doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        清平樂·東風(fēng)依舊原文翻譯及賞析(含5篇)

        清平樂·東風(fēng)依舊原文翻譯及賞析清平樂·東風(fēng)依舊原文翻譯及賞析1東風(fēng)依舊,著意隋堤柳。搓得鵝兒黃欲就,天氣清明時(shí)候。去年紫陌青門,今宵雨魄云魂。斷送一生憔悴,能消幾個(gè)黃昏!......

        《沉醉東風(fēng)·漁夫》原文及翻譯

        導(dǎo)語:《沉醉東風(fēng)·漁夫》對(duì)仗工麗,寫景如畫,點(diǎn)染出一幅清麗無比的秋江圖。下面是這首元曲的介紹,歡迎參考!沉醉東風(fēng)·漁夫元代:白樸黃蘆岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼灘頭。雖無刎頸交,卻......

        浪淘沙·岸柳可藏鴉原文翻譯及賞析范文大全

        浪淘沙·岸柳可藏鴉原文翻譯及賞析浪淘沙·岸柳可藏鴉原文翻譯及賞析1原文岸柳可藏鴉。路轉(zhuǎn)溪斜。忘機(jī)鷗鷺立汀沙。咫尺鐘山迷望眼,一半云遮。臨水整烏紗。兩鬢蒼華。故鄉(xiāng)心......

        浪淘沙·山寺夜半聞鐘原文翻譯及賞析五篇

        浪淘沙·山寺夜半聞鐘原文翻譯及賞析浪淘沙·山寺夜半聞鐘原文翻譯及賞析1浪淘沙·山寺夜半聞鐘辛棄疾〔宋代〕身世酒杯中,萬事皆空。古來三五個(gè)英雄。雨打風(fēng)吹何處是,漢殿秦......

        雙調(diào)·沉醉東風(fēng)·歸田原文翻譯及賞析(匯編)

        雙調(diào)·沉醉東風(fēng)·歸田原文翻譯及賞析雙調(diào)·沉醉東風(fēng)·歸田原文翻譯及賞析1原文:雙調(diào)·沉醉東風(fēng)·歸田汪元亨〔元代〕遠(yuǎn)城市人稠物穰,近村居水色山光。熏陶成野叟情,鏟削去時(shí)官......

        瑤池原文翻譯及賞析

        《瑤池·瑤池阿母綺窗開》出自唐詩(shī)三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家李商隱。古詩(shī)全文如下:瑤池阿母綺窗開,黃竹歌聲動(dòng)地哀。八駿日行三萬里,穆王何事不重來?!厩把浴俊冬幊亍肥翘?.....

        《泊秦淮》原文翻譯及賞析

        泊秦淮煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮(huái)近酒家。商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱后庭花。作品注釋:秦淮:即秦淮河,發(fā)源于江蘇句容大茅山與溧水東廬山兩山間,經(jīng)南京流入長(zhǎng)江。相傳為秦始皇南......

        長(zhǎng)恨歌原文翻譯及賞析

        長(zhǎng)恨歌是白居易吐槽唐玄宗的長(zhǎng)篇詩(shī)歌,簡(jiǎn)直是經(jīng)典之作。下面小編帶來的是長(zhǎng)恨歌原文翻譯及賞析,希望對(duì)你有幫助。長(zhǎng)恨歌唐代:白居易漢皇重色思傾國(guó),御宇多年求不得。楊家有女初長(zhǎng)......